Russian translation for version 8.12

This commit is contained in:
Comocen 2024-09-19 20:24:38 +07:00 committed by GitHub
parent 8fd5efaa84
commit 6a79d0a195
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Текущий пользователь"
#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:71
msgid "Electron Version"
msgstr ""
msgstr "Электронная версия"
#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 pgadmin/browser/__init__.py:86
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:346
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Обозреватель"
#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:89
msgid "Operating System"
msgstr ""
msgstr "Операционная система"
#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:99
#, fuzzy
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Загрузка файла..."
#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:109
msgid "Log File"
msgstr ""
msgstr "Файл журнала"
#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:119
msgid "pgAdmin Server Configuration"
msgstr ""
msgstr "pgAdmin Конфигурация сервера"
#: pgadmin/about/static/js/about.js:43
#, python-format
@ -106,59 +106,59 @@ msgstr "О %s"
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:132
msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator."
msgstr ""
msgstr "Ваша учетная запись заблокирована. Обратитесь к администратору."
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:150
msgid "{0} more attempts remaining."
msgstr ""
msgstr "Осталось еще {0} попыток."
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:154
msgid "{0} more attempt remaining."
msgstr ""
msgstr "Осталось еще {0} попыток."
#: pgadmin/authenticate/internal.py:27
msgid "Login failed"
msgstr ""
msgstr "Ошибка входа"
#: pgadmin/authenticate/internal.py:28
msgid "Email/Username not provided"
msgstr ""
msgstr "Эл.почта/Имя пользователя не указаны"
#: pgadmin/authenticate/internal.py:29
msgid "Password not provided"
msgstr ""
msgstr "Пароль не указан"
#: pgadmin/authenticate/internal.py:30
msgid "Email/Username is not valid"
msgstr ""
msgstr "Эл.почта/Имя пользователя недействительны"
#: pgadmin/authenticate/internal.py:96
msgid "internal"
msgstr ""
msgstr "внутренний"
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:161
msgid "kerberos"
msgstr ""
msgstr "kerberos"
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:169
msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded."
msgstr ""
msgstr "Невозможно использовать аутентификацию Kerberos, так как не удалось загрузить модуль GSSAPI."
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:210
msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket."
msgstr ""
msgstr "Ошибка аутентификации Kerberos. Не удалось найти тикет Kerberos."
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:240
msgid "Delegated credentials not supplied."
msgstr ""
msgstr "Делегированные полномочия не предоставлены."
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:30
msgid "Error searching the LDAP directory: {}"
msgstr ""
msgstr "Ошибка поиска в каталоге LDAP: {}"
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:33
msgid "Error connecting to the LDAP server: {}\n"
msgstr ""
msgstr "Ошибка подключения к серверу LDAP: {}\n"
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:48
msgid "ldap"
@ -166,15 +166,15 @@ msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:65
msgid "LDAP configuration error: Set the bind password."
msgstr ""
msgstr "Ошибка конфигурации LDAP: Установите пароль привязки."
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:149
msgid "Error binding to the LDAP server: {}\n"
msgstr ""
msgstr "Ошибка привязки к серверу LDAP: {}\n"
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:153
msgid "Error starting TLS: {}\n"
msgstr ""
msgstr "Ошибка запуска TLS: {}\n"
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230
msgid "LDAP configuration error: {}\n"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Отладчик"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:56
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:63
msgid "Schema Diff"
msgstr ""
msgstr "Схема Diff"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450
#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:57
@ -8639,19 +8639,19 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:34
msgid "Set as default"
msgstr ""
msgstr "Выбрать по умолчанию"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:45
msgid "Database Server"
msgstr ""
msgstr "Сервер базы данных"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:50
msgid "Binary Path"
msgstr ""
msgstr "Бинарный путь"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:59
msgid "Select folder"
msgstr ""
msgstr "Выбрать папку"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:60
#, fuzzy
@ -8666,7 +8666,7 @@ msgstr "Пути программ"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:66
#, fuzzy
msgid "Validate Path"
msgstr "Проверять?"
msgstr "Проверить"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:66
#, fuzzy
@ -9408,38 +9408,38 @@ msgstr "Опустошить"
#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:35
#, fuzzy
msgid "Configure..."
msgstr "Конфигурация FTS..."
msgstr "Настроить..."
#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:36
#, fuzzy
msgid "View log..."
msgstr "Представление..."
msgstr "Посмотреть журнал..."
#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:37
msgid "Enter Full Screen"
msgstr ""
msgstr "Во весь экран"
#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:38
msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""
msgstr "Оконный режим"
#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:39
msgid "Actual Size"
msgstr ""
msgstr "Фактический размер"
#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:40
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:270
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgstr "Увеличить масштаб"
#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:41
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:280
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgstr "Уменьшить масштаб"
#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:129
msgid "Error in opening window"
msgstr ""
msgstr "Error in opening window"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:29
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:99
@ -9451,7 +9451,7 @@ msgstr "Выберите объект в дереве."
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:125
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "Регистрация"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:158
msgid "No menu available for this object."
@ -9968,27 +9968,27 @@ msgstr "Создание %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:124
msgid "Refresh..."
msgstr ""
msgstr "Обновить..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:136
msgid "Properties..."
msgstr ""
msgstr "Свойства..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
msgstr "Удалить %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:225
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Удалить"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:174
msgid "Delete (Cascade)"
msgstr ""
msgstr "Удалить (каскад)"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:231
#, python-format
@ -9997,7 +9997,7 @@ msgstr "Скрипт %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:244
msgid "Scripts"
msgstr ""
msgstr "Скрипты"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:470
#, python-format
@ -11338,11 +11338,11 @@ msgstr "Язык пользователя"
#: pgadmin/misc/__init__.py:79
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Тема"
#: pgadmin/misc/__init__.py:80
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr "Темs"
#: pgadmin/misc/__init__.py:86
msgid ""
@ -12545,6 +12545,10 @@ msgid ""
"version. The default path will be used for server versions that do not "
"have a path specified."
msgstr ""
"Укажите каталог, в котором находятся утилиты psql, pg_dump, pg_dumpall и "
"pg_restore для соответствующей версии сервера баз данных. "Для версий "
сервера, для которых путь не указан, будет использоваться путь "
"по умолчанию."
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:276
#: pgadmin/utils/constants.py:26
@ -14153,18 +14157,18 @@ msgstr "Отладчик — "
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:48
msgid "ERD tool"
msgstr ""
msgstr "Инструмент ERD"
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:70
msgid "Open project"
msgstr ""
msgstr "Открыть проект"
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:89
msgid "Save project"
msgstr ""
msgstr "Сохранить проект"
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:108
msgid "Save project as"
msgid "Сохранить проект как"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:126
@ -14254,7 +14258,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:409
msgid "Notation to be used to present cardinality."
msgstr ""
msgstr "Обозначение, используемое для представления важности."
#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:91
#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:101
@ -14274,11 +14278,11 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:61
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Подключен"
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:63
msgid "Connecting"
msgstr ""
msgstr "Подключение"
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:65
msgid "Disconnected"
@ -18762,7 +18766,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Schema Diff (Beta)"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Схема Diff (бета)"
#~ msgid "Crypt key is missing."
#~ msgstr ""
@ -19612,6 +19616,9 @@ msgstr ""
#~ " theme. Below is the preview of "
#~ "the theme"
#~ msgstr ""
#~ "Для применения темы требуется "
#~ "обновление. Ниже представлен "
#~ "препросмотр темы"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Показать"
@ -19620,7 +19627,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Скрыть"
#~ msgid "(in minutes)"
#~ msgstr ""
#~ msgstr (в минутах)""
#~ msgid "Category is not selected."
#~ msgstr "Категория не выбрана."