diff --git a/docs/en_US/release_notes_6_19.rst b/docs/en_US/release_notes_6_19.rst index 6b7e9edd3..9403806c6 100644 --- a/docs/en_US/release_notes_6_19.rst +++ b/docs/en_US/release_notes_6_19.rst @@ -39,3 +39,4 @@ Bug fixes | `Issue #5641 `_ - Fixed an issue where Geometry viewer does not show popup when columns are less than 3. | `Issue #5647 `_ - Fixed an issue where row count notification was disappearing automatically. | `Issue #5666 `_ - Fixed a missing "jwks_uri" in metadata error that occurred when logging in with an oAuth2 provider like Azure or Google. + | `Issue #5675 `_ - Fixed an issue where rename panel was losing focus when trying to add name if input box is empty. diff --git a/web/pgadmin/messages.pot b/web/pgadmin/messages.pot index 7085b7320..da47af2b5 100644 --- a/web/pgadmin/messages.pot +++ b/web/pgadmin/messages.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2023 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2022. +# FIRST AUTHOR , 2023. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "" @@ -110,15 +110,15 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "" @@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "" msgid "Could not find the specified user." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "" @@ -437,7 +437,6 @@ msgid "Validate" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "" @@ -536,21 +535,21 @@ msgstr "" msgid "Nodes" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -627,7 +626,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "" @@ -646,7 +645,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "" @@ -689,31 +688,31 @@ msgstr "" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -724,85 +723,85 @@ msgstr "" msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -810,11 +809,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -823,7 +822,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -834,12 +833,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -848,7 +847,7 @@ msgstr "" msgid "Debugger" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -856,12 +855,12 @@ msgstr "" msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -872,21 +871,21 @@ msgstr "" msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" @@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "" @@ -936,44 +935,44 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -981,12 +980,12 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -997,11 +996,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1009,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1018,19 +1017,19 @@ msgstr "" msgid "Role" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1056,7 +1055,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1076,61 +1075,61 @@ msgstr "" msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1139,25 +1138,25 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1260,7 +1259,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1411,7 +1410,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1472,7 +1471,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "" @@ -1681,7 +1680,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "" @@ -1766,7 +1765,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "" @@ -1844,7 +1843,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2002,7 +2001,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "" @@ -2919,8 +2918,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "" @@ -2957,7 +2956,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3865,25 +3864,25 @@ msgstr "" msgid "Could not find the table." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" @@ -3895,11 +3894,11 @@ msgstr "" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -3946,7 +3945,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "" @@ -4609,7 +4608,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4758,8 +4757,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "" @@ -5173,7 +5172,7 @@ msgid "Attach" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "" @@ -5590,7 +5589,7 @@ msgstr "" msgid "Trigger..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "" @@ -7360,8 +7359,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -7962,8 +7961,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -7971,7 +7970,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "" @@ -8162,7 +8161,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8402,15 +8400,19 @@ msgstr "" msgid "Tablespace..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8503,7 +8505,42 @@ msgstr "" msgid "Server Group..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8511,87 +8548,50 @@ msgstr "" msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "" @@ -8629,21 +8629,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "" @@ -8755,7 +8740,7 @@ msgstr "" msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -8819,28 +8804,10 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -8969,8 +8936,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "" @@ -9676,7 +9643,7 @@ msgstr "" msgid "forbidden" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "" @@ -9738,7 +9705,7 @@ msgstr "" msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" @@ -9747,17 +9714,17 @@ msgstr "" msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" @@ -9851,7 +9818,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "" @@ -9873,7 +9840,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "" @@ -9996,14 +9963,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "" @@ -10026,7 +9993,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "" @@ -10045,7 +10012,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "" @@ -10231,43 +10198,43 @@ msgstr "" msgid "Database type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " "0.0.0.0/0" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " "regions with availability zones." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "" @@ -10579,30 +10546,30 @@ msgstr "" msgid "accesskey" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 msgid "Preferences Error" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10610,7 +10577,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10618,10 +10585,14 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11006,6 +10977,10 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "" @@ -11118,7 +11093,11 @@ msgstr "" msgid "Reset Password" msgstr "" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "" @@ -11887,19 +11866,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "" @@ -12570,19 +12549,19 @@ msgstr "" msgid "Please select a server/database object." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" @@ -12784,88 +12763,88 @@ msgstr "" msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -12963,27 +12942,27 @@ msgstr "" msgid "Resultset is not updatable." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "" @@ -14216,6 +14195,10 @@ msgid "" "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 msgid "Owner changed successfully." msgstr "" diff --git a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo index da8f24194..17faae593 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index f2872ac22..40fc7ba95 100644 --- a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,19 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pgAdmin4\n" +"Project-Id-Version: pgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: liborm85@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 15:31+0100\n" "Last-Translator: Libor M. \n" -"Language-Team: \n" "Language: cs\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: pgadmin/__init__.py:351 pgadmin/authenticate/internal.py:26 msgid "Incorrect username or password." @@ -80,7 +79,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "NW.js verze" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "Prohlížeč" @@ -112,17 +111,17 @@ msgstr "Zkopírováno!" msgid "About %s" msgstr "O %s" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "Váš účet je uzamčen. Obraťte se na správce." # TODO: Wrong text to translation. Use ngettext is required. -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "Zbývá {0} dalších pokusů." # TODO: Wrong text to translation. Use ngettext is required. -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "Zbývá {0} další pokus." @@ -151,11 +150,10 @@ msgid "kerberos" msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 -msgid "" -"Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." +msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"Nelze použít ověřování pomocí protokolu Kerberos, protože nelze načíst modul " -"GSSAPI." +"Nelze použít ověřování pomocí protokolu Kerberos, protože nelze načíst " +"modul GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:212 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." @@ -209,15 +207,15 @@ msgstr "Nalezen více než jeden výsledek." msgid "Could not find the specified user." msgstr "Zadaného uživatele se nepodařilo najít." -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -"Pro přihlášení do pgAdmin je vyžadováno ID e-mailu. Aktualizujte prosím svůj " -"profil Oauth2." +"Pro přihlášení do pgAdmin je vyžadováno ID e-mailu. Aktualizujte prosím " +"svůj profil Oauth2." -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "Nastavte správně konfigurační parametry." @@ -257,11 +255,11 @@ msgstr "Uživatel nemá platný otisk generování OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based " -"One-Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" msgstr "" -"Zadejte kód zobrazený ve vaší ověřovací aplikaci pro TOTP (jednorázové heslo " -"založené na čase)" +"Zadejte kód zobrazený ve vaší ověřovací aplikaci pro TOTP (jednorázové " +"heslo založené na čase)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134 #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186 @@ -304,11 +302,10 @@ msgid "Failed to send the code to email." msgstr "Odeslání kódu na e-mail se nezdařilo." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:93 -msgid "" -"A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." +msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" -"Ověřovací kód byl odeslán na adresu {}. Zkontrolujte svůj e-mail a zadejte " -"kód." +"Ověřovací kód byl odeslán na adresu {}. Zkontrolujte svůj e-mail a " +"zadejte kód." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:148 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -336,8 +333,8 @@ msgstr "Poznámka" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 msgid "" -"This email address will only be used for two factor authentication purposes. " -"The email address for the user account will not be changed." +"This email address will only be used for two factor authentication " +"purposes. The email address for the user account will not be changed." msgstr "" "Tato e-mailová adresa bude použita pouze pro účely dvoufaktorové " "autentizace. E-mailová adresa uživatelského účtu se nezmění." @@ -381,7 +378,8 @@ msgstr "Zavřete dialog." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:333 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." msgstr "" -"Na tuto stránku nelze vstoupit, když je deaktivováno vícefaktorové ověřování." +"Na tuto stránku nelze vstoupit, když je deaktivováno vícefaktorové " +"ověřování." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:339 msgid "Complete the authentication process first" @@ -458,7 +456,6 @@ msgid "Validate" msgstr "Ověřit" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit" @@ -563,23 +560,23 @@ msgstr "Zobrazit log..." msgid "Nodes" msgstr "Uzly" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "Nesprávné hlavní heslo" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "Hlavní heslo nemůže být prázdné" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact " -"the administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Váš účet je ověřen pomocí externího {} zdroje. Pokud potřebujete resetovat " -"své heslo, kontaktujte správce této služby." +"Váš účet je ověřen pomocí externího {} zdroje. Pokud potřebujete " +"resetovat své heslo, kontaktujte správce této služby." -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -605,11 +602,10 @@ msgid "Display" msgstr "Zobrazení" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:42 -msgid "" -"If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" +msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou všechny sdílené servery ve stromu " -"prohlížeče skryty." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou všechny sdílené servery ve " +"stromu prohlížeče skryty." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:50 msgid "Browser tree state saving interval" @@ -617,8 +613,8 @@ msgstr "Interval ukládání stavu stromu prohlížeče" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:52 msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree " -"saving mechanism." +"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree" +" saving mechanism." msgstr "" "Interval ukládání stavu stromu prohlížeče v sekundách. Použijte -1 k " "deaktivaci mechanismu ukládání stromu." @@ -629,8 +625,8 @@ msgstr "Potvrdit zavření nebo obnovení" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:62 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." msgstr "" "Před pokračováním se ujistěte, že je zamýšleno uzavření nebo obnovení " "prohlížeče nebo karty prohlížeče." @@ -641,11 +637,11 @@ msgstr "Potvrzení před zavřením/resetem ve vlastnostech objektu" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:73 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for " -"an object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Potvrdit před zavřením nebo resetováním změn v dialogu vlastností objektu, " -"pokud se změny neuloží." +"Potvrdit před zavřením nebo resetováním změn v dialogu vlastností " +"objektu, pokud se změny neuloží." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:81 msgid "Auto-expand sole children" @@ -653,8 +649,8 @@ msgstr "Automatické rozbalení jediných potomků" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:83 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically " -"expand the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." msgstr "" "Pokud je uzel stromu rozbalen a má pouze jednoho podřízeného potomka, " "automaticky také rozbalte podřízený uzel." @@ -669,7 +665,7 @@ msgstr "Spočítat počet řádků, pokud se odhaduje na méně než" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -679,18 +675,18 @@ msgstr "Maximální počet řádků historie úloh" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " -"jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" msgstr "" -"Maximální počet řádků historie, které se mají zobrazit na kartě Statistika " -"pro úlohy pgAgent" +"Maximální počet řádků historie, které se mají zobrazit na kartě " +"Statistika pro úlohy pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:123 msgid "Process details/logs retention days" msgstr "Dny uchovávání podrobností/protokolů o procesu" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "Procesy" @@ -735,31 +731,31 @@ msgstr "Předchozí karta v panelu" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Další karta v panelu" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "Nabídka Soubor" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "Nabídka Objekt" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "Nabídka Nástroje" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "Nabídka Nápověda" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "Otevřít dotazovací nástroj" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "Zobrazit data" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -770,116 +766,119 @@ msgstr "Zobrazit data" msgid "Search objects" msgstr "Hledat objekty" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "Vytvořit objekt" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "Upravit vlastnosti objektu" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "Odstranit objekt" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "Odstranit více objektů" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "Odstranit kaskádově více objektů" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "Otevřít kontextovou nabídku" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "Přímé ladění" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "Předchozí karta v dialogovém okně" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "Další karta v dialogovém okně" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "Obnovit strom prohlížeče" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "Přidat řádek mřížky" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "Rychlé hledání" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Dynamická velikost karty" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " -"applicable for already opened tabs" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, karty budou mít plnou velikost podle " "názvu, bude se vztahovat také na již otevřené karty" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "Název karty \"Dotazovací nástroj\"" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " -"title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %DATABASE%, %USERNAME% a %SERVER%. Můžete " -"použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého výběru. " -"Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %DATABASE%, %USERNAME% a %SERVER%. Můžete" +" použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého výběru." +" Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Název karty \"Zobrazit/upravit data\"" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " -"%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their " -"choice. The blank title will be revert back to the default title with " -"placeholders." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME% a " -"%SERVER%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle " -"svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%" +" a %SERVER%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků " +"podle svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými " +"znaky." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "Název karty \"Ladění\"" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " -"Users can provide any string with or without placeholders of their choice. " -"The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% a %DATABASE%. " -"Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého " -"výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% a " +"%DATABASE%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků " +"podle svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými " +"znaky." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -890,12 +889,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "Dotazovací nástroj" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -904,7 +903,7 @@ msgstr "Dotazovací nástroj" msgid "Debugger" msgstr "Ladění" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -912,12 +911,12 @@ msgstr "Ladění" msgid "Schema Diff" msgstr "Porovnání schémat" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "Nástroj E-R diagram" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -928,24 +927,24 @@ msgstr "Nástroj E-R diagram" msgid "PSQL Tool" msgstr "PSQL nástroj" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Otevřít na nové kartě prohlížeče" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -"Pro nastavení co otevřít na nové kartě prohlížeče pro daný modul vyberte ze " -"seznamu Dotazovací nástroj, Ladění, Porovnání schémat, Nástroj E-R diagram " -"nebo PSQL nástroj." +"Pro nastavení co otevřít na nové kartě prohlížeče pro daný modul vyberte " +"ze seznamu Dotazovací nástroj, Ladění, Porovnání schémat, Nástroj E-R " +"diagram nebo PSQL nástroj." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "Vyberte co otevřít..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Název karty \"PSQL nástroj\"" @@ -967,7 +966,7 @@ msgstr "Chybí požadované vlastnosti." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "Připojení k serveru bylo ztraceno." @@ -996,19 +995,19 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "Nelze najít skupinu serverů." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "Servery" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Zadanou skupinu serverů s id# {0} nelze najít." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "Nelze najít server s id# {0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -1016,26 +1015,26 @@ msgstr "" "Zadaný server nebyl nalezen.\n" "Má uživatel oprávnění k přístupu na server?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "Server byl odstraněn" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "Požadovaný server nelze najít." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "název" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Název/adresa hostitele" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -1043,12 +1042,12 @@ msgstr "Název/adresa hostitele" msgid "Port" msgstr "Port" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Údržbová databáze" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1059,11 +1058,11 @@ msgstr "Údržbová databáze" msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL režim" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1071,7 +1070,7 @@ msgstr "SSL režim" msgid "Comments" msgstr "Komentáře" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1080,19 +1079,19 @@ msgstr "Komentáře" msgid "Role" msgstr "Role" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "Adresa hostitele není platná" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "Žádné parametry nebyly změněny." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' není povoleno měnit, když je připojen server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "'{0}' není povoleno měnit, když je připojen server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1138,11 +1137,11 @@ msgstr "'{0}' není povoleno měnit, když je připojen server." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Požadovaný parametr ({}) nebyl nalezen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "Není platná adresa hostitele" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1152,50 +1151,50 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "Server nemá aktivní připojení pro generování statistik." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Zadejte podrobnosti pro připojení k serveru" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "Server připojen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Server nelze odpojit." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "Server byl odpojen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Nelze znovu načíst konfiguraci serveru." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Konfigurace serveru byla znovu načtena." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Vytvořen pojmenovaný bod obnovy: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "Vytvoření pojmenovaného bodu obnovení se nezdařilo ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Nebyly nalezeny požadované parametry." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1204,25 +1203,25 @@ msgstr "Nebyly nalezeny požadované parametry." msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla nejsou stejná." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "Chybné heslo." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "Přehrávání WAL pozastaveno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "Připojte server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "Uložené heslo bylo úspěšně vymazáno." @@ -1233,11 +1232,11 @@ msgstr "Cesta k EDB Advanced Server" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Cesta ke složce obsahující obslužné programy EDB Advanced Server (pg_dump, " -"pg_restore, atd.)." +"Cesta ke složce obsahující obslužné programy EDB Advanced Server " +"(pg_dump, pg_restore, atd.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1250,8 +1249,8 @@ msgstr "Cesta k PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" "Cesta ke složce obsahující obslužné programy PostgreSQL (pg_dump, " "pg_restore, atd.)." @@ -1329,7 +1328,7 @@ msgstr "Databázi nelze smazat." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1401,8 +1400,7 @@ msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypová #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:706 msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node." -msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování uzlu." +msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:49 msgid "Cast" @@ -1481,7 +1479,7 @@ msgstr "Přetypování..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1542,7 +1540,7 @@ msgstr "Název" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1751,7 +1749,7 @@ msgstr "Zdrojový typ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "Definice" @@ -1836,7 +1834,7 @@ msgstr "Systémové přetypování" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "Komentář" @@ -1914,7 +1912,7 @@ msgstr "Trigger události..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2072,7 +2070,7 @@ msgstr "Bezpečnostní štítky" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" @@ -2545,13 +2543,13 @@ msgstr "Pouze tabulky" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:141 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant " -"tables (if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." msgstr "" -"Pokud je před názvem tabulky zadáno POUZE (ONLY), bude do publikace přidána " -"pouze tato tabulka. Pokud POUZE (ONLY) není zadáno, přidá se tabulka a " -"všechny její následující potomky (jsou-li nějaké)." +"Pokud je před názvem tabulky zadáno POUZE (ONLY), bude do publikace " +"přidána pouze tato tabulka. Pokud POUZE (ONLY) není zadáno, přidá se " +"tabulka a všechny její následující potomky (jsou-li nějaké)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:57 @@ -2575,7 +2573,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:589 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:1105 @@ -2594,7 +2593,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database. It may have been removed by " "another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Může být odstraněn jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Může být odstraněn jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:789 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -2614,7 +2614,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.js:29 @@ -2824,11 +2825,11 @@ msgstr "Porovnávání" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:170 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." -msgstr "" -"Definice je neúplná. Zadejte Národní prostředí NEBO Kopírovat prostředí NEBO " +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " "LC_TYPE/LC_COLLATE." +msgstr "" +"Definice je neúplná. Zadejte Národní prostředí NEBO Kopírovat prostředí " +"NEBO LC_TYPE/LC_COLLATE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:564 msgid "Collation dropped" @@ -3003,8 +3004,8 @@ msgstr "Cizí tabulka odstraněna" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- Nejdřív vytvořte sloupec/sloupce..." @@ -3041,7 +3042,7 @@ msgstr "Zděděno z tabulky" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3091,10 +3092,10 @@ msgstr "" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:932 -msgid "" -"Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení uzlu." +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení " +"uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:51 msgid "FTS Configuration" @@ -3212,7 +3213,8 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor.\n" +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor." +"\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:876 @@ -3275,7 +3277,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:754 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu uzlu." +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu " +"uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" @@ -3742,8 +3745,7 @@ msgstr "Hlavička" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:129 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." -msgstr "" -"Aktualizace definice záhlaví balíčku může odstranit jeho existující tělo." +msgstr "Aktualizace definice záhlaví balíčku může odstranit jeho existující tělo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:131 @@ -3839,14 +3841,14 @@ msgstr "Ve vlastnictví (OWNED BY)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:166 msgid "" "The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " -"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the " -"sequence will be automatically dropped as well. The specified table must " -"have the same owner and be in the same schema as the sequence." +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" "Volba Ve vlastnictví (OWNED BY) způsobí, že sekvence bude přidružena ke " -"konkrétnímu sloupci tabulky, takže pokud je tento sloupec (nebo celá jeho " -"tabulka) zrušen, sekvence bude také automaticky zrušena. Zadaná tabulka musí " -"mít stejného vlastníka a musí být ve stejném schématu jako sekvence." +"konkrétnímu sloupci tabulky, takže pokud je tento sloupec (nebo celá jeho" +" tabulka) zrušen, sekvence bude také automaticky zrušena. Zadaná tabulka " +"musí mít stejného vlastníka a musí být ve stejném schématu jako sekvence." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:254 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:651 @@ -3965,25 +3967,25 @@ msgstr "Systémové synonymum" msgid "Could not find the table." msgstr "Nelze najít tabulku." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "Tabulka odstraněna" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "Trigger(y) byly zakázány" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "Trigger(y) byly povoleny" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Spočítané řádky tabulky: {}" @@ -3995,14 +3997,14 @@ msgstr "Statistiky tabulky byly vynulovány" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- neúplná definice pro {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "Tabulka vyprázdněna" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please " -"try again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" "Tabulka je aktuálně uzamčena a operaci nelze dokončit. Zkuste to znovu " @@ -4049,7 +4051,7 @@ msgstr "Desetinných míst" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" @@ -4748,7 +4750,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "Metoda přístupu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4760,8 +4762,7 @@ msgstr "Upozornění" msgid "" "Changing access method will clear columns collection. Do you want to " "continue?" -msgstr "" -"Změna metody přístupu vymaže kolekci sloupců. Opravdu chcete pokračovat?" +msgstr "Změna metody přístupu vymaže kolekci sloupců. Opravdu chcete pokračovat?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:374 msgid "Unique?" @@ -4898,8 +4899,8 @@ msgstr "Povolit všechny" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "Vybraný uzel stromu tuto volbu nepodporuje." @@ -5056,8 +5057,7 @@ msgstr "Sloupec: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:359 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:894 msgid "User can select any column from the list of available columns." -msgstr "" -"Uživatel si může vybrat libovolný sloupec ze seznamu dostupných sloupců." +msgstr "Uživatel si může vybrat libovolný sloupec ze seznamu dostupných sloupců." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:361 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:896 @@ -5077,13 +5077,13 @@ msgstr "Příklad: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:365 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:900 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Řekněme, že chceme vytvořit dělenou tabulku pro sloupec 'datum_slev' za rok, " -"která má datový typ 'date/timestamp', pak musíme jako klíč oddílu zadat " -"výraz jako 'extract(YEAR from datum_slev)'." +"Řekněme, že chceme vytvořit dělenou tabulku pro sloupec 'datum_slev' za " +"rok, která má datový typ 'date/timestamp', pak musíme jako klíč oddílu " +"zadat výraz jako 'extract(YEAR from datum_slev)'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:918 @@ -5098,8 +5098,8 @@ msgstr "Vytvořit tabulku: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:931 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" "Uživatel může při vytváření nové dělené tabulky vytvářet více oddílů. " "Přepínač operace je v tomto scénáři deaktivován." @@ -5112,8 +5112,8 @@ msgstr "Upravit existující tabulku: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:934 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user " -"can select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" "Uživatel může vytvořit/připojit/odpojit více oddílů. V operaci připojení " "může uživatel vybrat tabulku ze seznamu vhodných tabulek, které mají být " @@ -5141,11 +5141,11 @@ msgstr "Pole Od/Do/V: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:940 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. " -"For more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" -"Pole Od/Do/V: Hodnoty pro tato pole musí být uváděny s apostrofem ('). Pro " -"více než jednu hodnotu klíče oddílu musíte oddělit čárkou (,)." +"Pole Od/Do/V: Hodnoty pro tato pole musí být uváděny s apostrofem ('). " +"Pro více než jednu hodnotu klíče oddílu musíte oddělit čárkou (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:942 @@ -5155,11 +5155,12 @@ msgstr "Příklad Od/Do: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:943 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys " -"of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" -"Povoleno pro oddíl rozsahu. Zvažte dělenou tabulku s více klíči typu celé " -"číslo (INTEGER), pak by hodnoty měly být specifikovány jako '100', '200'." +"Povoleno pro oddíl rozsahu. Zvažte dělenou tabulku s více klíči typu celé" +" číslo (INTEGER), pak by hodnoty měly být specifikovány jako '100', " +"'200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:945 @@ -5172,8 +5173,8 @@ msgid "" "Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " "with single quote." msgstr "" -"Povoleno pro seznam oddílu. Hodnoty musí být odděleny čárkou (,) a uváděny s " -"apostrofem (')." +"Povoleno pro seznam oddílu. Hodnoty musí být odděleny čárkou (,) a " +"uváděny s apostrofem (')." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:413 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:948 @@ -5249,18 +5250,18 @@ msgstr "Použitím: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:106 msgid "" "This expression will be added to queries that refer to the table if row " -"level security is enabled. Rows for which the expression returns true will " -"be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not " -"be visible to the user (in a SELECT), and will not be available for " -"modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently suppressed; no " -"error is reported." +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." msgstr "" "Tento výraz bude přidán do dotazů, které odkazují na tabulku, pokud je " -"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Řádky pro které se vrací pravda (true) " -"budou viditelné. Žádné řádky, pro které výraz vrací nepravda (false) nebo " -"prázdné (null), nebudou pro uživatele viditelné (v SELECT) a nebudou k " -"dispozici pro úpravy (v UPDATE nebo DELETE). Takové řádky jsou tiše " -"potlačeny; není hlášena žádná chyba." +"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Řádky pro které se vrací pravda " +"(true) budou viditelné. Žádné řádky, pro které výraz vrací nepravda " +"(false) nebo prázdné (null), nebudou pro uživatele viditelné (v SELECT) a" +" nebudou k dispozici pro úpravy (v UPDATE nebo DELETE). Takové řádky jsou" +" tiše potlačeny; není hlášena žádná chyba." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:108 msgid "With check: " @@ -5268,17 +5269,18 @@ msgstr "S kontrolou: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:109 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table " -"if row level security is enabled. Only rows for which the expression " -"evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression " -"evaluates to false or null for any of the records inserted or any of the " -"records that result from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." msgstr "" -"Tento výraz bude použit v dotazech INSERT a UPDATE proti tabulce, pokud je " -"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Povoleny budou pouze řádky, pro které " -"bude výraz vyhodnocen jako pravda (true). Chyba bude vyvolána, pokud bude " -"výraz vyhodnocen jako nepravda (false) nebo prázdné (null) u všech vložených " -"záznamů nebo u všech záznamů, které jsou výsledkem aktualizace." +"Tento výraz bude použit v dotazech INSERT a UPDATE proti tabulce, pokud " +"je povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Povoleny budou pouze řádky, pro " +"které bude výraz vyhodnocen jako pravda (true). Chyba bude vyvolána, " +"pokud bude výraz vyhodnocen jako nepravda (false) nebo prázdné (null) u " +"všech vložených záznamů nebo u všech záznamů, které jsou výsledkem " +"aktualizace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:38 @@ -5341,7 +5343,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Připojit" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -5454,9 +5456,10 @@ msgid "" "default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " "modified by other users" msgstr "" -"Zkontrolujte, zda existují nějaké zásady. Pokud pro danou tabulku neexistuje " -"žádná zásada, použije se výchozí zásada odmítnutí, což znamená, že žádné " -"řádky nejsou viditelné nebo mohou být upraveny jinými uživateli." +"Zkontrolujte, zda existují nějaké zásady. Pokud pro danou tabulku " +"neexistuje žádná zásada, použije se výchozí zásada odmítnutí, což " +"znamená, že žádné řádky nejsou viditelné nebo mohou být upraveny jinými " +"uživateli." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:608 msgid "Force RLS Policy?" @@ -5761,7 +5764,7 @@ msgstr "Trigger" msgid "Trigger..." msgstr "Trigger..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "Zakázání triggeru selhalo" @@ -6136,10 +6139,11 @@ msgid "" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" "\n" -"-- Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu.\n" +"-- Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu." +"\n" "-- To může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty,\n" -"-- nebo může dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny " -"tak,\n" +"-- nebo může dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny" +" tak,\n" "-- aby zohledňovaly změny.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2203 @@ -6245,11 +6249,11 @@ msgstr "Zadejte definici pohledu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:150 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It " -"may result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" -"Aktualizace definice odstraní a znovu vytvoří materializovaný pohled. Může " -"to vést ke ztrátě informací o závislých objektech." +"Aktualizace definice odstraní a znovu vytvoří materializovaný pohled. " +"Může to vést ke ztrátě informací o závislých objektech." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:93 @@ -6290,14 +6294,14 @@ msgstr "Zadejte kód pohledu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:172 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. " -"This may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause " -"procedural functions to fail if they are not modified to take account of the " -"changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." msgstr "" -"Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu. To " -"může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty, nebo může " -"dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny tak, aby " +"Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu. To" +" může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty, nebo může" +" dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny tak, aby " "zohledňovaly změny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:174 @@ -6409,7 +6413,8 @@ msgid "" "false, then template databases won't be displayed in the browser tree." msgstr "" "Poznámka: Pokud je nastavení předvoleb \"Zobrazit šablony databází\" " -"nastaveno na hodnotu Ne, šablony databází se ve stromu prohlížeče nezobrazí." +"nastaveno na hodnotu Ne, šablony databází se ve stromu prohlížeče " +"nezobrazí." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:157 msgid "Allow connections?" @@ -6425,16 +6430,16 @@ msgstr "Omezení schématu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:208 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" "Poznámka: Změny v omezení schématu vyžadují, aby byl uzel Schéma v " "prohlížeči obnoven, než budou zobrazeny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:218 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction " -"take effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." msgstr "Obnovte uzel Schéma, aby se změny omezení schématu projevily." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54 @@ -6504,11 +6509,11 @@ msgstr "Připojení" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." msgstr "" -"Chcete-li použít změny konfigurace připojení, odpojte se od serveru a znovu " -"se připojte." +"Chcete-li použít změny konfigurace připojení, odpojte se od serveru a " +"znovu se připojte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:100 @@ -6637,8 +6642,8 @@ msgid "" "Specifies whether the existing data in the publications that are being " "subscribed to should be copied once the replication starts." msgstr "" -"Určuje, zda by měla být po spuštění replikace zkopírována existující data v " -"publikacích, které odebíráte." +"Určuje, zda by měla být po spuštění replikace zkopírována existující data" +" v publikacích, které odebíráte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:312 msgid "Create slot?" @@ -6648,11 +6653,12 @@ msgstr "Vytvořit slot" msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " "publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " -"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." msgstr "" -"Určuje, zda by měl příkaz vytvořit replikační slot na vydavatele. Toto pole " -"bude deaktivováno a nastaveno na hodnotu Ne, pokud se odběr připojí ke " -"stejné databázi. Jinak volání CREATE SUBSCRIPTION přestane reagovat." +"Určuje, zda by měl příkaz vytvořit replikační slot na vydavatele. Toto " +"pole bude deaktivováno a nastaveno na hodnotu Ne, pokud se odběr připojí " +"ke stejné databázi. Jinak volání CREATE SUBSCRIPTION přestane reagovat." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:321 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:297 @@ -6666,8 +6672,8 @@ msgid "" "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " "whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" -"Určuje, zda by se odběr měl aktivně replikovat nebo zda by mělo být pouze " -"nastaveno, ale ještě nespuštěno." +"Určuje, zda by se odběr měl aktivně replikovat nebo zda by mělo být pouze" +" nastaveno, ale ještě nespuštěno." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:329 msgid "Refresh publication?" @@ -6683,13 +6689,13 @@ msgstr "Připojit" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:345 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " "create_slot and copy_data to false." msgstr "" "Určuje, zda se má CREATE SUBSCRIPTION vůbec připojit k vydavateli. " -"Nastavením na Ne změníte výchozí hodnoty enabled, create_slot a copy_data na " -"Ne." +"Nastavením na Ne změníte výchozí hodnoty enabled, create_slot a copy_data" +" na Ne." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:349 msgid "Slot name" @@ -6697,8 +6703,8 @@ msgstr "Název slotu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:352 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name " -"of the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." msgstr "" "Název replikačního slotu, který se má použít. Výchozí chování je použít " "název oběru pro název slotu." @@ -6709,8 +6715,8 @@ msgstr "Synchronní schválení (COMMIT)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:358 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." msgstr "" "Hodnota tohoto parametru přepíše nastavení synchronous_commit. Výchozí " "hodnota je vypnuto." @@ -7423,13 +7429,13 @@ msgid "" "e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " "Minutes list box." msgstr "" -"např. Chcete-li spustit po 5 minutách každou hodinu, jednoduše vyberte '05' " -"v Minuty." +"např. Chcete-li spustit po 5 minutách každou hodinu, jednoduše vyberte " +"'05' v Minuty." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control " -"the schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." msgstr "" "Hodnoty z více než jednoho pole mohou být specifikovány za účelem další " "kontroly plánu." @@ -7439,18 +7445,18 @@ msgid "" "e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " "click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." msgstr "" -"např. Chcete-li spustit každé pondělí a čtvrtek v 12:05 a 14:05, klikněte na " -"minutu 05, hodiny 12 a 14 a dny pondělí a čtvrtek." +"např. Chcete-li spustit každé pondělí a čtvrtek v 12:05 a 14:05, klikněte" +" na minutu 05, hodiny 12 a 14 a dny pondělí a čtvrtek." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last " -"Day option. This matches the last day of the month, whether it happens to be " -"the 28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" -"Pro větší flexibilitu obsahuje seznam Dny v měsíci navíc možnost 'poslední " -"den'. To odpovídá poslednímu dni v měsíci, ať už se jedná o 28., 29., 30. " -"nebo 31. den." +"Pro větší flexibilitu obsahuje seznam Dny v měsíci navíc možnost " +"'poslední den'. To odpovídá poslednímu dni v měsíci, ať už se jedná o " +"28., 29., 30. nebo 31. den." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" @@ -7497,10 +7503,9 @@ msgstr "Třída práce" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the " -"way the job runs." -msgstr "" -"Vyberte třídu pro kategorizaci úkolu. Tato volba neovlivní průběh úlohy." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." +msgstr "Vyberte třídu pro kategorizaci úkolu. Tato volba neovlivní průběh úlohy." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:78 @@ -7509,12 +7514,13 @@ msgstr "Hostitelský agent" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:80 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only " -"that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." msgstr "" "Zadejte název hostitele počítače, na kterém běží pgAgent, pokud chcete " -"zajistit, aby tuto úlohu spustil pouze počítač. Pokud může hostitel spustit " -"úlohu, ponechte prázdné." +"zajistit, aby tuto úlohu spustil pouze počítač. Pokud může hostitel " +"spustit úlohu, ponechte prázdné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:84 msgid "Created" @@ -7574,8 +7580,8 @@ msgstr "Krok úlohy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -7617,24 +7623,25 @@ msgstr "Připojovací řetězec" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:144 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal " -"sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, " -"surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and " -"backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and " -"\\.
For more information, please see the documentation on libpq connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." msgstr "" -"Zadejte řetězec připojení pro vzdálený databázový server. Každé nastavení " -"parametrů je ve tvaru klíčové slovo = hodnota. Mezery kolem znaménka " +"Zadejte řetězec připojení pro vzdálený databázový server. Každé nastavení" +" parametrů je ve tvaru klíčové slovo = hodnota. Mezery kolem znaménka " "rovnosti jsou volitelné. Chcete-li napsat prázdnou hodnotu nebo hodnotu " "obsahující mezery, ohraničte ji jednoduchými uvozovkami ('), např. " "klicove_slovo = 'nejaka hodnota'. Jednotlivé uvozovky a zpětná lomítka v " -"hodnotě musí být zakončena zpětným lomítkem, tj. ' a \\.
Další informace " -"naleznete v dokumentaci k řetězcům připojení " -"libpq." +"hodnotě musí být zakončena zpětným lomítkem, tj. ' a \\.
Další " +"informace naleznete v dokumentaci k řetězcům připojení libpq." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:147 msgid "On error" @@ -7780,7 +7787,8 @@ msgstr "Limit připojení musí být celé číslo nebo -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:295 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -7804,8 +7812,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:313 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -7828,8 +7836,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující pole " -"objektů JSON v následujícím formátu:\n" +"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující " +"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" " role: [rolename],\n" @@ -7853,8 +7861,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:354 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in " -"the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -7878,8 +7886,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:372 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -7928,7 +7936,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:412 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -7938,7 +7947,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON v následujícím\n" +"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON v následujícím" +"\n" "formátu:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -7950,7 +7960,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:427 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8051,8 +8062,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu aktualizace předány jako " -"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" +"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu aktualizace předány " +"jako pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" " database: nebo null,\n" @@ -8256,8 +8267,7 @@ msgstr "Členství" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:190 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:209 msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION." -msgstr "" -"Zaškrtněte políčko pro role, které mají být zahrnuty WITH ADMIN OPTION." +msgstr "Zaškrtněte políčko pro role, které mají být zahrnuty WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:190 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:209 @@ -8289,8 +8299,8 @@ msgid "" "Change the ownership or\n" "drop the database objects owned by a database role" msgstr "" -"Změňte vlastnictví nebo odstraňte databázové objekty vlastněné databázovou " -"rolí" +"Změňte vlastnictví nebo odstraňte databázové objekty vlastněné " +"databázovou rolí" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:71 msgid "Reassign objects to" @@ -8306,11 +8316,12 @@ msgstr "Kaskádově" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:142 msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " -"objects, and in turn all objects that depend on those objects" +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" +" objects, and in turn all objects that depend on those objects" msgstr "" -"Poznámka: CASCADE automaticky odstraní objekty, které závisí na ovlivněných " -"objektech, a následně všechny objekty, které na těchto objektech závisí" +"Poznámka: CASCADE automaticky odstraní objekty, které závisí na " +"ovlivněných objektech, a následně všechny objekty, které na těchto " +"objektech závisí" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:146 msgid "From database" @@ -8333,12 +8344,12 @@ msgid "" "Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the " "selected role?" msgstr "" -"Jste si jisti, že chcete ${state.role_op} všechny objekty vlastněné vybranou " -"rolí?" +"Jste si jisti, že chcete ${state.role_op} všechny objekty vlastněné " +"vybranou rolí?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8346,7 +8357,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -8477,8 +8488,7 @@ msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Přidat pojmenovaný bod obnovy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:95 -msgid "" -"Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." +msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "" "Vyberte libovolný server ze stromu prohlížeče a přidejte pojmenovaný bod " "obnovení." @@ -8497,11 +8507,11 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode " -"to Pause Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, " -"abyste pozastavili přehrávání WAL." +"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu " +"obnovení, abyste pozastavili přehrávání WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:114 msgid "Resume Replay of WAL" @@ -8509,11 +8519,11 @@ msgstr "Pokračovat v přehrávání WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode " -"to Resume Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, " -"abyste obnovili přehrávání WAL." +"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu " +"obnovení, abyste obnovili přehrávání WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:121 msgid "Clear Saved Password" @@ -8546,7 +8556,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "Název bodu obnovy" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8570,15 +8579,15 @@ msgstr "Smazat heslo SSH tunelu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:489 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server " -"%s?" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " +"server %s?" msgstr "Opravdu chcete smazat uložené heslo SSH tunelu pro serve r%s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by " -"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. " -"Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" +"You have connected to a server version that is older than is supported by" +" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " +"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" "Varování: Tato verze serveru již není podporována pgAdminem. To může " "způsobit nefunkčnost či neočekávané chování." @@ -8712,7 +8721,8 @@ msgstr "Adresa hostitele musí být platná adresa IPv4 nebo IPv6." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:497 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -"Název hostitele musí být platný název hostitele nebo adresa IPv4 nebo IPv6." +"Název hostitele musí být platný název hostitele nebo adresa IPv4 nebo " +"IPv6." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:113 @@ -8769,7 +8779,8 @@ msgstr "Informace o tabulkovém prostoru se nepodařilo najít." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:353 msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" msgstr "" -"Tabulkový prostor byl úspěšně vytvořen, nastavení parametru se nezdařilo: {0}" +"Tabulkový prostor byl úspěšně vytvořen, nastavení parametru se nezdařilo:" +" {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" @@ -8790,18 +8801,23 @@ msgstr "Nelze najít tabulkový prostor na serveru." msgid "Tablespace..." msgstr "Tabulkový prostor..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "Systémový tabulkový prostor" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "Umístění" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" -"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - \"{1}\"" +"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " +"\"{1}\"" msgstr "Zadejte heslo pro uživatele '{0}' pro připojení serveru - \"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8 @@ -8818,9 +8834,11 @@ msgstr "Uložit heslo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5 msgid "" -"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server \"{1}\"" +"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server " +"\"{1}\"" msgstr "" -"Heslo SSH tunelu pro soubor s identitou '{0}' pro připojení k serveru \"{1}\"" +"Heslo SSH tunelu pro soubor s identitou '{0}' pro připojení k serveru " +"\"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7 msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" @@ -8828,12 +8846,10 @@ msgstr "Heslo SSH tunelu pro uživatele '{0}' pro připojení k serveru \"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28 msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\"" -msgstr "" -"Heslo databázového serveru pro uživatele pro připojení k serveru \"{0}\"" +msgstr "Heslo databázového serveru pro uživatele pro připojení k serveru \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30 -msgid "" -"Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" +msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "" "Heslo databázového serveru pro uživatele '{0}' pro připojení k serveru " "\"{1}\"" @@ -8894,7 +8910,42 @@ msgstr "Skupina" msgid "Server Group..." msgstr "Skupinu..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8902,87 +8953,50 @@ msgstr "Skupinu..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "Vyberte objekt ve stromovém zobrazení." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "SQL kód" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "Závisející" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "Zobrazit data" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "Vyfiltrované řádky" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "Správa" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "Nebyl vybrán žádný objekt" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "Opravdu chcete zavřít prohlížeč %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "DOPORUČENÉ STRÁNKY" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Při načítání podrobností pro uzel došlo k chybě." @@ -9012,30 +9026,16 @@ msgstr "Doplňující informace" #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:84 msgid "" -"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is invalid." +"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is " +"invalid." msgstr "" -"pgAdmin resetoval rozložení uživatelského rozhraní, protože dříve uložené " -"rozložení je neplatné." +"pgAdmin resetoval rozložení uživatelského rozhraní, protože dříve uložené" +" rozložení je neplatné." #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:168 msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "Nastavení zámku rozvržení se nepodařilo uložit." -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "Pro tento objekt není k dispozici žádná nabídka." - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "Neplatná instance MenuItem" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "Občerstvit..." @@ -9071,8 +9071,7 @@ msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "Čekejte, než se načtou informace..." #: pgadmin/browser/static/js/node.js:429 -msgid "" -"Please wait while we fetch information about the node from the server..." +msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "Počkejte, než se načtou informace o uzlu ze serveru..." #: pgadmin/browser/static/js/node.js:658 @@ -9093,10 +9092,11 @@ msgstr "Opravdu chcete přestat upravovat vlastnosti %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:679 #, python-format msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s " -"\"%s\"?" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " +"%s \"%s\"?" msgstr "" -"Opravdu chcete resetovat aktuální změny a znovu otevřít panel pro %s \"%s\"?" +"Opravdu chcete resetovat aktuální změny a znovu otevřít panel pro %s " +"\"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:683 msgid "Edit in progress?" @@ -9105,10 +9105,11 @@ msgstr "Probíhá úprava?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:738 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend on " -"it?" +"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " +"on it?" msgstr "" -"Opravdu chcete odstranit %s \"%s\" a všechny objekty, které na něm závisejí?" +"Opravdu chcete odstranit %s \"%s\" a všechny objekty, které na něm " +"závisejí?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:739 #, python-format @@ -9150,7 +9151,7 @@ msgstr "%s \"%s\" nemůže být odstraněno." msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "Chyba při odstraňování %s: \"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete dialog zavřít?" @@ -9195,55 +9196,38 @@ msgid "" " {1}, which is either deprecated or not supported by\n" " pgAdmin 4." msgstr "" -"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze {1}, který je buď zastaralý, nebo není podporován pgAdminem 4." +"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze " +"{1}, který je buď zastaralý, nebo není podporován " +"pgAdminem 4." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6 msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin " -"may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser " -"may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" +" may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser" +" may\n" " not be fixed." msgstr "" -"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze {1}, se kterou pgAdmin nebyl testován. pgAdmin nemusí fungovat podle " -"očekávání a případné problémy hlášené při používání tohoto prohlížeče nemusí " -"být vyřešeny." +"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze " +"{1}, se kterou pgAdmin nebyl testován. pgAdmin nemusí " +"fungovat podle očekávání a případné problémy hlášené při používání tohoto" +" prohlížeče nemusí být vyřešeny." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to see " -"the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to " +"see the\n" " supported browsers." msgstr "" "Podporované prohlížeče naleznete na stránce FAQ." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Načítání {0} v{1}..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "logo" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "Přepnout navigaci" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Dvoufaktorové ověřování" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "Uživatelé" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9275,14 +9259,14 @@ msgstr "Zavřít" #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is " -"{2}." +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" +" is {2}." msgstr "Momentálně používáte verzi {0} z {1}, ale aktuální verze je {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 msgid "" -"Please click here " -"for more information." +"Please click here for more information." msgstr "" "Další informace získáte kliknutím zde." @@ -9374,8 +9358,8 @@ msgstr "Načítání dat ze serveru..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "Nepodařilo se načíst data ze serveru." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "Chyba při načítání skriptu - " @@ -9426,8 +9410,8 @@ msgstr "Zobrazit aktivitu" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:127 msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou se na panelech zobrazovat tabulky " -"aktivit." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou se na panelech zobrazovat " +"tabulky aktivit." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:133 msgid "Long running query thresholds" @@ -9438,8 +9422,8 @@ msgid "" "Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " "queries on the dashboard." msgstr "" -"Nastavte varovnou a výstražnou prahovou hodnotu, abyste zvýraznili dlouho " -"trvající dotazy na přehledu." +"Nastavte varovnou a výstražnou prahovou hodnotu, abyste zvýraznili dlouho" +" trvající dotazy na přehledu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:142 msgid "Graphs" @@ -9452,8 +9436,8 @@ msgstr "Zobrazit datové body grafu" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:149 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body viditelné na řádcích " -"grafu." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body viditelné na řádcích" +" grafu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:155 msgid "Use different data point styles?" @@ -9464,8 +9448,8 @@ msgid "" "If set to True, data points will be visible in a different style on each " "graph lines." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body na každém řádku grafu " -"viditelné v jiném stylu." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body na každém řádku " +"grafu viditelné v jiném stylu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:163 msgid "Show mouse hover tooltip?" @@ -9473,11 +9457,11 @@ msgstr "Zobrazit popisek při najetí myši" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:165 msgid "" -"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving " -"the data point details" +"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " +"giving the data point details" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, zobrazí se nápověda na ukazateli myši na " -"grafických řádcích s údaji o datových bodech" +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, zobrazí se nápověda na ukazateli myši " +"na grafických řádcích s údaji o datových bodech" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:172 msgid "Chart line width" @@ -9686,12 +9670,14 @@ msgstr "Relace je již v nečinném stavu." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:728 msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query." msgstr "" -"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována ke zrušení dotazu jiného uživatele." +"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována ke zrušení dotazu jiného " +"uživatele." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:732 msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query." msgstr "" -"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována k přerušení dotazu jiného uživatele." +"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována k přerušení dotazu jiného " +"uživatele." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:748 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." @@ -9721,7 +9707,8 @@ msgstr "Při vykreslování grafu došlo k chybě." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:225 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been " +"closed." msgstr "Není připojení k serveru nebo připojení k serveru bylo ukončeno." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:294 @@ -9771,15 +9758,15 @@ msgstr "Otevřený software" #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:144 msgid "" "pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " -"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an " -"SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " -"designed to answer the needs of developers, DBAs and system administrators " -"alike." +"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" +" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " +"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " +"administrators alike." msgstr "" -"pgAdmin je otevřený nástroj pro administraci a správu PostgreSQL databází. " -"Obsahuje grafické administrační rozhraní, dotazovací nástroj SQL, debugger " -"procedurálních kódů a mnoho dalšího. Tento nástroj je navržen tak, aby " -"odpovídal potřebám vývojářů, DBA i správců systému." +"pgAdmin je otevřený nástroj pro administraci a správu PostgreSQL " +"databází. Obsahuje grafické administrační rozhraní, dotazovací nástroj " +"SQL, debugger procedurálních kódů a mnoho dalšího. Tento nástroj je " +"navržen tak, aby odpovídal potřebám vývojářů, DBA i správců systému." #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:155 msgid "Quick Links" @@ -9881,11 +9868,11 @@ msgstr "Cesta k nápovědě PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:66 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the " -"major.minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" +" major.minor version number." msgstr "" -"Cesta k dokumentaci PostgreSQL. $VERSION$ bude nahrazeno číslem major.minor " -"verze." +"Cesta k dokumentaci PostgreSQL. $VERSION$ bude nahrazeno číslem " +"major.minor verze." #: pgadmin/misc/__init__.py:31 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:372 @@ -9912,7 +9899,8 @@ msgstr "Témata" #: pgadmin/misc/__init__.py:84 msgid "" -"A refresh is required to apply the theme. Above is the preview of the theme" +"A refresh is required to apply the theme. Above is the preview of the " +"theme" msgstr "K použití tématu je třeba aktualizace. Nahoře je náhled tématu." #: pgadmin/misc/__init__.py:244 @@ -10099,7 +10087,7 @@ msgstr "Žádná cloudová implementace." msgid "forbidden" msgstr "zakázáno" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "Při načítání oblastí došlo k chybě." @@ -10136,7 +10124,8 @@ msgstr "Chyba při získávání IP hostitele: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:168 msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Chyba při ukládání dat cloudového průvodce: ${error.response.data.errormsg}" +"Chyba při ukládání dat cloudového průvodce: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:237 msgid "Validating credentials..." @@ -10162,29 +10151,28 @@ msgstr "Zadaný název clusteru je již použit." msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "Proces ověřování EDB BigAnimal právě probíhá..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 -msgid "" -"Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." -msgstr "" -"Ověření bylo úspěšně dokončeno. Pokračujte kliknutím na tlačítko Další." +msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." +msgstr "Ověření bylo úspěšně dokončeno. Pokračujte kliknutím na tlačítko Další." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:310 msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "Ověření se nezdařilo. Přístup odepřen..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -"Ověřování bylo úspěšně dokončeno, ale nemáte oprávnění k vytvoření clusteru." +"Ověřování bylo úspěšně dokončeno, ale nemáte oprávnění k vytvoření " +"clusteru." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "Ověřování je přerušeno." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "Chyba při ověřování EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" @@ -10215,11 +10203,11 @@ msgstr "Ověřovací kód pro ověření pgAdmin na EDB BigAnimal je:" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:374 msgid "" -"By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal " -"authentication page in a new tab." +"By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal" +" authentication page in a new tab." msgstr "" -"Kliknutím na tlačítko níže budete přesměrováni na autentizační stránku EDB " -"BigAnimal v nové kartě." +"Kliknutím na tlačítko níže budete přesměrováni na autentizační stránku " +"EDB BigAnimal v nové kartě." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 msgid "Click here to authenticate yourself to EDB BigAnimal" @@ -10280,7 +10268,7 @@ msgstr "Název databáze" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "Vysoká dostupnost" @@ -10290,11 +10278,11 @@ msgstr "Chyba při ověřování Microsoft Azure: ${error}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:304 msgid "" -"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: ${error." -"response.data.errormsg}" +"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: " +"${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Chyba při kontrole dostupnosti názvu serveru pomocí Microsoft Azure: ${error." -"response.data.errormsg}" +"Chyba při kontrole dostupnosti názvu serveru pomocí Microsoft Azure: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:324 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:244 @@ -10304,7 +10292,7 @@ msgstr "Skupina prostředků" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "Oblast" @@ -10331,12 +10319,12 @@ msgstr "Azure CLI" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:79 msgid "" -"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI on " -"the local machine. Interactive Browser will open a browser window to " +"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI" +" on the local machine. Interactive Browser will open a browser window to " "authenticate a user interactively." msgstr "" -"Azure CLI použije aktuálně přihlášenou identitu prostřednictvím Azure CLI na " -"místním počítači. Interaktivní prohlížeč otevře okno prohlížeče pro " +"Azure CLI použije aktuálně přihlášenou identitu prostřednictvím Azure CLI" +" na místním počítači. Interaktivní prohlížeč otevře okno prohlížeče pro " "interaktivní ověření uživatele." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:85 @@ -10354,8 +10342,8 @@ msgstr "Kliknutím sem se ověříte v Microsoft Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:111 msgid "" "After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft " -"Azure authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser " -"option is selected." +"Azure authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser" +" option is selected." msgstr "" "Po kliknutí na tlačítko výše budete přesměrováni na ověřovací stránku " "Microsoft Azure na nové kartě prohlížeče, pokud je vybrána možnost " @@ -10401,14 +10389,14 @@ msgstr "Zadané uživatelské jméno správce není povoleno." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:462 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " -"three of the following categories - English uppercase letters, English " -"lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, " -"%, etc.)" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " +"from three of the following categories - English uppercase letters, " +"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" +" (!, $, #, %, etc.)" msgstr "" "Heslo musí mít 8-128 znaků a musí obsahovat znaky ze tří z následujících " -"kategorií – anglická velká písmena, anglická malá písmena, číslice (0–9) a " -"nealfanumerické znaky (!, $, #, %, atd.)" +"kategorií – anglická velká písmena, anglická malá písmena, číslice (0–9) " +"a nealfanumerické znaky (!, $, #, %, atd.)" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:479 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:163 @@ -10427,33 +10415,33 @@ msgid "" "\"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", " "\"root\", \"guest\", \"public\", or start with \"pg_\"." msgstr "" -"Uživatelské jméno správce musí mít 1-63 znaků a může obsahovat pouze znaky, " -"čísla a podtržítka. Uživatelské jméno nemůže být \"azure_superuser\", " -"\"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", \"root\", \"guest\", " -"\"public\" nebo začínat \"pg_\"." +"Uživatelské jméno správce musí mít 1-63 znaků a může obsahovat pouze " +"znaky, čísla a podtržítka. Uživatelské jméno nemůže být " +"\"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", " +"\"root\", \"guest\", \"public\" nebo začínat \"pg_\"." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:502 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " -"three of the following categories - English uppercase letters, English " -"lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, " -"%, etc.), and cannot contain all or part of the login name" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " +"from three of the following categories - English uppercase letters, " +"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" +" (!, $, #, %, etc.), and cannot contain all or part of the login name" msgstr "" "Heslo musí mít 8-128 znaků a musí obsahovat znaky ze tří z následujících " -"kategorií – anglická velká písmena, anglická malá písmena, číslice (0–9) a " -"nealfanumerické znaky (!, $, #, %, atd.), a nemůže obsahovat celé nebo část " -"přihlašovacího jména" +"kategorií – anglická velká písmena, anglická malá písmena, číslice (0–9) " +"a nealfanumerické znaky (!, $, #, %, atd.), a nemůže obsahovat celé nebo " +"část přihlašovacího jména" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdit heslo" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "Rozsah veřejných IP adres" @@ -10465,9 +10453,9 @@ msgid "" "192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" msgstr "" "Seznam IP adres nebo rozsah IP adres (počáteční IP adresa - koncová IP " -"adresa), ze kterých má být přijímán příchozí provoz. Přidejte více IP adres/" -"rozsahů oddělených čárkami, například: \\\"192.168.0.50, 192.168.0.100 - " -"192.168.0.200\"" +"adresa), ze kterých má být přijímán příchozí provoz. Přidejte více IP " +"adres/rozsahů oddělených čárkami, například: \\\"192.168.0.50, " +"192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:559 msgid "Zone redundant high availability" @@ -10475,14 +10463,14 @@ msgstr "Zónově redundantní vysoká dostupnost" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:585 msgid "" -"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different " -"zone. The Burstable instance type does not support high availability." +"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different" +" zone. The Burstable instance type does not support high availability." msgstr "" -"Zónová redundantní vysoká dostupnost nasazuje záložní repliku v jiné zóně. " -"Typ instance Burstable nepodporuje vysokou dostupnost." +"Zónová redundantní vysoká dostupnost nasazuje záložní repliku v jiné " +"zóně. Typ instance Burstable nepodporuje vysokou dostupnost." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "Název clusteru" @@ -10501,7 +10489,7 @@ msgstr "Připojení k síti" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "Dostupnost" @@ -10543,11 +10531,11 @@ msgstr "Rozsah veřejných IP adres nemůže být prázdný." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:732 msgid "" -"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase letters, " -"numbers, and hyphens" +"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase " +"letters, numbers, and hyphens" msgstr "" -"Název musí mít více než 2 znaky a musí obsahovat pouze malá písmena, čísla a " -"pomlčky" +"Název musí mít více než 2 znaky a musí obsahovat pouze malá písmena, " +"čísla a pomlčky" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:180 msgid "Cluster type" @@ -10601,13 +10589,13 @@ msgstr "Nasadit cloudovou instanci..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:103 msgid "Error while clearing cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Při mazání dat cloudového průvodce došlo k chybě: ${error.response.data." -"errormsg}" +"Při mazání dat cloudového průvodce došlo k chybě: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:51 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " -"multiple IP addresses/ranges separated with commas." +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " +"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas." msgstr "" "Rozsah IP adres pro povolený příchozí provoz, například: 127.0.0.1/32. " "Přidejte více IP adres/rozsahů oddělených čárkami." @@ -10645,8 +10633,9 @@ msgid "" "At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the " "following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." msgstr "" -"Alespoň 8 tisknutelných znaků ASCII. Nesmí obsahovat nic z následujícího: / " -"(lomítko), ' (jednoduché uvozovky), \" (dvojité uvozovky) a @ (zavináč)." +"Alespoň 8 tisknutelných znaků ASCII. Nesmí obsahovat nic z následujícího:" +" / (lomítko), ' (jednoduché uvozovky), \" (dvojité uvozovky) a @ " +"(zavináč)." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:216 msgid "Standard classes (includes m classes)" @@ -10679,8 +10668,8 @@ msgstr "Velikost v GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:330 msgid "" "Creates a standby in a different Availability Zone (AZ) to provide data " -"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during system " -"backups." +"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during " +"system backups." msgstr "" "Vytváří pohotovostní režim v jiné zóně dostupnosti, aby byla zajištěna " "redundance dat, eliminováno zamrzání I/O a minimalizovány špičky latence " @@ -10698,24 +10687,25 @@ msgstr "Vyberte počet pohotovostních replik." msgid "Database type" msgstr "Typ databáze" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "Heslo databáze" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " -"multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for 0.0.0.0/0" +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " +"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " +"0.0.0.0/0" msgstr "" "Rozsah IP adres pro povolený příchozí provoz, například: 127.0.0.1/32. " "Přidejte více IP adres/rozsahů oddělených čárkami. Ponechte prázdné pro " "0.0.0.0/0" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "Typ instance" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " @@ -10725,21 +10715,21 @@ msgstr "" "dvěma záložními replikami. Clustery jsou konfigurovány napříč zónami " "dostupnosti v oblastech se zónami dostupnosti." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "Počet pohotovostních replik" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" -"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as your " -"cost." +"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " +"your cost." msgstr "Přidání záložních replik zvýší váš počet CPU a také vaše náklady." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "1" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "2" @@ -10973,14 +10963,14 @@ msgstr "Nastavení" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:252 msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -"utilities can be found for the corresponding database server version. The " -"default path will be used for server versions that do not have a path " -"specified." +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " +"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " +"version. The default path will be used for server versions that do not " +"have a path specified." msgstr "" "Zadejte adresář, ve kterém lze nalézt obslužné programy psql, pg_dump, " -"pg_dumpall a pg_restore pro odpovídající verzi databázového serveru. Výchozí " -"cesta bude použita pro verze serveru, které nemají zadanou cestu." +"pg_dumpall a pg_restore pro odpovídající verzi databázového serveru. " +"Výchozí cesta bude použita pro verze serveru, které nemají zadanou cestu." #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/utils/constants.py:25 @@ -11012,8 +11002,8 @@ msgstr "Vyžadováno obnovení" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:600 msgid "" -"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the " -"page now?" +"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" +" page now?" msgstr "" "Pro použití tématu je vyžadována aktualizace stránky. Přejete si stránku " "nyní aktualizovat?" @@ -11044,8 +11034,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the " "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "" -"Opravdu chcete obnovit aktuální rozvržení? To způsobí, že se aplikace znovu " -"načte a všechna neuložená data budou ztracena." +"Opravdu chcete obnovit aktuální rozvržení? To způsobí, že se aplikace " +"znovu načte a všechna neuložená data budou ztracena." #: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 pgadmin/static/js/socket_instance.js:56 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" @@ -11059,74 +11049,79 @@ msgstr "Alt" msgid "accesskey" msgstr "funkční klávesa" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "V Nastavení nastavte cestu k PostgreSQL." -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." msgstr "V Nastavení nastavte cestu k EDB Advanced Server." -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "Vyžadována konfigurace" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 msgid "Preferences Error" msgstr "Chyba nasatavení" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Nepodařilo se načíst nastavení %s modulu %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " -"recommended that you review the text in an application that can display " -"hidden Unicode characters before proceeding." +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " +"is recommended that you review the text in an application that can " +"display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" "Otevřený soubor obsahuje obousměrné znaky Unicode, které by mohly být " "interpretovány jinak, než jak je zobrazeno. Pokud to neočekáváte, " -"doporučujeme, abyste si před pokračováním přečetli text v aplikaci, která " -"dokáže zobrazit skryté znaky Unicode." +"doporučujeme, abyste si před pokračováním přečetli text v aplikaci, která" +" dokáže zobrazit skryté znaky Unicode." -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " -"recommended that you review the text in an application that can display " -"hidden Unicode characters before proceeding." +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " +"is recommended that you review the text in an application that can " +"display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" "Vložený text obsahuje obousměrné znaky Unicode, které by mohly být " "interpretovány jinak, než jak je zobrazeno. Pokud to neočekáváte, " -"doporučujeme, abyste si před pokračováním přečetli text v aplikaci, která " -"dokáže zobrazit skryté znaky Unicode." +"doporučujeme, abyste si před pokračováním přečetli text v aplikaci, která" +" dokáže zobrazit skryté znaky Unicode." -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "Upozornění na možný zdroj trojského koně" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" -"Select the user that will take ownership of the shared servers created by " -". shared servers are currently owned by this user.

" -"Clicking on the “Change” button will either change ownership if a user is " -"selected or delete any shared servers if no user is selected. There is no " -"way to reverse this action." +"Select the user that will take ownership of the shared servers created by" +" . shared servers are currently owned by this user. " +"

Clicking on the “Change” button will either change ownership " +"if a user is selected or delete any shared servers if no user is " +"selected. There is no way to reverse this action." msgstr "" -"Vyberte uživatele, který převezme vlastnictví sdílených serverů vytvořených " -". Sdílené servery aktuálně vlastní tento uživatel.

" -"Kliknutím na tlačítko \"Změnit\" buď změníte vlastnictví, pokud je vybrán " -"uživatel, nebo odstraníte všechny sdílené servery, pokud není vybrán žádný " -"uživatel. Tuto akci nelze nijak vrátit." +"Vyberte uživatele, který převezme vlastnictví sdílených serverů " +"vytvořených . Sdílené servery aktuálně vlastní tento " +"uživatel.

Kliknutím na tlačítko \"Změnit\" buď změníte " +"vlastnictví, pokud je vybrán uživatel, nebo odstraníte všechny sdílené " +"servery, pokud není vybrán žádný uživatel. Tuto akci nelze nijak vrátit." #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:54 msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" +"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " +"continue?" msgstr "" "Sdílené servery vlastněné uživatelem budou smazány. Chcete " "pokračovat?" @@ -11150,24 +11145,22 @@ msgstr "Neukládat" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:77 #, python-format msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to connect " -"the server \"%s\"" +"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to " +"connect the server \"%s\"" msgstr "" -"Zadejte heslo SSH tunelu pro soubor identity '%s' pro připojení k serveru " -"\"%s\"" +"Zadejte heslo SSH tunelu pro soubor identity '%s' pro připojení k serveru" +" \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:78 #, python-format msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the server " -"\"%s\"" -msgstr "" -"Zadejte heslo SSH tunelu pro uživatele '%s' pro připojení k serveru \"%s\"" +"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the " +"server \"%s\"" +msgstr "Zadejte heslo SSH tunelu pro uživatele '%s' pro připojení k serveru \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:95 #, python-format -msgid "" -"Please enter the password for the user '%s' to connect the server - \"%s\"" +msgid "Please enter the password for the user '%s' to connect the server - \"%s\"" msgstr "Zadejte heslo pro uživatele '%s' pro připojení serveru - \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:96 @@ -11236,20 +11229,20 @@ msgstr "Nastavení hlavního hesla" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:206 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " -"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish " -"to continue?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove " +"established connections to the server and you may need to reconnect " +"again. Do you wish to continue?" msgstr "" "Toto smaže všechna uložená hesla a také odstraníte navázaná připojení k " "serveru a možná bude nutné se znovu připojit. Přejete si pokračovat?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:262 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " -"pgpass file before performing any other operation" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " +"the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -"Před provedením jakékoli jiné operace se ujistěte, že jste odpojili server a " -"aktualizovali nové heslo v souboru pgpass" +"Před provedením jakékoli jiné operace se ujistěte, že jste odpojili " +"server a aktualizovali nové heslo v souboru pgpass" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:382 msgid "Rename Panel ${_.escape(title)}" @@ -11521,6 +11514,10 @@ msgstr "Maximalizovat" msgid "Restore" msgstr "Obnovit" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "Neplatná instance MenuItem" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" @@ -11563,11 +11560,11 @@ msgstr "Při načítání stavu stromu došlo k chybě." #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:44 msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using " -"this utility." +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " +"using this utility." msgstr "" -"Pomocí tohoto nástroje nelze zálohovat ani obnovit databáze se znaky '=' v " -"názvu." +"Pomocí tohoto nástroje nelze zálohovat ani obnovit databáze se znaky '=' " +"v názvu." #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:61 msgid "Please select server or child node from the browser tree." @@ -11600,7 +11597,8 @@ msgid "" "Enter the email address for the user account you wish to recover the " "password for:" msgstr "" -"Zadejte e-mailovou adresu uživatelského účtu, pro který chcete obnovit heslo:" +"Zadejte e-mailovou adresu uživatelského účtu, pro který chcete obnovit " +"heslo:" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14 msgid "Forget Password Form" @@ -11636,7 +11634,11 @@ msgstr "Formulář obnovení hesla" msgid "Reset Password" msgstr "Obnovení hesla" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "logo" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "Tuto adresu URL nelze přímo vyžádat." @@ -11696,8 +11698,8 @@ msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "" -"Chcete-li provést zálohu globálních objektů, vyberte ze stromu prohlížeče " -"libovolný server." +"Chcete-li provést zálohu globálních objektů, vyberte ze stromu prohlížeče" +" libovolný server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:88 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 @@ -11708,14 +11710,14 @@ msgstr "Zálohovat server..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:118 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "" -"Chcete-li provést zálohování serveru, vyberte ze stromu prohlížeče libovolný " -"server." +"Chcete-li provést zálohování serveru, vyberte ze stromu prohlížeče " +"libovolný server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "" -"Please select any database or schema or table from the browser tree to take " -"Backup." +"Please select any database or schema or table from the browser tree to " +"take Backup." msgstr "" "Chcete-li provést zálohování, vyberte ze stromu prohlížeče libovolnou " "databázi, schéma nebo tabulku." @@ -11934,9 +11936,11 @@ msgstr "Zadejte název souboru." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " +"format" msgstr "" -"Budou zálohovány pouze globální objekty pro celou databázi ve formátu PROSTÝ" +"Budou zálohovány pouze globální objekty pro celou databázi ve formátu " +"PROSTÝ" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:61 msgid "Accesskey (Continue/Start)" @@ -12000,10 +12004,9 @@ msgstr "Nelze ladit zabalené funkce EDB Advanced Server." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:414 msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " -"debugged." -msgstr "" -"Cíl 'edbspl' s variadickým argumentem není podporován a nelze jej odladit." +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " +"be debugged." +msgstr "Cíl 'edbspl' s variadickým argumentem není podporován a nelze jej odladit." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:490 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:504 @@ -12012,8 +12015,8 @@ msgstr "V této databázi se nepodařilo najít rozšíření pldbgapi." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:511 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in " -"this database." +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " +"in this database." msgstr "" "Rozšíření pro ladění není povoleno. Vytvořte rozšíření pldbgapi v této " "databázi." @@ -12033,12 +12036,12 @@ msgstr "Nelze načíst informace o ladícím rozšíření." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:704 msgid "" "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " -"database server for indirect debugging." +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " +"the database server for indirect debugging." msgstr "" "Rozšíření ladění není povolen. Přidejte rozšíření do nastavení " -"shared_preload_library v souboru postgresql.conf a restartujte databázový " -"server pro nepřímé ladění." +"shared_preload_library v souboru postgresql.conf a restartujte databázový" +" server pro nepřímé ladění." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:724 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -12139,11 +12142,11 @@ msgstr "Chyba ladění" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:570 msgid "" -"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the OK " -"button to refresh the database name." +"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the " +"OK button to refresh the database name." msgstr "" -"Aktuální databáze byla přesunuta nebo přejmenována na ${db_label}. Kliknutím " -"na tlačítko OK obnovíte název databáze." +"Aktuální databáze byla přesunuta nebo přejmenována na ${db_label}. " +"Kliknutím na tlačítko OK obnovíte název databáze." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:55 msgid "Null?" @@ -12407,8 +12410,8 @@ msgstr "SQL včetně DROP tabulky" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:383 msgid "" -"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL before " -"each CREATE table DDL." +"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL " +"before each CREATE table DDL." msgstr "" "Pokud je povoleno, SQL generované nástrojem E-R diagram přidá DDL DROP " "tabulky před každé DDL CREATE tabulky." @@ -12422,23 +12425,23 @@ msgid "" "The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when " "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -"Při generování E-R diagramu pro tabulku by měl pgAdmin procházet maximální " -"hloubku, aby našel, aby našel související tabulky. Použijte -1 pro žádný " -"limit." +"Při generování E-R diagramu pro tabulku by měl pgAdmin procházet " +"maximální hloubku, aby našel, aby našel související tabulky. Použijte -1 " +"pro žádný limit." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "Chyba E-R diagramu" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "Nebyl vybrán žádný objekt.Nebyl vybrán žádný objekt." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "Vyberte databázi/databázový objekt." @@ -12521,12 +12524,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:673 msgid "" -"-- Please log an issue at https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/" -"issues/new if you find any bugs, including reproduction steps.\n" +"-- Please log an issue at " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find " +"any bugs, including reproduction steps.\n" msgstr "" -"-- Přihlaste se prosím k problému na adrese https://redmine.postgresql.org/" -"projects/pgadmin4/issues/new, pokud najdete nějaké chyby, včetně kroků " -"reprodukce\n" +"-- Přihlaste se prosím k problému na adrese " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new, pokud " +"najdete nějaké chyby, včetně kroků reprodukce\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:686 msgid "Preparing the SQL..." @@ -12546,8 +12550,8 @@ msgstr "Limit maximální velikosti obrázku" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:831 msgid "" -"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 pixels, " -"and has been cropped to that size." +"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " +"pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" "Stažený obrázek přesáhl maximální velikost 32767 x 32767 pixelů a byl na " "tuto velikost oříznut." @@ -12729,11 +12733,11 @@ msgstr "Správce oprávnění" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:355 msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." msgstr "" -"Níže uvedený SQL kód bude spuštěn na databázovém serveru k udělení vybraných " -"oprávnění. Proces dokončete kliknutím na Dokončit." +"Níže uvedený SQL kód bude spuštěn na databázovém serveru k udělení " +"vybraných oprávnění. Proces dokončete kliknutím na Dokončit." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:57 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:77 @@ -12742,8 +12746,8 @@ msgstr "Správce oprávnění..." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:63 msgid "" -"Please select any database, schema or schema objects from the browser tree " -"to access Grant Wizard Tool." +"Please select any database, schema or schema objects from the browser " +"tree to access Grant Wizard Tool." msgstr "" "Chcete-li získat přístup k nástroji Správce oprávnění, vyberte ze stromu " "prohlížeče libovolnou databázi, schéma nebo objekty schématu." @@ -12827,14 +12831,15 @@ msgstr "text" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:158 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " -"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. " -"This must be a single one-byte character. This option is not allowed when " -"using binary format." +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " +"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " +"format. This must be a single one-byte character. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Určuje znak, který odděluje sloupce v každém řádku souboru. Výchozí je znak " -"tabulátoru v textovém formátu, čárka ve formátu CSV. Musí to být jeden " -"jednobajtový znak. Tato volba není povolena při použití binárního formátu." +"Určuje znak, který odděluje sloupce v každém řádku souboru. Výchozí je " +"znak tabulátoru v textovém formátu, čárka ve formátu CSV. Musí to být " +"jeden jednobajtový znak. Tato volba není povolena při použití binárního " +"formátu." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:162 msgid "Quote" @@ -12842,13 +12847,13 @@ msgstr "Uvození textu" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:176 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " -"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This " -"option is allowed only when using CSV format." +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " +"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " +"This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Určuje znak nabídky, který se použije při uvozování datové hodnoty. Výchozí " -"hodnota jsou dvojité uvozovky. Musí to být jeden jednobajtový znak. Tato " -"možnost je povolena pouze při použití formátu CSV." +"Určuje znak nabídky, který se použije při uvozování datové hodnoty. " +"Výchozí hodnota jsou dvojité uvozovky. Musí to být jeden jednobajtový " +"znak. Tato možnost je povolena pouze při použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:180 msgid "Escape" @@ -12857,15 +12862,16 @@ msgstr "Uvození speciálních znaků" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:194 msgid "" "Specifies the character that should appear before a data character that " -"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that " -"the quoting character is doubled if it appears in the data). This must be a " -"single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." +"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " +"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " +"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " +"using CSV format." msgstr "" "Určuje znak, který by se měl objevit před datovým znakem, který odpovídá " "hodnotě 'Uvození textu'. Výchozí hodnota je stejná jako hodnota 'Uvození " -"textu' (takže znak uvození se zdvojnásobí, pokud se objeví v datech). Musí " -"to být jeden jednobajtový znak. Tato možnost je povolena pouze při použití " -"formátu CSV." +"textu' (takže znak uvození se zdvojnásobí, pokud se objeví v datech). " +"Musí to být jeden jednobajtový znak. Tato možnost je povolena pouze při " +"použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:198 msgid "NULL Strings" @@ -12874,16 +12880,17 @@ msgstr "Reprezentace NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:205 msgid "" "Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " -"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. " -"You might prefer an empty string even in text format for cases where you " -"don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " +"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." +" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" +" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " "allowed when using binary format." msgstr "" -"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu. Výchozí hodnota je " -"\\N (zpětné lomítko-N) v textovém formátu a prázdný řádek bez uvozovek ve " -"formátu CSV. Můžete dávat přednost prázdnému řetězci i v textovém formátu " -"pro případy, kdy nechcete rozlišovat nulové hodnoty od prázdných řetězců. " -"Tato volba není povolena při použití binárního formátu." +"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu. Výchozí hodnota" +" je \\N (zpětné lomítko-N) v textovém formátu a prázdný řádek bez " +"uvozovek ve formátu CSV. Můžete dávat přednost prázdnému řetězci i v " +"textovém formátu pro případy, kdy nechcete rozlišovat nulové hodnoty od " +"prázdných řetězců. Tato volba není povolena při použití binárního " +"formátu." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:219 msgid "Columns for importing..." @@ -12895,8 +12902,8 @@ msgstr "Sloupce pro export..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:225 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, " -"all columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," +" all columns of the table will be copied." msgstr "" "Volitelný seznam sloupců, které mají být zkopírovány. Pokud není uveden " "žádný seznam sloupců, zkopírují se všechny sloupce tabulky." @@ -12912,16 +12919,16 @@ msgstr "Nenulové sloupce..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:241 msgid "" "Do not match the specified column values against the null string. In the " -"default case where the null string is empty, this means that empty values " -"will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they are " -"not quoted. This option is allowed only in import, and only when using CSV " -"format." +"default case where the null string is empty, this means that empty values" +" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " +"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " +"using CSV format." msgstr "" -"Nejsou stejné zadané hodnoty sloupců oproti nulovému řetězci. Ve výchozím " -"případě, kde je nulový řetězec prázdný, to znamená, že prázdné hodnoty se " -"budou načítat jako řetězce nulové délky, nikoli jako nulové hodnoty, i když " -"nejsou uvozeny. Tato možnost je povolena pouze při importu a pouze při " -"použití formátu CSV." +"Nejsou stejné zadané hodnoty sloupců oproti nulovému řetězci. Ve výchozím" +" případě, kde je nulový řetězec prázdný, to znamená, že prázdné hodnoty " +"se budou načítat jako řetězce nulové délky, nikoli jako nulové hodnoty, i" +" když nejsou uvozeny. Tato možnost je povolena pouze při importu a pouze " +"při použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:40 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:218 @@ -12971,8 +12978,8 @@ msgid "" "The existing server groups and servers were removed, and the selected " "servers were imported successfully." msgstr "" -"Stávající skupiny serverů a servery byly odstraněny a vybrané servery byly " -"úspěšně importovány." +"Stávající skupiny serverů a servery byly odstraněny a vybrané servery " +"byly úspěšně importovány." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:114 msgid "Import Servers" @@ -12984,21 +12991,21 @@ msgstr "Chyba importu" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:162 msgid "" -"The following servers will be imported. Click the Finish button to complete " -"the import process." +"The following servers will be imported. Click the Finish button to " +"complete the import process." msgstr "" -"Budou importovány následující servery. Klepnutím na tlačítko Dokončit proces " -"importu dokončete." +"Budou importovány následující servery. Klepnutím na tlačítko Dokončit " +"proces importu dokončete." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:164 msgid "" -"All existing server groups and servers will be removed before the servers " -"above are imported. On a successful import process, the browser tree will be " -"refreshed." +"All existing server groups and servers will be removed before the servers" +" above are imported. On a successful import process, the browser tree " +"will be refreshed." msgstr "" "Všechny existující skupiny serverů a servery budou před importem výše " -"uvedených serverů odstraněny. Po úspěšném procesu importu se obnoví strom " -"prohlížeče." +"uvedených serverů odstraněny. Po úspěšném procesu importu se obnoví strom" +" prohlížeče." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:166 msgid "On a successful import process, the browser tree will be refreshed." @@ -13100,7 +13107,8 @@ msgstr "Údržba..." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:82 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "" -"Chcete-li provést údržbu, vyberte libovolnou databázi ze stromu prohlížeče." +"Chcete-li provést údržbu, vyberte libovolnou databázi ze stromu " +"prohlížeče." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:157 msgid "Maintenance error" @@ -13108,11 +13116,11 @@ msgstr "Chyba údržby" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:158 msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot " -"be maintained using this utility." +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " +"cannot be maintained using this utility." msgstr "" -"Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo. Pomocí tohoto nástroje nelze udržovat " -"databáze se znaky '=' v názvu." +"Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo. Pomocí tohoto nástroje nelze " +"udržovat databáze se znaky '=' v názvu." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:62 @@ -13141,8 +13149,8 @@ msgid "" "Connection terminated, To create new connection please open another psql " "tool." msgstr "" -"Připojení ukončeno. Chcete-li vytvořit nové připojení, otevřete jiný nástroj " -"psql." +"Připojení ukončeno. Chcete-li vytvořit nové připojení, otevřete jiný " +"nástroj psql." #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:519 msgid "Invalid session.\r\n" @@ -13158,21 +13166,21 @@ msgstr "PSQL chyba" msgid "Please select a server/database object." msgstr "Vyberte server nebo databázový objekt." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "Vyžaduje se oprávnění k zápisu do schránky" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" "Pro kopírování dat z PSQL terminálu je vyžadováno oprávnění k zápisu do " "schránky." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "Je vyžadováno oprávnění ke čtení schránky" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" "Chcete-li vložit data do terminálu PSQL, je nutné oprávnění ke čtení " @@ -13196,11 +13204,10 @@ msgid "Restore..." msgstr "Obnovit..." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:62 -msgid "" -"Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." +msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "" -"Chcete-li obnovit data, vyberte ze stromu prohlížeče jakékoli schéma nebo " -"tabulku." +"Chcete-li obnovit data, vyberte ze stromu prohlížeče jakékoli schéma nebo" +" tabulku." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:143 msgid "Restore Error" @@ -13248,8 +13255,8 @@ msgstr "Ignorujte bílé znaky" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:78 msgid "" -"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the " -"Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the" +" Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" "Ve výchozím nastavení zapněte nebo vypněte ignorování bílých znaků v " "rozevírací nabídce u tlačítka Porovnat na kartě Porovnání schémat." @@ -13261,11 +13268,11 @@ msgstr "Ignorovat vlastníka" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:87 msgid "" -"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the Compare " -"button in the Schema Diff tab." +"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the " +"Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Ve výchozím nastavení zapněte nebo vypněte ignorování vlastníka v rozevírací " -"nabídce poblíž tlačítka Porovnat na kartě Porovnání schémat." +"Ve výchozím nastavení zapněte nebo vypněte ignorování vlastníka v " +"rozevírací nabídce poblíž tlačítka Porovnat na kartě Porovnání schémat." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:563 msgid "Successfully compare the specified databases." @@ -13289,11 +13296,11 @@ msgstr "Server(y) byly odpojeny." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:700 msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB " -"Postgres Advanced Server." +"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " +"EDB Postgres Advanced Server." msgstr "" -"Porovnání schémat nepodporuje srovnání mezi Postgres Serverem a EDB Postgres " -"Advanced Serverem." +"Porovnání schémat nepodporuje srovnání mezi Postgres Serverem a EDB " +"Postgres Advanced Serverem." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:714 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." @@ -13385,25 +13392,23 @@ msgstr "Vyberte rozdílný zdroj a cíl." msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr " (může to trvat několik minut)... ${res.diff_percentage} %" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "Generování skriptu..." +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 +msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" +msgstr "-- Tento skript byl vygenerován pomocí Porovnání schémat v pgAdmin 4.\n" + #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" -"-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" -msgstr "" -"-- Tento skript byl vygenerován pomocí Porovnání schémat v pgAdmin 4.\n" - -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 -msgid "" -"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the " -"objects is not very sophisticated \n" +"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " +"the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" "-- U obousměrných závislostí není pořadí, ve kterém Porovnání schémat " "objekty zapisuje, příliš sofistikované \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" @@ -13411,68 +13416,68 @@ msgstr "" "-- a může vyžadovat ruční změny skriptu, aby se zajistilo, že se změny " "použijí ve správném pořadí.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 -msgid "" -"-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "-- Nahlaste problém pro jakékoli selhání v reprodukčních krocích.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "Chyba při generování skriptu" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "Chyba při připojení k databázi ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "Chyba při připojení k serveru ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "Připojit k serveru" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "Vyberte zdroj" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "Vyberte cíl" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "Zdrojový a cílový databázový server musí mít stejnou hlavní verzi." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "Porovnání databáze:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr " Vyberte server a databázi pro zdroj a cíl a klikněte" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "Porovnat." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "Porovnání schématu:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" -" Select the server, database and schema for the source and target and Click" +" Select the server, database and schema for the source and target and " +"Click" msgstr "Vyberte server, databázi a schéma pro zdroj a cíl a klikněte" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "Závislosti nebudou při porovnání schématu vyřešeny." @@ -13491,7 +13496,8 @@ msgid "" "id=\"prefdlgid\" class=\"pref-dialog-link\">preferences dialog." msgstr "" "Objekty %s jsou v prohlížeči zakázány. Můžete je povolit v dialogovém okně Nastavení." +"id=\"prefdlgid\" class=\"pref-dialog-link\">dialogovém okně " +"Nastavení." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:319 msgid "Locating..." @@ -13576,29 +13582,29 @@ msgstr "Data nelze uložit pro aktuální objekt." msgid "Resultset is not updatable." msgstr "Sada výsledků nelze aktualizovat." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "" "Chcete-li získat přístup k Dotazovacímu nástroji, vyberte ze stromu " "prohlížeče databázi." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "Všechny řádky" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "Prvních 100 řádků" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "Posledních 100 řádků" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "Filtrované řádky..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "Zobrazit/upravit data" @@ -13616,8 +13622,8 @@ msgid "" "main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " "pgAdmin session." msgstr "" -"Povolte vyskakovacím oknům tohoto webu provést požadovanou akci. Pokud je " -"hlavní okno pgAdmin zavřeno, zavřete toto okno a otevřete novou relaci " +"Povolte vyskakovacím oknům tohoto webu provést požadovanou akci. Pokud je" +" hlavní okno pgAdmin zavřeno, zavřete toto okno a otevřete novou relaci " "pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:40 @@ -13654,10 +13660,8 @@ msgid "Database moved/renamed" msgstr "Databáze přesunuta/přejmenována" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:157 -msgid "" -"An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." -msgstr "" -"Došlo k neočekávané chybě - zkontrolujte, zda jste přihlášeni do aplikace." +msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." +msgstr "Došlo k neočekávané chybě - zkontrolujte, zda jste přihlášeni do aplikace." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:183 msgid "Query History" @@ -13694,7 +13698,8 @@ msgstr "⁃ Pokud bylo spojení nečinné, mohlo být nuceně odpojeno." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:407 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -"⁃ Možná došlo k restartování aplikačního serveru nebo databázového serveru." +"⁃ Možná došlo k restartování aplikačního serveru nebo databázového " +"serveru." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:408 msgid "⁃ The user session may have timed out." @@ -14152,11 +14157,11 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat historii?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions for " -"this database." +"This will remove all of your query history from this and other sessions " +"for this database." msgstr "" -"Tímto se odstraní veškerá historie vašich dotazů z této a dalších relací pro " -"tuto databázi." +"Tímto se odstraní veškerá historie vašich dotazů z této a dalších relací " +"pro tuto databázi." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:462 msgid "Removing history..." @@ -14234,8 +14239,8 @@ msgstr "Ovlivněno %s řádků." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:842 msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard " -"the changes?" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " +"discard the changes?" msgstr "Data byla změněna, ale nebyla uložena. Opravdu chcete změny zahodit?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:857 @@ -14267,19 +14272,18 @@ msgid "Saving data..." msgstr "Ukládání dat..." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1042 -msgid "" -"This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" +msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" -"Tento dotaz byl vygenerován aplikací pgAdmin jako součást operace \"Uložit " -"data\"" +"Tento dotaz byl vygenerován aplikací pgAdmin jako součást operace " +"\"Uložit data\"" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1056 msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -"Ukládání změn dat bylo vráceno zpět (ROLLBACK), ale aktuální transakce je " -"stále aktivní; předchozí dotazy nejsou ovlivněny." +"Ukládání změn dat bylo vráceno zpět (ROLLBACK), ale aktuální transakce je" +" stále aktivní; předchozí dotazy nejsou ovlivněny." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1101 msgid "Data saved successfully." @@ -14288,8 +14292,8 @@ msgstr "Data byla úspěšně uložena." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1103 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -"Automatické schvalování je vypnuto. Stále musíte schválit (COMMIT) změny v " -"databázi." +"Automatické schvalování je vypnuto. Stále musíte schválit (COMMIT) změny " +"v databázi." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1259 msgid "Geometry Viewer" @@ -14434,11 +14438,11 @@ msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dotazu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:77 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool " -"exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " +"tool exit." msgstr "" -"Určuje, zda se má uživatel vyzvat k uložení neuloženého dotazu při ukončení " -"nástroje dotazu." +"Určuje, zda se má uživatel vyzvat k uložení neuloženého dotazu při " +"ukončení nástroje dotazu." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:85 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" @@ -14447,13 +14451,13 @@ msgstr "Seřadit výsledky zobrazení dat podle sloupců primárních klíčů" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:88 msgid "" "If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " -"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the " -"First/Last 100 Rows options, data is always sorted." +"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " +"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, data vrácená při použití možnosti " -"Zobrazit/upravit data - Všechny řádky budou ve výchozím nastavení seřazeny " -"podle sloupců primárních klíčů. Při použití možností Prvních/Posledních 100 " -"řádků jsou data vždy seřazena." +"Zobrazit/upravit data - Všechny řádky budou ve výchozím nastavení " +"seřazeny podle sloupců primárních klíčů. Při použití možností " +"Prvních/Posledních 100 řádků jsou data vždy seřazena." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:96 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" @@ -14461,8 +14465,8 @@ msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dat" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:98 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid " -"exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" +" exit." msgstr "" "Určuje, zda vyzvat uživatele k uložení neuložených dat na výstupu datové " "mřížky." @@ -14485,8 +14489,7 @@ msgstr "Zkopírovat SQL z hlavního okna do dotazovacího nástroje" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:120 msgid "Specifies whether or not to copy SQL to query tool from main window." -msgstr "" -"Určuje, zda se má zkopírovat SQL do dotazovacího nástroje z hlavního okna." +msgstr "Určuje, zda se má zkopírovat SQL do dotazovacího nástroje z hlavního okna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:128 msgid "Plain text mode?" @@ -14495,11 +14498,12 @@ msgstr "Režim prostého textu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:130 msgid "" "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." +"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +"files." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, klíčová slova nebudou zvýrazněna a " -"skrývání částí kódu bude zakázáno. Režim prostého textu zlepší výkon editoru " -"s velkými soubory." +"skrývání částí kódu bude zakázáno. Režim prostého textu zlepší výkon " +"editoru s velkými soubory." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:139 msgid "Code folding?" @@ -14507,13 +14511,13 @@ msgstr "Skrývání částí kódu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:141 msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect " -"as code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve " -"editor performance with large files." +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " +"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " +"improve editor performance with large files." msgstr "" -"Povolit nebo zakázat skrývání částí kódu. V režimu prostého textu to nebude " -"mít žádný účinek, protože skrývání částí kódu je v tomto režimu vždy " -"zakázáno. Zakázání zlepší výkon editoru s velkými soubory." +"Povolit nebo zakázat skrývání částí kódu. V režimu prostého textu to " +"nebude mít žádný účinek, protože skrývání částí kódu je v tomto režimu " +"vždy zakázáno. Zakázání zlepší výkon editoru s velkými soubory." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:150 msgid "Line wrapping?" @@ -14572,9 +14576,9 @@ msgstr "Nahradit nulovou hodnotu hodnotou" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:224 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query " -"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null " -"value, with quotes if desired." +"Specifies the string that represents a null value while downloading query" +" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" +" value, with quotes if desired." msgstr "" "Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu při stahování " "výsledků dotazu jako CSV. Můžete zadat libovolný řetězec, který bude " @@ -14606,14 +14610,15 @@ msgstr "Název sloupce" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "" -"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the " -"data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', " -"the column will be sized to the widest of the data type or column name." +"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " +"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " +"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " +"name." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na 'Data sloupce', budou se datové sloupce automaticky " -"zvětšovat na maximální šířku dat ve sloupci načtených v první dávce. Pokud " -"je nastaveno na 'Název sloupce', bude velikost sloupce nastavena na nejširší " -"z datového typu nebo názvu sloupce." +"Pokud je nastaveno na 'Data sloupce', budou se datové sloupce automaticky" +" zvětšovat na maximální šířku dat ve sloupci načtených v první dávce. " +"Pokud je nastaveno na 'Název sloupce', bude velikost sloupce nastavena na" +" nejširší z datového typu nebo názvu sloupce." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Maximum column width" @@ -14621,11 +14626,11 @@ msgstr "Maximální šířka sloupce" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' " -"is set to 'Column data'." +"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " +"' is set to 'Column data'." msgstr "" -"Zadejte maximální šířku sloupce in pixelech, když 'Velikost sloupců podle' " -"je nastaveno na 'Data sloupce'." +"Zadejte maximální šířku sloupce in pixelech, když 'Velikost sloupců " +"podle' je nastaveno na 'Data sloupce'." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:297 msgid "Font size" @@ -14633,16 +14638,17 @@ msgstr "Velikost písma" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:301 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified " -"is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For " -"example, to increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to " -"reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " +"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " +"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" +" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " +"maximum 10." msgstr "" "Velikost písma, která se použije pro textová pole a editory SQL. Zadaná " -"hodnota je v jednotkách \"em\", ve kterých 1 je výchozí relativní velikost " -"písma. Například pro zvětšení velikosti písma o 20 procent použijte hodnotu " -"1.2, nebo pro snížení o 20 procent použijte hodnotu 0.8. Minimálně 0.1, " -"maximálně 10." +"hodnota je v jednotkách \"em\", ve kterých 1 je výchozí relativní " +"velikost písma. Například pro zvětšení velikosti písma o 20 procent " +"použijte hodnotu 1.2, nebo pro snížení o 20 procent použijte hodnotu 0.8." +" Minimálně 0.1, maximálně 10." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Connection status" @@ -14650,8 +14656,8 @@ msgstr "Stav připojení" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:314 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " -"transaction status." +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " +"and transaction status." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, Dotazovací nástroj bude sledovat a " "zobrazit stav připojení a transakce." @@ -14670,8 +14676,8 @@ msgstr "Zobrazit oznámení o úspěšném dokončení dotazu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:334 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful query " -"execution." +"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " +"query execution." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, dotazovací nástroj zobrazí oznámení o " "úspěšném provedení dotazu." @@ -14759,10 +14765,11 @@ msgstr "Automatické dokončení" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:667 msgid "" -"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." +"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " +"completion." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou klíčová slova zobrazována velkými " -"písmeny pro automatické dokončení." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou klíčová slova zobrazována " +"velkými písmeny pro automatické dokončení." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Autocomplete on key press" @@ -14770,14 +14777,14 @@ msgstr "Automatické dokončování po stisknutí klávesy" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:675 msgid "" -"If set to True, autocomplete will be available on key press along with CTRL/" -"CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when CTRL/CMD + " -"Space is pressed." +"If set to True, autocomplete will be available on key press along with " +"CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " +"CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, bude automatické dokončování dostupné po " -"stisknutí klávesy nebo stisknutím Ctrl/Cmd + mezerník. Pokud je nastaveno na " -"hodnotu Ne, automatické dokončování se aktivuje pouze po stisknutí Ctrl/Cmd " -"+ mezerník." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, bude automatické dokončování dostupné " +"po stisknutí klávesy nebo stisknutím Ctrl/Cmd + mezerník. Pokud je " +"nastaveno na hodnotu Ne, automatické dokončování se aktivuje pouze po " +"stisknutí Ctrl/Cmd + mezerník." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:719 msgid "Keyword case" @@ -14835,8 +14842,8 @@ msgid "" "If set to True, the indentations of the statements are changed, and " "statements are aligned by keywords." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, odsazení příkazů se změní a příkazy se " -"zarovnají podle klíčových slov." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, odsazení příkazů se změní a příkazy se" +" zarovnají podle klíčových slov." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767 msgid "Spaces around operators?" @@ -14855,8 +14862,8 @@ msgstr "Zápis čárky jako první" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, použije se pro názvy sloupců zápis čárky " -"jako první." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, použije se pro názvy sloupců zápis " +"čárky jako první." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:783 msgid "Wrap after N characters" @@ -14867,8 +14874,8 @@ msgid "" "The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If " "zero, it puts every item in the list on its own line." msgstr "" -"Limit sloupce (v znacích) pro obtékání seznamů oddělených čárkami. Pokud je " -"nula, umístí každou položku v seznamu na svůj vlastní řádek." +"Limit sloupce (v znacích) pro obtékání seznamů oddělených čárkami. Pokud " +"je nula, umístí každou položku v seznamu na svůj vlastní řádek." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:792 msgid "Tab size" @@ -14884,11 +14891,11 @@ msgstr "Použít mezery" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:805 msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key " -"or auto-indent are used." +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " +"key or auto-indent are used." msgstr "" -"Určuje, zda se mají při použití klávesy tabulátoru nebo automatické odsazení " -"vložit mezery místo tabulátorů." +"Určuje, zda se mají při použití klávesy tabulátoru nebo automatické " +"odsazení vložit mezery místo tabulátorů." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Row Limit" @@ -14896,13 +14903,17 @@ msgstr "Limit řádků" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:815 msgid "" -"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on a " -"chart. Increasing this limit may impact performance if charts are plotted " -"with very high numbers of rows." +"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" +" a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " +"plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -"Toto nastavení určuje maximální počet řádků, které budou vykresleny v grafu. " -"Pokud jsou grafy vykreslovány s velmi vysokým počtem řádků, může zvýšení " -"tohoto limitu ovlivnit výkon." +"Toto nastavení určuje maximální počet řádků, které budou vykresleny v " +"grafu. Pokud jsou grafy vykreslovány s velmi vysokým počtem řádků, může " +"zvýšení tohoto limitu ovlivnit výkon." + +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 msgid "Owner changed successfully." @@ -15008,8 +15019,8 @@ msgstr "Změnit vlastnictví" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:336 msgid "" "The ownership of the shared server was changed or the shared server was " -"deleted, so a browser tree refresh is required. Do you wish to refresh the " -"tree?" +"deleted, so a browser tree refresh is required. Do you wish to refresh " +"the tree?" msgstr "" "Vlastnictví sdíleného serveru bylo změněno nebo sdílený server byl " "odstraněn, proto je vyžadována aktualizace stromu prohlížeče. Přejete si " @@ -15021,14 +15032,15 @@ msgstr "Správa uživatelů" #: pgadmin/utils/__init__.py:270 msgid "" -"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " -"dialog" +"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" +" dialog" msgstr "Soubor obslužného programu nebyl nalezen. Opravte cestu v Nastavení." #: pgadmin/utils/__init__.py:275 #, python-format msgid "" -"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " +"dialog" msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen. Opravte cestu v dialogovém okně Nastavení" #: pgadmin/utils/__init__.py:472 @@ -15053,8 +15065,7 @@ msgstr "Port musí být celé číslo pro server '%s'" #: pgadmin/utils/__init__.py:535 #, python-format msgid "'Host', 'HostAddr' or 'Service' attribute not found for server '%s'" -msgstr "" -"Atribut 'Host', 'HostAddr' nebo 'Service' nebyl nalezen pro server '%s'" +msgstr "Atribut 'Host', 'HostAddr' nebo 'Service' nebyl nalezen pro server '%s'" #: pgadmin/utils/__init__.py:570 #, python-format @@ -15180,11 +15191,11 @@ msgstr "Zadané ID uživatele (%s) nebylo nalezeno." #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " -"database server." +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " +"the database server." msgstr "" -"Připojení k tunelu SSH pro hostitele '{0}' bylo ztraceno. Znovu se připojte " -"k databázovému serveru." +"Připojení k tunelu SSH pro hostitele '{0}' bylo ztraceno. Znovu se " +"připojte k databázovému serveru." #: pgadmin/utils/preferences.py:217 msgid "Invalid value for {0} option." @@ -15233,12 +15244,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:701 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for the " -"server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " +"the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Nepodařilo se vytvořit kurzor pro připojení psycopg2 s chybovou zprávou pro " -"server#{1}: {2}:\n" +"Nepodařilo se vytvořit kurzor pro připojení psycopg2 s chybovou zprávou " +"pro server#{1}: {2}:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:713 @@ -15275,17 +15286,17 @@ msgstr "Není připojeno k databázovému serveru." #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1797 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " -"process with PID {2}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " +"server process with PID {2}\n" msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"{0}\" s daty \"{1}\" bylo přijato z procesu serveru s " -"PID {2}\n" +"Asynchronní oznámení \"{0}\" s daty \"{1}\" bylo přijato z procesu " +"serveru s PID {2}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1803 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" -msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"{0}\" bylo přijato z procesu serveru s PID {1}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " +"{1}\n" +msgstr "Asynchronní oznámení \"{0}\" bylo přijato z procesu serveru s PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1838 msgid "ERROR: " @@ -15334,3 +15345,19 @@ msgid "" msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit tunel SSH.\n" "Chyba: {0}" + +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Správa" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "DOPORUČENÉ STRÁNKY" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "Pro tento objekt není k dispozici žádná nabídka." + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "Přepnout navigaci" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "Dvoufaktorové ověřování" + diff --git a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 503a43728..799896816 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 1c08352cf..66e3b8cd2 100644 --- a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jonas Thelemann\n" "Language: de\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "Flask-Version" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "Browser" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "" @@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "" msgid "Could not find the specified user." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "" @@ -441,7 +441,6 @@ msgid "Validate" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" @@ -543,21 +542,21 @@ msgstr "Ansicht..." msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -653,7 +652,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "" @@ -696,31 +695,31 @@ msgstr "" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -731,85 +730,85 @@ msgstr "" msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -817,11 +816,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -830,7 +829,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -841,12 +840,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "Abfragewerkzeug" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -855,7 +854,7 @@ msgstr "Abfragewerkzeug" msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -863,12 +862,12 @@ msgstr "Debugger" msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -879,21 +878,21 @@ msgstr "" msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "In neuem Tab öffnen" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" @@ -915,7 +914,7 @@ msgstr "Erforderliche Eigenschaften fehlen." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen." @@ -943,19 +942,19 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "Server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Die angegebene Servergruppe mit ID# {0} konnte nicht gefunden werden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -963,26 +962,26 @@ msgstr "" "Der angegebene Server konnte nicht gefunden werden.\n" "Hat der Benutzer die Berechtigung auf den Server zuzugreifen?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "Server gelöscht" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "Konnte nicht den benötigten Server finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "Name" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Hostname/-adresse" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -990,12 +989,12 @@ msgstr "Hostname/-adresse" msgid "Port" msgstr "Port" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Wartungsdatenbank" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1006,11 +1005,11 @@ msgstr "Wartungsdatenbank" msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL-Modus" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1018,7 +1017,7 @@ msgstr "SSL-Modus" msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1027,21 +1026,21 @@ msgstr "Kommentare" msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "" "'{0}' darf keine Änderungen vornehmen, während eine Verbindung zu einem " "Server besteht." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1067,7 +1066,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1087,61 +1086,61 @@ msgstr "" msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "Server hat keine aktive Verbindung zur Erstellung von Statistiken." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "Server verbunden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Server konnte nicht getrennt werden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "Server getrennt." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Konnte nicht die Serverkonfiguration neu laden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Server-Konfiguration neu geladen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Benannter Wiederherstellungspunkt erstellt: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Konnte nicht den/die benötigten Parameter finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1150,25 +1149,25 @@ msgstr "Konnte nicht den/die benötigten Parameter finden." msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "Falsches Passwort." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL-Wiedergabe pausiert" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1271,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr "Umwandlung..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1483,7 +1482,7 @@ msgstr "Name" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1692,7 +1691,7 @@ msgstr "Quelltyp" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "Definition" @@ -1777,7 +1776,7 @@ msgstr "Systemumwandlung?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -1855,7 +1854,7 @@ msgstr "Ereignisauslöser..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2013,7 +2012,7 @@ msgstr "Sicherheitsetiketten" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" @@ -2948,8 +2947,8 @@ msgstr "Fremdtabelle gelöscht" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- Bitte zuerst Spalte(n) erstellen..." @@ -2986,7 +2985,7 @@ msgstr "Geerbt von" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3900,25 +3899,25 @@ msgstr "" msgid "Could not find the table." msgstr "Konnte nicht die Tabelle finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "Tabelle gelöscht" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "Auslöser wurde(n) deaktiviert" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "Auslöser wurde(n) aktiviert" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" @@ -3930,11 +3929,11 @@ msgstr "Tabellenstatistiken wurden zurückgesetzt" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- Definition unvollständig für {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "Tabelle gekürzt" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -3981,7 +3980,7 @@ msgstr "Skala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "Speicher" @@ -4644,7 +4643,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "Zugriffsmethode" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4793,8 +4792,8 @@ msgstr "Alle Aktivieren" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "" @@ -5208,7 +5207,7 @@ msgid "Attach" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -5625,7 +5624,7 @@ msgstr "Auslöser" msgid "Trigger..." msgstr "Auslöser..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "" @@ -7425,8 +7424,8 @@ msgstr "Job-Schritt..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -8109,8 +8108,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8118,7 +8117,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -8316,7 +8315,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8556,15 +8554,19 @@ msgstr "" msgid "Tablespace..." msgstr "Tablespace..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "Ort" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8659,7 +8661,42 @@ msgstr "Servergruppe" msgid "Server Group..." msgstr "Servergruppe..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "Objekt" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8667,87 +8704,50 @@ msgstr "Servergruppe..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "Bitte wählen Sie ein Objekt in der Baumansicht aus." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "Abhängigkeiten" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "Abhängige Objekte" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "Verwaltung" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "Kein Objekt ausgewählt" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Fehler beim Abrufen von Details für den Knoten." @@ -8785,21 +8785,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "" @@ -8917,7 +8902,7 @@ msgstr "" msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -8982,28 +8967,10 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Lade {0} v{1}..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "Navigation umschalten" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9134,8 +9101,8 @@ msgstr "Daten vom Server abrufen..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "Fehler beim Abrufen von Daten vom Server." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "" @@ -9846,7 +9813,7 @@ msgstr "" msgid "forbidden" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "" @@ -9908,7 +9875,7 @@ msgstr "" msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" @@ -9917,17 +9884,17 @@ msgstr "" msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" @@ -10021,7 +9988,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "" @@ -10043,7 +10010,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "" @@ -10166,14 +10133,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "Bestätigungspasswort" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "" @@ -10196,7 +10163,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "" @@ -10215,7 +10182,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "" @@ -10401,43 +10368,43 @@ msgstr "" msgid "Database type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " "0.0.0.0/0" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " "regions with availability zones." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "" @@ -10750,11 +10717,11 @@ msgstr "" msgid "accesskey" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "Bitte den PostgreSQL-Binärpfad im Einstellungsdialog konfigurieren." -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." @@ -10762,21 +10729,21 @@ msgstr "" "Bitte den EDB-Advanced-Server-Binärpfad im Einstellungsdialog " "konfigurieren." -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "Konfiguration erforderlich" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Einstellungen" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Fehler beim Laden der Einstellung %s des Moduls %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10784,7 +10751,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10792,10 +10759,14 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11180,6 +11151,10 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "" @@ -11294,7 +11269,11 @@ msgstr "" msgid "Reset Password" msgstr "Passwort Zurücksetzen" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "Diese URL kann nicht direkt angefordert werden." @@ -12069,19 +12048,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "" @@ -12779,19 +12758,19 @@ msgstr "Bei Fehler" msgid "Please select a server/database object." msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenbank aus." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" @@ -12993,88 +12972,88 @@ msgstr "" msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -13174,27 +13153,27 @@ msgstr "Daten können nicht für das aktuelle Objekt gespeichert werden." msgid "Resultset is not updatable." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "" @@ -14434,6 +14413,10 @@ msgid "" "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." @@ -18358,3 +18341,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Oops, unable to copy to clipboard" #~ msgstr "Uups, kann nicht in die Zwischenablage kopieren" +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Verwaltung" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "Navigation umschalten" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 0548e8c4a..e8030e0c0 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 3e55c27a9..ae40989a8 100644 --- a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:29+0000\n" "Last-Translator: Isaias Sanchez \n" "Language: es\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "Versión de Flask" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "Navegador" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "" @@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "" msgid "Could not find the specified user." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "" @@ -441,7 +441,6 @@ msgid "Validate" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "Salir" @@ -543,21 +542,21 @@ msgstr "Vista..." msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "Contar filas si el estimado es menos de" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -655,7 +654,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "" @@ -698,31 +697,31 @@ msgstr "Panel con pestañas hacia atras" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Panel con pestañas hacia adelante" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "Menú principal Archivo" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "Menú principal Objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "Menú principal Herramientas" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "Menú principal Ayuda" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "Abrir herramienta de consultas" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "Ver datos" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -733,85 +732,85 @@ msgstr "Ver datos" msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "Crear objetos" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "Editar propiedades de objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "Borrar objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "Abrir menú contextual" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "Depuración directa" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "Pestaña de diálogo hacia adelante" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "Pestaña de diálogo hacia atrás" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "Refrescar árbol de navegación" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -819,11 +818,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -832,7 +831,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -843,12 +842,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "Herramienta de Consulta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -857,7 +856,7 @@ msgstr "Herramienta de Consulta" msgid "Debugger" msgstr "Depurar" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -865,12 +864,12 @@ msgstr "Depurar" msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -881,21 +880,21 @@ msgstr "" msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Abrir en una nueva pestaña del navegador" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" @@ -917,7 +916,7 @@ msgstr "Faltan las propiedades requeridas." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." @@ -945,19 +944,19 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "No se puede encontrar el grupo de servidores." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "No se puede encontrar el grupo de servidores especificado con id#{0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -965,26 +964,26 @@ msgstr "" "No se puede encontrar el servidor especificado.\n" "¿El usuario tiene permisos de acceso al servidor?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "Servidor borrado" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "No se puede encontrar el servidor requerido." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "nombre" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Nombre/Dirección de servidor" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -992,12 +991,12 @@ msgstr "Nombre/Dirección de servidor" msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Base de datos de mantenimiento" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1008,11 +1007,11 @@ msgstr "Base de datos de mantenimiento" msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "Modo SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr "Modo SSL" msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1029,19 +1028,19 @@ msgstr "Comentarios" msgid "Role" msgstr "Rol" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "Dirección de servidor inválida" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "Ningún parámetro fue modificado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' no se permite modificar, cuando el servidor esta conectado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1067,7 +1066,7 @@ msgstr "'{0}' no se permite modificar, cuando el servidor esta conectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1087,61 +1086,61 @@ msgstr "'{0}' no se permite modificar, cuando el servidor esta conectado." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "El servidor no tiene conexiones activas para generar estadísticas." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "Servidor conectado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "El servidor no se puede desconectar." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "Servidor desconectado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "No se puede recargar la configuración del servidor." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Configuración del servidor recargada." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Creado punto de restauración por nombre: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "No se puede encontrar el/los parámetro(s) requerido(s)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1150,25 +1149,25 @@ msgstr "No se puede encontrar el/los parámetro(s) requerido(s)." msgid "Passwords do not match." msgstr "Contraseña no coincide." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "Contraseña incorrecta." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "Contraseña cambiada exitosamente." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "Reproduccion de WAL en pausa" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "Por favor conectar el servidor." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1275,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1487,7 +1486,7 @@ msgstr "Nombre" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1696,7 +1695,7 @@ msgstr "Tipo de origen" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "Definición" @@ -1781,7 +1780,7 @@ msgstr "Conversión del sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -1859,7 +1858,7 @@ msgstr "Disparador por Evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2017,7 +2016,7 @@ msgstr "Etiquetas de seguridad" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "Seguridad" @@ -2952,8 +2951,8 @@ msgstr "Tabla Foránea eliminada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- Por favor primero crear columna(s)..." @@ -2990,7 +2989,7 @@ msgstr "Heredada Desde" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3917,25 +3916,25 @@ msgstr "" msgid "Could not find the table." msgstr "No se pudo encontrar la tabla." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "Tabla eliminada" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "Disparador(es) ha(n) sido deshabilitado(s)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "Disparador(es) ha(n) sido habilitado(s)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" @@ -3947,11 +3946,11 @@ msgstr "Reinicio de las estadísticas de la tabla" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- definición incompleta para {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "Tabla truncada" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -3998,7 +3997,7 @@ msgstr "Escala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "Almacenado" @@ -4661,7 +4660,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "Método de Acceso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4810,8 +4809,8 @@ msgstr "Habilitar Todo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "" @@ -5232,7 +5231,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -5649,7 +5648,7 @@ msgstr "Disparador" msgid "Trigger..." msgstr "Disparador..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "Deshabilitar disparador falló" @@ -7445,8 +7444,8 @@ msgstr "Paso de trabajo..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -8128,8 +8127,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8137,7 +8136,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -8339,7 +8338,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "Nombre de punto de restauración" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8581,15 +8579,19 @@ msgstr "No se pudo encontrar el tablespace en el servidor." msgid "Tablespace..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "Ubicación" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8690,7 +8692,42 @@ msgstr "Grupo de Servidores" msgid "Server Group..." msgstr "Grupo de Servidores..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8698,87 +8735,50 @@ msgstr "Grupo de Servidores..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "Por favor seleccione un objeto de la vista de árbol." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "Dependencias" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "Dependientes" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "Administración" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "Ningún objeto seleccionado" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Error obteniendo detalles para el nodo." @@ -8816,21 +8816,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "" @@ -8948,7 +8933,7 @@ msgstr "" msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -9013,28 +8998,10 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Cargando {0} v{1}" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "logo" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "Intercambiar navegación" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9167,8 +9134,8 @@ msgstr "Obteniendo datos del servidor..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "Fallo al obtener datos del servidor." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "" @@ -9883,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "forbidden" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "" @@ -9945,7 +9912,7 @@ msgstr "" msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" @@ -9954,17 +9921,17 @@ msgstr "" msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" @@ -10058,7 +10025,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "" @@ -10080,7 +10047,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "" @@ -10203,14 +10170,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar Contraseña" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "" @@ -10233,7 +10200,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "" @@ -10252,7 +10219,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "" @@ -10438,43 +10405,43 @@ msgstr "" msgid "Database type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " "0.0.0.0/0" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " "regions with availability zones." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "" @@ -10788,13 +10755,13 @@ msgstr "" msgid "accesskey" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "" "Por favor configurar la Ruta al Ejecutable de PostgreSQL in el diálogo de" " preferencias." -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." @@ -10802,21 +10769,21 @@ msgstr "" "Por favor configurar la Ruta al Ejecutable de EDB Advanced Sercver en el " "diálogo de preferencias." -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "Configuración requerida" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Preferencias" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Fallo al cargar as preferencias %s del módulo %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10824,7 +10791,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10832,10 +10799,14 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11223,6 +11194,10 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" @@ -11341,7 +11316,11 @@ msgstr "" msgid "Reset Password" msgstr "Reconfigurar Contraseña" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "logo" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "Esta URL no se puede consultar directamente." @@ -12131,19 +12110,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "Ningún objeto seleccionado." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "" @@ -12857,19 +12836,19 @@ msgstr "En error" msgid "Please select a server/database object." msgstr "Por favor seleccione una base de datos." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" @@ -13074,88 +13053,88 @@ msgstr "" msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -13257,30 +13236,30 @@ msgstr "Datos no se pueden salvar para el objeto actual." msgid "Resultset is not updatable." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 #, fuzzy msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "" "Por favor seleccione el servidor o el nodo hijo par al árbol de " "navegación." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "Todas las Filas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "Primeras 100 Filas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "Últimas 100 Filas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "Filas Filtradas..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "Ver/Editar Datos" @@ -14537,6 +14516,10 @@ msgid "" "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." @@ -18115,3 +18098,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Oops, unable to copy to clipboard" #~ msgstr "Opps, no se puede copiar al portapapeles" +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Administración" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "Intercambiar navegación" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 1eb89e6aa..e25634fed 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 322f49586..7f3cdb35e 100644 --- a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-25 11:22+0200\n" "Last-Translator: Fred Escallier \n" "Language: fr\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "Version NW.js" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" @@ -112,15 +112,15 @@ msgstr "Copié !" msgid "About %s" msgstr "A propos de %s" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "Votre compte est verrouillé. Veuillez contacter l'administrateur." -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "Il reste {0} essais." -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "Il reste {0} essai." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Plus d'un résultat trouvé." msgid "Could not find the specified user." msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur." -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Une adresse électronique est requise pour se connecter à pgAdmin. Mettre " "à jour votre profil Oauth2." -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "Veuillez définir les paramètres de configuration correctement." @@ -456,7 +456,6 @@ msgid "Validate" msgstr "Valider" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -562,15 +561,15 @@ msgstr "Voir le journal..." msgid "Nodes" msgstr "Noeuds" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "Mot de passe maître incorrect" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "Le mot de passe maître ne peut pas être vide" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." @@ -579,7 +578,7 @@ msgstr "" "contacter les administrateurs de ce service si vous avez besoin de " "réinitialiser votre mot de passe." -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -671,7 +670,7 @@ msgstr "Compter les lignes si le nombre estimé est inférieur à" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -692,7 +691,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "Jours de conservation des détails dans les journaux de logs" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "Processus" @@ -738,31 +737,31 @@ msgstr "Onglet précédent" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Onglet suivant" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "Fichiers" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "Objets" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "Outils" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "Aides" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "Ouvrir l'éditeur de requête" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "Afficher les données" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -773,63 +772,63 @@ msgstr "Afficher les données" msgid "Search objects" msgstr "Recherche d'objets" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "Créer un objet" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "Éditer les propriétés de l'objet" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "Supprimer l'objet" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "DELETE/DROP multiple" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "Supprimer plusieurs objets en cascade" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "Ouvrir le menu contextuel" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "Débogage direct" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "Onglet suivant" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "Onglet précédent" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "Actualiser l'arborescence du navigateur" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "Ajouter une ligne" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "Recherche rapide" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Taille adaptée des onglets" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" @@ -837,12 +836,12 @@ msgstr "" "Si Vrai, les onglets seront dimensionnés selon la longueur de leur " "intitulé. Ceci s'applique aussi aux onglets déjà ouverts" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "Titre de l'onglet éditeur de requête" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " @@ -853,11 +852,11 @@ msgstr "" "Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec les mots" " clés." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Titre de l'onglet Afficher/Éditer les données" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -869,11 +868,11 @@ msgstr "" "sans ces mots clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par " "défaut avec les mots clés." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "Titre de l'onglet Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "" "clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec " "les mots clés." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -897,12 +896,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "Éditeur de requêtes" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -911,7 +910,7 @@ msgstr "Éditeur de requêtes" msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -919,12 +918,12 @@ msgstr "Debugger" msgid "Schema Diff" msgstr "Schéma Diff" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "Éditeur de diagramme entité-association" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -935,11 +934,11 @@ msgstr "Éditeur de diagramme entité-association" msgid "PSQL Tool" msgstr "Outil PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet du navigateur" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." @@ -949,11 +948,11 @@ msgstr "" "l'ouverture dans un nouvel onglet du navigateur pour ce module " "particulier." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "Choisir le module à ouvrir dans un nouvel onglet..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Nom de l'onglet de l'outil PSQL" @@ -975,7 +974,7 @@ msgstr "Les caractériqtiques requises sont manquantes." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "La connexion au serveur a été perdue." @@ -1003,19 +1002,19 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "Impossible de trouver le groupe de serveurs." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Le groupe de serveurs avec id# {0} ne peut pas être trouvé." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "Impossible de trouver le serveur avec id# {0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -1024,26 +1023,26 @@ msgstr "" "L'utilisateur a-t-il les autorisations nécessaires pour accéder à ce " "serveur?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "Serveur supprimé" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "Impossible de trouver le serveur." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "nom" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Nom d'hôte / Adresse" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -1051,12 +1050,12 @@ msgstr "Nom d'hôte / Adresse" msgid "Port" msgstr "Port" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Base de données de maintenance" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1067,11 +1066,11 @@ msgstr "Base de données de maintenance" msgid "Username" msgstr "Nom utilisateur" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "Mode SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "Mode SSL" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1088,19 +1087,19 @@ msgstr "Commentaires" msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "Adresse de l'hôte invalide" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "Aucun paramètre n'a été modifié." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' n'est pas autorisé à modifier, quand le serveur est connecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1126,7 +1125,7 @@ msgstr "'{0}' n'est pas autorisé à modifier, quand le serveur est connecté." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1146,11 +1145,11 @@ msgstr "'{0}' n'est pas autorisé à modifier, quand le serveur est connecté." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Impossible de trouver les paramètres requis ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "Adresse d'hôte invalide" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1160,52 +1159,52 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "" "Le serveur ne dispose pas d'une connexion active pour générer les " "statistiques." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Renseigner les attributs du serveurs afin de pouvoir s'y connecter" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "Serveur connecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Le serveur ne peut pas être déconnecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "Serveur déconnecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Impossible de recharger la configuration du serveur." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Configuration du serveur rechargée." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Point de restauration créé: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "É chec de création du point de restaureation ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Impossible de trouver les paramètres requis." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1214,25 +1213,25 @@ msgstr "Impossible de trouver les paramètres requis." msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "Le mot de passé a bien été modifié." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "Le rejeu des journaux de transactions (WAL) est mis en pause" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "Merci de connecter le serveur." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "Le mot de passe enregistré a été supprimé." @@ -1339,7 +1338,7 @@ msgstr "La base de données ne peut pas être supprimée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1490,7 +1489,7 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1551,7 +1550,7 @@ msgstr "Nom" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1760,7 +1759,7 @@ msgstr "Type source" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "Définition" @@ -1845,7 +1844,7 @@ msgstr "Transtypage système?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1923,7 +1922,7 @@ msgstr "Trigger sur évènement..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2081,7 +2080,7 @@ msgstr "Label de sécurité" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -3019,8 +3018,8 @@ msgstr "Table distante supprimée" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- Merci de créer d'abord la/les colonne/s..." @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgstr "Hérité de" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -4001,25 +4000,25 @@ msgstr "Synonyme système ?" msgid "Could not find the table." msgstr "Impossible de trouver la table." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "Table supprimée" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "Déclencheurs(s) désactivé(s)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "Déclencheur(s) activé(s)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Lignes comptées : {}" @@ -4031,11 +4030,11 @@ msgstr "La table des statistiques a été réinitialisée" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- définition incomplète pour {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "Table vidée (TRUNCATE)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -4086,7 +4085,7 @@ msgstr "Échelle" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "Stockage" @@ -4786,7 +4785,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "Méthode d'accès" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4937,8 +4936,8 @@ msgstr "Activer tout" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "L'objet de l'arborescence sélectionné ne supporte pas cette option." @@ -5394,7 +5393,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Attacher" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -5824,7 +5823,7 @@ msgstr "Déclencheur" msgid "Trigger..." msgstr "Déclencheur..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "La désactivation du déclencheur a échoué" @@ -7654,8 +7653,8 @@ msgstr "Étape de tâche..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -8427,8 +8426,8 @@ msgstr "" "rôle sélectionné ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8436,7 +8435,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -8637,7 +8636,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "Nom du point de restauration" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8885,15 +8883,19 @@ msgstr "Impossible de trouver le tablespace sur le serveur." msgid "Tablespace..." msgstr "Tablespace..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "Tablespace système ?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "Emplacement" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8998,7 +9000,42 @@ msgstr "Groupe de serveurs" msgid "Server Group..." msgstr "Groupe de serveurs..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "Objet" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "Outils" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -9006,87 +9043,50 @@ msgstr "Groupe de serveurs..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "Sélectionner un objet dans l'arborescence." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "Code SQL" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "Dépendants" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "Nouveau" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "Afficher les données" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "Filtrer les données" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "Gestion" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "Aide" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "Aucun objet sélectionné" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "Êtes vous sûr de vouloir fermer le %s navigateur ?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "SITES PROPOSÉS" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Erreur lors de la récupération des détails pour le noeud." @@ -9126,21 +9126,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "Échec d'enregistrement des paramètres de verrouillage de l'interface." -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "Objet" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "Aucun menu disponible pour cet objet." - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "Actualiser..." @@ -9260,7 +9245,7 @@ msgstr "%s \"%s\" ne peut pas être supprimé." msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "Erreur lors de suppression de %s: \"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" "Les changements seront perdus. Êtes-vous sûr de vouloir fermer la boîte " @@ -9339,28 +9324,10 @@ msgstr "" "voir\n" " quels sont les navigateurs pris en charge." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Chargement {0} v{1}..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "logo" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "Basculer la navigation" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Authentification à deux facteurs" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9493,8 +9460,8 @@ msgstr "Récupération des données sur le serveur..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "Échec de récupération des données sur le serveur..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "Erreur de chargement du script - " @@ -10221,7 +10188,7 @@ msgstr "Pas de mise en œuvre de service en nuage." msgid "forbidden" msgstr "interdit" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 #, fuzzy msgid "Error retrieving regions." msgstr "Erreur de récupération des régions." @@ -10288,7 +10255,7 @@ msgstr "Le nom de cluster indiqué est déjà utilisé." msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "Le processus d'authentification d'EDB BigAnimal est en cours..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" @@ -10299,7 +10266,7 @@ msgstr "" msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "La vérification a échoué. Accès refusé..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." @@ -10307,11 +10274,11 @@ msgstr "" "L'authentification s'est déroulée avec succès mais vous n'avez pas la " "permission de créer le cluster." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" "Erreur lors de la vérification de EDB BigAnimal : " @@ -10409,7 +10376,7 @@ msgstr "Nom de la base de données" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "Haute disponibilité" @@ -10433,7 +10400,7 @@ msgstr "Groupe de ressources" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -10579,14 +10546,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "Plage d'adresses IP publiques" @@ -10616,7 +10583,7 @@ msgstr "" "pas en charge la haute disponibilité." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "Nom de la grappe" @@ -10635,7 +10602,7 @@ msgstr "Connectivité réseau" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "Disponibilité" @@ -10831,11 +10798,11 @@ msgstr "Veuillez sélectionner le nombre de répliques" msgid "Database type" msgstr "Type de bases de données" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "Mot de passe de la base de données" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " @@ -10845,11 +10812,11 @@ msgstr "" "127.0.0.1/32. Ajoutez plusieurs adresses/plages IP séparées par des " "virgules. Laissez un blanc pour 0.0.0.0/0." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "Type d'instance" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " @@ -10860,11 +10827,11 @@ msgstr "" "configurés à travers des zones de disponibilité dans des régions avec des" " zones de disponibilité." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "Nombre de répliques de secours" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." @@ -10872,11 +10839,11 @@ msgstr "" "L'ajout de répliques de secours augmentera le nombre de CPU, ainsi que le" " coût." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "1" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "2" @@ -11203,11 +11170,11 @@ msgstr "Alt" msgid "accesskey" msgstr "clé d'accés" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "Configurer le chemin des binaires PostgreSQL dans les préférences." -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." @@ -11215,20 +11182,20 @@ msgstr "" "Configurer le chemin des binaires EDB Advanced Server dans les " "préférences." -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "Configuration requise" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 msgid "Preferences Error" msgstr "Erreur dans les préférences" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Échec de récupération des préférence %s du module %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -11240,7 +11207,7 @@ msgstr "" "se présente, il est recommandé de revoir le texte dans une application " "qui peut afficher les caractères Unicode cachés avant de poursuivre." -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -11252,10 +11219,14 @@ msgstr "" "se présente, il est recommandé de revoir le texte dans une application " "qui peut afficher les caractères Unicode cachés avant de poursuivre." -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "Avertissement sur la source du cheval de Troie" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11664,6 +11635,10 @@ msgstr "Maximiser" msgid "Restore" msgstr "Restaurer" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" @@ -11782,7 +11757,11 @@ msgstr "Formulaire de changement de mot de passe" msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "logo" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "Cette URL ne peut pas être appelée directement." @@ -12584,19 +12563,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "Erreur du diagramme entité-association" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "Aucun objet n'est sélectionné." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "Choisir un objet de base à base." @@ -13336,19 +13315,19 @@ msgstr "Erreur PSQL" msgid "Please select a server/database object." msgstr "Un objet serveur/base de données." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "Autorisation de lecture du presse-papiers requise" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" "Pour coller des données dans le terminal psql, l'autorisation de lecture " @@ -13564,15 +13543,15 @@ msgstr "Veuillez sélectionner les différentes sources et cibles." msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "-- Ce script a été généré par l'utilitaire Schema Diff dans pgAdmin 4. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" @@ -13580,7 +13559,7 @@ msgstr "" "-- Pour les dépendances circulaires, l'ordre dans lequel Schema Diff " "écrit les objets n'est pas très sophistiqué \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" @@ -13588,70 +13567,70 @@ msgstr "" "-- et peut nécessiter des modifications manuelles du script pour " "s'assurer que les changements sont appliqués dans le bon ordre.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" "-- En cas d'échec merci de signaler les étapes permettant sa " "reproduction. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "Génère le script d'erreur" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "Se connecter au serveur" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "Choisir la source" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "Choisir la cible" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -13753,29 +13732,29 @@ msgstr "Les données ne peuvent pas être enregistrées pour l'objet courant." msgid "Resultset is not updatable." msgstr "Le jeu de données n'est pas actualisable." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "" "Sélectionner une base de données dans l'arborescence pour accéder à " "l'éditeur de requêtes." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "Toutes les lignes" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "Les 100 premières lignes" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "Les 100 dernières lignes" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "Lignes filtrées..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "Afficher/Éditer les données" @@ -15114,6 +15093,10 @@ msgstr "" " performances si les graphiques sont tracés avec un nombre très élevé de " "lignes." +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 msgid "Owner changed successfully." msgstr "Propriétaire modifié." @@ -19119,3 +19102,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Oops, unable to copy to clipboard" #~ msgstr "Oops ! Impossible de copier vers le presse papier" +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Gestion" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "SITES PROPOSÉS" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "Aucun menu disponible pour cet objet." + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "Basculer la navigation" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "Authentification à deux facteurs" + diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 89aac6a37..add800291 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 67244fbca..fe4df8478 100644 --- a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,17 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sgarbossa.domenico@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 17:04+0100\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa \n" -"Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" "Language: it_IT\n" +"Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: pgadmin/__init__.py:351 pgadmin/authenticate/internal.py:26 msgid "Incorrect username or password." @@ -26,7 +25,8 @@ msgstr "Nome utente o password errati." #: pgadmin/__init__.py:652 pgadmin/__init__.py:702 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su {1}" +"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su " +"{1}" #: pgadmin/__init__.py:784 msgid "403 FORBIDDEN" @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Utente corrente" msgid "NW.js Version" msgstr "Versione di NW.js" -#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 pgadmin/browser/__init__.py:83 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "Esplora" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "Copiato!" msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "Il tuo account è bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "altri {0} tentativi rimanenti." -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "Ancora {0} tentativi rimanenti." @@ -152,13 +152,14 @@ msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato possibile " -"caricare il modulo GSSAPI." +"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato " +"possibile caricare il modulo GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:212 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." msgstr "" -"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto Kerberos." +"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto " +"Kerberos." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:242 msgid "Delegated credentials not supplied." @@ -208,13 +209,15 @@ msgstr "Trovato più di un risultato." msgid "Could not find the specified user." msgstr "Impossibile trovare l'utente specificato." -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" -"An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 profile." +"An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " +"profile." msgstr "" -"È necessario un ID e-mail per accedere a pgAdmin. Aggiorna il tuo profilo Oauth2." +"È necessario un ID e-mail per accedere a pgAdmin. Aggiorna il tuo profilo" +" Oauth2." -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "Si prega di impostare correttamente i parametri di configurazione." @@ -233,7 +236,8 @@ msgstr "'{}' non è un metodo di autenticazione a più fattori valido" #: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:104 msgid "No valid multi-factor authentication found, hence - disabling it." msgstr "" -"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - disabilitarla." +"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - " +"disabilitarla." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:30 msgid "Authenticator App" @@ -241,11 +245,11 @@ msgstr "App di autenticazione" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:59 msgid "" -"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) Authenticator " -"for authentication." +"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) " +"Authenticator for authentication." msgstr "" -"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time Password) " -"per l'autenticazione." +"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time " +"Password) per l'autenticazione." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:65 msgid "User does not have valid HASH to generate the OTP." @@ -253,11 +257,11 @@ msgstr "L'utente non dispone di un HASH valido per generare l'OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based One-" -"Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" msgstr "" -"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per TOTP " -"(Time-based One-Time Password)" +"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per" +" TOTP (Time-based One-Time Password)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134 #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186 @@ -271,9 +275,11 @@ msgstr "Autenticatore TOTP QRCode" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:183 msgid "" -"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator application" +"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator " +"application" msgstr "" -"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP Authenticator" +"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP " +"Authenticator" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:213 msgid "Failed to validate the code" @@ -302,8 +308,8 @@ msgstr "Impossibile inviare il codice all'e-mail." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:93 msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" -"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e inserisci " -"il codice." +"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e " +"inserisci il codice." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:148 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -331,11 +337,12 @@ msgstr "Nota" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235 msgid "" -"This email address will only be used for two factor authentication purposes. The " -"email address for the user account will not be changed." +"This email address will only be used for two factor authentication " +"purposes. The email address for the user account will not be changed." msgstr "" -"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo per scopi di autenticazione a due " -"fattori. L'indirizzo e-mail dell'account utente non verrà modificato." +"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo per scopi di autenticazione" +" a due fattori. L'indirizzo e-mail dell'account utente non verrà " +"modificato." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:267 msgid "Enter code here" @@ -376,8 +383,8 @@ msgstr "Si prega di chiudere la finestra di dialogo." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:333 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." msgstr "" -"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più fattori è " -"disabilitata." +"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più " +"fattori è disabilitata." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:339 msgid "Complete the authentication process first" @@ -454,7 +461,6 @@ msgid "Validate" msgstr "Convalidare" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "Disconnettersi" @@ -559,30 +565,30 @@ msgstr "Vista del registro..." msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "Password principale non corretta" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "La password principale non può essere vuota" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact the " -"administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega di " -"contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario reimpostare la " -"password." +"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega " +"di contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario " +"reimpostare la password." -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" -"You successfully reset your password but your account is locked. Please contact " -"the Administrator." +"You successfully reset your password but your account is locked. Please " +"contact the Administrator." msgstr "" -"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è bloccato. Si " -"prega di contattare l'amministratore." +"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è " +"bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:27 msgid "Show system objects?" @@ -596,15 +602,16 @@ msgstr "Mostra i database dei modelli?" msgid "Hide shared servers?" msgstr "Nascondere i server condivisi?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:41 pgadmin/utils/constants.py:20 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:41 +#: pgadmin/utils/constants.py:20 msgid "Display" msgstr "Mostra" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:42 msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" -"Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla struttura " -"del browser" +"Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla " +"struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:50 msgid "Browser tree state saving interval" @@ -612,11 +619,12 @@ msgstr "Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:52 msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree saving " -"mechanism." +"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree" +" saving mechanism." msgstr "" -"Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser in secondi. " -"Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio della struttura." +"Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser in " +"secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio " +"della struttura." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:60 msgid "Confirm on close or refresh?" @@ -624,25 +632,26 @@ msgstr "Conferma alla chiusura o aggiorna?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:62 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." msgstr "" -"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser o della " -"scheda del browser." +"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser " +"o della scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:70 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?" msgstr "" -"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle proprietà " -"dell'oggetto?" +"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle " +"proprietà dell'oggetto?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:73 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for an " -"object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di dialogo " -"delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state salvate." +"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di " +"dialogo delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state " +"salvate." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:81 msgid "Auto-expand sole children" @@ -650,8 +659,8 @@ msgstr "Espandere automaticamente i figli unici" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:83 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically expand " -"the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." msgstr "" "Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande " "automaticamente anche il nodo figlio." @@ -666,7 +675,7 @@ msgstr "Contare le righe se stimato inferiore a" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" @@ -676,26 +685,28 @@ msgstr "Righe massime della cronologia delle operazioni" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" msgstr "" -"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda Statistiche " -"per i lavori pgAgent" +"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda " +"Statistiche per i lavori pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:123 msgid "Process details/logs retention days" msgstr "Giorni di conservazione dei dettagli del processo/registri" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "Processi" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:126 msgid "" -"After this many days, the process info and logs will be automatically cleared." +"After this many days, the process info and logs will be automatically " +"cleared." msgstr "" -"Dopo questi molti giorni, le informazioni sul processo e i registri verranno " -"automaticamente cancellati." +"Dopo questi molti giorni, le informazioni sul processo e i registri " +"verranno automaticamente cancellati." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:133 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:41 @@ -730,163 +741,170 @@ msgstr "Pannello a schede all'indietro" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Pannello a schede in avanti" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "Menu principale file" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "Menu principale dell'oggetto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "Menu principale strumenti" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "Menu principale Aiuto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "Apri lo strumento query" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "Vedi dati" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:86 msgid "Search objects" msgstr "Ricerca oggetti" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "Crea oggetto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "Modifica le proprietà dell'oggetto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "Eliminare oggetto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "Elimina/Rimuovi oggetti multipli" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "Rimuovi in cascata oggetti multipli" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "Apri il menu contestuale" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "Debug diretto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "Finestra di dialogo in avanti" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "Scheda di dialogo all'indietro" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "Aggiorna l'albero di esplorazione" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "Aggiungi una riga alla griglia" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "Ricerca veloce" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Dimensione della scheda dinamica" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " -"applicable for already opened tabs" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" msgstr "" -"Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da titolo, " -"sarà applicabile anche alle schede già aperte" +"Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da " +"titolo, sarà applicabile anche alle schede già aperte" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "Titolo della scheda Strumento query" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank title " -"will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti possono " -"fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto " -"verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +"I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti " +"possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. " +"Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Visualizza / Modifica il titolo della scheda dati" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER" -"%. Users can provide any string with or without placeholders of their choice. " -"The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. " -"Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro " -"scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +"I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% " +"e%SERVER%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza " +"segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo " +"predefinito con segnaposto." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "Titolo della scheda Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" -"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. Users " -"can provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " -"title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. Gli " -"utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. " -"Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +"I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di " +"loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con" +" segnaposto." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 pgadmin/browser/static/js/node.js:226 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:157 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "Strumento Query" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -895,7 +913,7 @@ msgstr "Strumento Query" msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -903,38 +921,40 @@ msgstr "Debugger" msgid "Schema Diff" msgstr "Schema Diff" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "Strumento ERD" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 pgadmin/browser/static/js/node.js:245 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:62 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:126 msgid "PSQL Tool" msgstr "Strumento PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Apri in una nuova tab del browser" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" -"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the drop-" -"down to set open in new browser tab for that particular module." +"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " +"drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -"Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal menu a " -"discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser per quel " -"particolare modulo." +"Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal " +"menu a discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser " +"per quel particolare modulo." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "Seleziona Apri nuova scheda ..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Titolo della scheda dello strumento PSQL" @@ -954,9 +974,9 @@ msgstr "Mancano le proprietà richieste." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:666 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 pgadmin/browser/utils.py:445 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 +#: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "La connessione al server è stata persa." @@ -984,46 +1004,46 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "Impossibile trovare il gruppo di server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "Server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Impossibile trovare il gruppo di server specificato con ID # {0} ." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "Impossibile trovare il server con id# {0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" -"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per " -"accedere al server?" +"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per" +" accedere al server?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "Server eliminato" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "Impossibile trovare il server richiesto." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "nome" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Nome / indirizzo server di host" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -1031,12 +1051,12 @@ msgstr "Nome / indirizzo server di host" msgid "Port" msgstr "Porta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Database di manutenzione" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1047,11 +1067,11 @@ msgstr "Database di manutenzione" msgid "Username" msgstr "Nome dell'utente" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "Modo SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1059,7 +1079,7 @@ msgstr "Modo SSL" msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1068,19 +1088,19 @@ msgstr "Commenti" msgid "Role" msgstr "Ruolo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "Indirizzo host non valido" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "Nessun parametro è stato modificato." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' non è modificabile, quando il server è connesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1106,7 +1126,7 @@ msgstr "'{0}' non è modificabile, quando il server è connesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1126,11 +1146,11 @@ msgstr "'{0}' non è modificabile, quando il server è connesso." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Impossibile trovare il parametro richiesto ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "Indirizzo Host non valido" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1140,50 +1160,50 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "Il server non ha una connessione attiva per la generazione di statistiche." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Inserisci i dettagli del server per connetterti" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "Server connesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Impossibile disconnettere il server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "Server disconnesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Impossibile ricaricare la configurazione del server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Configurazione del server ricaricata." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Punto di ripristino denominato creato: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "Creazione del punto di ripristino denominato non riuscita ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Impossibile trovare i parametri richiesti." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1192,25 +1212,25 @@ msgstr "Impossibile trovare i parametri richiesti." msgid "Passwords do not match." msgstr "Le passwords non corrispondono." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "Password non corretta." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "Password cambiata con successo." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "Replicazione dei WAL in pausa" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "Si prega di collegare il server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "La password salvata è stata ripristinata correttamente." @@ -1221,11 +1241,11 @@ msgstr "Percorso binario Advanced Server EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced Server " -"(pg_dump, pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced " +"Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1238,13 +1258,14 @@ msgstr "Percorso binario PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL (pg_dump, " -"pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL " +"(pg_dump, pg_restore ecc.)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62 pgadmin/help/__init__.py:59 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62 +#: pgadmin/help/__init__.py:59 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -1316,7 +1337,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare il database." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1467,7 +1488,7 @@ msgstr "Conversione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1528,7 +1549,7 @@ msgstr "Nome" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1737,7 +1758,7 @@ msgstr "Tipo di origine" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "Definizione" @@ -1822,7 +1843,7 @@ msgstr "Cast di sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -1900,7 +1921,7 @@ msgstr "Trigger evento ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2058,7 +2079,7 @@ msgstr "Etichetta di sicurezza" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" @@ -2271,7 +2292,8 @@ msgstr "Tipo" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:142 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:442 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:448 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:454 pgadmin/utils/constants.py:21 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:454 +#: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -2530,13 +2552,14 @@ msgstr "Solo la tabella?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:141 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant tables " -"(if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." msgstr "" -"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella tabella " -"viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, vengono aggiunte " -"la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se presenti)." +"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella " +"tabella viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, " +"vengono aggiunte la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se " +"presenti)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:57 @@ -2577,11 +2600,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:635 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:922 msgid "" -"Could not find the schema in the database. It may have been removed by another " -"user." +"Could not find the schema in the database. It may have been removed by " +"another user." msgstr "" -"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso da un " -"altro utente." +"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso" +" da un altro utente." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:789 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -2812,8 +2835,8 @@ msgstr "Collations" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:170 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " +"LC_TYPE/LC_COLLATE." msgstr "" "Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia " "fascicolazione OR LC_TYPE / LC_COLLATE." @@ -2867,7 +2890,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Impossibile trovare il nominio nel database.\n" -"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro schema.\n" +"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro " +"schema.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:679 msgid "Domain dropped" @@ -2991,8 +3015,8 @@ msgstr "Tabella esterna eliminata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- Gentilmente creare prima la colonna(e)..." @@ -3029,7 +3053,7 @@ msgstr "Eredita da" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3075,14 +3099,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione FTS. " -"\\n {0}" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione" +" FTS. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:932 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Configurazione " -"FTS." +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo " +"Configurazione FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:51 msgid "FTS Configuration" @@ -3200,12 +3224,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. \\n {0}" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. " +"\\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:876 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser FTS." +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser " +"FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:49 msgid "FTS Parser" @@ -3255,12 +3281,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. \\n {0}" +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. " +"\\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:754 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello FTS." +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello " +"FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" @@ -3728,8 +3756,8 @@ msgstr "Intestazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:129 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto potrebbe " -"rimuoverne il corpo." +"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto " +"potrebbe rimuoverne il corpo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:131 @@ -3824,16 +3852,16 @@ msgstr "Posseduto da" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:166 msgid "" -"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific table " -"column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the sequence " -"will be automatically dropped as well. The specified table must have the same " -"owner and be in the same schema as the sequence." +"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" -"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una colonna " -"specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o l'intera tabella) " -"viene eliminata, anche la sequenza verrà automaticamente eliminata. La tabella " -"specificata deve avere lo stesso proprietario ed essere nello stesso schema " -"della sequenza." +"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una " +"colonna specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o " +"l'intera tabella) viene eliminata, anche la sequenza verrà " +"automaticamente eliminata. La tabella specificata deve avere lo stesso " +"proprietario ed essere nello stesso schema della sequenza." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:254 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:651 @@ -3952,25 +3980,25 @@ msgstr "Sinonimo di sistema?" msgid "Could not find the table." msgstr "Impossibile trovare il tavolo." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "Tabella eliminata" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "I trigger(s) sono stati disabilitati" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "I trigger(s) sono stati abilitati" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Righe della tabella conteggiate: {}" @@ -3982,18 +4010,18 @@ msgstr "Statistiche tabella ripristinate" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- definizione incompleta per {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "Tabella troncata" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please try " -"again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" -"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere completata. Per " -"favore riprova più tardi.\n" +"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere " +"completata. Per favore riprova più tardi.\n" "ID processo di blocco: {0} Nome applicazione: {1}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:491 @@ -4036,7 +4064,7 @@ msgstr "Scala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "Memoria di archivizione" @@ -4735,7 +4763,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "Metodo di accesso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4745,10 +4773,11 @@ msgstr "Avviso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:334 msgid "" -"Changing access method will clear columns collection. Do you want to continue?" +"Changing access method will clear columns collection. Do you want to " +"continue?" msgstr "" -"La modifica del metodo di accesso cancellerà la raccolta di colonne. Vuoi " -"continuare?" +"La modifica del metodo di accesso cancellerà la raccolta di colonne. Vuoi" +" continuare?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:374 msgid "Unique?" @@ -4885,8 +4914,8 @@ msgstr "Abilita tutto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "Il nodo della struttura ad albero selezionato non supporta questa opzione." @@ -5044,7 +5073,8 @@ msgstr "Colonna: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:894 msgid "User can select any column from the list of available columns." msgstr "" -"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne disponibili." +"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne " +"disponibili." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:361 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:896 @@ -5055,7 +5085,8 @@ msgstr "Espressione: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:897 msgid "User can specify expression to create partition key." msgstr "" -"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della partizione." +"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della " +"partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:364 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:899 @@ -5065,13 +5096,14 @@ msgstr "Esempio: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:365 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:900 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la colonna " -"'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo specificare " -"l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave di partizione." +"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la " +"colonna 'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo " +"specificare l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave" +" di partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:918 @@ -5086,12 +5118,12 @@ msgstr "Creazione tabella: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:931 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" -"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un nuova " -"tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in questa " -"situazione." +"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un " +"nuova tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in " +"questa situazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:398 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:933 @@ -5101,12 +5133,12 @@ msgstr "Modifica tabella esistente: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:934 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user can " -"select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" -"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase di " -"aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle adatte ad " -"essere agganciate." +"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase " +"di aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle" +" adatte ad essere agganciate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:401 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:936 @@ -5119,8 +5151,8 @@ msgid "" "The default partition can store rows that do not fall into any existing " "partition’s range or list." msgstr "" -"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in nessun " -"insieme o lista delle partizioni esistenti." +"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in " +"nessun insieme o lista delle partizioni esistenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:404 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:939 @@ -5130,12 +5162,12 @@ msgstr "Da/A/In ingresso: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:940 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. For " -"more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" "Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con " -"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono essere " -"separati da virgola (,)." +"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono " +"essere separati da virgola (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:942 @@ -5145,12 +5177,12 @@ msgstr "Esempio: Da/A: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:943 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys of " -"type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" -"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata con " -"più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati come '100', " -"'200'." +"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata" +" con più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati" +" come '100', '200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:945 @@ -5160,11 +5192,11 @@ msgstr "In: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:411 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:946 msgid "" -"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted with " -"single quote." +"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " +"with single quote." msgstr "" -"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da virgola " -"(,) e indicati tra virgolette singole." +"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da " +"virgola (,) e indicati tra virgolette singole." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:413 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:948 @@ -5239,18 +5271,20 @@ msgstr "Usando: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:106 msgid "" -"This expression will be added to queries that refer to the table if row level " -"security is enabled. Rows for which the expression returns true will be visible. " -"Any rows for which the expression returns false or null will not be visible to " -"the user (in a SELECT), and will not be available for modification (in an UPDATE " -"or DELETE). Such rows are silently suppressed; no error is reported." +"This expression will be added to queries that refer to the table if row " +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." msgstr "" -"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla tabella " -"se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le quali " -"l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le quali " -"l'espressione restituisce false o null non saranno visibili all'utente (in un " -"SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in un UPDATE o DELETE). Tali " -"file vengono silenziosamente eliminate; non viene segnalato alcun errore." +"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla " +"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le " +"quali l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le " +"quali l'espressione restituisce false o null non saranno visibili " +"all'utente (in un SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in " +"un UPDATE o DELETE). Tali file vengono silenziosamente eliminate; non " +"viene segnalato alcun errore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:108 msgid "With check: " @@ -5258,17 +5292,18 @@ msgstr "Con verifica: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:109 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table if " -"row level security is enabled. Only rows for which the expression evaluates to " -"true will be allowed. An error will be thrown if the expression evaluates to " -"false or null for any of the records inserted or any of the records that result " -"from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." msgstr "" -"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla tabella se " -"la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite solo le righe per " -"le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà generato un errore se " -"l'espressione restituisce false o null per uno qualsiasi dei record inseriti o " -"uno dei record risultanti dall'aggiornamento." +"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla " +"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite" +" solo le righe per le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà " +"generato un errore se l'espressione restituisce false o null per uno " +"qualsiasi dei record inseriti o uno dei record risultanti " +"dall'aggiornamento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:38 @@ -5331,7 +5366,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Aggancia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -5440,13 +5475,14 @@ msgstr "Verifica policy?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:602 msgid "" -"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a default-" -"deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be modified by " -"other users" +"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a " +"default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " +"modified by other users" msgstr "" -"Si prega di verificare se esiste una policy. Se non esiste alcun criterio per la " -"tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il che significa " -"che nessuna riga è visibile o può essere modificata da altri utenti" +"Si prega di verificare se esiste una policy. Se non esiste alcun criterio" +" per la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il " +"che significa che nessuna riga è visibile o può essere modificata da " +"altri utenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:608 msgid "Force RLS Policy?" @@ -5751,7 +5787,7 @@ msgstr "Trigger" msgid "Trigger..." msgstr "Trigger..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "Disabilitazione del trigger non riuscita" @@ -5826,7 +5862,8 @@ msgstr "Il sottotipo deve essere definito nell'insieme dei tipi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:984 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" -"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e output." +"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e " +"output." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1165 msgid "The specified type could not be found.\n" @@ -6097,8 +6134,10 @@ msgid "Refresh Materialized View" msgstr "Aggiorna vista materializzata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:183 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:109 pgadmin/tools/import_export/__init__.py:100 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:67 pgadmin/tools/restore/__init__.py:83 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:109 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:100 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:67 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:83 msgid "Not available" msgstr "Not available" @@ -6118,7 +6157,8 @@ msgstr "Vista eliminata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1705 msgid "" "\n" -"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view.\n" +"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view.\n" "-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n" "-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n" "-- take account of the changes.\n" @@ -6138,7 +6178,8 @@ msgid "Could not find the given server" msgstr "Impossibile trovare il server specificato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2215 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:392 pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:218 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:392 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:218 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:204 msgid "Please connect to the server first." msgstr "Per favore, connettiti prima al server." @@ -6150,8 +6191,8 @@ msgstr "Processo di aggiornamento della vista materializzata creato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2329 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:379 pgadmin/tools/backup/__init__.py:481 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:406 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:297 pgadmin/tools/restore/__init__.py:190 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:446 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:297 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:190 pgadmin/tools/restore/__init__.py:446 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Impossibile trovare il server specificato." @@ -6207,7 +6248,8 @@ msgstr "Utilità non trovata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:227 msgid "Failed to create materialized view refresh job." msgstr "" -"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista materializzata." +"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista " +"materializzata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:233 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:190 @@ -6234,11 +6276,12 @@ msgstr "Inserisci la definizione di visualizzazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:150 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It may " -"result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista materializzata. " -"Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi oggetti dipendenti." +"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista " +"materializzata. Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi " +"oggetti dipendenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:93 @@ -6279,14 +6322,15 @@ msgstr "Inserisci il codice sorgente della vista." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:172 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. This " -"may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause procedural " -"functions to fail if they are not modified to take account of the changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." msgstr "" "La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " -"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti dipendono da " -"questa vista o può causare il fallimento di funzioni procedurali se non vengono " -"modificate per tener conto delle modifiche." +"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti " +"dipendono da questa vista o può causare il fallimento di funzioni " +"procedurali se non vengono modificate per tener conto delle modifiche." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:174 msgid "Do you wish to continue?" @@ -6393,12 +6437,12 @@ msgstr "Template?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:154 msgid "" -"Note: When the preferences setting 'show template databases' is set to false, " -"then template databases won't be displayed in the browser tree." +"Note: When the preferences setting 'show template databases' is set to " +"false, then template databases won't be displayed in the browser tree." msgstr "" -"Nota: quando l'impostazione delle preferenze \"mostra database modello\" è " -"impostata su false, i database modello non verranno visualizzati nella struttura " -"del browser." +"Nota: quando l'impostazione delle preferenze \"mostra database modello\" " +"è impostata su false, i database modello non verranno visualizzati nella " +"struttura del browser." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:157 msgid "Allow connections?" @@ -6414,19 +6458,19 @@ msgstr "Limitazione dello schema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:208 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" -"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno l'aggiornamento " -"del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." +"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno " +"l'aggiornamento del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:218 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction take " -"effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." msgstr "" -"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla restrizione " -"dello schema." +"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla " +"restrizione dello schema." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:34 @@ -6495,11 +6539,11 @@ msgstr "Connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." msgstr "" -"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, disconnettersi " -"dal server e quindi riconnettersi." +"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, " +"disconnettersi dal server e quindi riconnettersi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:100 @@ -6628,8 +6672,9 @@ msgid "" "Specifies whether the existing data in the publications that are being " "subscribed to should be copied once the replication starts." msgstr "" -"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta effettuando la " -"sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la replica." +"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta " +"effettuando la sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la " +"replica." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:312 msgid "Create slot?" @@ -6638,13 +6683,14 @@ msgstr "Creare uno slot?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:317 msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " -"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription connects " -"to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." msgstr "" -"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. Questo " -"campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione si connette " -"allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE SUBSCRIPTION si " -"bloccherà." +"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. " +"Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione" +" si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE " +"SUBSCRIPTION si bloccherà." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:321 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:297 @@ -6655,11 +6701,11 @@ msgstr "Abilitato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:325 msgid "" -"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether it " -"should be just setup but not started yet." +"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " +"whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" -"Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se deve " -"essere solo configurata ma non ancora avviata." +"Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se " +"deve essere solo configurata ma non ancora avviata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:329 msgid "Refresh publication?" @@ -6675,13 +6721,13 @@ msgstr "Connesso?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:345 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, create_slot " -"and copy_data to false." +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"create_slot and copy_data to false." msgstr "" -"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. L'impostazione di " -"questo su false cambierà i valori predefiniti di enabled, create_slot e " -"copy_data in false." +"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. " +"L'impostazione di questo su false cambierà i valori predefiniti di " +"enabled, create_slot e copy_data in false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:349 msgid "Slot name" @@ -6689,8 +6735,8 @@ msgstr "Nome dello slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:352 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name of " -"the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." msgstr "" "Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è " "utilizzare il nome dell'abbonamento per il nome dello slot." @@ -6701,11 +6747,11 @@ msgstr "Commit sincrono" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:358 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." msgstr "" -"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione synchronous_commit. Il " -"valore predefinito è disattivato." +"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione " +"synchronous_commit. Il valore predefinito è disattivato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:377 msgid "Either Host name, Address must be specified." @@ -7409,41 +7455,42 @@ msgstr "stile cron" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:318 msgid "For each selected time or date element, the schedule will execute." msgstr "" -"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la pianificazione." +"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la " +"pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:320 msgid "" -"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the Minutes " -"list box." +"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " +"Minutes list box." msgstr "" -"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\" nella " -"casella di riepilogo Minuti." +"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\"" +" nella casella di riepilogo Minuti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control the " -"schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." msgstr "" "È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare " "ulteriormente la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:324 msgid "" -"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click " -"minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." +"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " +"click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." msgstr "" -"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic sul " -"minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." +"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic" +" sul minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day " -"option. This matches the last day of the month, whether it happens to be the " -"28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" -"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese include " -"un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo giorno del " -"mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." +"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese " +"include un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo " +"giorno del mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" @@ -7490,11 +7537,11 @@ msgstr "Classe dell'operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the way " -"the job runs." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." msgstr "" -"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non influirà " -"sulla modalità di esecuzione del lavoro." +"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non " +"influirà sulla modalità di esecuzione del lavoro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:78 @@ -7503,12 +7550,13 @@ msgstr "Agent del server host" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:80 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only that " -"machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." msgstr "" "Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera " -"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare vuoto se " -"un host può eseguire il processo." +"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare " +"vuoto se un host può eseguire il processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:84 msgid "Created" @@ -7568,8 +7616,8 @@ msgstr "Passo dell'operazione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -7593,17 +7641,19 @@ msgstr "Remoto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:123 msgid "" -"Select Local if the job step will execute on the local database " -"server, or Remote to specify a remote database server." +"Select Local if the job step will execute on the local " +"database server, or Remote to specify a remote database " +"server." msgstr "" -"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà eseguito " -"sul server di database locale o Remoto per specificare un " -"server di database remoto." +"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà " +"eseguito sul server di database locale o Remoto per " +"specificare un server di database remoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:138 msgid "Please select the database on which the job step will run." msgstr "" -"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del processo." +"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del " +"processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:141 msgid "Connection string" @@ -7611,24 +7661,26 @@ msgstr "Stringa di connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:144 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal sign " -"are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, surround it " -"with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and backslashes " -"within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and \\.
For more " -"information, please see the documentation on libpq " -"connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." msgstr "" -"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. Ogni " -"impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli spazi " -"attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore vuoto o un valore " -"contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, ad esempio parola chiave = " -"\"un valore\". Virgolette singole e barre rovesciate all'interno del valore " -"devono essere salvate con una barra rovesciata, ovvero \"e \\.
Per " -"ulteriori informazioni, consultare la documentazione su stringhe di connessione libpq ." +"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. " +"Ogni impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli " +"spazi attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore " +"vuoto o un valore contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, " +"ad esempio parola chiave = \"un valore\". Virgolette singole e barre " +"rovesciate all'interno del valore devono essere salvate con una barra " +"rovesciata, ovvero \"e \\.
Per ulteriori informazioni, consultare la" +" documentazione su stringhe di " +"connessione libpq ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:147 msgid "On error" @@ -7774,7 +7826,8 @@ msgstr "Il limite di connessione deve essere un valore intero o uguale a -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:295 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -7785,8 +7838,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice di " -"oggetti JSON nel file\n" +"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice " +"di oggetti JSON nel file\n" "seguente formato:\n" "\n" "rolmembers: [{\n" @@ -7799,7 +7852,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:313 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -7822,8 +7876,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa " -"che rappresenta un array di\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come " +"stringa che rappresenta un array di\n" "Oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembers: {\n" " \"aggiunto\": [{\n" @@ -7848,7 +7902,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:354 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -7859,7 +7914,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " +"array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -7872,7 +7928,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:372 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -7895,7 +7952,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " +"array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -7920,7 +7978,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:412 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -7930,8 +7989,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " -"seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " +"nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -7943,7 +8002,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:427 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -7966,8 +8026,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " -"seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " +"nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -7992,7 +8052,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:466 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " +"objects\n" "in the following format in create mode:\n" "variables:[{\n" "database: or null,\n" @@ -8003,8 +8064,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " -"oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " +"array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità di creazione:\n" "variabili: [{\n" "database: o null,\n" @@ -8017,7 +8078,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:482 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " +"objects\n" "in the following format in update mode:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" @@ -8043,8 +8105,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " -"oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " +"array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità aggiornamento:\n" "rolmembership: {\n" "\"added\": [{\n" @@ -8139,8 +8201,8 @@ msgid "" "Error retrieving variable information for the role.\n" "{0}" msgstr "" -"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il ruolo. \\n " -"{0}" +"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il " +"ruolo. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1274 msgid "" @@ -8188,9 +8250,11 @@ msgstr "Account scaduto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:110 msgid "" -"Please note that if you leave this field blank, then password will never expire." +"Please note that if you leave this field blank, then password will never " +"expire." msgstr "" -"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà mai." +"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà " +"mai." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:114 msgid "No Expiry" @@ -8247,7 +8311,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:209 msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set." msgstr "" -"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN OPTION." +"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN " +"OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:72 @@ -8291,11 +8356,12 @@ msgstr "A cascata?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:142 msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " -"objects, and in turn all objects that depend on those objects" +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" +" objects, and in turn all objects that depend on those objects" msgstr "" -"Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli oggetti " -"interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da quegli oggetti" +"Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli " +"oggetti interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da " +"quegli oggetti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:146 msgid "From database" @@ -8315,22 +8381,23 @@ msgstr "'Dal database' non può essere vuoto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:187 msgid "" -"Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the selected " -"role?" +"Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the " +"selected role?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler ${state.role_op} tutti gli oggetti di proprietà del ruolo " -"selezionato?" +"Sei sicuro di voler ${state.role_op} tutti gli oggetti di proprietà del " +"ruolo selezionato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 +#: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:819 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -8450,10 +8517,11 @@ msgstr "Ricaricare Configurazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:88 msgid "" -"Please select a server from the browser tree to reload the configuration files." +"Please select a server from the browser tree to reload the configuration " +"files." msgstr "" -"Selezionare un server dalla struttura del browser per ricaricare i file di " -"configurazione." +"Selezionare un server dalla struttura del browser per ricaricare i file " +"di configurazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:93 msgid "Add Named Restore Point..." @@ -8479,11 +8547,11 @@ msgstr "Fermare la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " -"Pause Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " -"ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" +" ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:114 msgid "Resume Replay of WAL" @@ -8491,11 +8559,11 @@ msgstr "Recupera la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " -"Resume Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " -"ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" +" ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:121 msgid "Clear Saved Password" @@ -8528,7 +8596,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "Nome del punto di ripristino" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8552,18 +8619,19 @@ msgstr "Elimina password Tunnel SSH" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:489 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server %s?" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " +"server %s?" msgstr "Vuoi cancellare la password salvata del tunnel SSH per il server %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by " -"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. Or a " -"plague of frogs. Either way, you have been warned!" +"You have connected to a server version that is older than is supported by" +" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " +"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata da " -"pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani e " -"imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" +"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata " +"da pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani" +" e imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 msgid "Server connected" @@ -8750,7 +8818,8 @@ msgstr "Impossibile trovare le informazioni sul tablespace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:353 msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" msgstr "" -"Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non riuscita: {0}" +"Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non " +"riuscita: {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" @@ -8771,27 +8840,32 @@ msgstr "Impossibile trovare il tablespace sul server." msgid "Tablespace..." msgstr "Tablespace..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "Tablespace di sistema?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "Ubicazione" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" -"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - \"{1}\"" +"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " +"\"{1}\"" msgstr "" -"Inserisci la password per l'utente ' {0} ' per connettere il server - \\ \" {1} " -"\"" +"Inserisci la password per l'utente ' {0} ' per connettere il server - \\ " +"\" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8 msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"{0}\"" msgstr "" -"Inserisci la password per consentire all'utente di connettersi al server - " -"\"{0}\"" +"Inserisci la password per consentire all'utente di connettersi al server " +"- \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:20 @@ -8803,27 +8877,29 @@ msgstr "Salva Password" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5 msgid "" -"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server \"{1}\"" +"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server " +"\"{1}\"" msgstr "" -"Password del tunnel SSH per il file di identità ' {0} ' per connettere il server " -"\\ \" {1} \"" +"Password del tunnel SSH per il file di identità ' {0} ' per connettere il" +" server \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7 msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "" -"Password tunnel SSH per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ \" {1} \"" +"Password tunnel SSH per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ \" " +"{1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28 msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\"" msgstr "" -"Password del server database per consentire all'utente di connettersi al server " -"\"{0}\"" +"Password del server database per consentire all'utente di connettersi al " +"server \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30 msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "" -"Password del server di database per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ " -"\" {1} \"" +"Password del server di database per l'utente ' {0} ' per connettere il " +"server \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 @@ -8881,7 +8957,42 @@ msgstr "Gruppo di server" msgid "Server Group..." msgstr "Gruppo di server ..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "Oggetto" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8889,84 +9000,50 @@ msgstr "Gruppo di server ..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "Selezionare un oggetto dalla vista ad albero." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "Codice SQL" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "Dipendenti da" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "Registrati" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "Vista dati" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "Righe filtrate" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "Administrazione" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "Nessun oggetto selezionato" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere il browser %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "SITI SUGGERITI" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Errore durante il recupero dei dettagli per il nodo." @@ -8980,7 +9057,8 @@ msgstr "Errore durante il recupero dei dettagli per il nodo." msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:84 pgadmin/browser/static/js/node.js:235 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:84 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:235 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:57 msgid "Search Objects..." msgstr "Ricerca oggetti..." @@ -8995,30 +9073,16 @@ msgstr "Informazioni addizionali" #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:84 msgid "" -"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is invalid." +"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is " +"invalid." msgstr "" -"pgAdmin ha ripristinato il layout perché il layout salvato in precedenza non è " -"valido." +"pgAdmin ha ripristinato il layout perché il layout salvato in precedenza " +"non è valido." #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:168 msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "Impossibile salvare l'impostazione del layout di blocco." -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "Oggetto" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "Nessun menu disponibile per questo oggetto." - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "Istanza MenuItem non valida" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "Ricaricare..." @@ -9075,10 +9139,11 @@ msgstr "Vuoi davvero interrompere la modifica delle proprietà di %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:679 #, python-format msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s \"%s" -"\"?" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " +"%s \"%s\"?" msgstr "" -"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s \"%s\"?" +"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s" +" \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:683 msgid "Edit in progress?" @@ -9087,10 +9152,11 @@ msgstr "Modifiche in corso?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:738 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend on it?" +"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " +"on it?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono da " -"esso?" +"Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono" +" da esso?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:739 #, python-format @@ -9132,10 +9198,11 @@ msgstr "%s \"%s\" non può essere eliminato/rimosso." msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "Errore in eliminazione/rimozione %s: \"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" -"Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler chiudere la maschera di dialogo?" +"Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler chiudere la maschera di " +"dialogo?" #: pgadmin/browser/static/js/runtime.js:38 msgid "Failed to send signal to runtime." @@ -9185,12 +9252,15 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6 msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" +" may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser" +" may\n" " not be fixed." msgstr "" "Il tuo browser è stato rilevato come versione {0}\n" -"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin può\n" +"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin " +"può\n" "     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante " "l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" "     non essere risolto." @@ -9198,36 +9268,19 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to see the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to " +"see the\n" " supported browsers." msgstr "" "Visitare FAQ per " -"vedere i\n" +"     href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ " +"per vedere i\n" "     browser supportati." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Caricamento {0} v{1}" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "logo" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "Attiva / disattiva la navigazione" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Two-Factor Authentication" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "Utenti" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9259,18 +9312,19 @@ msgstr "Chiudi" #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is {2}." +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" +" is {2}." msgstr "" -"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione corrente " -"è {2}." +"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione " +"corrente è {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 msgid "" -"Please click here for " -"more information." +"Please click here for more information." msgstr "" -"Fai clic qui per " -"ulteriori informazioni." +"Fai clic qui " +"per ulteriori informazioni." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:30 msgid "Click here for details." @@ -9359,8 +9413,8 @@ msgstr "Recupero dati dal server ..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "Impossibile recuperare i dati dal server." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "Errore durante il caricamento dello script - " @@ -9411,8 +9465,8 @@ msgstr "Mostra attività?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:127 msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui " -"dashboard." +"Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui" +" dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:133 msgid "Long running query thresholds" @@ -9420,11 +9474,11 @@ msgstr "Soglie delle query di lunga durata" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:135 msgid "" -"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running queries " -"on the dashboard." +"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " +"queries on the dashboard." msgstr "" -"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le query a " -"esecuzione prolungata sulla dashboard." +"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le " +"query a esecuzione prolungata sulla dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:142 msgid "Graphs" @@ -9437,7 +9491,8 @@ msgstr "Mostra punti dati del grafico?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:149 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." msgstr "" -"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del grafico." +"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del " +"grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:155 msgid "Use different data point styles?" @@ -9445,11 +9500,11 @@ msgstr "Utilizzare stili di punti dati diversi?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:157 msgid "" -"If set to True, data points will be visible in a different style on each graph " -"lines." +"If set to True, data points will be visible in a different style on each " +"graph lines." msgstr "" -"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili in uno stile diverso su " -"ciascuna linea del grafico." +"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili in uno stile diverso " +"su ciascuna linea del grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:163 msgid "Show mouse hover tooltip?" @@ -9457,11 +9512,11 @@ msgstr "Mostra la descrizione del mouse al passaggio del mouse?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:165 msgid "" -"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving the " -"data point details" +"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " +"giving the data point details" msgstr "" -"Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del mouse " -"sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" +"Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del " +"mouse sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:172 msgid "Chart line width" @@ -9670,14 +9725,14 @@ msgstr "La sessione è già inattiva." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:728 msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query." msgstr "" -"I privilegi di superutente sono necessari per annullare la query di un altro " -"utente." +"I privilegi di superutente sono necessari per annullare la query di un " +"altro utente." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:732 msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query." msgstr "" -"I privilegi di superutente sono necessari per terminare la query di un altro " -"utente." +"I privilegi di superutente sono necessari per terminare la query di un " +"altro utente." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:748 msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard." @@ -9707,7 +9762,8 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del grafico." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:225 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been " +"closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:294 @@ -9756,15 +9812,16 @@ msgstr "Open Source" #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:144 msgid "" -"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the PostgreSQL " -"database. It includes a graphical administration interface, an SQL query tool, a " -"procedural code debugger and much more. The tool is designed to answer the needs " -"of developers, DBAs and system administrators alike." +"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " +"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" +" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " +"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " +"administrators alike." msgstr "" "pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il " -"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, un " -"editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. Lo " -"strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " +"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, " +"un editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. " +"Lo strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " "amministratori di database e amministratori di sistema." #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:155 @@ -9787,7 +9844,8 @@ msgstr "Iniziare" msgid "PostgreSQL Documentation" msgstr "Documentazione PostgreSQL" -#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:211 pgadmin/help/__init__.py:40 +#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:211 +#: pgadmin/help/__init__.py:40 msgid "pgAdmin Website" msgstr "sito di pgAdmin" @@ -9866,11 +9924,11 @@ msgstr "Percorso di aiuto PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:66 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the major." -"minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" +" major.minor version number." msgstr "" -"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito con il " -"numero di versione major.minor." +"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito " +"con il numero di versione major.minor." #: pgadmin/misc/__init__.py:31 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:354 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:372 @@ -9896,10 +9954,12 @@ msgid "Themes" msgstr "Temi" #: pgadmin/misc/__init__.py:84 -msgid "A refresh is required to apply the theme. Above is the preview of the theme" +msgid "" +"A refresh is required to apply the theme. Above is the preview of the " +"theme" msgstr "" -"È necessario un aggiornamento per applicare il tema. Sopra c'è l'anteprima del " -"tema" +"È necessario un aggiornamento per applicare il tema. Sopra c'è " +"l'anteprima del tema" #: pgadmin/misc/__init__.py:244 msgid "Invalid binary path." @@ -9920,7 +9980,8 @@ msgstr "Il processo è già terminato e non può essere riavviato." #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:671 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "" -"Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background '{0}'." +"Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background " +"'{0}'." #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:850 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" @@ -10069,7 +10130,8 @@ msgstr "Osservatore di processo - %s" #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:131 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:134 #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:58 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 pgadmin/tools/restore/__init__.py:116 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:116 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:77 msgid "This URL cannot be called directly." @@ -10083,11 +10145,12 @@ msgstr "Nessuna implementazione cloud." msgid "forbidden" msgstr "vietato" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "Errore durante il recupero delle regioni." -#: pgadmin/misc/cloud/rds/__init__.py:100 pgadmin/misc/cloud/rds/__init__.py:132 +#: pgadmin/misc/cloud/rds/__init__.py:100 +#: pgadmin/misc/cloud/rds/__init__.py:132 msgid "Session has not created yet." msgstr "La sessione non è stata ancora creata." @@ -10115,13 +10178,14 @@ msgstr "Revisione" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:123 msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante il recupero dell'ip dell'host: ${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante il recupero dell'ip dell'host: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:168 msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: ${error." -"response.data.errormsg}" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:237 msgid "Validating credentials..." @@ -10147,33 +10211,34 @@ msgstr "Il nome del cluster specificato è già utilizzato." msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "Processo di autenticazione EDB BigAnimal in corso..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" -"Autenticazione completata con successo. Fare clic sul pulsante Avanti per " -"procedere." +"Autenticazione completata con successo. Fare clic sul pulsante Avanti per" +" procedere." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:310 msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "Verifica fallita. Accesso negato..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" -"Authentication completed successfully but you do not have permission to create " -"the cluster." +"Authentication completed successfully but you do not have permission to " +"create the cluster." msgstr "" -"Autenticazione completata correttamente ma non disponi dell'autorizzazione per " -"creare il cluster." +"Autenticazione completata correttamente ma non disponi " +"dell'autorizzazione per creare il cluster." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "L'autenticazione è stata interrotta." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante la verifica di EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante la verifica di EDB BigAnimal: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:344 msgid "Amazon RDS" @@ -10202,8 +10267,8 @@ msgstr "Il codice di verifica per autenticare pgAdmin su EDB BigAnimal è: " #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:374 msgid "" -"By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal " -"authentication page in a new tab." +"By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal" +" authentication page in a new tab." msgstr "" "Facendo clic sul pulsante in basso, verrai reindirizzato alla pagina di " "autenticazione di EDB BigAnimal in una nuova scheda." @@ -10267,7 +10332,7 @@ msgstr "Nome del database" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "Alta disponibilità" @@ -10277,11 +10342,11 @@ msgstr "Errore durante la verifica di Microsoft Azure: ${error}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:304 msgid "" -"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: ${error." -"response.data.errormsg}" +"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: " +"${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante la verifica della disponibilità del nome del server con Microsoft " -"Azure: ${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante la verifica della disponibilità del nome del server con " +"Microsoft Azure: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:324 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:244 @@ -10291,7 +10356,7 @@ msgstr "Gruppo di risorse" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -10303,7 +10368,8 @@ msgstr "Zona di disponibilità" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:53 msgid "Azure Tenant ID is required for Azure interactive authentication." msgstr "" -"L'ID tenant di Azure è necessario per l'autenticazione interattiva di Azure." +"L'ID tenant di Azure è necessario per l'autenticazione interattiva di " +"Azure." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:64 msgid "Authenticate via" @@ -10319,14 +10385,14 @@ msgstr "CLI di Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:79 msgid "" -"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI on the " -"local machine. Interactive Browser will open a browser window to authenticate a " -"user interactively." +"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI" +" on the local machine. Interactive Browser will open a browser window to " +"authenticate a user interactively." msgstr "" -"L'interfaccia della riga di comando di Azure utilizzerà l'identità attualmente " -"connessa tramite l'interfaccia della riga di comando di Azure nel computer " -"locale. Browser interattivo aprirà una finestra del browser per autenticare un " -"utente in modo interattivo." +"L'interfaccia della riga di comando di Azure utilizzerà l'identità " +"attualmente connessa tramite l'interfaccia della riga di comando di Azure" +" nel computer locale. Browser interattivo aprirà una finestra del browser" +" per autenticare un utente in modo interattivo." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:85 msgid "Azure tenant id" @@ -10335,7 +10401,8 @@ msgstr "ID tenant Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:89 msgid "Enter the Azure tenant ID against which the user is authenticated." msgstr "" -"Immettere l'ID tenant di Azure in base al quale l'utente viene autenticato." +"Immettere l'ID tenant di Azure in base al quale l'utente viene " +"autenticato." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:110 msgid "Click here to authenticate yourself to Microsoft Azure" @@ -10343,13 +10410,13 @@ msgstr "Fare clic qui per autenticarsi in Microsoft Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:111 msgid "" -"After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft Azure " -"authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser option is " -"selected." +"After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft " +"Azure authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser" +" option is selected." msgstr "" -"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina di " -"autenticazione di Microsoft Azure in una nuova scheda del browser se l'opzione " -"Browser interattivo è selezionata." +"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina" +" di autenticazione di Microsoft Azure in una nuova scheda del browser se " +"l'opzione Browser interattivo è selezionata." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:319 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:206 @@ -10379,11 +10446,11 @@ msgstr "Dimensioni di archiviazione" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:436 msgid "" -"The Admin username must be between 1-63 characters long, and must only contain " -"alphabetic characters and numbers." +"The Admin username must be between 1-63 characters long, and must only " +"contain alphabetic characters and numbers." msgstr "" -"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e deve " -"contenere solo caratteri alfabetici e numeri." +"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e " +"deve contenere solo caratteri alfabetici e numeri." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:444 msgid "Specified Admin username is not allowed." @@ -10391,13 +10458,15 @@ msgstr "Il nome utente amministratore specificato non è consentito." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:462 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " -"three of the following categories - English uppercase letters, English lowercase " -"letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, etc.)" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " +"from three of the following categories - English uppercase letters, " +"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" +" (!, $, #, %, etc.)" msgstr "" -"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di " -"tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, lettere minuscole " -"inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .)" +"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere " +"caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, " +"lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, " +"$, #, %, ecc. .)" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:479 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:163 @@ -10411,38 +10480,39 @@ msgstr "Nome utente amministratore" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:492 msgid "" -"The admin username must be 1-63 characters long and can only contain characters, " -"numbers and the underscore character. The username cannot be \"azure_superuser" -"\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", \"root\", \"guest\", " -"\"public\", or start with \"pg_\"." +"The admin username must be 1-63 characters long and can only contain " +"characters, numbers and the underscore character. The username cannot be " +"\"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", " +"\"root\", \"guest\", \"public\", or start with \"pg_\"." msgstr "" -"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e può " -"contenere solo caratteri, numeri e il carattere di sottolineatura. Il nome " -"utente non può essere \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", " -"\"administrator\", \"root\", \"guest\", \"public\" o iniziare con \"pg_\"." +"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e " +"può contenere solo caratteri, numeri e il carattere di sottolineatura. Il" +" nome utente non può essere \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", " +"\"admin\", \"administrator\", \"root\", \"guest\", \"public\" o iniziare " +"con \"pg_\"." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:502 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " -"three of the following categories - English uppercase letters, English lowercase " -"letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, etc.), and " -"cannot contain all or part of the login name" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters " +"from three of the following categories - English uppercase letters, " +"English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters" +" (!, $, #, %, etc.), and cannot contain all or part of the login name" msgstr "" -"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di " -"tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, lettere minuscole " -"inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .) e non " -"può contenere tutto o parte del nome di accesso" +"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere " +"caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, " +"lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, " +"$, #, %, ecc. .) e non può contenere tutto o parte del nome di accesso" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "Intervallo IP pubblico" @@ -10453,10 +10523,10 @@ msgid "" "addresses/ranges separated with commas, for example: \"192.168.0.50, " "192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" msgstr "" -"Elenco di indirizzi IP o intervallo di indirizzi IP (indirizzo IP iniziale - " -"indirizzo IP finale) da cui deve essere accettato il traffico in entrata. " -"Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole, ad esempio: " -"\"192.168.0.50, 192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" +"Elenco di indirizzi IP o intervallo di indirizzi IP (indirizzo IP " +"iniziale - indirizzo IP finale) da cui deve essere accettato il traffico " +"in entrata. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole, ad " +"esempio: \"192.168.0.50, 192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:559 msgid "Zone redundant high availability" @@ -10464,15 +10534,15 @@ msgstr "Alta disponibilità con ridondanza della zona" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:585 msgid "" -"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different zone. " -"The Burstable instance type does not support high availability." +"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different" +" zone. The Burstable instance type does not support high availability." msgstr "" -"La disponibilità elevata con ridondanza della zona distribuisce una replica in " -"standby in una zona diversa. Il tipo di istanza Burstable non supporta la " -"disponibilità elevata." +"La disponibilità elevata con ridondanza della zona distribuisce una " +"replica in standby in una zona diversa. Il tipo di istanza Burstable non " +"supporta la disponibilità elevata." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "Nome del cluster" @@ -10491,7 +10561,7 @@ msgstr "Connettività di rete" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "Disponibilità" @@ -10533,8 +10603,8 @@ msgstr "L'intervallo di indirizzi IP pubblici non può essere vuoto." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:732 msgid "" -"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase letters, " -"numbers, and hyphens" +"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase " +"letters, numbers, and hyphens" msgstr "" "Il nome deve contenere più di 2 caratteri e deve contenere solo lettere " "minuscole, numeri e trattini" @@ -10591,16 +10661,17 @@ msgstr "Distribuisci istanza cloud..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:103 msgid "Error while clearing cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: ${error." -"response.data.errormsg}" +"Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:51 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " -"multiple IP addresses/ranges separated with commas." +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " +"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas." msgstr "" -"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: " -"127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole." +"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad " +"esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da " +"virgole." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." @@ -10632,12 +10703,12 @@ msgstr "Password non valida." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:177 msgid "" -"At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the following: / " -"(slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +"At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." msgstr "" -"Almeno 8 caratteri ASCII stampabili. Non può contenere nessuno dei seguenti " -"elementi: / (barra), '(virgolette singole), \"(virgolette doppie) e @ (segno di " -"chiocciola)." +"Almeno 8 caratteri ASCII stampabili. Non può contenere nessuno dei " +"seguenti elementi: / (barra), '(virgolette singole), \"(virgolette " +"doppie) e @ (segno di chiocciola)." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:216 msgid "Standard classes (includes m classes)" @@ -10670,12 +10741,12 @@ msgstr "Dimensioni in GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:330 msgid "" "Creates a standby in a different Availability Zone (AZ) to provide data " -"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during system " -"backups." +"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during " +"system backups." msgstr "" "Crea uno standby in una diversa zona di disponibilità (AZ) per fornire " -"ridondanza dei dati, eliminare i blocchi di I/O e ridurre al minimo i picchi di " -"latenza durante i backup di sistema." +"ridondanza dei dati, eliminare i blocchi di I/O e ridurre al minimo i " +"picchi di latenza durante i backup di sistema." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:521 msgid "Password must be 12 characters or more." @@ -10689,47 +10760,49 @@ msgstr "Si prega di selezionare il numero di repliche stand-by." msgid "Database type" msgstr "Tipo di database" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "Password del database" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " -"multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for 0.0.0.0/0" +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " +"Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " +"0.0.0.0/0" msgstr "" -"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: " -"127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole. Lascia " -"vuoto per 0.0.0.0/0" +"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad " +"esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da " +"virgole. Lascia vuoto per 0.0.0.0/0" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "Tipo di istanza" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" -"High availability clusters are configured with one primary and up to two standby " -"replicas. Clusters are configured across availability zones in regions with " -"availability zones." +"High availability clusters are configured with one primary and up to two " +"standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " +"regions with availability zones." msgstr "" -"I cluster ad alta disponibilità sono configurati con una replica primaria e fino " -"a due in standby. I cluster sono configurati nelle zone di disponibilità nelle " -"aree con zone di disponibilità." +"I cluster ad alta disponibilità sono configurati con una replica primaria" +" e fino a due in standby. I cluster sono configurati nelle zone di " +"disponibilità nelle aree con zone di disponibilità." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "Numero di repliche in standby" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" -"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as your cost." +"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " +"your cost." msgstr "L'aggiunta di repliche in standby aumenterà il numero di CPU e i costi." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "1" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "2" @@ -10744,7 +10817,8 @@ msgstr "Distribuzione cloud" #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:124 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" -"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto selezionato." +"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto " +"selezionato." #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:172 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:173 @@ -10963,14 +11037,15 @@ msgstr "Preferenze" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:252 msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -"utilities can be found for the corresponding database server version. The " -"default path will be used for server versions that do not have a path specified." +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " +"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " +"version. The default path will be used for server versions that do not " +"have a path specified." msgstr "" -"Immettere la directory in cui è possibile trovare le utilità psql, pg_dump, " -"pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database corrispondente. " -"Il percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni del server che non " -"dispongono di un percorso specificato." +"Immettere la directory in cui è possibile trovare le utilità psql, " +"pg_dump, pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database " +"corrispondente. Il percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni " +"del server che non dispongono di un percorso specificato." #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/utils/constants.py:25 @@ -10980,8 +11055,8 @@ msgstr "Griglia dei risultati" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:351 msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the browser tree." msgstr "" -"Questa impostazione consente di mostrare/nascondere i nodi nella struttura del " -"browser." +"Questa impostazione consente di mostrare/nascondere i nodi nella " +"struttura del browser." #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:578 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:335 @@ -10991,8 +11066,8 @@ msgstr "È necessario aggiornare la struttura del browser" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:579 msgid "A browser tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?" msgstr "" -"È richiesto un aggiornamento della struttura del browser. Desideri rinfrescare " -"la struttura?" +"È richiesto un aggiornamento della struttura del browser. Desideri " +"rinfrescare la struttura?" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:592 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:608 @@ -11006,11 +11081,11 @@ msgstr "Rinfresco necessario" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:600 msgid "" -"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the page " -"now?" +"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" +" page now?" msgstr "" -"Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi rinfrescare la " -"pagina adesso?" +"Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi " +"rinfrescare la pagina adesso?" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:649 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:445 @@ -11038,8 +11113,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the " "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "" -"Sei sicuro di voler ripristinare il layout attuale? Ciò causerà il ricaricamento " -"dell'applicazione e la perdita di tutti i dati non salvati." +"Sei sicuro di voler ripristinare il layout attuale? Ciò causerà il " +"ricaricamento dell'applicazione e la perdita di tutti i dati non salvati." #: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 pgadmin/static/js/socket_instance.js:56 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" @@ -11053,78 +11128,87 @@ msgstr "Alt" msgid "accesskey" msgstr "chiave di accesso" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "" -"Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo Preferenze." +"Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo " +"Preferenze." -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" -"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences dialog." +"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " +"dialog." msgstr "" -"Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di " -"dialogo Preferenze." +"Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di" +" dialogo Preferenze." -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "Configurazione richiesta" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 msgid "Preferences Error" msgstr "Errore Preferenze" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Caricamento delle preferenze %s del modulo %s non riuscito" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 -msgid "" -"The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " -"recommended that you review the text in an application that can display hidden " -"Unicode characters before proceeding." -msgstr "" -"Il file aperto contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero essere " -"interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è imprevisto, si " -"consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di visualizzare i " -"caratteri Unicode nascosti prima di procedere." - #: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" -"The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " -"recommended that you review the text in an application that can display hidden " -"Unicode characters before proceeding." +"The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " +"is recommended that you review the text in an application that can " +"display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -"Il testo incollato contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero " -"essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è imprevisto, " -"si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di visualizzare i " -"caratteri Unicode nascosti prima di procedere." +"Il file aperto contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero " +"essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è " +"imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado" +" di visualizzare i caratteri Unicode nascosti prima di procedere." #: pgadmin/static/js/utils.js:523 +msgid "" +"The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " +"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " +"is recommended that you review the text in an application that can " +"display hidden Unicode characters before proceeding." +msgstr "" +"Il testo incollato contiene caratteri Unicode bidirezionali che " +"potrebbero essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se" +" ciò è imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione " +"in grado di visualizzare i caratteri Unicode nascosti prima di procedere." + +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "Avviso di origine trojan" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" -"Select the user that will take ownership of the shared servers created by . shared servers are currently owned by this user.

Clicking " -"on the “Change” button will either change ownership if a user is selected or " -"delete any shared servers if no user is selected. There is no way to reverse " -"this action." +"Select the user that will take ownership of the shared servers created by" +" . shared servers are currently owned by this user. " +"

Clicking on the “Change” button will either change ownership " +"if a user is selected or delete any shared servers if no user is " +"selected. There is no way to reverse this action." msgstr "" -"Seleziona l'utente che assumerà la proprietà dei server condivisi creati da . i server condivisi sono attualmente di proprietà di questo utente.
Facendo clic sul pulsante \"Cambia\" si cambierà la proprietà se viene " -"selezionato un utente o si cancelleranno i server condivisi se non è selezionato " -"alcun utente. Non c'è modo di annullare questa azione." +"Seleziona l'utente che assumerà la proprietà dei server condivisi creati " +"da . i server condivisi sono attualmente di proprietà di " +"questo utente.

Facendo clic sul pulsante \"Cambia\" si " +"cambierà la proprietà se viene selezionato un utente o si cancelleranno i" +" server condivisi se non è selezionato alcun utente. Non c'è modo di " +"annullare questa azione." #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:54 msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" +"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " +"continue?" msgstr "" -"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi continuare?" +"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi " +"continuare?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:42 msgid "Current Password" @@ -11145,20 +11229,20 @@ msgstr "Non salvare" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:77 #, python-format msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to connect the " -"server \"%s\"" +"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to " +"connect the server \"%s\"" msgstr "" -"Inserisci la password del tunnel SSH per il file di identità '%s' per connettere " -"il server \"%s\"" +"Inserisci la password del tunnel SSH per il file di identità '%s' per " +"connettere il server \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:78 #, python-format msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the server \"%s" -"\"" +"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the " +"server \"%s\"" msgstr "" -"Inserisci la password del tunnel SSH per l'utente '%s' per connettere il server " -"\"%s\"" +"Inserisci la password del tunnel SSH per l'utente '%s' per connettere il " +"server \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:95 #, python-format @@ -11197,16 +11281,16 @@ msgid "" "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " "server(s)." msgstr "" -"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai server del " -"database." +"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai " +"server del database." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:78 msgid "" "This will be used to secure and later unlock saved passwords and other " "credentials." msgstr "" -"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le altre " -"credenziali." +"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le " +"altre credenziali." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:101 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:205 @@ -11231,21 +11315,21 @@ msgstr "Imposta la password principale" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:206 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " -"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish to " -"continue?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove " +"established connections to the server and you may need to reconnect " +"again. Do you wish to continue?" msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le connessioni " -"stabilite al server e potrebbe essere necessario riconnettersi nuovamente. Vuoi " -"continuare?" +"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le " +"connessioni stabilite al server e potrebbe essere necessario " +"riconnettersi nuovamente. Vuoi continuare?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:262 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " -"pgpass file before performing any other operation" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " +"the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel file " -"pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" +"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel " +"file pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:382 msgid "Rename Panel ${_.escape(title)}" @@ -11326,7 +11410,8 @@ msgstr "Somma dei tempi" msgid "of relation" msgstr "di relazione" -#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:414 pgadmin/tools/erd/__init__.py:343 +#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:414 +#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:343 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" @@ -11335,7 +11420,8 @@ msgstr "Ingrandisci" msgid "Zoom to original" msgstr "Zoom sull'originale" -#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:416 pgadmin/tools/erd/__init__.py:361 +#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:416 +#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:361 msgid "Zoom out" msgstr "Rimpicciolisci" @@ -11386,8 +11472,9 @@ msgid "" "Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. " "Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." msgstr "" -"Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano per una " -"query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." +"Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano " +"per una query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT " +"JSON) [QUERY]\"." #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:341 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:166 @@ -11503,11 +11590,15 @@ msgstr "Chiave di accesso" msgid "Maximise" msgstr "Massimizza" -#: pgadmin/static/js/helpers/Layout.jsx:295 pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:109 +#: pgadmin/static/js/helpers/Layout.jsx:295 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 pgadmin/tools/restore/__init__.py:109 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "Istanza MenuItem non valida" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "Massimizzare" @@ -11550,11 +11641,11 @@ msgstr "Errore durante il recupero dello stato dell'albero." #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:44 msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using this " -"utility." +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " +"using this utility." msgstr "" -"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con simboli = nel " -"nome utilizzando questa utility." +"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con " +"simboli = nel nome utilizzando questa utility." #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:61 msgid "Please select server or child node from the browser tree." @@ -11584,11 +11675,11 @@ msgstr "Recupera password" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:10 msgid "" -"Enter the email address for the user account you wish to recover the password " -"for:" +"Enter the email address for the user account you wish to recover the " +"password for:" msgstr "" -"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si desidera " -"recuperare la password per:" +"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si " +"desidera recuperare la password per:" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14 msgid "Forget Password Form" @@ -11624,7 +11715,11 @@ msgstr "Reimposta modulo password" msgid "Reset Password" msgstr "Ripristina la password" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "logo" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "Questo URL non può essere richiesto direttamente." @@ -11681,10 +11776,11 @@ msgstr "Backup variabili Globali..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 msgid "" -"Please select any server from the browser tree to take Backup of global objects." +"Please select any server from the browser tree to take Backup of global " +"objects." msgstr "" -"Seleziona qualsiasi server dalla struttura del browser per eseguire il backup " -"degli oggetti globali." +"Seleziona qualsiasi server dalla struttura del browser per eseguire il " +"backup degli oggetti globali." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:88 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 @@ -11695,17 +11791,17 @@ msgstr "Backup server..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:118 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "" -"Seleziona un server dalla struttura del browser per eseguire il backup del " -"server." +"Seleziona un server dalla struttura del browser per eseguire il backup " +"del server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "" -"Please select any database or schema or table from the browser tree to take " -"Backup." +"Please select any database or schema or table from the browser tree to " +"take Backup." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella dalla struttura del browser per " -"eseguire il backup." +"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella dalla struttura del " +"browser per eseguire il backup." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:126 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:144 @@ -11921,10 +12017,11 @@ msgstr "Si prega di fornire un nome file." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " +"format" msgstr "" -"Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero database, in " -"formato PLAIN" +"Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero " +"database, in formato PLAIN" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:61 msgid "Accesskey (Continue/Start)" @@ -11985,25 +12082,26 @@ msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con due punti nel nome #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:407 msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged." msgstr "" -"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced Server " -"EDB." +"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced " +"Server EDB." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:414 msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " -"debugged." +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " +"be debugged." msgstr "" -"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non può " -"essere sottoposto a debug." +"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non " +"può essere sottoposto a debug." -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:490 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:504 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:490 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:504 msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database." msgstr "Impossibile trovare l'estensione pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:511 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in this " -"database." +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " +"in this database." msgstr "" "Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione " "pldbgapi in questo database." @@ -12013,8 +12111,8 @@ msgid "" "You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect " "debugging." msgstr "" -"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed eseguire il " -"debug indiretto." +"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed " +"eseguire il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:698 msgid "Could not fetch debugger plugin information." @@ -12023,12 +12121,12 @@ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sul plug-in del debugger." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:704 msgid "" "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " -"database server for indirect debugging." +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " +"the database server for indirect debugging." msgstr "" -"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in all'impostazione " -"shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e riavvia il server di " -"database per il debug indiretto." +"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in " +"all'impostazione shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e " +"riavvia il server di database per il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:724 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -12046,11 +12144,13 @@ msgstr "Valore depositato correttamente" msgid "Error while setting the value" msgstr "Errore durante l'impostazione del valore" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2005 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2065 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2005 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2065 msgid "Execution completed with an error." msgstr "Esecuzione completata con un errore." -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2020 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2081 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2020 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2081 msgid "Execution Completed." msgstr "Esecuzione completata." @@ -12127,11 +12227,11 @@ msgstr "Errore di debugger" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:570 msgid "" -"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the OK " -"button to refresh the database name." +"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the " +"OK button to refresh the database name." msgstr "" -"Il database corrente è stato spostato o rinominato in ${db_label}. Fare clic sul " -"pulsante OK per aggiornare il nome del database." +"Il database corrente è stato spostato o rinominato in ${db_label}. Fare " +"clic sul pulsante OK per aggiornare il nome del database." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:55 msgid "Null?" @@ -12395,11 +12495,11 @@ msgstr "SQL con tabella DROP" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:383 msgid "" -"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL before " -"each CREATE table DDL." +"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL " +"before each CREATE table DDL." msgstr "" -"Se abilitato, l'SQL generato dallo strumento ERD aggiungerà il DDL della tabella " -"DROP prima di ogni DDL della tabella CREATE." +"Se abilitato, l'SQL generato dallo strumento ERD aggiungerà il DDL della " +"tabella DROP prima di ogni DDL della tabella CREATE." #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:392 msgid "Table Relation Depth" @@ -12407,26 +12507,26 @@ msgstr "Profondità relazione tabella" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:396 msgid "" -"The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when generating " -"an ERD for a table. Use -1 for no limit." +"The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when " +"generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -"La profondità massima che pgAdmin deve attraversare per trovare le tabelle " -"correlate durante la generazione di un ERD per una tabella. Usa -1 per nessun " -"limite." +"La profondità massima che pgAdmin deve attraversare per trovare le " +"tabelle correlate durante la generazione di un ERD per una tabella. Usa " +"-1 per nessun limite." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "Errore ERD" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "Nessun oggetto selezionato." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "Seleziona un database / oggetto database." @@ -12507,11 +12607,13 @@ msgstr "-- Questo script è stato generato dallo strumento ERD in pgAdmin 4.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:673 msgid "" -"-- Please log an issue at https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/" -"issues/new if you find any bugs, including reproduction steps.\n" +"-- Please log an issue at " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find " +"any bugs, including reproduction steps.\n" msgstr "" -"-- Registra un problema su https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/" -"issues/new se trovi qualche bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" +"-- Registra un problema su " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new se trovi " +"qualche bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:686 msgid "Preparing the SQL..." @@ -12531,11 +12633,11 @@ msgstr "Limite massimo della dimensione dell'immagine" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:831 msgid "" -"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 pixels, and " -"has been cropped to that size." +"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 " +"pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" -"L'immagine scaricata ha superato la dimensione massima di 32767 x 32767 pixel ed " -"è stata ritagliata a quella dimensione." +"L'immagine scaricata ha superato la dimensione massima di 32767 x 32767 " +"pixel ed è stata ritagliata a quella dimensione." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:840 msgid "One to many relation" @@ -12694,7 +12796,8 @@ msgstr "Selezione dei privilegi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:192 msgid "Error while fetching grant wizard data." msgstr "" -"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di concessione." +"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di " +"concessione." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:215 msgid "Error while fetching SQL." @@ -12703,8 +12806,8 @@ msgstr "Errore durante il recupero di SQL." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:238 msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: " -"${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di " +"concessione: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:305 msgid "Please select any database object." @@ -12717,11 +12820,11 @@ msgstr "Assistente dei permessi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:355 msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." msgstr "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:57 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:77 @@ -12730,11 +12833,11 @@ msgstr "Assistente dei permessi..." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:63 msgid "" -"Please select any database, schema or schema objects from the browser tree to " -"access Grant Wizard Tool." +"Please select any database, schema or schema objects from the browser " +"tree to access Grant Wizard Tool." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema dalla struttura " -"del browser per accedere a Grant Wizard Tool." +"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema dalla " +"struttura del browser per accedere a Grant Wizard Tool." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:38 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:59 @@ -12746,7 +12849,8 @@ msgstr "Importa/Esporta" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:106 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server '{3}'" msgstr "" -"Copia dei dati della tabella '{0}.{1}' sul database '{2}' e sul server '{3}'" +"Copia dei dati della tabella '{0}.{1}' sul database '{2}' e sul server " +"'{3}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:116 msgid "Import - " @@ -12784,8 +12888,8 @@ msgstr "Importa/Esporta dati..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:65 msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data." msgstr "" -"Seleziona una tabella qualsiasi dalla struttura del browser per importare / " -"esportare dati." +"Seleziona una tabella qualsiasi dalla struttura del browser per importare" +" / esportare dati." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:168 #, python-format @@ -12816,15 +12920,16 @@ msgstr "text" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:158 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " -"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. This " -"must be a single one-byte character. This option is not allowed when using " -"binary format." +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " +"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " +"format. This must be a single one-byte character. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga (riga) del " -"file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione in formato testo, " -"una virgola in formato CSV. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. " -"Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga " +"(riga) del file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione" +" in formato testo, una virgola in formato CSV. Questo deve essere un " +"singolo carattere a un byte. Questa opzione non è consentita quando si " +"utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:162 msgid "Quote" @@ -12832,14 +12937,14 @@ msgstr "Citazione" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:176 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " -"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This option " -"is allowed only when using CSV format." +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " +"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " +"This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato un " -"valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. Questo deve " -"essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando " -"si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato " +"un valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. " +"Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è " +"consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:180 msgid "Escape" @@ -12847,16 +12952,17 @@ msgstr "Fuga" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:194 msgid "" -"Specifies the character that should appear before a data character that matches " -"the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that the quoting " -"character is doubled if it appears in the data). This must be a single one-byte " -"character. This option is allowed only when using CSV format." +"Specifies the character that should appear before a data character that " +"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " +"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " +"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " +"using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati che " -"corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore QUOTE (in " -"modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare nei dati). Questo " -"deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo " -"quando si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati " +"che corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore" +" QUOTE (in modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare " +"nei dati). Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa " +"opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:198 msgid "NULL Strings" @@ -12864,17 +12970,18 @@ msgstr "Stringa NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:205 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N (backslash-" -"N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. You might prefer " -"an empty string even in text format for cases where you don't want to " -"distinguish nulls from empty strings. This option is not allowed when using " -"binary format." +"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " +"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." +" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" +" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione predefinita " -"è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa vuota non quotata in " -"formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota anche in formato testo per " -"i casi in cui non si desidera distinguere i null da stringhe vuote. Questa " -"opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione " +"predefinita è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa " +"vuota non quotata in formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota" +" anche in formato testo per i casi in cui non si desidera distinguere i " +"null da stringhe vuote. Questa opzione non è consentita quando si " +"utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:219 msgid "Columns for importing..." @@ -12886,11 +12993,11 @@ msgstr "Colonne per l'esportazione ..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:225 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, all " -"columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," +" all columns of the table will be copied." msgstr "" -"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun elenco " -"di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." +"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun" +" elenco di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:229 msgid "NOT NULL columns" @@ -12902,16 +13009,17 @@ msgstr "Colonne non nulle..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:241 msgid "" -"Do not match the specified column values against the null string. In the default " -"case where the null string is empty, this means that empty values will be read " -"as zero-length strings rather than nulls, even when they are not quoted. This " -"option is allowed only in import, and only when using CSV format." +"Do not match the specified column values against the null string. In the " +"default case where the null string is empty, this means that empty values" +" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " +"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " +"using CSV format." msgstr "" "Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso " -"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori vuoti " -"verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche quando non " -"sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione e solo quando si " -"utilizza il formato CSV." +"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori " +"vuoti verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche " +"quando non sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione" +" e solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:40 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:218 @@ -12958,11 +13066,11 @@ msgstr "I server selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:111 msgid "" -"The existing server groups and servers were removed, and the selected servers " -"were imported successfully." +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." msgstr "" -"I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server selezionati " -"sono stati importati correttamente." +"I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server " +"selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:114 msgid "Import Servers" @@ -12974,26 +13082,27 @@ msgstr "Errore di importazione" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:162 msgid "" -"The following servers will be imported. Click the Finish button to complete the " -"import process." +"The following servers will be imported. Click the Finish button to " +"complete the import process." msgstr "" -"Verranno importati i seguenti server. Fare clic sul pulsante Fine per completare " -"il processo di importazione." +"Verranno importati i seguenti server. Fare clic sul pulsante Fine per " +"completare il processo di importazione." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:164 msgid "" -"All existing server groups and servers will be removed before the servers above " -"are imported. On a successful import process, the browser tree will be refreshed." +"All existing server groups and servers will be removed before the servers" +" above are imported. On a successful import process, the browser tree " +"will be refreshed." msgstr "" "Tutti i gruppi di server e i server esistenti verranno rimossi prima " -"dell'importazione dei server precedenti. Se il processo di importazione ha esito " -"positivo, la struttura del browser verrà aggiornata." +"dell'importazione dei server precedenti. Se il processo di importazione " +"ha esito positivo, la struttura del browser verrà aggiornata." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:166 msgid "On a successful import process, the browser tree will be refreshed." msgstr "" -"Se il processo di importazione ha esito positivo, la struttura del browser verrà " -"aggiornata." +"Se il processo di importazione ha esito positivo, la struttura del " +"browser verrà aggiornata." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:187 msgid "Error while fetching Server Groups and Servers." @@ -13013,13 +13122,13 @@ msgstr "Rimuovere tutti i server esistenti?" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:78 msgid "" -"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing database " -"servers and then import the selected servers. This setting is applicable only " -"while importing the servers." +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." msgstr "" -"Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di database " -"esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa impostazione è " -"applicabile solo durante l'importazione dei server." +"Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di " +"database esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa " +"impostazione è applicabile solo durante l'importazione dei server." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:49 msgid "Import/Export Servers..." @@ -13091,8 +13200,8 @@ msgstr "Manutenzione..." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:82 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "" -"Selezionare un database qualsiasi dalla struttura del browser per eseguire la " -"manutenzione." +"Selezionare un database qualsiasi dalla struttura del browser per " +"eseguire la manutenzione." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:157 msgid "Maintenance error" @@ -13100,11 +13209,11 @@ msgstr "Errore di manutenzione" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:158 msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot be " -"maintained using this utility." +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " +"cannot be maintained using this utility." msgstr "" -"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il simbolo = " -"nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." +"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il " +"simbolo = nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:62 @@ -13130,7 +13239,8 @@ msgstr "PSQL" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:455 msgid "" -"Connection terminated, To create new connection please open another psql tool." +"Connection terminated, To create new connection please open another psql " +"tool." msgstr "" "Connessione terminata, per creare una nuova connessione aprire un altro " "strumento psql." @@ -13149,25 +13259,25 @@ msgstr "Errore PSQL" msgid "Please select a server/database object." msgstr "Seleziona un oggetto server/database." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "Autorizzazione di scrittura negli appunti richiesta" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -"Per copiare i dati dal terminale PSQL, è richiesta l'autorizzazione di scrittura " -"negli Appunti." +"Per copiare i dati dal terminale PSQL, è richiesta l'autorizzazione di " +"scrittura negli Appunti." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "È richiesto il permesso alla lettura degli appunti" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" -"Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di lettura " -"degli Appunti." +"Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di " +"lettura degli Appunti." #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:96 msgid "Restoring backup on the server '{0}'" @@ -13189,8 +13299,8 @@ msgstr "Ripristina..." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:62 msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "" -"Seleziona uno schema o una tabella dalla struttura del browser per ripristinare " -"i dati." +"Seleziona uno schema o una tabella dalla struttura del browser per " +"ripristinare i dati." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:143 msgid "Restore Error" @@ -13238,11 +13348,11 @@ msgstr "Ignora gli spazi bianchi" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:78 msgid "" -"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the " -"Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the" +" Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Attiva o disattiva ignora gli spazi bianchi per impostazione predefinita nel " -"menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." +"Attiva o disattiva ignora gli spazi bianchi per impostazione predefinita " +"nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:195 @@ -13251,11 +13361,12 @@ msgstr "Ignora proprietario" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:87 msgid "" -"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the Compare " -"button in the Schema Diff tab." +"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the " +"Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Attiva o disattiva l'opzione Ignora proprietario per impostazione predefinita " -"nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." +"Attiva o disattiva l'opzione Ignora proprietario per impostazione " +"predefinita nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda " +"Diff." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:563 msgid "Successfully compare the specified databases." @@ -13279,17 +13390,17 @@ msgstr "Server scollegati." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:700 msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB " -"Postgres Advanced Server." +"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " +"EDB Postgres Advanced Server." msgstr "" -"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB Postgres " -"Advanced Server." +"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB " +"Postgres Advanced Server." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:714 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa versione " -"principale." +"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa " +"versione principale." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:761 msgid "Comparing {0}" @@ -13376,99 +13487,103 @@ msgstr "Seleziona l'origine e la destinazione diverse." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:311 msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -" (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... ${res.diff_percentage} %" +" (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... " +"${res.diff_percentage} %" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "Generazione dello script..." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "- Questo script è stato generato dall'utilità Schema Diff in pgAdmin 4. \n" +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +msgid "" +"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " +"the objects is not very sophisticated \n" +msgstr "" +"-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli " +"oggetti non è molto sofisticato\n" + #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" -"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the " -"objects is not very sophisticated \n" +"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " +"applied in the correct order.\n" msgstr "" -"-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli oggetti " -"non è molto sofisticato\n" +"-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che " +"le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 -msgid "" -"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are applied in " -"the correct order.\n" -msgstr "" -"-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che le " -"modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" - -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" "-- Si prega di segnalare un problema per eventuali errori nelle fasi di " "riproduzione.\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "Genera errore di script" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "Errore nel database di connessione ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "Errore nel server di connessione ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "Connettiti al server" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "Seleziona sorgente" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "Selezione obbiettivo" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -" Il server del database di origine e di destinazione deve essere della stessa " -"versione principale." +" Il server del database di origine e di destinazione deve essere della " +"stessa versione principale." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr " Confronto database:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -" Selezionare il server e il database per l'origine e la destinazione e fare clic" +" Selezionare il server e il database per l'origine e la destinazione e " +"fare clic" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "Confrontare." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "Schema Confronta:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 -msgid " Select the server, database and schema for the source and target and Click" +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +msgid "" +" Select the server, database and schema for the source and target and " +"Click" msgstr "" -" Selezionare il server, il database e lo schema per l'origine e la destinazione " -"e fare clic" +" Selezionare il server, il database e lo schema per l'origine e la " +"destinazione e fare clic" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "Le dipendenze non verranno risolte nel confronto dello schema." @@ -13483,11 +13598,12 @@ msgstr "Percorso del browser" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:307 #, python-format msgid "" -"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." +"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." msgstr "" -"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle preferenze." +"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle " +"preferenze." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:319 msgid "Locating..." @@ -13511,10 +13627,11 @@ msgstr "Digita almeno 3 caratteri" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:60 msgid "" -"Please select a database from the browser tree to search the database objects." +"Please select a database from the browser tree to search the database " +"objects." msgstr "" -"Selezionare un database dalla struttura del browser per cercare gli oggetti del " -"database." +"Selezionare un database dalla struttura del browser per cercare gli " +"oggetti del database." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:92 msgid "Search Objects - " @@ -13535,8 +13652,8 @@ msgstr "******* Error *******" #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1275 msgid "No primary key found for this object, so unable to save records." msgstr "" -"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile salvare i " -"record." +"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile " +"salvare i record." #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1598 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:104 @@ -13571,28 +13688,29 @@ msgstr "I dati non possono essere salvati per l'oggetto corrente." msgid "Resultset is not updatable." msgstr "Il gruppo di risultati non è aggiornabile." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "" -"Seleziona un database dalla struttura del browser per accedere a Query Tool." +"Seleziona un database dalla struttura del browser per accedere a Query " +"Tool." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "Tutte le righe" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "Prime 100 righe" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "Ultime 100 righe" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "Righe filtrate ..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "Vedi/Modifica dati" @@ -13606,13 +13724,13 @@ msgstr "Errore di avvio dello strumento query" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:130 msgid "" -"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the main " -"window of pgAdmin is closed then close this window and open a new pgAdmin " -"session." +"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the " +"main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " +"pgAdmin session." msgstr "" -"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la finestra " -"principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e aprire una nuova " -"sessione di pgAdmin." +"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la " +"finestra principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e " +"aprire una nuova sessione di pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:40 msgid "Data Filter" @@ -13650,8 +13768,8 @@ msgstr "Database spostato/rinominato" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:157 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" -"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato l'accesso " -"all'applicazione." +"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato " +"l'accesso all'applicazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:183 msgid "Query History" @@ -13684,12 +13802,14 @@ msgstr "L'applicativo ha perso la connessione col database:" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:406 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" -"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa forzatamente." +"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa " +"forzatamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:407 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -"- L'application server o il database server potrebbero essere stati riavviati." +"- L'application server o il database server potrebbero essere stati " +"riavviati." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:408 msgid "⁃ The user session may have timed out." @@ -13788,11 +13908,11 @@ msgstr "La chiave deve essere univoca." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:44 msgid "" -"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the current " -"connection.
Do you want to continue?" +"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the " +"current connection.
Do you want to continue?" msgstr "" -"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la connessione " -"corrente.
Vuoi continuare?" +"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la " +"connessione corrente.
Vuoi continuare?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ConnectionBar.jsx:128 msgid "(Obtaining connection)" @@ -13910,11 +14030,11 @@ msgstr "Effettua transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:301 msgid "" -"The current transaction is not commited to the database. Do you want to commit " -"or rollback the transaction?" +"The current transaction is not commited to the database. Do you want to " +"commit or rollback the transaction?" msgstr "" -"La transazione corrente non è impegnata nel database. Vuoi eseguire il commit o " -"il rollback della transazione?" +"La transazione corrente non è impegnata nel database. Vuoi eseguire il " +"commit o il rollback della transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:497 msgid "Open File" @@ -14147,11 +14267,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la cronologia?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:460 msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions for this " -"database." +"This will remove all of your query history from this and other sessions " +"for this database." msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni per " -"questo database." +"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni " +"per questo database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:462 msgid "Removing history..." @@ -14229,11 +14349,11 @@ msgstr "%s righe interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:842 msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard the " -"changes?" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " +"discard the changes?" msgstr "" -"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler annullare le " -"modifiche?" +"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler " +"annullare le modifiche?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:857 msgid "Applying the new filter..." @@ -14271,11 +14391,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1056 msgid "" -"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still active; " -"previous queries are unaffected." +"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " +"active; previous queries are unaffected." msgstr "" -"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la " -"transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono interessate." +"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la" +" transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono " +"interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1101 msgid "Data saved successfully." @@ -14284,8 +14405,8 @@ msgstr "Dati salvati correttamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1103 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il commit delle " -"modifiche al database." +"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il " +"commit delle modifiche al database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1259 msgid "Geometry Viewer" @@ -14415,14 +14536,14 @@ msgstr "Mostra le impostazioni?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:61 msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs." msgstr "" -"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita nelle nuove " -"schede dello strumento query." +"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita " +"nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:69 msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs." msgstr "" -"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita nelle " -"nuove schede dello strumento query." +"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita " +"nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:75 msgid "Prompt to save unsaved query changes?" @@ -14430,10 +14551,11 @@ msgstr "Richiesta di salvare le modifiche della query non salvate?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:77 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " +"tool exit." msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata " -"all'uscita dallo strumento di query." +"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata" +" all'uscita dallo strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:85 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" @@ -14443,14 +14565,15 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:88 msgid "" -"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows option " -"will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the First/Last " -"100 Rows options, data is always sorted." +"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " +"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " +"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." msgstr "" "Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione " -"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base alle " -"colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si utilizzano le " -"opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre ordinati." +"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base " +"alle colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si " +"utilizzano le opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre " +"ordinati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:96 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" @@ -14458,7 +14581,8 @@ msgstr "Richiesta di salvare le modifiche ai dati non salvati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:98 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" +" exit." msgstr "" "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati " "all'uscita dalla griglia di dati." @@ -14472,8 +14596,8 @@ msgid "" "Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active " "transaction on Query Tool exit." msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il rollback di " -"una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." +"Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il " +"rollback di una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:117 msgid "Copy SQL from main window to query tool?" @@ -14492,11 +14616,13 @@ msgstr "Modalità testo normale?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:130 msgid "" "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." +"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +"files." msgstr "" "Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il " -"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo normale " -"migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." +"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo " +"normale migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " +"dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:139 msgid "Code folding?" @@ -14504,14 +14630,14 @@ msgstr "Code folding?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:141 msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect as " -"code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve editor " -"performance with large files." +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " +"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " +"improve editor performance with large files." msgstr "" -"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non avrà " -"alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella modalità. " -"La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " -"dimensioni." +"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non " +"avrà alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella" +" modalità. La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con " +"file di grandi dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:150 msgid "Line wrapping?" @@ -14570,13 +14696,14 @@ msgstr "Sostituisci valori null con" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:224 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query " -"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null value, " -"with quotes if desired." +"Specifies the string that represents a null value while downloading query" +" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" +" value, with quotes if desired." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download dei " -"risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi stringa " -"arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo si desidera." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download " +"dei risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi " +"stringa arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo" +" si desidera." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233 msgid "Result copy quoting" @@ -14604,14 +14731,16 @@ msgstr "Nome della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276 msgid "" -"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the data " -"in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', the column " -"will be sized to the widest of the data type or column name." +"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " +"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " +"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " +"name." msgstr "" -"Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno ridimensionate " -"automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna caricata " -"nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna verrà " -"ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il nome della colonna." +"Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno " +"ridimensionate automaticamente in base alla larghezza massima dei dati " +"nella colonna caricata nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\"," +" la colonna verrà ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il " +"nome della colonna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:287 msgid "Maximum column width" @@ -14619,8 +14748,8 @@ msgstr "Larghezza massima della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289 msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' is " -"set to 'Column data'." +"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " +"' is set to 'Column data'." msgstr "" "Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando \"Colonne " "dimensionate per\" è impostato su \"Dati colonna\"." @@ -14631,16 +14760,18 @@ msgstr "Dimensione del font" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:301 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified is " -"in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For example, to " -"increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to reduce by 20 " -"percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " +"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " +"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" +" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " +"maximum 10." msgstr "" -"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli editor " -"SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la dimensione del " -"carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare la dimensione del " -"carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 o per ridurre del 20 " -"percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, massimo 10." +"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli " +"editor SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la " +"dimensione del carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare " +"la dimensione del carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 " +"o per ridurre del 20 percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, " +"massimo 10." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312 msgid "Connection status" @@ -14648,11 +14779,11 @@ msgstr "Stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:314 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " -"transaction status." +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " +"and transaction status." msgstr "" -"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo stato " -"della connessione e della transazione." +"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo " +"stato della connessione e della transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:321 msgid "Connection status refresh rate" @@ -14661,7 +14792,8 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento dello stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:324 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" -"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / transazione." +"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / " +"transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:332 msgid "Show query success notification?" @@ -14669,8 +14801,8 @@ msgstr "Mostra la notifica di esito positivo della query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:334 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful query " -"execution." +"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful " +"query execution." msgstr "" "Se impostato su True, lo Strumento di query mostrerà le notifiche " "sull'esecuzione andata a buon fine della query." @@ -14758,10 +14890,11 @@ msgstr "Auto completamento" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:667 msgid "" -"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." +"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " +"completion." msgstr "" -"Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo per il " -"completamento automatico." +"Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo" +" per il completamento automatico." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:673 msgid "Autocomplete on key press" @@ -14769,13 +14902,14 @@ msgstr "Completamento automatico alla pressione del tasto" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:675 msgid "" -"If set to True, autocomplete will be available on key press along with CTRL/CMD " -"+ Space. If set to False, autocomplete is only activated when CTRL/CMD + Space " -"is pressed." +"If set to True, autocomplete will be available on key press along with " +"CTRL/CMD + Space. If set to False, autocomplete is only activated when " +"CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -"Se impostato su True, il completamento automatico sarà disponibile premendo il " -"tasto insieme a CTRL/CMD + Spazio. Se impostato su False, il completamento " -"automatico viene attivato solo quando viene premuto CTRL/CMD + Spazio." +"Se impostato su True, il completamento automatico sarà disponibile " +"premendo il tasto insieme a CTRL/CMD + Spazio. Se impostato su False, il " +"completamento automatico viene attivato solo quando viene premuto " +"CTRL/CMD + Spazio." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:719 msgid "Keyword case" @@ -14807,7 +14941,8 @@ msgstr "Caso identificativo" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:736 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or capitalized casing." msgstr "" -"Converti gli identificatori in lettere maiuscole, minuscole o iniziale maiuscola." +"Converti gli identificatori in lettere maiuscole, minuscole o iniziale " +"maiuscola." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:743 msgid "Strip comments?" @@ -14831,8 +14966,8 @@ msgstr "Rientrare allineato?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:760 msgid "" -"If set to True, the indentations of the statements are changed, and statements " -"are aligned by keywords." +"If set to True, the indentations of the statements are changed, and " +"statements are aligned by keywords." msgstr "" "Se impostato su True, i rientri delle istruzioni vengono modificati e le " "istruzioni vengono allineate tramite parole chiave." @@ -14844,7 +14979,8 @@ msgstr "Spazi intorno agli operatori?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:769 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli operatori." +"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli " +"operatori." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775 msgid "Comma-first notation?" @@ -14853,8 +14989,8 @@ msgstr "Notazione prima virgola?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:777 msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used." msgstr "" -"Se impostato su True, viene utilizzata la notazione prima virgola per i nomi " -"delle colonne." +"Se impostato su True, viene utilizzata la notazione prima virgola per i " +"nomi delle colonne." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:783 msgid "Wrap after N characters" @@ -14862,11 +14998,12 @@ msgstr "Wrapping dopo N caratteri" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:785 msgid "" -"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If zero, it " -"puts every item in the list on its own line." +"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If " +"zero, it puts every item in the list on its own line." msgstr "" -"Il limite di colonne (in caratteri) per il wrapping di elenchi separati da " -"virgole. Se zero, inserisce ogni elemento nell'elenco sulla propria riga." +"Il limite di colonne (in caratteri) per il wrapping di elenchi separati " +"da virgole. Se zero, inserisce ogni elemento nell'elenco sulla propria " +"riga." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:792 msgid "Tab size" @@ -14882,11 +15019,11 @@ msgstr "Usa gli spazi?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:805 msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key or " -"auto-indent are used." +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " +"key or auto-indent are used." msgstr "" -"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono utilizzati " -"il tasto tabulazione o il rientro automatico." +"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono " +"utilizzati il tasto tabulazione o il rientro automatico." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:813 msgid "Row Limit" @@ -14894,13 +15031,18 @@ msgstr "Limite di riga" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:815 msgid "" -"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on a " -"chart. Increasing this limit may impact performance if charts are plotted with " -"very high numbers of rows." +"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on" +" a chart. Increasing this limit may impact performance if charts are " +"plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -"Questa impostazione specifica il numero massimo di righe che verranno tracciate " -"su un grafico. L'aumento di questo limite può influire sulle prestazioni se i " -"grafici vengono tracciati con un numero di righe molto elevato." +"Questa impostazione specifica il numero massimo di righe che verranno " +"tracciate su un grafico. L'aumento di questo limite può influire sulle " +"prestazioni se i grafici vengono tracciati con un numero di righe molto " +"elevato." + +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "Utenti" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 msgid "Owner changed successfully." @@ -15005,12 +15147,13 @@ msgstr "Cambia proprietà" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:336 msgid "" -"The ownership of the shared server was changed or the shared server was deleted, " -"so a browser tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?" +"The ownership of the shared server was changed or the shared server was " +"deleted, so a browser tree refresh is required. Do you wish to refresh " +"the tree?" msgstr "" -"La proprietà del server condiviso è stata modificata o il server condiviso è " -"stato eliminato, pertanto è necessario un aggiornamento della struttura del " -"browser. Vuoi rinfrescare l'albero?" +"La proprietà del server condiviso è stata modificata o il server " +"condiviso è stato eliminato, pertanto è necessario un aggiornamento della" +" struttura del browser. Vuoi rinfrescare l'albero?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:417 msgid "User Management" @@ -15018,17 +15161,20 @@ msgstr "Gestione utenti" #: pgadmin/utils/__init__.py:270 msgid "" -"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" +" dialog" msgstr "" -"File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra di " -"dialogo Preferenze" +"File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra " +"di dialogo Preferenze" #: pgadmin/utils/__init__.py:275 #, python-format msgid "" -"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " +"dialog" msgstr "" -"'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle preferenze" +"'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle " +"preferenze" #: pgadmin/utils/__init__.py:472 #, python-format @@ -15078,7 +15224,8 @@ msgstr "Errore durante la creazione del server '%s': %s" #, python-format msgid "Error clearing server configuration with error (%s)" msgstr "" -"Errore durante la cancellazione della configurazione del server con errore (%s)" +"Errore durante la cancellazione della configurazione del server con " +"errore (%s)" #: pgadmin/utils/ajax.py:156 msgid "Not implemented." @@ -15179,11 +15326,11 @@ msgstr "Impossibile trovare l'ID utente specificato (%s)." #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " -"database server." +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " +"the database server." msgstr "" -"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. Riconnettersi al " -"server di database." +"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. " +"Riconnettersi al server di database." #: pgadmin/utils/preferences.py:217 msgid "Invalid value for {0} option." @@ -15228,17 +15375,17 @@ msgstr "Impossibile impostare il ruolo con messaggio di errore: \\ n {0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:701 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for the " -"server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " +"the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg2 con messaggio di " -"errore per il server # {1} : {2} : \\ n {0}" +"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg2 con messaggio " +"di errore per il server # {1} : {2} : \\ n {0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:713 msgid "" -"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the connection " -"- '{conn_id}'." +"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " +"connection - '{conn_id}'." msgstr "" "Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la " "connessione - '{conn_id}'." @@ -15260,7 +15407,8 @@ msgid "" "{0}" msgstr "" "\n" -"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente errore:\n" +"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente " +"errore:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1778 @@ -15269,15 +15417,16 @@ msgstr "Non connesso al database server." #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1797 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " -"process with PID {2}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " +"server process with PID {2}\n" msgstr "" -"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del server " -"con PID {2}\n" +"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del " +"server con PID {2}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1803 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " +"{1}\n" msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" ricevuta dal processo del server con PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1838 @@ -15374,15 +15523,21 @@ msgstr "" #~ msgstr "Utilità di validazione" #~ msgid "" -#~ "Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -#~ "utilities can be found for the corresponding database server version. The " -#~ "default path will be used for server versions that do not have a path " -#~ "specified." +#~ "Enter the directory in which the " +#~ "psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " +#~ "utilities can be found for the " +#~ "corresponding database server version. The " +#~ "default path will be used for " +#~ "server versions that do not have a" +#~ " path specified." #~ msgstr "" -#~ "Immettere la directory in cui si trovano le utility psql, pg_dump, pg_dumpall " -#~ "e pg_restore per la versione del server di database corrispondente. Il " -#~ "percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni del server che non " -#~ "hanno un percorso specificato." +#~ "Immettere la directory in cui si " +#~ "trovano le utility psql, pg_dump, " +#~ "pg_dumpall e pg_restore per la versione" +#~ " del server di database corrispondente. " +#~ "Il percorso predefinito verrà utilizzato " +#~ "per le versioni del server che non" +#~ " hanno un percorso specificato." #~ msgid "Add" #~ msgstr "Aggiungi" @@ -15412,16 +15567,21 @@ msgstr "" #~ msgstr "Valori dell'array" #~ msgid "" -#~ "Select the user that will take ownership of the shared servers created by " -#~ ". shared servers are currently owned by this user." +#~ "Select the user that will take " +#~ "ownership of the shared servers created" +#~ " by . shared servers " +#~ "are currently owned by this user." #~ msgstr "" -#~ "Seleziona l'utente che assumerà la proprietà dei server condivisi creati da " -#~ ". i server condivisi sono attualmente di proprietà di questo " -#~ "utente." +#~ "Seleziona l'utente che assumerà la " +#~ "proprietà dei server condivisi creati da" +#~ " . i server condivisi " +#~ "sono attualmente di proprietà di questo" +#~ " utente." #~ msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." #~ msgstr "" -#~ "Nota: se non viene selezionato alcun utente, i server condivisi verranno " +#~ "Nota: se non viene selezionato alcun " +#~ "utente, i server condivisi verranno " #~ "eliminati." #~ msgid "Select/Deselect All" @@ -15491,25 +15651,35 @@ msgstr "" #~ msgstr "Seleziona schema ..." #~ msgid "" -#~ "Database Compare: Select the server and database for the " -#~ "source and target and Click Compare." +#~ "Database Compare: Select the " +#~ "server and database for the source " +#~ "and target and Click Compare." #~ msgstr "" -#~ " Confronta database: seleziona il server e il database per " -#~ "l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta ." +#~ " Confronta database: " +#~ "seleziona il server e il database " +#~ "per l'origine e la destinazione e " +#~ "fai clic su Confronta " +#~ "." #~ msgid "" -#~ "
Schema Compare: Select the server, database and schema " -#~ "for the source and target and Click Compare." +#~ "
Schema Compare: Select the " +#~ "server, database and schema for the " +#~ "source and target and Click " +#~ "Compare." #~ msgstr "" -#~ "
Confronto schema: seleziona il server, il database e " -#~ "lo schema per l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta ." +#~ "
Confronto schema: " +#~ "seleziona il server, il database e " +#~ "lo schema per l'origine e la " +#~ "destinazione e fai clic su " +#~ "Confronta ." #~ msgid "" -#~ "
Note: The dependencies will not be resolved in the " -#~ "Schema comparison." +#~ "
Note: The dependencies will" +#~ " not be resolved in the Schema " +#~ "comparison." #~ msgstr "" -#~ "
Nota: le dipendenze non verranno risolte nel " +#~ "
Nota: le " +#~ "dipendenze non verranno risolte nel " #~ "confronto dello schema." #~ msgid "Failed to connect the database." @@ -15528,11 +15698,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "%s corrispondenze trovate." #~ msgid "" -#~ "%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." +#~ "%s objects are disabled in the " +#~ "browser. You can enable them in " +#~ "the preferences" +#~ " dialog." #~ msgstr "" -#~ "%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle preferenze ." +#~ "%s oggetti sono disabilitati nel " +#~ "browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo" +#~ " delle preferenze ." #~ msgid "No response received" #~ msgstr "Nessuna risposta ricevuta" @@ -15550,10 +15724,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Genera ERD" #~ msgid "" -#~ "-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin 4.\n" +#~ "-- This script was generated by a" +#~ " beta version of the ERD tool " +#~ "in pgAdmin 4.\n" #~ msgstr "" -#~ "-- Questo script è stato generato da una versione beta dello strumento ERD in " -#~ "pgAdmin 4.\n" +#~ "-- Questo script è stato generato " +#~ "da una versione beta dello strumento " +#~ "ERD in pgAdmin 4.\n" #~ msgid "Comparision started..." #~ msgstr "Confronto iniziato ..." @@ -15563,8 +15740,8 @@ msgstr "" #~ msgid " (this may take a few minutes)... ${res.data.data.diff_percentage} %" #~ msgstr "" -#~ "(questo potrebbe richiedere alcuni minuti)... ${res.data.data." -#~ "diff_percentage} %" +#~ "(questo potrebbe richiedere alcuni minuti)..." +#~ " ${res.data.data.diff_percentage} %" #~ msgid "Error saving properties" #~ msgstr "Errore durante il salvataggio delle proprietà" @@ -15574,3 +15751,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Oops, unable to copy to clipboard" #~ msgstr "Ops, impossibile copiare nella clipboard" + +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Administrazione" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "SITI SUGGERITI" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "Nessun menu disponibile per questo oggetto." + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "Attiva / disattiva la navigazione" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "Two-Factor Authentication" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index 8e405d69a..49ea76fca 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 31ac2d092..67e619df1 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-19 03:31+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "NW.js のバージョン" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "ブラウザ" @@ -111,15 +111,15 @@ msgstr "コピーしました!" msgid "About %s" msgstr "%s について" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "あなたのアカウントはロックされました。管理者に連絡してください。" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "あと {0} 回試行できます。" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "あと {0} 回試行できます。" @@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "複数の結果が見つかりました。" msgid "Could not find the specified user." msgstr "指定されたユーザが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "pgAdmin へのログインにはメールアドレス ID が必要です。お使いの OAuth2 プロフィールを更新してください。" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "構成パラメータを正しく設定してください。" @@ -438,7 +438,6 @@ msgid "Validate" msgstr "検証" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" @@ -543,21 +542,21 @@ msgstr "ログを表示..." msgid "Nodes" msgstr "ノード" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "マスタパスワードが違います" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "マスタパスワードは必須です" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "あなたのアカウントは外部の {} ソースを使用して認証されました。パスワードのリセットが必要な場合は、そのサービスの管理者に連絡してください。" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "推定行数がこの値未満のとき、実際の行数を算出" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" @@ -653,7 +652,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "プロセスの詳細/ログを保管しておく日数" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "プロセス" @@ -696,31 +695,31 @@ msgstr "タブ付きパネルを戻す" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "タブ付きパネルを進める" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "ファイルメニュー" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "オブジェクトメニュー" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "ツールメニュー" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "ヘルプメニュー" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "クエリツールを開く" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "データを表示" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -731,74 +730,74 @@ msgstr "データを表示" msgid "Search objects" msgstr "オブジェクトを検索" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "オブジェクトを作成" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "オブジェクトのプロパティを変更" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "オブジェクトを削除" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "複数のオブジェクトを削除" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "複数のオブジェクトを強制削除" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "コンテキストメニューを開く" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "直接デバッグ" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "ダイアログタブを進める" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "ダイアログタブを戻す" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "ブラウザツリーを再読み込み" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "グリッド行を追加" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "クイック検索" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "タブ幅の変動" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "True の場合、タイトルの長さに合わせてタブの幅が伸縮します (すでに開かれているタブにも効果が適用されます)" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "クエリツールタブのタイトル" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " @@ -807,11 +806,11 @@ msgstr "" "任意の文字列とプレースホルダ (%DATABASE%, %USERNAME%, %SERVER%) " "を指定できます。空欄にすると、既定のタイトルに戻ります。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "データを閲覧/編集タブのタイトル" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -821,11 +820,11 @@ msgstr "" "任意の文字列とプレースホルダ (%SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, %SERVER%) " "を指定できます。空欄にすると、既定のタイトルに戻ります。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "デバッガタブのタイトル" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -836,7 +835,7 @@ msgstr "" "任意の文字列とプレースホルダ (%FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA%, %DATABASE%) " "を指定できます。空欄にすると、既定のタイトルに戻ります。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -847,12 +846,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "クエリツール" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -861,7 +860,7 @@ msgstr "クエリツール" msgid "Debugger" msgstr "デバッガ" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -869,12 +868,12 @@ msgstr "デバッガ" msgid "Schema Diff" msgstr "スキーマ比較" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "ERD ツール" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -885,21 +884,21 @@ msgstr "ERD ツール" msgid "PSQL Tool" msgstr "PSQL ツール" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "新しいブラウザタブに開く" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "クエリツール、デバッガ、スキーマ比較、ERD ツール、PSQL ツールのうち、新しいブラウザタブに開くモジュールを選択します。" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "モジュールを選択..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "PSQL ツールタブのタイトル" @@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "必須のプロパティが入力されていません。" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "サーバへの接続が失われました。" @@ -949,19 +948,19 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "サーバグループが見つかりませんでした。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "サーバ" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "指定された ID# {0} のサーバグループは見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "id# {0} のサーバは見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -969,26 +968,26 @@ msgstr "" "指定されたサーバが見つかりませんでした。\n" "サーバへのアクセス権限を確認してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "サーバが削除されました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "必要なサーバが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "名前" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "ホスト名/アドレス" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -996,12 +995,12 @@ msgstr "ホスト名/アドレス" msgid "Port" msgstr "ポート番号" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "管理用データベース" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1012,11 +1011,11 @@ msgstr "管理用データベース" msgid "Username" msgstr "ユーザ名" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL モード" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1024,7 +1023,7 @@ msgstr "SSL モード" msgid "Comments" msgstr "コメント" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1033,19 +1032,19 @@ msgstr "コメント" msgid "Role" msgstr "ロール" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "ホストアドレスが無効です" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "パラメータは変更されませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "サーバに接続している間は '{0}' を変更できません。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1071,7 +1070,7 @@ msgstr "サーバに接続している間は '{0}' を変更できません。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1091,11 +1090,11 @@ msgstr "サーバに接続している間は '{0}' を変更できません。" msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "必要なパラメータ ({}) が見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "不正なホストアドレスです" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1105,50 +1104,50 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "サーバへの有効な接続がないため、統計を生成できません。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "接続するサーバの詳細を入力してください" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "サーバに接続しました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "サーバへの接続を切断できませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "サーバへの接続を切断しました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "サーバ設定を再読み込みできませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "サーバ設定を再読み込みしました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "名前付きリストアポイントが作成されました: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "名前付きリストアポイントの作成に失敗しました ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "必要なパラメータが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1157,25 +1156,25 @@ msgstr "必要なパラメータが見つかりませんでした。" msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "パスワードが違います。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "パスワードの変更に成功しました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL の適用を一時停止しました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "サーバに接続してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "保存されたパスワードを消去しました。" @@ -1278,7 +1277,7 @@ msgstr "データベースを削除できませんでした。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1429,7 +1428,7 @@ msgstr "キャスト..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1490,7 +1489,7 @@ msgstr "名前" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1699,7 +1698,7 @@ msgstr "変換元のタイプ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "定義" @@ -1784,7 +1783,7 @@ msgstr "システムのキャスト" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "コメント" @@ -1862,7 +1861,7 @@ msgstr "イベントトリガ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2020,7 +2019,7 @@ msgstr "セキュリティラベル" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" @@ -2949,8 +2948,8 @@ msgstr "外部データラッパが削除されました" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- まず列を作成してください..." @@ -2987,7 +2986,7 @@ msgstr "継承元" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3903,25 +3902,25 @@ msgstr "システムのシノニム" msgid "Could not find the table." msgstr "テーブルが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "テーブルが削除されました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "トリガが無効になりました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "トリガが有効になりました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "テーブルから {} 行が算出されました" @@ -3933,11 +3932,11 @@ msgstr "テーブル統計がリセットされました" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- {0} の定義が不完全です" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "テーブルの内容をすべて消去しました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -3986,7 +3985,7 @@ msgstr "スケール" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "ストレージ" @@ -4685,7 +4684,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "アクセスメソッド" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4834,8 +4833,8 @@ msgstr "すべて有効化" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "選択したツリーノードは、このオプションをサポートしていません。" @@ -5259,7 +5258,7 @@ msgid "Attach" msgstr "取り付け" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -5676,7 +5675,7 @@ msgstr "トリガ" msgid "Trigger..." msgstr "トリガ..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "トリガの無効化に失敗しました" @@ -7457,8 +7456,8 @@ msgstr "ジョブスッテプ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -8202,8 +8201,8 @@ msgid "" msgstr "選択したロールが所有しているオブジェクトすべてを ${state.role_op} しますか?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8211,7 +8210,7 @@ msgstr "選択したロールが所有しているオブジェクトすべてを #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -8402,7 +8401,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "リストアポイント名" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8642,15 +8640,19 @@ msgstr "テーブル空間をサーバから見つけられませんでした。 msgid "Tablespace..." msgstr "テーブル空間..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "システムのテーブル空間" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "場所" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8743,7 +8745,42 @@ msgstr "サーバグループ" msgid "Server Group..." msgstr "サーバグループ..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "オブジェクト" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "ツール" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8751,87 +8788,50 @@ msgstr "サーバグループ..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "ツリー表示からオブジェクトを選択してください。" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "SQL コード" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "依存性" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "依存" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "登録" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "データを表示" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "フィルタリングした行" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "管理" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "ツール" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "オブジェクトが選択されていません" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "%s ブラウザを閉じてもよろしいですか?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "関連サイト" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "ノード詳細の取得中にエラーが発生しました。" @@ -8869,21 +8869,6 @@ msgstr "以前に保存された pgAdmin のレイアウトが無効だったた msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "レイアウト固定の設定を保存できませんでした。" -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "オブジェクト" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "このオブジェクトには利用できるメニューがありません。" - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "再読み込み..." @@ -8995,7 +8980,7 @@ msgstr "%s \"%s\" を削除できません。" msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "%s \"%s\" の削除エラー" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "未保存の変更は失われます。ダイアログを閉じますか?" @@ -9067,28 +9052,10 @@ msgstr "" " href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ を\n" " ご覧ください。" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "{0} v{1} を読み込んでいます..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "ロゴ" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "ナビゲーションを切り替え" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "2 段階認証" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "ユーザ" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9219,8 +9186,8 @@ msgstr "サーバからデータを取得しています..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "サーバからのデータ取得に失敗しました。" -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "スクリプトの読み込みエラー - " @@ -9928,7 +9895,7 @@ msgstr "クラウドの実装がありません。" msgid "forbidden" msgstr "権限がありません" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "地域の取得エラー。" @@ -9990,7 +9957,7 @@ msgstr "指定したクラスタ名はすでに使用されています。" msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "EDB BigAnimal への認証処理が進行中です..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "認証が正常に完了しました。進むボタンをクリックすると続行します。" @@ -9999,17 +9966,17 @@ msgstr "認証が正常に完了しました。進むボタンをクリックす msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "認証に失敗しました。アクセスが拒否されました..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "認証は正常に完了しましたが、クラスタを作成できる権限がありません。" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "認証が中止されました。" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "EDB BigAnimal への認証中にエラーが発生しました: ${error.response.data.errormsg}" @@ -10103,7 +10070,7 @@ msgstr "データベース名" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "高可用性" @@ -10127,7 +10094,7 @@ msgstr "リソースグループ" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "地域" @@ -10261,14 +10228,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "パスワードの確認" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "パブリック IP の範囲" @@ -10294,7 +10261,7 @@ msgid "" msgstr "ゾーン冗長の高可用性では、スタンバイレプリカを異なるゾーンに展開します。バースト可能なインスタンスの種類は、高可用性をサポートしていません。" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "クラスタ名" @@ -10313,7 +10280,7 @@ msgstr "ネットワークの接続性" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "可用性" @@ -10503,11 +10470,11 @@ msgstr "スタンバイレプリカの数を選択してください。" msgid "Database type" msgstr "データベースの種類" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "データベースのパスワード" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " @@ -10516,11 +10483,11 @@ msgstr "" "インバウンドトラフィックを許容する IP アドレスの範囲です - 例: 127.0.0.1/32。複数の IP " "アドレス/範囲を追加するには、コンマで区切って並べてください。空欄のままだと 0.0.0.0/0 になります" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "インスタンスの種類" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " @@ -10529,21 +10496,21 @@ msgstr "" "高可用性のクラスタは、1 つのプライマリと 2 " "つまでのスタンバイレプリカで構成されています。クラスタは、可用性ゾーンのある地域の可用性ゾーン全体で構成されます。" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "スタンバイレプリカの数" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." msgstr "スタンバイレプリカを追加することで CPU の数が増えますが、相応な費用もかかります。" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "1" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "2" @@ -10857,30 +10824,30 @@ msgstr "Alt" msgid "accesskey" msgstr "アクセスキー" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "設定ダイアログで PostgreSQL のバイナリパスを指定してください。" -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." msgstr "設定ダイアログで EDB Advanced Server のバイナリパスを指定してください。" -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "設定が必要です" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 msgid "Preferences Error" msgstr "設定エラー" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "設定 %s (モジュール %s) の読み込みに失敗しました" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10891,7 +10858,7 @@ msgstr "" "文字が含まれており、画面に表示されている内容とは異なる解釈がなされる恐れがあります。もしその文字に心当たりがないのであれば、隠れている " "Unicode 文字を視認できるアプリケーションを使って、テキストをよく検査してから取り扱うことをおすすめします。" -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10902,10 +10869,14 @@ msgstr "" "文字が含まれており、画面に表示されている内容とは異なる解釈がなされる恐れがあります。もしその文字に心当たりがないのであれば、隠れている " "Unicode 文字を視認できるアプリケーションを使って、テキストをよく検査してから取り扱うことをおすすめします。" -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "危険な文字列についての警告" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11295,6 +11266,10 @@ msgstr "最大化" msgid "Restore" msgstr "リストア" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "最大化" @@ -11407,7 +11382,11 @@ msgstr "パスワードリセットフォーム" msgid "Reset Password" msgstr "パスワードをリセット" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "ロゴ" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "この URL は直接要求できません。" @@ -12178,19 +12157,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "ERD エラー" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "オブジェクトが選択されていません。" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "データベース/データベースオブジェクトを選択してください。" @@ -12874,19 +12853,19 @@ msgstr "PSQL エラー" msgid "Please select a server/database object." msgstr "サーバ/データベースオブジェクトを選択してください。" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "クリップボードからの読み取り権限が必要です" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "PSQL 端末にデータを貼り付けるには、クリップボードからの読み取り権限が必要です。" @@ -13088,88 +13067,88 @@ msgstr "比較元と比較対象には異なるものを選択してください msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "スクリプトを生成しています..." -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "-- このスクリプトは pgAdmin 4 のスキーマ比較ツールにより生成されたものです。 \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "-- スキーマ比較ツールは、循環依存するオブジェクトの順番を正確に検出できないことがあるため、 \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "-- スクリプトを手作業で修正する必要が生じるかもしれません。 \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "-- 何か問題に遭遇した場合は、再現手順を添えて報告してください 。\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "スクリプトの生成エラー" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "データベースへの接続エラー ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "サーバへの接続エラー ${error.response.data}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "サーバに接続" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "比較元を選択" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "比較対象を選択" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr " 比較元と比較対象のデータベースサーバは同じメジャーバージョンで合わせてください。" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr " データベース比較:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr " 比較元と比較対象のサーバ・データベースを選択し、" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "比較をクリックしてください。" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "スキーマ比較:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr " 比較元と比較対象のサーバ・データベース・スキーマを選択し、" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "注:" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "スキーマ比較では、オブジェクト間の依存関係を解決できません。" @@ -13269,27 +13248,27 @@ msgstr "現在のオブジェクトにはデータを保存できません。" msgid "Resultset is not updatable." msgstr "更新できない結果セットです。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "クエリツールの接続先となるデータベースをブラウザツリーから選択してください。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "すべての行" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "最初の 100 行" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "最後の 100 行" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "フィルタリングした行..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "データを閲覧/編集" @@ -14533,6 +14512,10 @@ msgid "" "plotted with very high numbers of rows." msgstr "グラフにプロットされる行数の上限を設定します。この上限を増やすと、より多くの行数をグラフにプロットできますが、その分パフォーマンスにも影響を及ぼします。" +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "ユーザ" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 msgid "Owner changed successfully." msgstr "所有者の変更に成功しました。" @@ -14984,3 +14967,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Oops, unable to copy to clipboard" #~ msgstr "クリップボードにコピーできませんでした" +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "管理" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "関連サイト" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "このオブジェクトには利用できるメニューがありません。" + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "ナビゲーションを切り替え" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "2 段階認証" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo index ed51e85dc..f5a61c854 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index 9ad332f90..d2549a274 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 01:04+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim \n" "Language: ko\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "Flask 버전" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "탐색기" @@ -114,15 +114,15 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "%s 정보" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "" @@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "" msgid "Could not find the specified user." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "" @@ -441,7 +441,6 @@ msgid "Validate" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" @@ -543,21 +542,21 @@ msgstr "뷰..." msgid "Nodes" msgstr "노드" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "등록정보" @@ -653,7 +652,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "" @@ -696,31 +695,31 @@ msgstr "" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "파일 메인 메뉴" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "개체 메인 메뉴" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "쿼리 도구 열기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "자료 보기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -731,85 +730,85 @@ msgstr "자료 보기" msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "개체 만들기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "개체 등록정보 편집" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "개체 없애기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "상황별 메뉴 열기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "직접 디버깅" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "탐색기 새로고침" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -817,11 +816,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -830,7 +829,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -841,12 +840,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "쿼리 도구" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -855,7 +854,7 @@ msgstr "쿼리 도구" msgid "Debugger" msgstr "디버거" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -863,12 +862,12 @@ msgstr "디버거" msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -879,21 +878,21 @@ msgstr "" msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "새 탭으로 열기" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" @@ -915,7 +914,7 @@ msgstr "필수 입력 항목이 빠졌습니다." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "서버 접속이 끊겼습니다." @@ -943,19 +942,19 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "해당 서버 그룹을 찾을 수 없습니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "서버들" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "ID# {0} 번의 서버 그룹이 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "해당 서버(id# {})을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -963,26 +962,26 @@ msgstr "" "지정한 서버를 찾을 수 없습니다.\n" "그 서버에 대한 접근 권한이 있는지 확인하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "서버 삭제됨" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "필요한 해당 서버를 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "이름" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "호스트 이름/주소" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -990,12 +989,12 @@ msgstr "호스트 이름/주소" msgid "Port" msgstr "포트" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "접속 데이터베이스" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1006,11 +1005,11 @@ msgstr "접속 데이터베이스" msgid "Username" msgstr "사용자이름" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL 모드" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1018,7 +1017,7 @@ msgstr "SSL 모드" msgid "Comments" msgstr "주석" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1027,19 +1026,19 @@ msgstr "주석" msgid "Role" msgstr "롤" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "호스트 주소가 바르지 않습니다" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "바뀐 매개 변수가 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1065,7 +1064,7 @@ msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1085,61 +1084,61 @@ msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "해당 서버의 통계 정보를 수집할 활성화된 연결이 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "서버 접속됨." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "서버와 연결을 끊을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "서버 연결 끊김." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "서버 환경 설정을 다시 반영할 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "서버 환경 설정 다시 반영 함." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "이름을 가진 복원 지점 만듦: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "필요한 매개 변수를 찾을 수 없음." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1148,25 +1147,25 @@ msgstr "필요한 매개 변수를 찾을 수 없음." msgid "Passwords do not match." msgstr "비밀번호 틀림." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "바르지 않은 비밀번호." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "비밀번호 변경 성공." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL 반영을 잠시 멈춤" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "해당 서버에 접속부터 하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1271,7 +1270,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr "형변환자..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1483,7 +1482,7 @@ msgstr "이름" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1692,7 +1691,7 @@ msgstr "소스 자료형" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "정의" @@ -1777,7 +1776,7 @@ msgstr "시스템 형변환자?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "주석" @@ -1855,7 +1854,7 @@ msgstr "이벤트 트리거..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2013,7 +2012,7 @@ msgstr "보안 라벨" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "보안" @@ -2944,8 +2943,8 @@ msgstr "외부 테이블 삭제됨" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- 칼럼들을 먼저 만드세요..." @@ -2982,7 +2981,7 @@ msgstr "상위 테이블" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3894,25 +3893,25 @@ msgstr "" msgid "Could not find the table." msgstr "해당 테이블을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "테이블 삭제됨" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "트리거가 비활성화 되었음" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "トリガーが有効になりました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" @@ -3924,11 +3923,11 @@ msgstr "테이블 통계정보가 초기화 됨" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- {0} 용 정의가 충분하지 않습니다" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "테이블 자료 비움" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -3975,7 +3974,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "스토리지" @@ -4638,7 +4637,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "접근 방법" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4787,8 +4786,8 @@ msgstr "모두 활성화" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "" @@ -5204,7 +5203,7 @@ msgid "Attach" msgstr "추가" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "만들기" @@ -5621,7 +5620,7 @@ msgstr "트리거" msgid "Trigger..." msgstr "트리거..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "트리거 비활성화 실패" @@ -7410,8 +7409,8 @@ msgstr "작업 스탭..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -8020,8 +8019,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8029,7 +8028,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -8227,7 +8226,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "복원 지점 이름" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8467,15 +8465,19 @@ msgstr "해당 서버에서 해당 테이블스페이스를 찾을 수 없음." msgid "Tablespace..." msgstr "테이블스페이스..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "위치" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8568,7 +8570,42 @@ msgstr "서버 그룹" msgid "Server Group..." msgstr "서버 그룹..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "파일" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "객체" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "도구들" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8576,87 +8613,50 @@ msgstr "서버 그룹..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "탐색기에서 한 객체를 선택하세요." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "상위의존" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "하위의존" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "파일" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "관리" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "도구들" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "도움말" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "선택된 객체 없음" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "해당 노드 상세 정보 처리 중 오류 발생." @@ -8694,21 +8694,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "객체" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "" @@ -8820,7 +8805,7 @@ msgstr "" msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -8885,28 +8870,10 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "{0} v{1} 로딩중…" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "사용자" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9037,8 +9004,8 @@ msgstr "서버에서 자료 가져오는 중..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "서버에서 관련 자료를 가져옵니다." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "" @@ -9748,7 +9715,7 @@ msgstr "" msgid "forbidden" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "" @@ -9810,7 +9777,7 @@ msgstr "" msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" @@ -9819,17 +9786,17 @@ msgstr "" msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" @@ -9923,7 +9890,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "" @@ -9945,7 +9912,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "" @@ -10068,14 +10035,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 확인" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "" @@ -10098,7 +10065,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "" @@ -10117,7 +10084,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "" @@ -10303,43 +10270,43 @@ msgstr "" msgid "Database type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " "0.0.0.0/0" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " "regions with availability zones." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "" @@ -10651,31 +10618,31 @@ msgstr "" msgid "accesskey" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "설정창에서 PostgreSQL 실행파일 경로를 지정하세요." -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." msgstr "설정창에서 EDB Advanced Server 실행파일 경로를 지정하세요." -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "환경설정 필요함" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "설정" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "%s 설정(해당 모듈: %s)을 불러오기 실패" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10683,7 +10650,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10691,10 +10658,14 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11079,6 +11050,10 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "복원" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "최대화" @@ -11191,7 +11166,11 @@ msgstr "" msgid "Reset Password" msgstr "비밀번호 재설정" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "이 URL은 직접 호출 될 수 없습니다." @@ -11966,19 +11945,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "선택한 객체 없음." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "" @@ -12669,19 +12648,19 @@ msgstr "" msgid "Please select a server/database object." msgstr "데이터베이스를 선택하세요." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" @@ -12884,88 +12863,88 @@ msgstr "" msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -13063,28 +13042,28 @@ msgstr "현재 객체에 대해서 자료를 저장할 수 없습니다." msgid "Resultset is not updatable." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 #, fuzzy msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "모든 자료" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "처음 100개만" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "마지막 100개만" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "조건에 맞는 자료만..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "자료 보기/편집" @@ -14317,6 +14296,10 @@ msgid "" "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "사용자" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." @@ -17750,3 +17733,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Oops, unable to copy to clipboard" #~ msgstr "클립보드로 복사할 수 없음" +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "관리" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index e1ac052ca..952f5fb1d 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index b18982f46..32c05cb2e 100644 --- a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:18+0200\n" "Last-Translator: grzegorz \n" "Language: pl\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "Wersja Flask" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "Przeglądarka" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "O aplikacji %s" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "" @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "" msgid "Could not find the specified user." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "" @@ -442,7 +442,6 @@ msgid "Validate" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "Wylogowanie" @@ -544,21 +543,21 @@ msgstr "Widok..." msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "Zliczyć wiersze, jeżeli szacowanych mniej niż" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "Atrybuty" @@ -654,7 +653,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "" @@ -697,31 +696,31 @@ msgstr "" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -732,85 +731,85 @@ msgstr "" msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -818,11 +817,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -831,7 +830,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -842,12 +841,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "Narzędzie Zapytania" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -856,7 +855,7 @@ msgstr "Narzędzie Zapytania" msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -864,12 +863,12 @@ msgstr "Debugger" msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -880,21 +879,21 @@ msgstr "" msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Otwórz w zakładce przeglądarki" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" @@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "Brak wymaganych atrybutów." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "Stracono połączenie z serwerem." @@ -944,19 +943,19 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "Nie udało się znaleźć grupy serwerów." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "Serwery" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Wskazana grupa serwerów o id# {0} nie została znaleziona." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -964,26 +963,26 @@ msgstr "" "Wskazany serwer nie został znaleziony.\n" "Czy użytkownik ma prawo do wejścia na serwer?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "Serwer został usunięty" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Nazwa/adres hosta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -991,12 +990,12 @@ msgstr "Nazwa/adres hosta" msgid "Port" msgstr "Port" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Serwisowa baza danych" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1007,11 +1006,11 @@ msgstr "Serwisowa baza danych" msgid "Username" msgstr "Użytkownik" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "Tryb SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgstr "Tryb SSL" msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1028,19 +1027,19 @@ msgstr "Komentarze" msgid "Role" msgstr "Rola" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "Niepoprawny adres hosta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "Parametry nie zmieniły się." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' nie mmoże być modyfikowany, gdy połączono z serwerem." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr "'{0}' nie mmoże być modyfikowany, gdy połączono z serwerem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1086,61 +1085,61 @@ msgstr "'{0}' nie mmoże być modyfikowany, gdy połączono z serwerem." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "Serwer nie ma aktywnych połączeń do generowania statystyk." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "Połączono z serwerem." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Nie można było odłączyć od serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "Odłączono od serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Nie udało się przeładować konfiguracji." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Przeładowano konfigurację serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Utworzono nazwany punkt przywracania: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego parametru(ów)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1149,25 +1148,25 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego parametru(ów)." msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasło nie pasuje." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "Błędne hasło." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "Wstrzymano odtwarzanie WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "Należy połączyć z serwerem." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1274,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1425,7 +1424,7 @@ msgstr "Rzutowanie..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1486,7 +1485,7 @@ msgstr "Nazwa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1695,7 +1694,7 @@ msgstr "Typ źródłowy" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "Definicja" @@ -1780,7 +1779,7 @@ msgstr "Rzutowanie systemowe?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -1858,7 +1857,7 @@ msgstr "Wyzwalacz Zdarzeniowy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr "Etykiety bezpieczeństwa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" @@ -2952,8 +2951,8 @@ msgstr "Tabela obca skasowana" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- Należy najpierw utworzyć kolumnę(y)..." @@ -2990,7 +2989,7 @@ msgstr "Dziedziczone Z" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3907,25 +3906,25 @@ msgstr "" msgid "Could not find the table." msgstr "Nie znaleziono tabeli." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "Tabela usunięta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "Wyzwalacz(e) zostały wyłączone" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "Wyzwalacz(e) zostały włączone" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" @@ -3937,11 +3936,11 @@ msgstr "Statystyki tabeli zostały wyczyszczone" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- niepełna definicja {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "Tabela obcięta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -3988,7 +3987,7 @@ msgstr "Skala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "Pamięć" @@ -4651,7 +4650,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "Metoda Dostępu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4800,8 +4799,8 @@ msgstr "Włącz Wszystko" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "" @@ -5221,7 +5220,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Dołącz" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -5638,7 +5637,7 @@ msgstr "Wyzwalacz" msgid "Trigger..." msgstr "Wyzwalacz..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "" @@ -7431,8 +7430,8 @@ msgstr "Krok Zadania..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -8112,8 +8111,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8121,7 +8120,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -8319,7 +8318,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8559,15 +8557,19 @@ msgstr "Nie odnaleziono przestrzeni tabel na serwerze." msgid "Tablespace..." msgstr "Przestrzeń tabel..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "Miejsce" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8660,7 +8662,42 @@ msgstr "Grupa Serwerów" msgid "Server Group..." msgstr "Grupa Serwerów..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "Obiekt" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8668,87 +8705,50 @@ msgstr "Grupa Serwerów..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "Należy wybrać obiekt na panelu drzewa." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "Powiązania" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "Zależne" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "Zarządzanie" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "Nie wybrano obiektu" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Błąd odczytu danych węzła." @@ -8786,21 +8786,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "Obiekt" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "" @@ -8912,7 +8897,7 @@ msgstr "" msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -8977,28 +8962,10 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Wczytywanie {0} v{1}..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "Przełączenie nawigacji" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9129,8 +9096,8 @@ msgstr "Odczyt danych z serwera..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "Nie udało się odczytać danych z serwera." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "" @@ -9844,7 +9811,7 @@ msgstr "" msgid "forbidden" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "" @@ -9906,7 +9873,7 @@ msgstr "" msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" @@ -9915,17 +9882,17 @@ msgstr "" msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" @@ -10019,7 +9986,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "" @@ -10041,7 +10008,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "" @@ -10164,14 +10131,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "Potwierdź hasło" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "" @@ -10194,7 +10161,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "" @@ -10213,7 +10180,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "" @@ -10399,43 +10366,43 @@ msgstr "" msgid "Database type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " "0.0.0.0/0" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " "regions with availability zones." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "" @@ -10749,11 +10716,11 @@ msgstr "" msgid "accesskey" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "Należy skonfigurować Ścieżkę Binariów PostgreSQL w oknie Preferencji." -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." @@ -10761,21 +10728,21 @@ msgstr "" "Należy skonfigurować Ścieżkę Binariów Zaawansowanego Serwera EDB w oknie " "Preferencji." -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "Wymagana konfiguracja" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Preferencje" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Nieudane wczytanie preferencji %s modułu %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10783,7 +10750,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10791,10 +10758,14 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11179,6 +11150,10 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Przywrócenie" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "" @@ -11291,7 +11266,11 @@ msgstr "" msgid "Reset Password" msgstr "Odzyskaj Hasło" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "Ten URL nie może być wywołany bezpośrednio." @@ -12073,19 +12052,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "Nie wybrano obiektu." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "" @@ -12789,19 +12768,19 @@ msgstr "Przy błedzie" msgid "Please select a server/database object." msgstr "Proszę wskazać bazę danych." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" @@ -13004,88 +12983,88 @@ msgstr "" msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -13183,28 +13162,28 @@ msgstr "Nie można zapisać danych tego obiektu." msgid "Resultset is not updatable." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 #, fuzzy msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "Wszystkie Wiersze" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "Pierwsze 100 Wierszy" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "Ostatnie 100 Wierszy" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "Filtrowane Wiersze..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "Przeglądaj/Edytuj Dane" @@ -14444,6 +14423,10 @@ msgid "" "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." @@ -18545,3 +18528,18 @@ msgstr "" #~ msgid "About " #~ msgstr "O aplikacji %s" +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Zarządzanie" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "Przełączenie nawigacji" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index 6fbd6980b..db4621b31 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index e810d721c..a90532328 100644 --- a/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: christian.tosta@cpuhouse.com.br\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Christian Tosta \n" "Language: br\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "Versão NW.js" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "Navegador" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "Copiado!" msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "Sua conta está bloqueada. " -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "{0} mais tentativas restantes." -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "{0} mais tentativas restantes." @@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "Mais de um resultado encontrado." msgid "Could not find the specified user." msgstr "Não foi possível encontrar o usuário especificado." -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "Por favor, defina os parâmetros de configuração corretamente." @@ -448,7 +448,6 @@ msgid "Validate" msgstr "Validar" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "Sair" @@ -547,21 +546,21 @@ msgstr "Exibir registro..." msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "Senha mestre incorreta" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "Senha mestra não pode estar vazia" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -642,7 +641,7 @@ msgstr "Contar linhas se estimado menos de" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -661,7 +660,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "" @@ -704,31 +703,31 @@ msgstr "Painel com abas para trás" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Painel com abas para frente" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "Menu principal do arquivo" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "Menu principal do objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "Menu principal de ferramentas" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "Menu principal de ajuda" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "Abrir ferramenta de consulta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "Ver dados" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -739,85 +738,85 @@ msgstr "Ver dados" msgid "Search objects" msgstr "Pesquisar objetos" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "Criar objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "Editar propriedades do objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "Excluir objeto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "Excluir/Soltar vários objetos" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "Soltar vários objetos em cascata" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "Abrir menu de contexto" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "Depuração direta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "Aba de diálogo para frente" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "Aba de diálogo para trás" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "Atualizar a árvore do navegador" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "Adicionar linha de grade" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "Pesquisa Rápida" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Tamanho da guia dinâmica" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "Título da guia da ferramenta de consulta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Visualizar/Editar título da guia de dados" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -825,11 +824,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "Título da guia Depurador" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -838,7 +837,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -849,12 +848,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "Ferramenta de consulta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -863,7 +862,7 @@ msgstr "Ferramenta de consulta" msgid "Debugger" msgstr "Depurador" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -871,12 +870,12 @@ msgstr "Depurador" msgid "Schema Diff" msgstr "Diferença de Esquema" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "Ferramenta ERD" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -887,21 +886,21 @@ msgstr "Ferramenta ERD" msgid "PSQL Tool" msgstr "Ferramenta PSQL" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Abrir em uma nova aba do navegador" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "Selecione abrir nova aba..." -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Título da guia da ferramenta PSQL" @@ -923,7 +922,7 @@ msgstr "As propriedades necessárias estão ausentes." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "A conexão com o servidor foi perdida." @@ -951,44 +950,44 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "Não foi possível localizar o grupo de servidores." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "O grupo de servidores especificado com id" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -996,12 +995,12 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1012,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1024,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Comments" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1033,19 +1032,19 @@ msgstr "" msgid "Role" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1071,7 +1070,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1091,61 +1090,61 @@ msgstr "" msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1154,25 +1153,25 @@ msgstr "" msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "Reprodução WAL pausada" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "Por favor, conecte o servidor." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "A senha salva foi apagada com sucesso." @@ -1275,7 +1274,7 @@ msgstr "O banco de dados não pôde ser excluído." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1426,7 +1425,7 @@ msgstr "Lançar..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1487,7 +1486,7 @@ msgstr "Nome" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "" @@ -1696,7 +1695,7 @@ msgstr "Tipo de fonte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "Definição" @@ -1781,7 +1780,7 @@ msgstr "Sistema lançado?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -1859,7 +1858,7 @@ msgstr "Acionador de evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2017,7 +2016,7 @@ msgstr "Etiquetas de segurança" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "Segurança" @@ -2934,8 +2933,8 @@ msgstr "Tabela Estrangeira caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- Por favor crie coluna(s) primeiro..." @@ -2972,7 +2971,7 @@ msgstr "Herdado de" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3890,25 +3889,25 @@ msgstr "Sinônimo do sistema?" msgid "Could not find the table." msgstr "Não foi possível encontrar a tabela." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "Tabela caiu" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "Os gatilhos foram desabilitados" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "Os gatilhos foram ativados" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Linhas da tabela contadas: {}" @@ -3920,11 +3919,11 @@ msgstr "As estatísticas da tabela foram redefinidas" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- definição incompleta para {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "Tabela truncada" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -3971,7 +3970,7 @@ msgstr "Escala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" @@ -4634,7 +4633,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "Método de Acesso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4783,8 +4782,8 @@ msgstr "Ativar Todos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "O nó de árvore selecionado não suporta esta opção." @@ -5198,7 +5197,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Anexar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -5615,7 +5614,7 @@ msgstr "Acionador" msgid "Trigger..." msgstr "Acionar..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "Falha na desativação do gatilho" @@ -7387,8 +7386,8 @@ msgstr "Etapa do Trabalho..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -7993,8 +7992,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8002,7 +8001,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -8195,7 +8194,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "Restaurar nome do ponto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8437,15 +8435,19 @@ msgstr "Não foi possível localizar o tablespace no servidor." msgid "Tablespace..." msgstr "Espaço de tabela..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "Espaço de tabela do sistema?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "Localização" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8542,7 +8544,42 @@ msgstr "Grupo de Servidores" msgid "Server Group..." msgstr "Grupo de Servidores..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "Objeto" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8550,87 +8587,50 @@ msgstr "Grupo de Servidores..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "Selecione um objeto na visualização em árvore." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "Código SQL" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "Dependentes" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "Visualizar Dados" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "Linhas Filtradas" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "Gestão" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "Nenhum objeto selecionado" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "Tem certeza de que deseja fechar o navegador %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "SITES SUGERIDOS" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Erro ao obter detalhes do nó." @@ -8668,21 +8668,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "Falha ao salvar a configuração do layout de bloqueio." -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "Nenhum menu disponível para este objeto." - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "Atualizar..." @@ -8794,7 +8779,7 @@ msgstr "O %s \"%s\" não pode ser descartado/removido." msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "Erro ao descartar/remover %s: \"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "As alterações serão perdidas. " @@ -8858,28 +8843,10 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Carregando {0} v{1}..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "logotipo" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "Alternar navegação" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "Autenticação de dois fatores" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9008,8 +8975,8 @@ msgstr "Recuperando dados do servidor..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "Falha ao recuperar dados do servidor." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "Erro ao carregar script -" @@ -9723,7 +9690,7 @@ msgstr "Sem implementação de nuvem." msgid "forbidden" msgstr "proibido" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "Erro ao recuperar regiões." @@ -9787,7 +9754,7 @@ msgstr "O nome do cluster especificado já é usado." msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "Autenticação concluída com sucesso. " @@ -9796,17 +9763,17 @@ msgstr "Autenticação concluída com sucesso. " msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "Falha na verificação. " -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" @@ -9900,7 +9867,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "" @@ -9922,7 +9889,7 @@ msgstr "Grupo de recursos" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "" @@ -10047,14 +10014,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar senha" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "Intervalo de IP público" @@ -10077,7 +10044,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "Nome do cluster" @@ -10096,7 +10063,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "" @@ -10282,43 +10249,43 @@ msgstr "" msgid "Database type" msgstr "Tipo de banco de dados" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "Senha do banco de dados" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " "0.0.0.0/0" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "Tipo de Instância" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " "regions with availability zones." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "" @@ -10632,32 +10599,32 @@ msgstr "" msgid "accesskey" msgstr "chave de acesso" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "" "Por favor, configure o Caminho Binário PostgreSQL na caixa de diálogo " "Preferências." -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "Configuração necessária" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 msgid "Preferences Error" msgstr "Erro de preferências" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Falha ao carregar a preferência %s do módulo %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10665,7 +10632,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10673,10 +10640,14 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "Aviso de origem do Trojan" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11063,6 +11034,10 @@ msgstr "Maximizar" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" @@ -11175,7 +11150,11 @@ msgstr "Formulário de Redefinição de Senha" msgid "Reset Password" msgstr "Redefinir Senha" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "logotipo" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "Esta URL não pode ser solicitada diretamente." @@ -11946,19 +11925,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "Erro ERD" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "Nenhum objeto selecionado." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "Selecione um banco de dados/objeto de banco de dados." @@ -12637,19 +12616,19 @@ msgstr "Erro PSQL" msgid "Please select a server/database object." msgstr "Selecione um objeto servidor/banco de dados." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "Permissão de leitura da área de transferência necessária" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" "Para colar dados no terminal PSQL, é necessária a permissão de leitura da" @@ -12857,90 +12836,90 @@ msgstr "Selecione a origem e o destino diferentes." msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "-- Este script foi gerado pelo utilitário Schema Diff no pgAdmin 4. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" "-- Por favor, reporte um problema para qualquer falha com as etapas de " "reprodução. \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "Gerar erro de script" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "Conectar ao servidor" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "Selecionar Fonte" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "Selecionar Alvo" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -13040,29 +13019,29 @@ msgstr "Os dados não podem ser salvos para o objeto atual." msgid "Resultset is not updatable." msgstr "O conjunto de resultados não é atualizável." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "" "Selecione um banco de dados da árvore do navegador para acessar a " "Ferramenta de Consulta." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "Todas as Linhas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "Primeiras 100 Linhas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "Últimas 100 Linhas" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "Linhas Filtradas..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "Visualizar/Editar Dados" @@ -14311,6 +14290,10 @@ msgid "" "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 msgid "Owner changed successfully." msgstr "Proprietário alterado com sucesso." @@ -15310,3 +15293,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Oops, unable to copy to clipboard" #~ msgstr "Oops, não foi possível copiar para a área de transferência" +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Gestão" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "SITES SUGERIDOS" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "Nenhum menu disponível para este objeto." + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "Alternar navegação" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "Autenticação de dois fatores" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index c75ea1b92..559c55d73 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 8880bb89a..20b3e2a63 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-09 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language: ru\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "Версия Flask" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "Обозреватель" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "" msgid "About %s" msgstr "О %s" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "" @@ -205,13 +205,13 @@ msgstr "" msgid "Could not find the specified user." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "" @@ -440,7 +440,6 @@ msgid "Validate" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "Выход" @@ -542,21 +541,21 @@ msgstr "Представление..." msgid "Nodes" msgstr "Узлы" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "Подсчитывать строки, если их примерное #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -652,7 +651,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "" @@ -695,31 +694,31 @@ msgstr "" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -730,85 +729,85 @@ msgstr "" msgid "Search objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -816,11 +815,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -829,7 +828,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -840,12 +839,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "Запросник" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -854,7 +853,7 @@ msgstr "Запросник" msgid "Debugger" msgstr "Отладчик" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -862,12 +861,12 @@ msgstr "Отладчик" msgid "Schema Diff" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -878,21 +877,21 @@ msgstr "" msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Открыть в новой вкладке браузера" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" @@ -914,7 +913,7 @@ msgstr "Требуемые свойства отсутствуют." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "Подключение к серверу было потеряно." @@ -942,19 +941,19 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "Не удалось найти группу серверов." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "Серверы" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Не удалось найти указанную группу серверов с id# {0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -962,26 +961,26 @@ msgstr "" "Не удалось найти указанный сервер.\n" "Имеет ли пользователь доступ к этому серверу?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "Сервер удалён" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "Не удалось найти запрошенный сервер." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "имя" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Имя/адрес сервера" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -989,12 +988,12 @@ msgstr "Имя/адрес сервера" msgid "Port" msgstr "Порт" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Служебная база данных" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1005,11 +1004,11 @@ msgstr "Служебная база данных" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "Режим SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1017,7 +1016,7 @@ msgstr "Режим SSL" msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1026,19 +1025,19 @@ msgstr "Комментарии" msgid "Role" msgstr "Роль" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "Адрес сервера некорректный" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "Никакие параметры не были изменены." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "Параметр '{0}' нельзя изменять при установленном подключении к серверу." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1064,7 +1063,7 @@ msgstr "Параметр '{0}' нельзя изменять при устано #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1084,63 +1083,63 @@ msgstr "Параметр '{0}' нельзя изменять при устано msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "" "Отсутствует активное подключение к серверу, необходимое для сбора " "статистики." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "Сервер подключён." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Отключиться от сервера не удалось." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "Подключение к серверу закрыто." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Не удалось перезагрузить конфигурацию сервера." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Конфигурация сервера перезагружена." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Создана именованная точка восстановления: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Не удалось найти требуемый параметр(ы)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1149,25 +1148,25 @@ msgstr "Не удалось найти требуемый параметр(ы)." msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "Неверный пароль." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль изменён успешно." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "Воспроизведение WAL приостановлено" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к серверу." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1274,7 +1273,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1425,7 +1424,7 @@ msgstr "Приведение..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1486,7 +1485,7 @@ msgstr "Имя" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1695,7 +1694,7 @@ msgstr "Исходный тип" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "Определение" @@ -1780,7 +1779,7 @@ msgstr "Системное приведение?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" @@ -1858,7 +1857,7 @@ msgstr "Событийный триггер..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr "Метки безопасности" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -2952,8 +2951,8 @@ msgstr "Сторонняя таблица удалена" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- Сначала создайте столбцы..." @@ -2990,7 +2989,7 @@ msgstr "Наследуется из" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3906,25 +3905,25 @@ msgstr "" msgid "Could not find the table." msgstr "Не удалось найти таблицу." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "Таблица удалена" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "Триггер(ы) были отключены" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "Триггер(ы) были включены" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "" @@ -3936,11 +3935,11 @@ msgstr "Статистика таблицы была сброшена" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- неполное определение для {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "Таблица опустошена" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -3987,7 +3986,7 @@ msgstr "Масштаб" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" @@ -4650,7 +4649,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "Метод доступа" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4799,8 +4798,8 @@ msgstr "Включить все" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "" @@ -5219,7 +5218,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Присоединить" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -5636,7 +5635,7 @@ msgstr "Триггер" msgid "Trigger..." msgstr "Триггер..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "" @@ -7431,8 +7430,8 @@ msgstr "Шаг задания..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -8112,8 +8111,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8121,7 +8120,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -8319,7 +8318,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8561,15 +8559,19 @@ msgstr "Не удалось найти табличное пространств msgid "Tablespace..." msgstr "Табличное пространство..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "Расположение" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8662,7 +8664,42 @@ msgstr "Группа серверов" msgid "Server Group..." msgstr "Группа серверов..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "Объект" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8670,87 +8707,50 @@ msgstr "Группа серверов..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "Выберите объект в дереве." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "Зависимости" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "Зависимые" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "Управление" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "Справка" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "Объект не выбран" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Ошибка при получении информации узла." @@ -8788,21 +8788,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "Объект" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "" @@ -8920,7 +8905,7 @@ msgstr "" msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" @@ -8985,28 +8970,10 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Загружается {0} v{1}..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "Включение навигации" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9139,8 +9106,8 @@ msgstr "Получение данных с сервера..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "Не удалось получить данные с сервера." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "" @@ -9854,7 +9821,7 @@ msgstr "" msgid "forbidden" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "" @@ -9916,7 +9883,7 @@ msgstr "" msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" @@ -9925,17 +9892,17 @@ msgstr "" msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" @@ -10029,7 +9996,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "" @@ -10051,7 +10018,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "" @@ -10174,14 +10141,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "Подтверждение" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "" @@ -10204,7 +10171,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "" @@ -10223,7 +10190,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "" @@ -10409,43 +10376,43 @@ msgstr "" msgid "Database type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " "0.0.0.0/0" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " "regions with availability zones." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "" @@ -10759,31 +10726,31 @@ msgstr "" msgid "accesskey" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "Задайте путь к программам PostgreSQL в диалоге настройки." -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." msgstr "Задайте путь к программам EDB Advanced Server в диалоге настройки." -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "Требуется настройка" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Настройки" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "Не удалось загрузить настройку %s модуля %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10791,7 +10758,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10799,10 +10766,14 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11187,6 +11158,10 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "Восстановить" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "" @@ -11301,7 +11276,11 @@ msgstr "" msgid "Reset Password" msgstr "Сбросить пароль" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "Эту ссылку нельзя открыть непосредственно." @@ -12083,19 +12062,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "Объект не выбран." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "" @@ -12799,19 +12778,19 @@ msgstr "При ошибке" msgid "Please select a server/database object." msgstr "Выберите базу данных." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" @@ -13014,88 +12993,88 @@ msgstr "" msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -13195,28 +13174,28 @@ msgstr "Сохранить данные для текущего объекта msgid "Resultset is not updatable." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 #, fuzzy msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве объектов." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "Все строки" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "Первые 100 строк" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "Последние 100 строк" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "Отфильтрованные строки..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "Просмотр/редактирование данных" @@ -14460,6 +14439,10 @@ msgid "" "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." @@ -18135,3 +18118,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Oops, unable to copy to clipboard" #~ msgstr "Скопировать текст в буфер обмена не удалось" +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "Управление" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "Включение навигации" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo index 99e122ef3..b9934b911 100755 Binary files a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 3f1424244..8bd46959a 100644 --- a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-08 17:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-05 17:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 10:59+0800\n" "Last-Translator: maikebing \n" "Language: zh\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "NW.js Version" msgstr "Flask 版本" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:105 -#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:230 +#: pgadmin/browser/__init__.py:83 pgadmin/browser/static/js/browser.js:228 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:350 msgid "Browser" msgstr "浏览器" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "复制!" msgid "About %s" msgstr "关于 %s" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:109 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:111 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:127 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:129 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/__init__.py:131 +#: pgadmin/authenticate/__init__.py:133 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "" @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "" msgid "Could not find the specified user." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:148 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:150 msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:180 +#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:182 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "" @@ -442,7 +442,6 @@ msgid "Validate" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:168 msgid "Logout" msgstr "注销" @@ -544,21 +543,21 @@ msgstr "视图..." msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: pgadmin/browser/__init__.py:833 +#: pgadmin/browser/__init__.py:836 msgid "Incorrect master password" msgstr "主密码不正确" -#: pgadmin/browser/__init__.py:866 +#: pgadmin/browser/__init__.py:869 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "主密码不能为空" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1049 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1052 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "您的帐户使用外部 {} 源进行身份验证。如果您需要重置密码,请与此服务的管理员联系。" -#: pgadmin/browser/__init__.py:1154 +#: pgadmin/browser/__init__.py:1157 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." @@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "如果估计小于行, 则对行进行计数" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:246 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:244 msgid "Properties" msgstr "属性" @@ -654,7 +653,7 @@ msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:317 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315 msgid "Processes" msgstr "" @@ -697,31 +696,31 @@ msgstr "选项卡式面板向后" msgid "Tabbed panel forward" msgstr "选项卡式面板向前" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:187 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188 msgid "File main menu" msgstr "\"文件\" 主菜单" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:202 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203 msgid "Object main menu" msgstr "\"对象\"主菜单" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:217 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218 msgid "Tools main menu" msgstr "\"工具\" 主菜单" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:232 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233 msgid "Help main menu" msgstr "\"帮助\" 主菜单" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:247 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248 msgid "Open query tool" msgstr "打开查询工具" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:262 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263 msgid "View data" msgstr "视图数据" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:277 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:163 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:165 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 @@ -732,85 +731,85 @@ msgstr "视图数据" msgid "Search objects" msgstr "搜索对象" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:292 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 msgid "Create object" msgstr "创建对象" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:307 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308 msgid "Edit object properties" msgstr "编辑对象属性" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:322 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323 msgid "Delete object" msgstr "删除对象" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:337 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338 msgid "Delete/Drop multiple objects" msgstr "删除/移除多个对象" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:352 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353 msgid "Drop Cascade multiple objects" msgstr "删除级联多个对象" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:367 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368 msgid "Open context menu" msgstr "打开上下文菜单" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:382 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383 msgid "Direct debugging" msgstr "直接调试" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398 msgid "Dialog tab forward" msgstr "对话框选项卡向前" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:412 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 msgid "Dialog tab backward" msgstr "对话框选项卡向后" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:427 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:428 msgid "Refresh browser tree" msgstr "刷新树浏览器" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:443 msgid "Add grid row" msgstr "添加新行" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:907 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:911 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:816 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:820 #: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:253 #: pgadmin/help/__init__.py:27 msgid "Quick Search" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:469 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:470 msgid "Dynamic tab size" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:471 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 msgid "Query tool tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:552 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:482 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:553 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:491 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:494 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:495 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " @@ -818,11 +817,11 @@ msgid "" "with placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:504 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:505 msgid "Debugger tab title" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:507 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:508 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " @@ -831,7 +830,7 @@ msgid "" "placeholders." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:226 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:155 @@ -842,12 +841,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:280 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:74 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:102 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:135 msgid "Query Tool" msgstr "查询工具" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:624 @@ -856,7 +855,7 @@ msgstr "查询工具" msgid "Debugger" msgstr "调试器" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:73 @@ -864,12 +863,12 @@ msgstr "调试器" msgid "Schema Diff" msgstr "架构差异" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:519 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:520 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:524 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:245 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 @@ -880,21 +879,21 @@ msgstr "" msgid "PSQL Tool" msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:529 msgid "Open in new browser tab" msgstr "在新浏览器选项卡中打开" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:531 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:532 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:541 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:542 msgid "Select open new tab..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:549 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:550 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "" @@ -916,7 +915,7 @@ msgstr "缺少必需的属性。" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:604 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 pgadmin/static/js/utils.js:606 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:109 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "到服务器的连接已丢失。" @@ -944,19 +943,19 @@ msgid "Could not find the server group." msgstr "找不到服务器组。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:975 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:977 msgid "Servers" msgstr "服务器" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:558 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "找不到标识为#{0}的服务器组。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:578 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:579 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "找不到 id 为 # {0} 的服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:658 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -964,26 +963,26 @@ msgstr "" "找不到指定的服务器。\n" " 用户是否有权访问服务器?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:681 msgid "Server deleted" msgstr "服务器已经被删除" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:692 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1942 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:693 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1944 msgid "Could not find the required server." msgstr "找不到所需的服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 msgid "name" msgstr "名称" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "主机名称/地址" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 @@ -991,12 +990,12 @@ msgstr "主机名称/地址" msgid "Port" msgstr "端口" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "维护数据库" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:359 @@ -1007,11 +1006,11 @@ msgstr "维护数据库" msgid "Username" msgstr "用户名" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL 模式" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 @@ -1019,7 +1018,7 @@ msgstr "SSL 模式" msgid "Comments" msgstr "注释" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 @@ -1028,19 +1027,19 @@ msgstr "注释" msgid "Role" msgstr "角色" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758 msgid "Host address not valid" msgstr "主机地址无效" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774 msgid "No parameters were changed." msgstr "未更改任何参数。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:855 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "服务器在连接时, '{0}'不允许修改。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1053 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1055 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:672 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:408 @@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr "服务器在连接时, '{0}'不允许修改。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:947 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:946 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483 @@ -1086,11 +1085,11 @@ msgstr "服务器在连接时, '{0}'不允许修改。" msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "找不到所需的参数 ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1063 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1065 msgid "Not a valid Host address" msgstr "主机地址无效" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1157 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1100,50 +1099,50 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1238 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "服务器没有用于生成统计信息的活动连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1329 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1331 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "请输入要连接的服务器详细信息" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1502 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1504 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:353 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2384 msgid "Server connected." msgstr "服务器已连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1541 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "无法断开连接服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1545 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 msgid "Server disconnected." msgstr "服务器已断开连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1565 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "无法重新加载服务器配置。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1572 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "服务器配置已重新加载。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1611 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1613 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "命名还原点已创建: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1617 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1619 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "命名还原点创建失败 ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1668 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1682 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "未找到所需参数。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1689 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1691 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517 @@ -1152,25 +1151,25 @@ msgstr "未找到所需参数。" msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不匹配。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1705 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 msgid "Incorrect password." msgstr "密码错误。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1745 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1747 msgid "Password changed successfully." msgstr "密码已成功更改。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1795 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1797 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL 回放已暂停" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1798 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1856 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1800 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1858 msgid "Please connect the server." msgstr "请连接服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1969 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2002 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1971 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2004 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "已成功清除保存的密码。" @@ -1273,7 +1272,7 @@ msgstr "无法删除数据库。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:904 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:473 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1090 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1089 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631 @@ -1424,7 +1423,7 @@ msgstr "转换..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:154 @@ -1485,7 +1484,7 @@ msgstr "名称" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "OID" @@ -1694,7 +1693,7 @@ msgstr "源类型" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "定义" @@ -1779,7 +1778,7 @@ msgstr "是否系统转换?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "注释" @@ -1857,7 +1856,7 @@ msgstr "事件触发器..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:616 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:163 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 @@ -2015,7 +2014,7 @@ msgstr "安全标签" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:213 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:214 msgid "Security" msgstr "安全" @@ -2950,8 +2949,8 @@ msgstr "外部表已经被删除" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1468 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1521 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1644 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "--请先创建列..." @@ -2988,7 +2987,7 @@ msgstr "继承自" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:391 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:263 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:261 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:96 msgid "Statistics" @@ -3900,25 +3899,25 @@ msgstr "系统同义词?" msgid "Could not find the table." msgstr "找不到表." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1094 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1093 msgid "\n" msgstr "\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109 msgid "Table dropped" msgstr "表被删除" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1191 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:825 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "触发器已禁用" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1193 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1203 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:827 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "触发器已启用" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1614 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1625 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "已统计表行数: {}" @@ -3930,11 +3929,11 @@ msgstr "表统计信息已重置" msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "--{0} 的定义不完整" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1987 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1993 msgid "Table truncated" msgstr "表被截断" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2052 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2058 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" @@ -3981,7 +3980,7 @@ msgstr "规模" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:59 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:624 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:118 msgid "Storage" msgstr "存储" @@ -4680,7 +4679,7 @@ msgid "Access Method" msgstr "访问方法" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:333 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:637 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:685 @@ -4829,8 +4828,8 @@ msgstr "全部启用" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:180 pgadmin/browser/static/js/node.js:275 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:874 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:68 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:247 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "" @@ -5250,7 +5249,7 @@ msgid "Attach" msgstr "附加" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:168 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:409 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:408 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:654 msgid "Create" msgstr "创建" @@ -5667,7 +5666,7 @@ msgstr "触发器" msgid "Trigger..." msgstr "触发器..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183 msgid "Disable trigger failed" msgstr "禁用触发器失败" @@ -7461,8 +7460,8 @@ msgstr "任务步骤..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:277 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:642 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:597 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:360 @@ -8173,8 +8172,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:195 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1088 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:87 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1091 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:88 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:80 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:191 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:297 @@ -8182,7 +8181,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:106 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:323 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:322 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -8380,7 +8379,6 @@ msgid "Restore point name" msgstr "还原点名称" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:151 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:261 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:19 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 @@ -8622,15 +8620,19 @@ msgstr "在服务器上找不到表空间。" msgid "Tablespace..." msgstr "表空间..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:63 msgid "System tablespace?" msgstr "系统表空间?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:263 msgid "Location" msgstr "位置" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:104 +msgid "'Location' cannot be empty." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" "Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " @@ -8723,7 +8725,42 @@ msgstr "服务器组" msgid "Server Group..." msgstr "服务器组..." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:25 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:163 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:26 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:166 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 +msgid "Object" +msgstr "对象" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:27 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:169 +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:28 +#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:172 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:726 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:82 +msgid "Error in opening window" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:56 #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115 #: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46 @@ -8731,87 +8768,50 @@ msgstr "服务器组..." msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "请在树视图中选择一个对象。" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:283 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:281 msgid "SQL Code" msgstr "SQL代码" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:289 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:287 msgid "Dependencies" msgstr "依赖关系" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:303 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:301 msgid "Dependents" msgstr "依赖组件" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:399 msgid "Register" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:523 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:504 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:159 #: pgadmin/browser/static/js/preferences.js:161 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 msgid "View Data" msgstr "视图数据" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:524 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:505 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:74 msgid "Filtered Rows" msgstr "筛选的行" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:547 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:23 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:116 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:200 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffButtonComponent.jsx:184 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:548 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:126 -msgid "Management" -msgstr "管理" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:549 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:25 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:131 -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550 -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:26 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:136 pgadmin/help/__init__.py:65 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:288 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:91 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:42 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:153 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:313 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:727 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:576 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:531 msgid "No object selected" msgstr "没有选中的对象" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:830 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:748 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "确实要关闭 %s 浏览器吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1004 -msgid "SUGGESTED SITES" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2073 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1906 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "检索节点的详细信息时出错。" @@ -8849,21 +8849,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to save the lock layout setting." msgstr "未能保存锁定布局设置。" -#: pgadmin/browser/static/js/main_menu.js:24 -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:121 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:198 -msgid "Object" -msgstr "对象" - -#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:331 -msgid "No menu available for this object." -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:56 -#: pgadmin/browser/static/js/new_menu.js:74 -msgid "Invalid MenuItem instance" -msgstr "" - #: pgadmin/browser/static/js/node.js:146 msgid "Refresh..." msgstr "" @@ -8975,7 +8960,7 @@ msgstr "%s \"%s\"不能移除或删除。" msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "移除/删除 %s错误:\"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:166 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:167 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "更改将丢失。您确认要关闭对话框?" @@ -9050,28 +9035,10 @@ msgstr "" " href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ,以查看\n" " 支持的浏览器。" -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 +#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:81 msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "正在加载 {0} v{1}..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:104 -#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 -msgid "logo" -msgstr "logo" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:108 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "切换导航" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:160 -msgid "Two-Factor Authentication" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:165 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 -msgid "Users" -msgstr "用户" - #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 #: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:8 @@ -9200,8 +9167,8 @@ msgstr "正在从服务器检索数据..." msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "无法从服务器检索数据。" -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:150 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:158 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:197 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:205 msgid "Error loading script - " msgstr "加载错误脚本 - " @@ -9910,7 +9877,7 @@ msgstr "" msgid "forbidden" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:284 +#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:292 msgid "Error retrieving regions." msgstr "" @@ -9972,7 +9939,7 @@ msgstr "" msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:305 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:306 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:61 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." msgstr "" @@ -9981,17 +9948,17 @@ msgstr "" msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:315 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:314 msgid "" "Authentication completed successfully but you do not have permission to " "create the cluster." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:320 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:319 msgid "Authentication is aborted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:324 msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" @@ -10085,7 +10052,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:256 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:348 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:327 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:654 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:661 msgid "High availability" msgstr "" @@ -10107,7 +10074,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:325 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:179 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:603 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:610 msgid "Region" msgstr "" @@ -10230,14 +10197,14 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:508 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:179 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:556 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:563 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:127 msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:526 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:49 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:609 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:616 msgid "Public IP range" msgstr "" @@ -10260,7 +10227,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:647 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:600 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:607 msgid "Cluster name" msgstr "" @@ -10279,7 +10246,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:672 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:63 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:559 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:566 msgid "Availability" msgstr "" @@ -10465,43 +10432,43 @@ msgstr "" msgid "Database type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:553 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:560 msgid "Database password" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:611 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:618 msgid "" "IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. " "Add multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for " "0.0.0.0/0" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:613 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620 msgid "Instance Type" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:658 msgid "" "High availability clusters are configured with one primary and up to two " "standby replicas. Clusters are configured across availability zones in " "regions with availability zones." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:657 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:664 msgid "Number of standby replicas" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:660 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:667 msgid "" "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as " "your cost." msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:662 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:669 msgid "1" msgstr "" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:670 msgid "2" msgstr "" @@ -10813,31 +10780,31 @@ msgstr "Alt" msgid "accesskey" msgstr "访问键" -#: pgadmin/static/js/utils.js:414 +#: pgadmin/static/js/utils.js:416 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "请在首选项对话框中配置PostgreSQL二进制路径。" -#: pgadmin/static/js/utils.js:419 +#: pgadmin/static/js/utils.js:421 msgid "" "Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " "dialog." msgstr "请在配置对话框中配置EDB Advanced Server二进制路径。" -#: pgadmin/static/js/utils.js:426 +#: pgadmin/static/js/utils.js:428 msgid "Configuration required" msgstr "所需的配置" -#: pgadmin/static/js/utils.js:431 +#: pgadmin/static/js/utils.js:433 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "配置" -#: pgadmin/static/js/utils.js:432 +#: pgadmin/static/js/utils.js:434 #, python-format msgid "Failed to load preference %s of module %s" msgstr "未能加载的到偏好%s 模块 %s" -#: pgadmin/static/js/utils.js:519 +#: pgadmin/static/js/utils.js:521 msgid "" "The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10845,7 +10812,7 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:521 +#: pgadmin/static/js/utils.js:523 msgid "" "The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " "interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it " @@ -10853,10 +10820,14 @@ msgid "" "display hidden Unicode characters before proceeding." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/utils.js:523 +#: pgadmin/static/js/utils.js:525 msgid "Trojan Source Warning" msgstr "" +#: pgadmin/static/js/utils.js:741 +msgid "Error in Tool initialize ${error.response.data}" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:41 msgid "" "Select the user that will take ownership of the shared servers created by" @@ -11241,6 +11212,10 @@ msgstr "" msgid "Restore" msgstr "还原" +#: pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:45 pgadmin/static/js/helpers/Menu.js:69 +msgid "Invalid MenuItem instance" +msgstr "" + #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:307 msgid "Maximize" msgstr "最大化" @@ -11353,7 +11328,11 @@ msgstr "重置密码表单" msgid "Reset Password" msgstr "重置密码" -#: pgadmin/tools/__init__.py:78 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 +#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4 +msgid "logo" +msgstr "logo" + +#: pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:166 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "不能直接请求此 URL。" @@ -12128,19 +12107,19 @@ msgid "" "generating an ERD for a table. Use -1 for no limit." msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:114 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 msgid "ERD Error" msgstr "" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:115 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:116 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:70 msgid "No object selected." msgstr "未选择对象。" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:126 msgid "Please select a database/database object." msgstr "" @@ -12828,19 +12807,19 @@ msgstr "轮询错误" msgid "Please select a server/database object." msgstr "请选择任何数据库对象。" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "Clipboard write permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:360 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:358 msgid "To copy data from PSQL terminal, Clipboard write permission required." msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "Clipboard read permission required" msgstr "" -#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:378 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:376 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" @@ -13043,88 +13022,88 @@ msgstr "" msgid " (this may take a few minutes)... ${res.diff_percentage} %" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:334 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:333 msgid "Generating script..." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:336 msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:337 msgid "" "-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " "the objects is not very sophisticated \n" msgstr "-- 对于循环依赖关系,架构差异写入对象的顺序不是非常复杂\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:338 msgid "" "-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " "applied in the correct order.\n" msgstr "-- 可能需要手动更改脚本,以确保按正确的顺序应用更改。\n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:340 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:339 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "-- 报告任何故障问题请附带复现步骤。 \n" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:388 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:387 msgid "Generate script error" msgstr "生成脚本错误" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:601 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:600 msgid "Error in connect database ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:636 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:635 msgid "Error in connect server ${error.response.data}" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:678 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:677 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:503 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233 msgid "Connect to server" msgstr "连接到服务器" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:715 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:714 msgid "Select Source" msgstr "选择源" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:739 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:738 msgid "Select Target" msgstr "选择目标" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:791 msgid " Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:792 msgid " Database Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 msgid " Select the server and database for the source and target and Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:794 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:793 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "Compare." msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:795 msgid "Schema Compare:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:797 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:796 msgid "" " Select the server, database and schema for the source and target and " "Click" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "Note:" msgstr "" -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:799 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:798 msgid "The dependencies will not be resolved in the Schema comparison." msgstr "" @@ -13222,28 +13201,28 @@ msgstr "当前对象的数据不能保存." msgid "Resultset is not updatable." msgstr "结果集不可更新。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:137 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138 #, fuzzy msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "请从浏览器中选择数据库或其子节点。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:156 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157 msgid "All Rows" msgstr "所有行" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:169 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170 msgid "First 100 Rows" msgstr "前100行" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:182 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183 msgid "Last 100 Rows" msgstr "最后100行" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:195 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196 msgid "Filtered Rows..." msgstr "筛选的行..." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:199 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200 msgid "View/Edit Data" msgstr "查看/编辑数据" @@ -14481,6 +14460,10 @@ msgid "" "plotted with very high numbers of rows." msgstr "" +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:45 +msgid "Users" +msgstr "用户" + #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:241 #, fuzzy msgid "Owner changed successfully." @@ -16733,3 +16716,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Oops, unable to copy to clipboard" #~ msgstr "抱歉, 无法复制到剪贴板" +#~ msgid "Management" +#~ msgstr "管理" + +#~ msgid "SUGGESTED SITES" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "No menu available for this object." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Toggle navigation" +#~ msgstr "切换导航" + +#~ msgid "Two-Factor Authentication" +#~ msgstr "" +