Update Japanese translation.

This commit is contained in:
Identifier Anonymous 2020-03-29 18:25:51 +05:30 committed by Akshay Joshi
parent 89d4d835ba
commit 37542ae706
2 changed files with 57 additions and 55 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:58+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:58+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 01:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 12:55+0900\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: ja\n" "Language-Team: ja\n"
@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "サーバに接続できなかったか、接続が切断されました
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1268 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1268
msgid "Named restore point created: {0}" msgid "Named restore point created: {0}"
msgstr "名前付きリストアポイントが作成されました: {0}" msgstr "名前付きリストアポイントが作成されました: {0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1274 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1274
msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgid "Named restore point creation failed ({0})"
msgstr "" msgstr "名前付きリストアポイントの作成に失敗しました {0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1321 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1321
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1333 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1333
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "トリガを有効化"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:114
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "" msgstr "有効"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:830 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:830
@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "無効"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:116
msgid "Replica" msgid "Replica"
msgstr "" msgstr "REPLICA"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:117
msgid "Always" msgid "Always"
msgstr "" msgstr "ALWAYS"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:39
@ -1413,15 +1413,15 @@ msgstr "イベント"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:128
msgid "DDL COMMAND START" msgid "DDL COMMAND START"
msgstr "" msgstr "DDL コマンド開始"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:129 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:129
msgid "DDL COMMAND END" msgid "DDL COMMAND END"
msgstr "" msgstr "DDL コマンド終了"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:130
msgid "SQL DROP" msgid "SQL DROP"
msgstr "" msgstr "DROP コマンド実行"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:134
msgid "When TAG in" msgid "When TAG in"
@ -1616,38 +1616,38 @@ msgstr "外部テーブルが見つかりませんでした"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:55 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:55
msgid "readable" msgid "readable"
msgstr "" msgstr "読取可"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:56
msgid "writable" msgid "writable"
msgstr "" msgstr "書込可"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:68
#, python-format #, python-format
msgid "host %s" msgid "host %s"
msgstr "" msgstr "ホスト %s"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:70
msgid "per host" msgid "per host"
msgstr "" msgstr "ホストごと"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:72 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:72
msgid "master segment" msgid "master segment"
msgstr "" msgstr "マスタセグメント"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:74
msgid "all segments" msgid "all segments"
msgstr "" msgstr "すべてのセグメント"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:76
#, python-format #, python-format
msgid "%s segment" msgid "%s segment"
msgstr "" msgstr "%s セグメント"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:78
#, python-format #, python-format
msgid "%d segments" msgid "%d segments"
msgstr "" msgstr "%d セグメント"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:55 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:55
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "強制消去"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:96
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:101
msgid "Trigger(s)" msgid "Trigger(s)"
msgstr "" msgstr "トリガ"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:96
@ -7672,7 +7672,7 @@ msgstr "ユーザ「{0}」のサーバ「{1}」に接続するためのパスワ
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:18 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:38
msgid "Save Password" msgid "Save Password"
msgstr "" msgstr "パスワードを保存"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5
msgid "" msgid ""
@ -7888,7 +7888,7 @@ msgstr "クエリツール..."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1193 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1193
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1279 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1279
msgid "No data found" msgid "No data found"
msgstr "" msgstr "データがありません"
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:225 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:225
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:281 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:281
@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr "%s スクリプト"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:219 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:219
msgid "Scripts" msgid "Scripts"
msgstr "" msgstr "スクリプト"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:503 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:503
msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..."
@ -8864,7 +8864,7 @@ msgstr "失敗しました(終了コード: %s"
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:314 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:314
msgid "More details..." msgid "More details..."
msgstr "" msgstr "詳細..."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:315 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:315
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:624 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:624
@ -8879,11 +8879,11 @@ msgstr "秒"
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:396 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:396
#, python-format #, python-format
msgid "Process Watcher - %s" msgid "Process Watcher - %s"
msgstr "" msgstr "プロセスウォッチャー - %s"
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:422 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:422
msgid "Loading process logs..." msgid "Loading process logs..."
msgstr "" msgstr "プロセスログを読み込み中..."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:635 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:635
msgid "Execution time" msgid "Execution time"
@ -9251,7 +9251,7 @@ msgstr "内部サーバエラー"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:612 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:612
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:616 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:616
msgid "Toggle button" msgid "Toggle button"
msgstr "" msgstr "ボタンを切り替え"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1585 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1585
msgid "Add" msgid "Add"
@ -9318,7 +9318,7 @@ msgstr "行を削除"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:701 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:701
msgid "data toggle" msgid "data toggle"
msgstr "" msgstr "データの切り替え"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1103 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1103
msgid "Array Values" msgid "Array Values"
@ -9330,7 +9330,7 @@ msgstr "Alt"
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:90 #: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:90
msgid "accesskey" msgid "accesskey"
msgstr "" msgstr "アクセスキー"
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:153 #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:153
msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application."
@ -9468,19 +9468,19 @@ msgstr "有効な数字を入力してください"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:30 #: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:30
msgid "hr" msgid "hr"
msgstr "" msgstr "時間"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:31 #: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:31
msgid "min" msgid "min"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:32 #: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:32
msgid "secs" msgid "secs"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:33 #: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:33
msgid "msec" msgid "msec"
msgstr "" msgstr "ミリ秒"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/call_render_after_poll.js:38 #: pgadmin/static/js/sqleditor/call_render_after_poll.js:38
#, python-format #, python-format
@ -9494,7 +9494,7 @@ msgstr "ソート/フィルタのオプション"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:142 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:142
msgid "Loading data..." msgid "Loading data..."
msgstr "" msgstr "データを読み込み中..."
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:239 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:239
msgid "Filter updated successfully" msgid "Filter updated successfully"
@ -9685,7 +9685,7 @@ msgstr "ロールバック"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history.js:63 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history.js:63
msgid "No history found" msgid "No history found"
msgstr "" msgstr "履歴がありません"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:90 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:90
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:74 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:74
@ -9694,7 +9694,7 @@ msgstr "コピーしました"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:113 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:113
msgid "Rows Affected" msgid "Rows Affected"
msgstr "" msgstr "行が影響を受けました"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:173 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:173
msgid "Copy to Query Editor" msgid "Copy to Query Editor"
@ -9708,7 +9708,7 @@ msgstr "メッセージ"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:255 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:255
msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?" msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?"
msgstr "" msgstr "pgAdmin が内部的に生成したクエリを表示する"
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89 #: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89
msgid "Error resetting the tree saved state.\"" msgid "Error resetting the tree saved state.\""
@ -10069,7 +10069,7 @@ msgstr "ユーティリティ情報を取得できませんでした"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:101 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:101
#, python-format #, python-format
msgid "Backup (%s: %s)" msgid "Backup (%s: %s)"
msgstr "" msgstr "バックアップ %s %s"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:160 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:160
msgid "Backup job created." msgid "Backup job created."
@ -10805,7 +10805,7 @@ msgstr "オブジェクト選択 (1/3)"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:738 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:738
msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below." msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
msgstr "" msgstr "以下の一覧から、権限を付与するオブジェクトを選択してください"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:825 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:825
msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)" msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)"
@ -11100,7 +11100,7 @@ msgstr "クエリ実行中:"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:269 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:269
msgid "Maintenance job created." msgid "Maintenance job created."
msgstr "" msgstr "メンテナンスジョブが作成されました"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:51 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:51
msgid "Maintenance operation" msgid "Maintenance operation"
@ -11129,7 +11129,7 @@ msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました。名前に「
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:279 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:279
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:41 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:41
msgid "Object Help" msgid "Object Help"
msgstr "" msgstr "オブジェクトのヘルプ"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:387 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:387
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:394 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:394
@ -11219,7 +11219,7 @@ msgstr "リストアジョブが失敗しました"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:39 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:39
msgid "Schema Diff" msgid "Schema Diff"
msgstr "" msgstr "スキーマ差異"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:79 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:79
msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab." msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab."
@ -11261,11 +11261,11 @@ msgstr "オブジェクトを比較中..."
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:454 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:454
msgid "Comparing {0}" msgid "Comparing {0}"
msgstr "" msgstr "{0} を比較中"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:472 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:472
msgid "Successfully compare the specified schemas." msgid "Successfully compare the specified schemas."
msgstr "" msgstr "指定されたスキーマが正常に比較されました"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:549 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:549
msgid "Selected object is not supported for DDL comparison." msgid "Selected object is not supported for DDL comparison."
@ -11276,6 +11276,8 @@ msgid ""
"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " "Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and "
"EDB Postgres Advanced Server." "EDB Postgres Advanced Server."
msgstr "" msgstr ""
"スキーマ差異ツールは PostgreSQL サーバと EDB Postgres Advanced Server 間の"
"比較をサポートしていません"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:577 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:577
msgid "Server(s) disconnected." msgid "Server(s) disconnected."
@ -11287,15 +11289,15 @@ msgstr "比較元と比較対象のデータベースサーバは同じメジャ
#: pgadmin/tools/schema_diff/model.py:35 #: pgadmin/tools/schema_diff/model.py:35
msgid "Comparision started..." msgid "Comparision started..."
msgstr "" msgstr "比較が開始されました..."
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:292 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:292
msgid "Select Source" msgid "Select Source"
msgstr "" msgstr "比較元を選択"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:296 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:296
msgid "Select Target" msgid "Select Target"
msgstr "" msgstr "比較対象を選択"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:300 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:300
msgid "Compare" msgid "Compare"
@ -11327,15 +11329,15 @@ msgstr "比較対象のみ"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:424 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:424
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "比較元"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:425 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:425
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "" msgstr "比較対象"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:426 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:426
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "" msgstr "差異"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:40 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:40
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:88 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:88
@ -11390,20 +11392,20 @@ msgstr "スクリプトの生成エラー"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:307 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:307
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:309 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:309
msgid "Schema Objects" msgid "Schema Objects"
msgstr "" msgstr "スキーマオブジェクト"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:306 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:306
msgid "Comparison Result" msgid "Comparison Result"
msgstr "" msgstr "比較結果"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:465 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:465
msgid " (this may take a few minutes)..." msgid " (this may take a few minutes)..."
msgstr "" msgstr " (しばらく時間がかかります)..."
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:468 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:468
#, python-format #, python-format
msgid "%s completed." msgid "%s completed."
msgstr "" msgstr "%s が完了しました"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:472 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:472
msgid "Poll error" msgid "Poll error"
@ -11558,7 +11560,7 @@ msgstr "続行"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2240
msgid "Obtaining connection..." msgid "Obtaining connection..."
msgstr "" msgstr "接続を確立中..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2306 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2306
#, python-format #, python-format
@ -11918,7 +11920,7 @@ msgstr "CSV 出力"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:217
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:267 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:267
msgid "Strings" msgid "Strings"
msgstr "" msgstr "文字列"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226
msgid "CSV quote character" msgid "CSV quote character"
@ -11936,7 +11938,7 @@ msgstr "CSV 出力"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:243 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:243
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:293 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:293
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "" msgstr "タブ"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:252 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:252
msgid "Replace null values with" msgid "Replace null values with"