Update Japanese translation

This commit is contained in:
Identifier Anonymous 2019-04-29 09:21:55 +01:00 committed by Dave Page
parent 92e6a47713
commit 4009ac3108
2 changed files with 27 additions and 27 deletions

BIN
web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo Executable file → Normal file

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-26 17:38+0530\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-26 17:38+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 23:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-28 03:20+0900\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n" "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
@ -4442,23 +4442,23 @@ msgstr "パーティションテーブルは2種類のキーに対応してい
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:966 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:966
msgid "Column: " msgid "Column: "
msgstr "" msgstr "列:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:967 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:967
msgid "User can select any column from the list of available columns." msgid "User can select any column from the list of available columns."
msgstr "" msgstr "ユーザは、利用できる列の一覧から、任意の列を選択できます"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:969 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:969
msgid "Expression: " msgid "Expression: "
msgstr "" msgstr "式:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:970 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:970
msgid "User can specify expression to create partition key." msgid "User can specify expression to create partition key."
msgstr "" msgstr "ユーザは、パーティションキーを作成するための式を指定できます"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:972 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:972
msgid "Example: " msgid "Example: "
msgstr "" msgstr "例:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:973 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:973
msgid "" msgid ""
@ -4472,37 +4472,37 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1058 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1058
msgid "Create a table: " msgid "Create a table: "
msgstr "" msgstr "テーブルを作成:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1059 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1059
msgid "" msgid ""
"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." "User can create multiple partitions while creating new partitioned table."
" Operation switch is disabled in this scenario." " Operation switch is disabled in this scenario."
msgstr "" msgstr "ユーザは、新しいパーティションテーブルを作成する際に、複数のパーティションを作成できます。この時点では「処理」の切り替えができません"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1061 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1061
msgid "Edit existing table: " msgid "Edit existing table: "
msgstr "" msgstr "既存のテーブルを編集:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1062 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1062
msgid "" msgid ""
"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " "User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation "
"user can select table from the list of suitable tables to be attached." "user can select table from the list of suitable tables to be attached."
msgstr "" msgstr "ユーザは、複数のパーティションを作成・取り付け・取り外しできます。取り付ける際にユーザは、適切なテーブルの一覧から、取り付けるテーブルを選択できます"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1064 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1064
msgid "Default: " msgid "Default: "
msgstr "" msgstr "デフォルト:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1065 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1065
msgid "" msgid ""
"The default partition can store rows that do not fall into any existing " "The default partition can store rows that do not fall into any existing "
"partitions range or list." "partitions range or list."
msgstr "" msgstr "デフォルトパーティションには、既存のどのパーティションの範囲やリストに一致しない行を収納できます"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1067 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1067
msgid "From/To/In input: " msgid "From/To/In input: "
msgstr "" msgstr "FROM/TO/IN 入力:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1068 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1068
msgid "" msgid ""
@ -4512,31 +4512,31 @@ msgstr "FROM/TO/IN 入力: これらのフィールドはシングルクォー
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1070 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1070
msgid "Example: From/To: " msgid "Example: From/To: "
msgstr "" msgstr "例: FROM/TO"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1071 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1071
msgid "" msgid ""
"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " "Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple "
"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." "keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'."
msgstr "" msgstr "範囲パーティションで有効になります。例えば、整数型のキー複数でパーティショニングするテーブルでは、'100','200' のような値を指定しないといけません"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1073 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1073
msgid "In: " msgid "In: "
msgstr "" msgstr "IN"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1074 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1074
msgid "" msgid ""
"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " "Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted "
"with single quote." "with single quote."
msgstr "" msgstr "リストパーティションで有効になります。値はコンマ(,)で区切り、シングルクォートで囲まないといけません"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1076 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1076
msgid "Modulus/Remainder: " msgid "Modulus/Remainder: "
msgstr "" msgstr "MODULUS/REMAINDER"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1077 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1077
msgid "Enabled for hash partition." msgid "Enabled for hash partition."
msgstr "" msgstr "ハッシュパーティションで有効になります"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:2
msgid "Null fraction" msgid "Null fraction"
@ -7477,7 +7477,7 @@ msgstr "データを表示"
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:90 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:90
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:78 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:78
msgid "Filtered Rows" msgid "Filtered Rows"
msgstr "フィルタされた行" msgstr "フィルタリングした行"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:346 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:346
msgid "No object selected" msgid "No object selected"
@ -8820,12 +8820,12 @@ msgstr "全選択/全解除"
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:280 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:280
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:854 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:854
msgid "Arrays must start with \"{\" and end with \"}\"" msgid "Arrays must start with \"{\" and end with \"}\""
msgstr "" msgstr "配列は \"{\" で始まり、\"}\"" で終わる必要があります"
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:840 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:840
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:871 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:871
msgid "Please enter a valid number" msgid "Please enter a valid number"
msgstr "" msgstr "有効な値を入力してください"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/call_render_after_poll.js:38 #: pgadmin/static/js/sqleditor/call_render_after_poll.js:38
#, python-format #, python-format
@ -9308,7 +9308,7 @@ msgstr "最後の 100 行"
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:175 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:175
msgid "Filtered Rows..." msgid "Filtered Rows..."
msgstr "フィルタした行の表示..." msgstr "フィルタリングした行..."
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:179 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:179
msgid "View/Edit Data" msgid "View/Edit Data"
@ -11578,7 +11578,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "最後の 100 行" #~ msgstr "最後の 100 行"
#~ msgid "View Filtered Rows..." #~ msgid "View Filtered Rows..."
#~ msgstr "フィルタした行の表示..." #~ msgstr "フィルタリングした行の表示..."
#~ msgid "View Data" #~ msgid "View Data"
#~ msgstr "データの表示" #~ msgstr "データの表示"
@ -12257,9 +12257,6 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgid "Nothing changed." #~ msgid "Nothing changed."
#~ msgstr "変更はありません" #~ msgstr "変更はありません"
#~ msgid "More details..."
#~ msgstr "さらに詳しく見る..."
#~ msgid "Column: User can select any column from the list of available columns." #~ msgid "Column: User can select any column from the list of available columns."
#~ msgstr "列: 利用可能な列の一覧から選択することができます" #~ msgstr "列: 利用可能な列の一覧から選択することができます"
@ -12306,6 +12303,9 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgid "Modulus/Remainder: Enabled for hash partition." #~ msgid "Modulus/Remainder: Enabled for hash partition."
#~ msgstr "MODULUS/REMAINDER ハッシュパーティションを有効化します" #~ msgstr "MODULUS/REMAINDER ハッシュパーティションを有効化します"
#~ msgid "More details..."
#~ msgstr "さらに詳しく見る..."
#~ msgid "Operation failed" #~ msgid "Operation failed"
#~ msgstr "処理に失敗しました" #~ msgstr "処理に失敗しました"