Update Polish translation

This commit is contained in:
Begina Felicysym
2017-03-10 09:03:18 +00:00
committed by Dave Page
parent d756f2f6c6
commit 5e6c29d5db
2 changed files with 12 additions and 17 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-09 09:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-08 22:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 18:02+0200\n"
"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
@@ -1918,18 +1918,16 @@ msgstr ""
" "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:731
#, fuzzy
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Dictionary.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Słownika FTS!\n"
"Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Słownika FTS.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:739
#, fuzzy
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node."
msgstr "Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Słownika FTS!"
msgstr "Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Słownika FTS."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/templates/fts_dictionary/js/fts_dictionary.js:28
msgid "Option can not be empty!"
@@ -2066,7 +2064,6 @@ msgid "FTS Templates"
msgstr "Szablony FTS"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:278
#, fuzzy
msgid "Could not find the requested FTS template."
msgstr "Nie znaleziono żądanego szablonu FTS."
@@ -2083,18 +2080,16 @@ msgid "FTS template dropped"
msgstr "Szablon FTS skasowany"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:652
#, fuzzy
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS template.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Szablonu FTS.\n"
"Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla szablonu FTS.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:660
#, fuzzy
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS template node."
msgstr "Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla Szablonu FTS."
msgstr "Nie można wygenerować zapytania odwróconej inżynierii dla szablonu FTS."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/templates/fts_template/js/fts_templates.js:26
msgid "FTS Template"
@@ -5396,7 +5391,7 @@ msgstr "Ograniczenie szybkości CPU (%%)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/templates/resource_groups/js/resource_groups.js:78
msgid "Dirty rate limit (KB)"
msgstr ""
msgstr "Limit brudnego odsetka (KB)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/templates/resource_groups/js/resource_groups.js:112
msgid "CPU rate limit cannot be empty."
@@ -5404,7 +5399,7 @@ msgstr "Ograniczenie szybkości CPU nie może być puste."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/templates/resource_groups/js/resource_groups.js:128
msgid "Dirty rate limit cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "Ograniczenie brudnego odsetka nie może być puste."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:29
msgid "Login/Group Roles"
@@ -5774,7 +5769,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/templates/role/js/role.js:348
msgid "Login Role"
msgstr ""
msgstr "Rola Loginu"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/templates/role/js/role.js:350
msgid "Group Role"
@@ -6763,12 +6758,12 @@ msgstr "Krotka"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:496
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:763
msgid "vXID (target)"
msgstr ""
msgstr "vXID (cel)"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:501
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:768
msgid "XID (target)"
msgstr ""
msgstr "XID (cel)"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:506
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:773
@@ -6783,7 +6778,7 @@ msgstr "ID Obiektu"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:516
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:783
msgid "vXID (owner)"
msgstr ""
msgstr "vXID (właściciel)"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:526
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:793
@@ -6793,7 +6788,7 @@ msgstr "Uprawniono?"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:548
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:810
msgid "XID"
msgstr ""
msgstr "XID"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:553
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/js/dashboard.js:815