Update Japanese translation

This commit is contained in:
Identifier Anonymous 2019-06-24 05:52:53 +05:30 committed by Akshay Joshi
parent 4e5d8fe8e2
commit b3490ba3de
2 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -1,17 +1,17 @@
# Japanese translations for pgAdmin 4.
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
# Copyright (C) 2019 The pgAdmin Development Team
# This file is distributed under the same license as the pgAdmin 4 project.
# FIRST AUTHOR <www.postgresql.jp>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-21 14:59+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-23 00:28+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Language-Team: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -106,22 +106,22 @@ msgstr "ブラウザ"
#: pgadmin/browser/__init__.py:225
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:69
msgid "Lock Layout"
msgstr ""
msgstr "レイアウトを固定"
#: pgadmin/browser/__init__.py:232
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:71
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "なし"
#: pgadmin/browser/__init__.py:239
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:72
msgid "Prevent Docking"
msgstr ""
msgstr "ドッキングさせない"
#: pgadmin/browser/__init__.py:246
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:74
msgid "Full Lock"
msgstr ""
msgstr "完全に固定"
#: pgadmin/browser/__init__.py:519 pgadmin/browser/collection.py:251
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:110
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "pgAdmin にマスタパスワードを設定してください"
msgid ""
"This will be used to secure and later unlock saved passwords and other "
"credentials."
msgstr "これはセキュリティの強化に役立ちます。また、保存されたパスワードや認証情報を解除する際にも使用します"
msgstr "パスワードや認証情報を保存・解除する際に、このマスタパスワードが使用されます"
#: pgadmin/browser/__init__.py:736
msgid "Unlock Saved Passwords"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "単一の子ノードしかないツリー表示を展開した時、そ
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:77
msgid "Lock the UI layout at different levels"
msgstr ""
msgstr "UI のレイアウトをどこまで固定するかを選択します"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:84
msgid "Count rows if estimated less than"
@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "指定されたパーティションが見つかりませんでした\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:643
msgid "Partition dropped"
msgstr ""
msgstr "パーティションが削除されました"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:386
@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr "オブジェクトが選択されていません"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:532
msgid "Master password"
msgstr ""
msgstr "マスタパスワード"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:538
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:577
@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr "プロパティの取得エラー - %s"
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:236
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:330
msgid "Failed to retrieve data from the server."
msgstr "サーバからデータ取得するのに失敗しました"
msgstr "サーバからデータ取得に失敗しました"
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:348
msgid "Drop Multiple"
@ -7662,7 +7662,7 @@ msgstr "追加情報"
#: pgadmin/browser/static/js/layout.js:141
msgid "Failed to save the lock layout setting."
msgstr ""
msgstr "レイアウト固定の設定を保存できませんでした"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:130
msgid "Properties..."
@ -8586,7 +8586,7 @@ msgstr "ファイル名変更の際にエラーが発生しました:"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:139
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:431
msgid "Error occurred while checking access permission."
msgstr "アクセス権限のチェック中にエラーが発生しました"
msgstr "アクセス権限の確認中にエラーが発生しました"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:90
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:115
@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr "予期しないエラーが発生しました - アプリケーション
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1465
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1469
msgid "Transaction status check failed."
msgstr "トランザクション状態のチェックに失敗しました"
msgstr "トランザクション状態を確認できませんでした"
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:59
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:143
@ -8901,15 +8901,15 @@ msgstr "実行時"
#: pgadmin/static/js/generated/vendor.js:155
msgid "Network Error"
msgstr ""
msgstr "ネットワークエラー"
#: pgadmin/static/js/generated/vendor.js:155
msgid "timeout of ms exceeded"
msgstr ""
msgstr "ミリ秒のタイムアウトを超過しました"
#: pgadmin/static/js/generated/vendor.js:155
msgid "length"
msgstr ""
msgstr "長さ"
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:80
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:548
@ -9682,11 +9682,11 @@ msgstr "次のタブ"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:215
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386
msgid "Switch Panel"
msgstr ""
msgstr "パネルの切り替え"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:406
msgid "is not defined in package body."
msgstr ""
msgstr "はパッケージボディに定義されていません"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:413
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
@ -10244,15 +10244,15 @@ msgstr "ツリーからサーバか子ノードを選択してください"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:547
msgid "Import/Export job created."
msgstr ""
msgstr "インポート/エクスポートジョブが作成されました"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:551
msgid "Import/Export job creation failed."
msgstr ""
msgstr "インポート/エクスポートジョブの作成に失敗しました"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:560
msgid "Import/Export job failed."
msgstr ""
msgstr "インポート/エクスポートジョブが失敗しました"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:647
msgid "Escape should contain only one character"
@ -11265,7 +11265,7 @@ msgid ""
"the server#{1}:{2}:\n"
"{0}"
msgstr ""
"サーバ#{1}:{2}の psycopg2 接続のためのカーソルの作成に失敗しました\n"
"サーバ#{1}:{2}の psycopg2 接続に対するカーソルの作成に失敗しました\n"
"エラー: {0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:596