Update Japanese translation.

This commit is contained in:
Identifier Anonymous 2020-02-03 12:44:30 +05:30 committed by Akshay Joshi
parent 0d77bc305e
commit 64a8be3c4f
2 changed files with 47 additions and 39 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-31 21:30+0530\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-31 21:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 22:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-01 18:52+0900\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: ja\n" "Language-Team: ja\n"
@ -3555,6 +3555,8 @@ msgid ""
"Could not find the compound\n" "Could not find the compound\n"
" trigger in the table." " trigger in the table."
msgstr "" msgstr ""
"テーブルに複合トリガが\n"
" 見つかりませんでした"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:38
msgid "Compound Trigger" msgid "Compound Trigger"
@ -9286,15 +9288,15 @@ msgstr "実行時"
#: pgadmin/static/js/generated/vendors~snapsvg.chunk.js:1 #: pgadmin/static/js/generated/vendors~snapsvg.chunk.js:1
msgid "desc" msgid "desc"
msgstr "" msgstr "desc 要素"
#: pgadmin/static/js/generated/vendors~snapsvg.chunk.js:1 #: pgadmin/static/js/generated/vendors~snapsvg.chunk.js:1
msgid "defs" msgid "defs"
msgstr "" msgstr "defs 要素"
#: pgadmin/static/js/generated/vendors~snapsvg.chunk.js:1 #: pgadmin/static/js/generated/vendors~snapsvg.chunk.js:1
msgid "rect" msgid "rect"
msgstr "" msgstr "rect 要素"
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:80 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:80
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:548 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:548
@ -10164,11 +10166,11 @@ msgstr "アクセスキー (停止)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:108 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:108
msgid "Accesskey (Step into)" msgid "Accesskey (Step into)"
msgstr "アクセスキー 詳細ステップ実行" msgstr "アクセスキー ステップイン"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:121 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:121
msgid "Accesskey (Step over)" msgid "Accesskey (Step over)"
msgstr "アクセスキー (ステップ実行" msgstr "アクセスキー (ステップオーバー"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:134 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:134
msgid "Accesskey (Toggle breakpoint)" msgid "Accesskey (Toggle breakpoint)"
@ -10471,12 +10473,12 @@ msgstr "続行しようとした際にデバッグセッション内でエラー
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:788 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:788
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:795
msgid "Error while executing step over in debugging session." msgid "Error while executing step over in debugging session."
msgstr "ステップ実行中にデバッグセッション内でエラーが発生しました" msgstr "ステップオーバー中にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:819 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:819
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:826 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:826
msgid "Error while executing step into in debugging session." msgid "Error while executing step into in debugging session."
msgstr "詳細ステップ実行中にデバッグセッション内でエラーが発生しました" msgstr "ステップイン中にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:865 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:865
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:872 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:872
@ -10533,7 +10535,7 @@ msgstr "スタック"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1898 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1898
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:665
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr "タイムアウト"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1898 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1898
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:665 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:665
@ -10541,6 +10543,8 @@ msgid ""
"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and" "Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and"
" login again." " login again."
msgstr "" msgstr ""
"放置されていたセッションがタイムアウトになりました。ウィンドウをいったん閉じ、"
"再度ログインしてください"
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2 #: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2
msgid "Debugger - " msgid "Debugger - "
@ -11013,7 +11017,7 @@ msgstr "リストアジョブが失敗しました"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:79 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:79
msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab." msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab."
msgstr "" msgstr "True の場合、スキーマ差異ツールを新しいブラウザタブに開きます"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:146 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:146
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:154 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:154
@ -11046,127 +11050,131 @@ msgstr "トランザクション ID がセッション内に見つかりませ
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:573 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:573
msgid "Selected object is not supported for DDL comparison." msgid "Selected object is not supported for DDL comparison."
msgstr "" msgstr "選択されたオブジェクトの DDL 比較はサポートされていません"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:597 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:597
msgid "Server(s) disconnected." msgid "Server(s) disconnected."
msgstr "" msgstr "サーバへの接続を切断しました"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:609 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:609
msgid "Source and Target database server must be of the same major version." msgid "Source and Target database server must be of the same major version."
msgstr "" msgstr "比較元と比較対象のデータベースサーバは同じメジャーバージョンで合わせてください"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:72 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:72
msgid "Copied!" msgid "Copied!"
msgstr "" msgstr "コピーしました"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:98 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:98
msgid "Select an item..." msgid "Select an item..."
msgstr "" msgstr "項目を選択..."
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:298 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:298
msgid "Compare" msgid "Compare"
msgstr "" msgstr "比較"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:299 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:299
msgid "Generate Script" msgid "Generate Script"
msgstr "" msgstr "スクリプトを生成"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:319 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:319
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:364 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:364
msgid "Identical" msgid "Identical"
msgstr "" msgstr "同じです"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:325 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:325
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:364 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:364
msgid "Different" msgid "Different"
msgstr "" msgstr "異なります"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:331 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:331
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:364 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:364
msgid "Source Only" msgid "Source Only"
msgstr "" msgstr "比較元のみ"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:337 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:337
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:364 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:364
msgid "Target Only" msgid "Target Only"
msgstr "" msgstr "比較対象のみ"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:40 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:40
msgid "Schema Diff (Beta)" msgid "Schema Diff (Beta)"
msgstr "" msgstr "スキーマ差異 (ベータ)"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:94 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:94
msgid "Schema Diff initialize error" msgid "Schema Diff initialize error"
msgstr "" msgstr "スキーマ差異の初期化エラー"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:76 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:76
msgid "DDL Comparison" msgid "DDL Comparison"
msgstr "" msgstr "DDL の比較"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:86 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:86
msgid "Comparing objects..." msgid "Comparing objects..."
msgstr "" msgstr "オブジェクトを比較中..."
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:155 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:155
msgid "Selection Error" msgid "Selection Error"
msgstr "" msgstr "選択エラー"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:155 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:155
msgid "Please select source and target." msgid "Please select source and target."
msgstr "" msgstr "比較元と比較対象を選択してください"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:190 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:190
msgid "Schema compare error" msgid "Schema compare error"
msgstr "" msgstr "スキーマの比較エラー"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:233 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:233
msgid "-- This script is generated by 'Schema Diff' utility of pgAdmin 4. \n" msgid "-- This script is generated by 'Schema Diff' utility of pgAdmin 4. \n"
msgstr "" msgstr "-- このスクリプトは pgAdmin 4 の「スキーマ差異」ツールにより生成されたものです \n"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:234 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:234
msgid "" msgid ""
"-- It does not include the dependency resolution logic, hence - it may " "-- It does not include the dependency resolution logic, hence - it may "
"not be able to resolve some dependent database object differences. \n" "not be able to resolve some dependent database object differences. \n"
msgstr "" msgstr ""
"-- 依存関係を解決するロジックは含まれていないため、依存するデータベースオブジェクトの"
"差異のいくつかは解決できないかもしれません \n"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:235 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:235
msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n"
msgstr "" msgstr "-- 何か問題に遭遇した場合は、再現手順を添えて報告してください \n"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:255 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:255
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:298 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:298
msgid "Generate script error" msgid "Generate script error"
msgstr "" msgstr "スクリプトの生成エラー"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:494 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:494
msgid "Poll error" msgid "Poll error"
msgstr "" msgstr "ポールエラー"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:577 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:577
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:634 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:634
msgid "Select server..." msgid "Select server..."
msgstr "" msgstr "サーバを選択..."
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:598 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:598
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:654 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:654
msgid "Select database..." msgid "Select database..."
msgstr "" msgstr "データベースを選択..."
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:620 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:620
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:676 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:676
msgid "Select schema..." msgid "Select schema..."
msgstr "" msgstr "スキーマを選択..."
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:714 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:714
msgid "" msgid ""
"Select the server, database and schema for the source and target and " "Select the server, database and schema for the source and target and "
"click <b>Compare</b> to compare them." "click <b>Compare</b> to compare them."
msgstr "" msgstr ""
"比較元と比較対象のサーバ・データベース・スキーマを選択し、"
"<b>比較</b>をクリックしてください"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:748 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:748
msgid "Failed to connect the database." msgid "Failed to connect the database."
msgstr "" msgstr "データベースへの接続に失敗しました"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:73 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:73
msgid "Query tool" msgid "Query tool"
@ -11626,7 +11634,7 @@ msgstr "括弧を挿入"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:195
msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor." msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor."
msgstr "エディタで括弧を挿入するかどうかを指定します" msgstr "エディタで括弧を自動的に補完するかどうかを指定します"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:203
msgid "Brace matching?" msgid "Brace matching?"
@ -11634,7 +11642,7 @@ msgstr "括弧の対応"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:205 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:205
msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor." msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor."
msgstr "エディタで対になっている括弧をハイライトするかどうかを指定します" msgstr "エディタで対になっている括弧を強調表示するかどうかを指定します"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213
msgid "CSV quoting" msgid "CSV quoting"
@ -12976,7 +12984,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "ダッシュボードセッション" #~ msgstr "ダッシュボードセッション"
#~ msgid "Query Tool Initialize Error" #~ msgid "Query Tool Initialize Error"
#~ msgstr "クエリツール初期化エラー" #~ msgstr "クエリツール初期化エラー"
#~ msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below." #~ msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
#~ msgstr "以下の一覧から、権限を付与するオブジェクトを選択してください" #~ msgstr "以下の一覧から、権限を付与するオブジェクトを選択してください"