From c69ffaa91c6729b1dc2ef95d67cc35c6a32b3cb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ma Yanhong Date: Tue, 25 Jun 2019 07:03:45 -0400 Subject: [PATCH] Update Chinese translation. --- .../translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 138295 -> 138274 bytes .../translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po | 477 +++++++++--------- 2 files changed, 248 insertions(+), 229 deletions(-) mode change 100644 => 100755 web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo index 9fabba62344edc82654fa6c1ea244ff23085caef..56b1554e0c892d4a8eef9c12ca5820256e816005 100644 GIT binary patch delta 16984 zcmZ|XdAN`DzW?#>cbUgb%TU>t43U)#8B=DNhtSTj4WW>fDP;JTF{D*!8AHYfGE|0z zWLPOFqSCI&v{ zd>7xMyycV8NOt0Ly@FTlEt{oxG?JJ4yta7nXe^S0ff};HOv+f538h0drz}pD?im%tc(jPmC3FQH_F9*bYnJFw}(JL=CVAGvRt{ zjvKHjMxTmCD&n137@J{f?16=FBC7v9EQ_o0KK$14KQS(psO-~W;JU~ih;+A4+CH|g zeZ~&7gX~Z{+`eeXU{>ibyw>sYL zc(>y{j`xK)7TNEDZ{6T9YO8;C`7xKDbe!(^yyM>-UvYfh@lD5(zG0=AP&=F5ajuLw z##8Nrf^JaM@m-D+9G7xj&T$3QL@T-cL6_HXT*q-;$Bpcxwz*{dNGlh#we9WWwiDh- zyRN7Khr4`~9cy2<6YOL=)lRps+nE^CmLzkb#B*Ko7V2SH?0BVp&#ty>?T2=Q-E6no z?Wp`a?PqpxU(UZOzIMSutV8@g>P1qpUo`SByc;#4hfq&%1Ju*o9M!)K=EwG^W7`LF z<8v5~qaDvc9rs13Q@5ob=U)SSOF>Dzf_jm}_YXdRO3=)9M|B*A>h~Hd;cAzEVNam? z-E^G)nb7Y(+t7B6aiJH)Fc-Xnn)%zP6@OqqMh&biRxd` zR&#kB$Ib9w>SJwPF#@%96Wt&QwSr{S7Oz6RLf2vo+=7}=wr9f*ltoRf0jggYRQ(|A zg0Eu@ynvcm>46y&jzubPp&379o1%84BPwBEREL+b0ltD2@JoCU|HQhO_*^t{4-P=J zOG5QOhLutp!%m`2i)hlY*Bpn$S4MNtj5y2(_jA zQ1>{^-bD4w|3c_j5;gIPsEO2cd0pGm<(*#e?|%;pv}OHK_jD5KVcCM3=@rz|nssc15=;r*y_(i}%eaQ-#ZA|paYNz}?8MkQ*F8mJv+ z!Jc?GK8<;B0v5*^sCH}Zr>Hy!Q2CG8GpM|mQ4_l!b44z`!_*-jbr0`B-MjiOPevtL zih2XCMor{n)C3NqZsl*NcG+GG1LQ}=rBM^C==c%Tc(JBj=$>{&9iM@yt$G7B)0K`t zK+SkJYJ!Iy|ABhybBqf8Dx$Wy5o&-Qs65Zwp{NOs3dSN6xlqF-H(20!sa@;xZFVR%bP!bebV&Ze$!iJC|cI|Pg9{7=#aE<_Em!438~{>5HHCC)WA ztSlbYz6@%j57`E&XQY|qcBpnwpq_z&sELlnnC{gySFCi!M%2uAqwe+Rs03$R|F`3u zoF45!0%`)aPy^S)jFqDXYKa=Slhv=T%16dH|LQo20y*8zvh(c{`!1^ETDuK(>-M5{ z=6BS+zlF+|^QB;Z)C7uRJ}igIQ|l!fmf@la1s0q)o zAE5f}b^Q_4&YZ$r_^ZqRLbZ!U$A^T4Q1`MVY67*f6*foh%pBB!Cs7H{IlhXT_)XLc zDgT79zj~;|Jx~J;LG^nR)i1^I0o2daW_ksbPmIpz2$qcJdiiz9}wWg8FNC2P*G(sEJ&_n7($4Op8VuV`bC| zhND(A7nNugmc>-Z7f?Hp<<+o~>ZpE?*`cU@$*75~v0uCVB37k5>vYb)R#6{rMXq6RpJ+Pd7Y1a}m!aMVU!eLOcKH?5jucJe{3}6XQs~eE z6+e%9dXrFF{xK?XDr#rWpkCR3p>A1$*Tas~Mm?<0*thLr)Qa=G5k5Zaqv9bkF0|s6 zsE^8nsF_D+go%_z9lOS;r@tlY{Eu|`B-C-7jym77QCq(hHSw*e_WMvP{x2%uMc2o! za*>&W%ris79JVkjaVb>7`%yd7#N~Y)KZhFVHB{n-j+Zo=no@EPhD9zZSNH0oK%@@6#B zNaw#K7h1tnr~zI;bsUfFa5`!tzn}&>?f5TLzi4tWKWd^SQF$J;^-=v>+m5LGT``x= z|5IEj(O}dJ$Jw`0EBX|b@C0flmrx0^%nsgx8n_s$U83V!sJty5cXj=9s1Kac7}N2X z=!%(`jd(F?#_ymKuffM~C+gnC&j|x3q6Vz)xFKqStx$P;q24cpP!pMk$~zymfF*M{ z|61WH3Y6$;`;!}{+e}F z8aLd4n&~doN)DlJ$ywAu+2@7&lBoL1_EFTz{)1XsZ`95WR2=1xSJXtN%@6O3IjAqB zPh(uD;cire!>9zO9RG?+d=u3nZb4|56}80$QSD2j{sp9h>mNovtj#e2ySY4uTF9&a zFJA78^>#a|<37~!I)(|D>81o{3th4qaT{$K``jujW~(fl^SnVlTGAW2jSAX;FBX*Pe)$k z{V7zQ$dXW=2PfqQNAnYiZiGIucA6+dpE>+QE^Gs%FCh7eHGLM>bbrZs(%MmyQf_~2-R+c z%O~0-m&fLEp?kgpHPB%AFa3;PVo{@i}{$1|{)V+QO_0WA~ zFS$Jbs!(4Yv*=CHg$u2)Cu+cfb{Ohu9*r7k2I`b-bA1}B-v!jx-#|UpxmSm{461)k zRC#O6xHYJLgH*5cKh_Oqp&pvmsDJ0%=JI{04r#9c9W%cFKL``9fVu@$Q2m?O$6f!F zeHJx=p{RUgF{X=YT-3xl_y~T3IyU*%1Rt>jP+K|=m1rw!g`c_nXVgk>yS&KSFv0un zgQy8UggVwO)^h%}b^Tp229Z_u5qBg2uTbFl6?PO2K zNvJ%@sPW#5aiKR=3hE*I9+f!yVK6VM;a#Z26>K$I7d63VsKjkix2U(vCt=2pqVmqR z%TVLS*16y-RH7g4any>^U4Pr=`Y0qSifUg5b*mClx1_PlpFn+Nc1JCsuggc+7&4() zWD*zEX)qI&U~j0196_z<9BQE37>8Lt4smwW1n)qttcI$Cjzdl0H~S~*O?Mmh6zAR)w!8xB=eQN>&+z9_Z@$-1 zpKgmV8!km{{rghqe-9VBM<-D`a1pg-k=c)u zu(wb@PKCE}{x#73Tf<5oL=Dskm7ullZztI$sD7WI9@13D|3%&FW2ii*?60VY^*X9w z-fiJmFh0hG9*P81MLAT%2OKxHEnVIoGwv~JfEQfduLA8rr zaYd$2LWg{)dsG(Hpe|~lHnx+?d!g>>5Y)scq5ia*ZkM1=$wt(vNVVyx_PMr4BRh5e z3vi)^-=VhrBw9LTgCNtQHh(lyeq1GKh#QxI8H`A3yV<`TZYQ_KI*-& z2@C4{f8l~7sD{7VYpAc{Tc{al-x;3%qNqeQP&?KLdtnck??z4N8&tlZ>(N99?BdWd50a-jrY*zZxlnemlj>XkOc1)pL96?;)DKaaXszoWJ; z` z&)Z9=_E%67iR=qzL$%9m3%Ifu-S6Vd})IlX~V%wvh(jKT=F$6R2A!Dq6S{;@@@Nl{=cF?Z~4QhPmpxfe~_2&K=?0j z^u>pXSE26hIjn?{Z^C)6j8zG{W5(yP%lD#o?7A&iFb zTTp*Df9p8+p-^51mGBYlkDXCFlWKoJeJhY z0y>9UN&I&qZid>zp{O_81k`}*QUC0fit2wJwSYX|hs24f4}%V<0SBQbHWl@ZyzTnf zZZ0&l(sc?`F*SA^su!_h-I94R{UprY!W|aI0!z0`VBEj|)+! z-YSNA0X=A&U=iXc96ygb*W*x$r=h;3X4sW3-)eWE zCcYQ-@cm@dGvxeT<3d{+_ftq1Z|_EZLzS`>TwWFR%+z+=8I`yv>Q)VOJQg+4X{dWW z%Wg$Y{1oQU`9JT9Ybqcv{&PrlFY4aaK>b*>MRn|E`=ACKfSSN)JH_S6sD-USJ+zx$ z{vGPprD4YT&wL~#D1}N`$#Ff~3N>(N)HBi(wKL;U6Psq|qS~!QP3Qy1TO9AS`|Zz1 zeE!e6;T8LrjUEk&vZGcKkJ_PfF0XO~&;6`LDr66YPfi z(OK>WM^LxqHfn%-(n5l=sDUawu8SI|IcjAc9CtxYxDRS)MmT;2bxY=BEP;!ST&Uv@ zuJ{G@<8c!;^P;Cif-7eC-Y!Dr-Ga67bJY7G?qbMS*v86o zp@!8_Gi!*Nc`G;QfJ)dKHNZ=*pX>U?*qQRRHrKBq-&3eOLs0!*#4I?|<#Ul8k3|-9 zp#j#SR?61C^k_Z_&s>EQY`11zd=~T#iQO;n?5#?_fo#zY_j?_${x7kJ2fquj3SKftjua z+n_%2=A#zy8D`V@Kf#3tJcpXuWz>ppVhPOtM~KUzUd7c=&p>BX{b*Fb1*kkLQ2kds zPC>n>b~wIhuVThOY20){_CG_%JM7)4#N|<2UDa_z)Yi5_9jjibTQ<$*@1Z90De9@; zgO%||RKDET!*5RE>zsdWc`XVwNl;4T^3ck;A{TrNro!@p8Xd=(J!35Mq=A-_FV>#+u?jx6PL$%*ykD*@CH&6@t z8?^&D{|Xb%kGkjgq9)c5)&KDr7aHg}7mP$Dn1M>L2$gsRs@;32jvt{``V}hS5mdk5 zQ0@Lk^~-iMl;=V%w5a1MHdfaaEnV;wYNkU_6G%dBc`|CCRj7fsqb9J=@z1V5i+Y3J za$M+EG%|wtUeq5fi&3BJpJ92PzsOHq=vZXA9sa_pgo?Z2Lpa58Dy|^@4RyR`{}YbY zG1O^DNpn99NIO&QpCMc<*%UHuSWf0^Oa4<1ma9tsAv30X)bhc8ev)N zhWaF%i250R2g_qB>YvXpp|&zl)-XU-RJ-=5JkQ&yE?^8eQ7yl<+ zIwoIIpmV<89!0%4F4}1BxQwSg9<`NaP^X{~Dsem1GxUVxfp!?`)QonVgzA@!dRCUk zxX^LigIdW+RKi=RhMDq&IG-(oI^X|79lvs@{xwkpb#VF9sEH1Dd9usjb-dZe_W9x$ z)PTRE2KWavV~)IG0(nvO@u>QHP_NuX$F*JG$hJc*q?_YDb}(wnjdz3BUGWy`m@PwX z;ZD>RA4mOo{O$5W`NHX_in?_ju{;iRJO?$Z_Zhpomr?nmg*gA(ioAtF!lI~w zE2CCk6VK`1sxV{%EQGd*dFQO(s5!HT<>zAV*(vMxf3pL&W$3GVG`9DK}5}dcU zQCpoqK1}EyRO0fsx^0LWpe-tKH_U~7Q41MrN1^(ULyePUm&9E0F=|CS?LpKIoIpK< z*HHr$DI8u*B~kU&Py@9<)jwvtqF!K6p$2{tHSlCR5B27at>!{c_YbHETty|yTqKy+ z7DWwok1dZ%SP3;iLsb8^s2%Cy@`0$|`%$O~y^iX)3~3*WYz!BXJ*W?d!;UYZesump zy`oDO4Fi=!4NwjB%5I3-^2bo^x}kmxoM7z{z45@kpH&>N_;0O{ugS(Wl*>7A=H44QF$ImweO9ZKwoTx z!!e&OwsMhx(Yxa!GcUjV%!k8Y-tt49#;xi%Ygw;;qehQ4Zr^@(z0T1_*{f7bs9dRb z=6)Q&47QCbXy|i^+!p6m$qM7pKKC|tOGg}s%oi#Uo&6s delta 16811 zcmXxsd7w_^+JN!*-NpwaW#naBo-I&c}{^^~~ ztj}aJV=v2Qj>^kq+FqW`3?jbj%50`RzKv&Lr9Rora@u#r$B4^bmCZbX&)}n!cj}kT zlqUYZfAY8R@37>6Z02z4D}=`k$mTMKQBXjEHVe-UJ7NXOdxiti1fwFp6Dt!>!x}gr zkHpn@1b%`i;Ez}as|`#OtBqxePaK$I#auL{pe}aDV{tS(q3P%VbFdgbj~#F+R>!) z6^;pS3U9@d0`;oVpqb5o+hLs2j@;zuK%6Y*0KFNk(hfMcTk<}erD9^Mt+9o`pC4j%}oVa_d?!G(!uMa5(2!}55<3&Ll^Md6b0g>Y%O zJX{&BLi4{7z7?*&hVyU5#wgf=t%yHHUnEruvzcS?XmmoY(5JTz`t){0`*+1k*aJPb zgRmT4hgI>Gh^L~*eGYnjUn%7LJHUq&)W+Y?7fH3j$wp{`4q;!k<7l+s{b<5PQT|T& z4chNu#FdAnekX=faoJ0av0E_zZnB?nB#`7@FeBXj}*F ze@fUi%Fm3r1JqFXmU8cab~FazDQ!jBR8P~&PV&N#U8jJ;yRP#puhLSFdy$i2b>r63(@{7(Ft!t$JrTi-WblmGp#-*Rn$ROeioXjBRWub zEP?&77G8tp@h&_Xr=snagsag!o6-DVguBqZzn~L4kc*0PV^fD}=sm29-n-UOJ_AiO z7kvXRLMQSPI)N?dt=x;YE6sPE15`%i4J!# zLldq+C%84@KhUSX%uT7^Dd-lrMF+SF&2w!y3Z2l+$y{bU7dD&{4IYhnZnz}MUk%rw z6L~l4w?+Iz#D~yZQ|{)p;+kmt6VZvBiS_V2JkIk!gbN?8Dd!$AbmvOkl0G(%LHnPEuJCO1&3Qr8cS0v}RX7rl^!!io0%xNGER6;mBK|V`9Zg*B z*0i!}X#0BTL|cVz&}XDW#NE+$z0qf2I6BcB=Db%Eqhdi+EJJ6$2EEto&;+}p{-21; za(di>+UNvYpaY+aMJq=K>Vyt_X*f8_Z_IK2?Kpt~og6+CJ`z3|K7%G)626Mwy7lPJ z{EFWDztMbU$0aMH6R3d|u>qQ=#W)%s&qX^5I^ZyLN0vo{572w|6`J6;u=s7Myh>Of zP22(sr7Qc%Q^ffy0FW3u9+@5}9u0Rv#(19kR6P_AA zhxS_^^+3ADsc*b&{ChtUDIqY1x{cpp0PgXjyX z@}22@a0IVcUfc zQ1R~6?_4zTRp>w?(SFm>ek&s0jQ))Oj^47`_pkuZ|CwAka4&R#>(H6cL=!!S9>WjN zTk|XWS8cI-(+)L6>pP*p1w+w%_eS}X=wHLHqj^6@pc7jhZjAChcsk{!CUO22hA z(FE_J1ALEeUHQq$255cTZ~)rw4z&MM==Tn?%{|kM3 zr=VN@5}J4|x-+}bSN31%EjwaL+L4y%!#Xs4BHW6u`0xkP$7gFa9+~696)!+PDz~6B z&wDUUq&|A=&PSjAPU!i+G0G>P$8j=xzGtFaKNp?&O0@k3bjANe^X-ZH+&(UfQ&3`R zYFH*b5>0#@n($2%4*kHn1#=#c@li1iOA$Yg z&iH9G@nYVGWmlpr8;I`QaN{h0yrL7C`0w<-co_XcTAkyMD9f|JHG3YUy24rLkIO3b812FW%zH8o*a*Ev7ouA_Je-B*TZ2yEQ*?rVMqF)f ziko20j@`I$pqtU(^||4PXno12QleACuHo=-GWt+0L(d*Fjg_06q7oqZ2qc>N}(Td!p^GiSiL>yRlI|KAaNexmjFz z&*!59ZH)%oup;qpG{K)yUh0|j3a%8^LQg||bYd;T3(%eDh32_7%5zwTcoNbtmzfzA z|A~s_SeyoH&#xWazufWyPl=+k@)I?z<~l)M`CJJEhWqFetb`c#)+nBsb9|K@0U7c9CpXulEG zd;W9L;34#(S%m&O->Xr+0qw9e>VL(e@Bc+#| zck6~k#jR-K$!MaP=meKU`K#zHdK>MxG5k8}_eFdN9jNk>G*BHh&$(#-&Jp+g|9?p6 zM}ZxNM@0^u$V9Zmbaaa!#ZkBfO<4cGslG9~6D`qx-J<+5bSL{oJO#}&10C<#92dT+ zR-g~r$7tfb=aUuChPBYd4a274Ip_pCpozPow`gFLPr#xbMf1)KpF+pY{Wl8ULlb=( zevPhZchnyW%e{~i)j-?VLvK|9dP~la^4{o2W?ysxg;72>9EVIOmzlstQyNS|6Rb}a znJ>^4eUA=w2=lPyizz+~onS?DW%a_-qy8N1O?f-K5Ff`DxF>AzlJ61D-vBNypyCni zf;-U;O_ydf!|)Dt0(-;#=$q~k`V^O6mc9cTqCdy&(4XtU=$r3O^waGjEQJrFTmQIv z{#SD0J^BRQfp5?)`yCy)hU3Gj=s0sQ=f(3} zIDxfj;!S9xkI|KEkNSV2y!7%^UlpA|9kl;xX#ZAG-zMt2qT}>MpOx#Qe&TY@zXLr? zfm<>!8oZ7s`ZOATjSlb=y5$EjAFHoO-wVyriS`X|MDtBUU)hVJd~5g%`r}mY6@LF6 zsO~FiB`2Z-wLlY`7xoQr4rikMUO*qx6%lVl@AXG$p8tj0(T8;p+OPP^^eb34$Au3? zHMHUwwBhj)w+vfH`2|>XkI?~!M*Zk0zXiP|_o8`bg^QzpZNyv9cDdbAaUd#6zMAe) zEwn)sbfC6jmniRz-qS*K;y0szTHO)OL{G^=^i-?}zd+k(U(04*_xzXU!iMY7E&l}l zo!^H}pz^A;rFGDqs)v@Jj6O_fp*zwGO*|mtA?OZ_LEBBnhBzPX|3OhX=Wja~Ciojo zP-b;naV50;sPF`|z6qMRRg`x}cc>4#(!z)*qR+x~wBIZ=-{a_eVG$nT`F|}6wxA8S zhu@=L#lN64{s(>f4}U!+DnNIv1@^~_qkK6!p|{X{o5QV9z73toZY=u!|D6j5DE3CG zI3mnPpY8%Q;kjW)%qQ-NPG~f`#SftaESv7-^XucFD~l%6$Qsq@Mkor z`DRK~8+|rTKqt~P$~$0P;%?}`qtLCMj3$0?YK?(M<($fLN^~{4#JAC@ZAHHlcc71P znKh~YX!P5w0PWW*;x-X?M{j=ba5(yJu6Lm`eG;9)k~O^AyjT$hYtRX7jCfnbyU__8 zK$lQ%ZF-6-qDwm+3-ChphyBJVe+13{B08bh&^#YT{jRmS^hJ?e{=?a+Rm!^_YKT@&>~!|Tz<|3);=bo3#bgZ9s@ii-{C@8hJM(@>bbn6bG_pJ8% zRNoj))Dj)AZIpM%qK6LsrWziOiTc~ZyTkjjoS!z+xp0e~L=(S;K2+<_6@DG=L(TEqK1HTaEtI?g*{{U7qGY)b#}#!x(y zcrki!_h2I|zB!%uCU`n=fAsTsMwGvY?%2Vw`uk~z8lwyBg`R?O?{og$ia8Xx6R)9v zH*bx&;+9n208Q8$2ji9K&a4YRL%)@NLKjf-gH(Sd`pxw(H2;0*Lg%8l^4%O4{zE4&dGJe`r=E8s8IvRc2&j>rRrnS<@%PY& zZ(I07cmOMV{!4zE64nUw(Ql~w;VDtx41H+Miug)2@j&!ejfnVmbfWj8_j+cy3Z3{a z^y&Y}a?k&PD5(8eN^}x>?^>ci7Cq38{lY?Y!0XTnj0-14`7HEVc?NxGS4R0K=&jow zmi|0GZR&Gj!p3OA^TKZEz*nNr$Ut;wCZH3$KYSEz_bl4~zY)I{@!D`p_$9gnKYq^n zx8ola=s#hJFH)j%=t^p!9U4Y?Q?z}XsPBNT^a^xhW21gTI2nBiA3~q{XVD#A^9ASM z0ltWez0t7jwlqNP@C0;ar=aayMR}L-Vl?3u5syaO--7P!y%Em}=Z7!k;$k(r#qXgj z{TUtT&!{i|Wh$?UuKYMO@k!`MUrTfcx}Yl^f==KzwB6*0A4A(ci@pzXZ*ftVi|^3H zhkuofnE?$BIx0!zcU&@ZKr(e~e9(T<||{|vL=SkL(@&4mw5RkUH< zhzrmew?qf(hK+Fmo`esh-v?{Z{_8LwKSuNHM<b?g+Dq^ zM}x1>TavdU4NwnxRc1~^2Wk>=8+4$~=*ljMxDPtvLUdf@1pOAl0T+=HNz9pcDWW@ zIJ0)>%)3Q{OVEVZpaa|)^^ZpVT)dR>7s3jAQo_M#o*U49w_*vL5#^7fTR#`cpUb?! zg)7>Gu4rd8DDhKTan-OHI-%ZZf>G!S?g}472cC`Qn-}G;gzM0SeuUnVFN+Oa z)4$OK)qc)q-p8Zy7yKC?!*BLxGqdpaU-)mZvef^Y{yY4xzon1TN$A({tJo1s?Mq&S ze&WqW7w``HE4mX)dj9ut;mr1-D>{V7V!7W_+z@>gH%Fg=E7AIKXumn=#GgU?FNye7 z^hLEM;=SR1EE)%k&VRW-Qo#{nKAN}y-Rfo$w?ntK8+xp+MsL~uQN9SB$eZXEug6pI z3p8KF{pm-iCc5Ki?&thFlZz>^L4UO4FtmJJlutqjo)In#-$37ppP&={7VZBB`qY;> zkjjrizk*MWxGj2odmiBYJCotj;BIsxv(bOycpCkdTNdT3(e~@Z?dWg7-{^$1f2JKc z9G!4g^q!xDPOKf;|59|E>vK_X3z}d$x`j`oiJw6mEDqv_OH~h zELvUxU1_a|n}%(oJl8b}2BR~*0iD29bOp1}ffl0)-#{m@DdI1q{zvo;nmL%-SI04g zC!v3^%tb%f-@yi)o^8mf;NO4#Nq^xqMvqB9Y>AU1UWfCDe?yPgzYnEjwH-YTjrbot zN|UfVdMYl<<`o^^o3JNw=e)e4Q!p2OST~`6Y5jy%{r#_7EEP0I|F|56CVmXrJc=s%zRif(14k|{wmv|TUs9*+zsNBIJD0c*nT=){VZO8x3$(SO=_4j0b!Qalew zp*ye~UD0O|XG`Z5-J-f^;?C$pISie^cyvN@(1omw_{)g@jyV6Yl;_OD_&@Ek<24l6 z@%C^w`g{EfcE-KvKiUN^NLQxV)S8N9`pkJdej=f=ta(P8hdku8O4bW529!=a6Jtdb%JR%&6o|pG%|uS9=_heY|*i07dbcn{t352JoZxF4N(*~*-Mzjlw~!o*F{ju)US z?urg{bvP33cpI8{R+K-3{fU?2NIdF@^hTY6zER&q+wVj3m8g<-qH-0^zX@wm;J{7L zmA670c1J&z`b7QJXrgP;zld%{Cw>pw{*kDE8huD#j`FwAt^Xk6FVOS=-~YBn7yOS$ z=+<6@CMZO|{cb=fFb+*H3H^&^A-Xfqqi@XR5x<5`Xf1kd-$5t*DSm|CMZCHuJLLJ_ z#D&Lj2RiT{=)fiTe>33eI2;|QKAQOCh)+Y0X>;_}bwvlf6wNaPZ9f*Bz%6(lP7F6= z>3j;R)ym6E-Fw@R=Wn=e#n!`zjlF(kVgG)^$DT8^aP+_#XJ48\n" -"Language: zh\n" "Language-Team: zh\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.6.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: pgadmin/__init__.py:509 pgadmin/__init__.py:562 #, python-format @@ -234,8 +235,8 @@ msgstr "关闭或刷新时确认?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:51 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " -"before proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " +"proceeding." msgstr "在继续之前, 请确认关闭或刷新浏览器或浏览器选项卡。" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:59 @@ -244,8 +245,8 @@ msgstr "自动展开唯一下级" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:61 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" -" expand the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically " +"expand the child node as well." msgstr "如果树视图节点已展开且只有一个子节点, 则也会自动展开子节点。" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:77 @@ -268,8 +269,8 @@ msgstr "最大作业历史记录行数" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:93 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " -"pgAgent jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " +"jobs" msgstr "要在 pgAgent 作业的 \"统计\" 选项卡上显示的历史记录行的最大数量" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:100 @@ -656,8 +657,7 @@ msgstr "服务器配置已重新加载。" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51 #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:164 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been " -"closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." msgstr "未连接到服务器或与服务器的连接已关闭。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236 @@ -705,9 +705,7 @@ msgstr "Greenplum数据库二进制路径" msgid "" "Path to the directory containing the Greenplum Database utility programs " "(pg_dump, pg_restore etc)." -msgstr "" -"Path to the directory containing the Greenplum Database utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +msgstr "此路径为包含Greenplum 数据库使用程序的目录 (pg_dump, pg_restore 等等)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:30 msgid "Greenplum Database" @@ -719,8 +717,8 @@ msgstr "EDB 高级服务器二进制路径" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" -" (pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "包含 EDB 高级服务器实用程序 (pg_dump, pg_restore 等)的目录的路径。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 @@ -733,8 +731,8 @@ msgstr "PostgreSQL 二进制路径" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:31 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " +"pg_restore etc)." msgstr "包含 PostgreSQL 实用程序的目录的路径(pg_dump, pg_restore 等)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:59 @@ -2032,8 +2030,8 @@ msgstr "在数据库中找不到对象的排序规则。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:447 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:178 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " -"LC_TYPE/LC_COLLATE." +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" +"LC_COLLATE." msgstr "定义不完整。请提供区域设置或复制排序规则或LC_TYPE/LC_COLLATE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:524 @@ -2345,7 +2343,8 @@ msgstr "" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:881 -msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." +msgid "" +"Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "无法为 FTS 配置节点生成反向工程查询。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:29 @@ -3984,7 +3983,7 @@ msgstr "找不到指定的分区。\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:643 msgid "Partition dropped" -msgstr "" +msgstr "分区已删除" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:386 @@ -4284,15 +4283,15 @@ msgstr "获取要附加的表时出错" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:933 msgid "" -"The control above is used to Create/Attach/Detach " -"partitions.
  • Create Mode: User will be able to create N number " -"of partitions. Mode switch control is disabled in this " -"scenario.
  • Edit Mode: User will be able to create/attach/detach N " -"number of partitions. In attach mode there will be list of suitable " -"tables to be attached.
" +"The control above is used to Create/Attach/Detach partitions." +"
  • Create Mode: User will be able to create N number of partitions. " +"Mode switch control is disabled in this scenario.
  • Edit Mode: User " +"will be able to create/attach/detach N number of partitions. In attach mode " +"there will be list of suitable tables to be attached.
" msgstr "" -"上面的控制用于创建/附加/分离分区。
  • 创建模式: 用户将能够创建 N 个分区。在这种情况下禁用模式开关
  • " -"控制。
  • 编辑模式: 用户将能够创建/附加/分离N个分区。在附加模式下, 将列出要附加的合适表.
" +"上面的控制用于创建/附加/分离分区。
  • 创建模式: 用户将能够创建 N " +"个分区。在这种情况下禁用模式开关
  • 控制。
  • 编辑模式: 用户将能够创建/附" +"加/分离N个分区。在附加模式下, 将列出要附加的合适表.
" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:948 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:192 @@ -4529,12 +4528,13 @@ msgstr "示例: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1001 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " -"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " -"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " +"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " +"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"假设我们要为 \"saledate\" 列创建一个基于每年的分区表,其数据类型为\"date/timestamp\", 然后我们需要将表达式指定为" -" \"extract(YEAR from saledate)\" 作为分区键。" +"假设我们要为 \"saledate\" 列创建一个基于每年的分区表,其数据类型为\"date/" +"timestamp\", 然后我们需要将表达式指定为 \"extract(YEAR from saledate)\" 作为" +"分区键。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1086 msgid "Create a table: " @@ -4542,8 +4542,8 @@ msgstr "创建表: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1087 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." -" Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " +"Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "用户可以在创建新的分区表时创建多个分区。在这种情况下禁用操作开关。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1089 @@ -4552,9 +4552,11 @@ msgstr "编辑现有表: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1090 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " -"user can select table from the list of suitable tables to be attached." -msgstr "用户可以创建分离多个分区。在附加操作中, 用户可以从要附加的合适表列表中选择表。" +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user " +"can select table from the list of suitable tables to be attached." +msgstr "" +"用户可以创建分离多个分区。在附加操作中, 用户可以从要附加的合适表列表中选择" +"表。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1092 msgid "Default: " @@ -4572,9 +4574,11 @@ msgstr "From/To/In 输入: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1096 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " -"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." -msgstr "From/To/In 输入: 这些字段的值必须用单引号引用。对于多个分区键值必须用逗号 (,) 分隔。" +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. " +"For more than one partition key values must be comma(,) separated." +msgstr "" +"From/To/In 输入: 这些字段的值必须用单引号引用。对于多个分区键值必须用逗号 " +"(,) 分隔。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1098 msgid "Example: From/To: " @@ -4582,9 +4586,11 @@ msgstr "示例: From/To: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1099 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " -"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." -msgstr "针对范围分区启用。考虑具有整数类型的多个键的分区表, 然后应指定类似 \"100\"、\"200\"这样的值。" +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys " +"of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +msgstr "" +"针对范围分区启用。考虑具有整数类型的多个键的分区表, 然后应指定类似 " +"\"100\"、\"200\"这样的值。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1101 msgid "In: " @@ -6148,22 +6154,24 @@ msgstr "重复" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:358 msgid "" -"Schedules are specified using a cron-style format.
  • For" -" each selected time or date element, the schedule will execute.
    e.g. " -"To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " -"Minutes list box.
  • Values from more than one field may be " -"specified in order to further control the schedule.
    e.g. To execute " -"at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, " -"hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday.
  • For additional" -" flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day " -"option. This matches the last day of the month, whether it happens to be " -"the 28th, 29th, 30th or 31st.
" +"Schedules are specified using a cron-style format.
  • For " +"each selected time or date element, the schedule will execute.
    e.g. To " +"execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the Minutes list " +"box.
  • Values from more than one field may be specified in order " +"to further control the schedule.
    e.g. To execute at 12:05 and 14:05 " +"every Monday and Thursday, you would click minute 05, hours 12 and 14, and " +"weekdays Monday and Thursday.
  • For additional flexibility, the Month " +"Days check list includes an extra Last Day option. This matches the last day " +"of the month, whether it happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st.
  • " msgstr "" -"计划是使用 的 cren 样式 格式指定的
    • 对于每个选定的时间或日期元素, 将执行计划. " -"
      要在每小时5分钟执行一次, 只需在 \"分钟\" 列表框中选择 \"05\".
    • 为了进一步控制计划, " -"可以指定多个字段的值
      。例如, 若要在每周一和周四的12时至14时05分执行, 请单击第05分钟、第12和14小时以及周一和周四的工作日" -"
    • 为了获得更多的灵活性, \"月天数\" 检查列表包括一个额外的 \"最后一天\" 选项。这与每月的最后一天相匹配, " -"无论恰好是28日、29日、30日或 31日,
    " +"计划是使用 的 cren 样式 格式指定的
    • 对于每个选定的时" +"间或日期元素, 将执行计划.
      要在每小时5分钟执行一次, 只需在 \"分钟\" 列表" +"框中选择 \"05\".
    • 为了进一步控制计划, 可以指定多个字段的值 " +"
      。例如, 若要在每周一和周四的12时至14时05分执行, 请单击第05分钟、第12和14" +"小时以及周一和周四的工作日
    • 为了获得更多的灵活性, \"月天数\" 检查列" +"表包括一个额外的 \"最后一天\" 选项。这与每月的最后一天相匹配, 无论恰好是28" +"日、29日、30日或 31日,
    " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:361 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:380 @@ -6246,8 +6254,8 @@ msgstr "作业类" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:113 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " -"the way the job runs." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the " +"way the job runs." msgstr "请选择一个类对作业进行分类。此选项不会影响作业的运行方式。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:115 @@ -6257,10 +6265,11 @@ msgstr "主机代理" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:117 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " -"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " -"job." -msgstr "如果您希望确保只有该计算机将运行此作业,请输入运行pgAgent的计算机的主机名。 如果任何主机可以运行作业,请留空。" +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only " +"that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +msgstr "" +"如果您希望确保只有该计算机将运行此作业,请输入运行pgAgent的计算机的主机名。 " +"如果任何主机可以运行作业,请留空。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:123 msgid "Created" @@ -6340,7 +6349,9 @@ msgstr "远程" msgid "" "Select Local if the job step will execute on the local database " "server, or Remote to specify a remote database server." -msgstr "如果作业步骤将在本地数据库服务器上执行,请选择本地,或者远程指定远程数据库服务器。" +msgstr "" +"如果作业步骤将在本地数据库服务器上执行,请选择本地,或者远程" +"指定远程数据库服务器。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:176 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:186 @@ -6354,17 +6365,17 @@ msgstr "请选择该任务将要运行的数据库。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:190 #, python-format msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each" -" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " -"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " -"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" -" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " -"backslash, i.e., ' and \\.
    For more information, please see the " -"documentation on %s" +"Please specify the connection string for the remote database server. Each " +"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal " +"sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, " +"surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and " +"backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and " +"\\.
    For more information, please see the documentation on %s" msgstr "" -"请指定远程数据库服务器的连接字符串。每个参数设置都在窗体关键字 = 值中。等号周围的空格是可选的。若要编写空值或包含空格的值, 请用单引号 " -"(例如, 关键字 = \"值\") 将其包围。值中的单引号和反斜杠必须使用反斜杠转义, 即, ‘ 和 \\.
    有关详细信息, 请参阅 " -"%s 上的文档" +"请指定远程数据库服务器的连接字符串。每个参数设置都在窗体关键字 = 值中。等号周" +"围的空格是可选的。若要编写空值或包含空格的值, 请用单引号 (例如, 关键字 = \"值" +"\") 将其包围。值中的单引号和反斜杠必须使用反斜杠转义, 即, ‘ 和 \\.
    有关" +"详细信息, 请参阅 %s 上的文档" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:195 msgid "On error" @@ -6517,8 +6528,8 @@ msgstr "连接限制必须是一个整数值,或者等于-1。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:172 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" -" the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -6541,8 +6552,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:198 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an " -"array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an array " +"of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -6590,8 +6601,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:278 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " -"following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -6613,8 +6623,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:296 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " -"following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -7073,9 +7082,10 @@ msgstr "更改密码" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:524 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " -"the pgpass file before performing any other operation" -msgstr "在执行任何其他操作之前, 请确保断开服务器的连接并更新 pgpass 文件中的新密码" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " +"pgpass file before performing any other operation" +msgstr "" +"在执行任何其他操作之前, 请确保断开服务器的连接并更新 pgpass 文件中的新密码" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:645 msgid "Clear saved password" @@ -7093,8 +7103,8 @@ msgstr "清除 SSH 隧道密码" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " -"server %s?" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server " +"%s?" msgstr "确实要清除服务器 %s 的 SSH 隧道的保存密码吗?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:761 @@ -7379,14 +7389,12 @@ msgstr "位置不能为空。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:3 msgid "" -"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " -"\"{1}\"" +"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - \"{1}\"" msgstr "请输入用户'{0}'的密码以连接服务器 - '{1}'" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5 msgid "" -"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server " -"\"{1}\"" +"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "用于连接服务器 \"{1}\" 的标识文件 \"{0}\" 的 SSH 隧道密码" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7 @@ -7394,7 +7402,8 @@ msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "用户 \"{0}\" 连接服务器 \"{1}\" 的 SSH 隧道密码" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:24 -msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" +msgid "" +"Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "用于用户 \"{0}\" 连接服务器 \"{1}\" 的数据库服务器密码" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5 @@ -7556,10 +7565,12 @@ msgstr "重置主密码" #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:578 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove " -"established connections to the server and you may need to reconnect " -"again. Do you wish to continue ?" -msgstr "这将删除所有保存的密码。这也将删除已建立的与服务器的连接, 您可能需要重新连接。是否要继续?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " +"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish " +"to continue ?" +msgstr "" +"这将删除所有保存的密码。这也将删除已建立的与服务器的连接, 您可能需要重新连" +"接。是否要继续?" #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:688 #, python-format @@ -7624,8 +7635,8 @@ msgstr "请至少选择一个要删除的对象。" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:356 msgid "" -"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the " -"objects that depend on them?" +"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the objects " +"that depend on them?" msgstr "确实要删除所有选定的对象和依赖于它们的所有对象吗?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:357 @@ -7667,7 +7678,8 @@ msgid "%s Script" msgstr "%s 脚本" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:501 -msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." +msgid "" +"Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "请稍候, 我们正在从服务器获取有关节点的信息..." #: pgadmin/browser/static/js/node.js:675 @@ -7683,8 +7695,8 @@ msgstr "您确定要停止编辑%s\"%s\"的属性吗?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:694 #, python-format msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " -"%s \"%s\"?" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s " +"\"%s\"?" msgstr "您确定要重置当前更改并重新打开%s\"%s\"的面板吗?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:698 @@ -7694,8 +7706,8 @@ msgstr "正在编辑?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:749 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " -"on it?" +"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend on " +"it?" msgstr "确定要删除 %s \"%s\"和所有依赖它的对象吗?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:751 @@ -7854,15 +7866,17 @@ msgstr "注销" #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" -" is {2}." +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is " +"{2}." msgstr "您当前正在运行 {1} 的版本 {0}, 但当前版本为 {2}。" #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 msgid "" -"Please click here for more information." -msgstr "请点击 这里 了解更多信息." +"Please click here " +"for more information." +msgstr "" +"请点击 这里 了解更多" +"信息." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:56 msgid "Dashboard" @@ -7934,9 +7948,10 @@ msgstr "显示鼠标悬停工具提示?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:145 msgid "" -"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " -"giving the data point details" -msgstr "如果设置为 True, 则工具提示将显示在提供数据点详细信息的图形线上的鼠标悬停上" +"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving " +"the data point details" +msgstr "" +"如果设置为 True, 则工具提示将显示在提供数据点详细信息的图形线上的鼠标悬停上" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:202 pgadmin/dashboard/__init__.py:232 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:725 @@ -8263,13 +8278,13 @@ msgstr "开源" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:13 msgid "" "pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " -"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" -" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " -"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " -"administrators alike." +"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an " +"SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " +"designed to answer the needs of developers, DBAs and system administrators " +"alike." msgstr "" -"pgAdmin 是 PostgreSQL 数据库的开源管理和管理工具。它包括图形管理界面、SQL " -"查询工具、过程代码调试器等等。该工具旨在满足开发人员、DBA 和系统管理员的需求。" +"pgAdmin 是 PostgreSQL 数据库的开源管理和管理工具。它包括图形管理界面、SQL 查" +"询工具、过程代码调试器等等。该工具旨在满足开发人员、DBA 和系统管理员的需求。" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:22 msgid "Quick Links" @@ -8394,8 +8409,8 @@ msgstr "PostgreSQL 帮助路径" #: pgadmin/help/__init__.py:60 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" -" major.minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the " +"major.minor version number." msgstr "PostgreSQL文档的路径。$VERSION$将替换为major.minor版本号。" #: pgadmin/help/__init__.py:68 @@ -8404,8 +8419,8 @@ msgstr "EDB Advanced Server 帮助路径" #: pgadmin/help/__init__.py:71 msgid "" -"Path to the EDB Advanced Server documentation. $VERSION$ will be replaced" -" with the major.minor version number." +"Path to the EDB Advanced Server documentation. $VERSION$ will be replaced " +"with the major.minor version number." msgstr "EDB Advanced Server文档的路径。 $VERSION$将替换为major.minor版本号。" #: pgadmin/misc/__init__.py:51 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76 @@ -8693,7 +8708,9 @@ msgstr "重置布局" msgid "" "Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the " "application to reload and any un-saved data will be lost." -msgstr "确实要重置当前布局吗?这将导致应用程序重新加载, 并且任何未保存的数据都将丢失。" +msgstr "" +"确实要重置当前布局吗?这将导致应用程序重新加载, 并且任何未保存的数据都将丢" +"失。" #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:103 msgid "Connection Lost" @@ -8782,7 +8799,8 @@ msgid "%(title)s (accesskey + %(key)s)" msgstr "%(title)s (accesskey + %(key)s)" #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:150 -msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." +msgid "" +"An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "出现意外错误-确保您已登录到应用程序。" #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:162 @@ -8795,8 +8813,8 @@ msgstr "事务状态检查失败。" #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:59 #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:143 msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " -"using this utility." +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using " +"this utility." msgstr "不能使用此实用程序备份或还原名称中包含 = 符号的数据库。" #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:76 @@ -8892,15 +8910,15 @@ msgstr "执行" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.js:155 msgid "Network Error" -msgstr "" +msgstr "网络错误" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.js:155 msgid "timeout of ms exceeded" -msgstr "" +msgstr "超过毫秒级超时" #: pgadmin/static/js/generated/vendor.js:155 msgid "length" -msgstr "" +msgstr "长度" #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:80 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:548 @@ -9172,8 +9190,7 @@ msgstr "强制在标识符上加双引号" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:96 msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " -"format" +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" msgstr "只有全局到整个数据库的对象才会以 纯文本格式进行备份" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:143 @@ -9673,11 +9690,11 @@ msgstr "下一个选项卡" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:215 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:386 msgid "Switch Panel" -msgstr "" +msgstr "切换面板" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:406 msgid "is not defined in package body." -msgstr "" +msgstr "包内未定义" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:413 msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged." @@ -9689,8 +9706,8 @@ msgstr "EDB Adcanced Server封装的函数无法调试。" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:425 msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " -"be debugged." +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " +"debugged." msgstr "不支持具有可变参数的 \"edbspl\" 目标, 并且无法进行调试。" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:438 @@ -9700,8 +9717,8 @@ msgstr "未能在此数据库中找到 pldbgapi 扩展。" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:459 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " -"in this database." +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in " +"this database." msgstr "调试器插件未启用。 请在此数据库中创建pldbgapi扩展。" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:466 @@ -9721,11 +9738,11 @@ msgstr "无法获取调试器插件信息。" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:676 msgid "" "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " -"the database server for indirect debugging." +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " +"database server for indirect debugging." msgstr "" -"未启用调试器插件。请将插件添加到 shared_preload_libraries 并postgresql.conf文件中设置, " -"然后重新启动数据库服务器进行间接调试。" +"未启用调试器插件。请将插件添加到 shared_preload_libraries 并postgresql.conf文" +"件中设置, 然后重新启动数据库服务器进行间接调试。" #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:698 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -10068,10 +10085,11 @@ msgstr "完成 (复审选择) (第3步, 共3步)" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1056 msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the " -"selected privileges. Please click on Finish to complete the " -"process." -msgstr "下面的 SQL 将在数据库服务器上执行, 以授予所选的权限。请点击 完成 完成该操作。" +"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " +"privileges. Please click on Finish to complete the process." +msgstr "" +"下面的 SQL 将在数据库服务器上执行, 以授予所选的权限。请点击 完成 完" +"成该操作。" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1115 msgid "Grant Wizard" @@ -10135,8 +10153,8 @@ msgstr "导入列..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:188 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:230 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," -" all columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, " +"all columns of the table will be copied." msgstr "要复制的列的可选列表。 如果未指定列列表,则将复制表的所有列。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:191 @@ -10154,14 +10172,14 @@ msgstr "NULL 字符串" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:239 msgid "" "Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " -"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." -" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" -" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " +"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. " +"You might prefer an empty string even in text format for cases where you " +"don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " "allowed when using binary format." msgstr "" -"指定表示空值的字符串。默认值为文本格式的 \\N (backslash-N), 以及 CSV " -"格式中不带引号的空字符串。对于不想区分空字符串和空字符串的情况, 即使是文本格式的字符串, 也可能更喜欢空字符串。使用二进制格式时, " -"不允许使用此选项。" +"指定表示空值的字符串。默认值为文本格式的 \\N (backslash-N), 以及 CSV 格式中不" +"带引号的空字符串。对于不想区分空字符串和空字符串的情况, 即使是文本格式的字符" +"串, 也可能更喜欢空字符串。使用二进制格式时, 不允许使用此选项。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:242 msgid "Not null columns" @@ -10174,13 +10192,14 @@ msgstr "非空列..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:257 msgid "" "Do not match the specified column values against the null string. In the " -"default case where the null string is empty, this means that empty values" -" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " -"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " -"using CSV format." +"default case where the null string is empty, this means that empty values " +"will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they are " +"not quoted. This option is allowed only in import, and only when using CSV " +"format." msgstr "" -"不要将指定的列值与空字符串匹配。在空字符串为空的默认情况下, 这意味着空值将被读取为零长度字符串而不是 null, " -"即使它们没有被引用。此选项仅允许在导入中使用, 并且仅在使用 CSV 格式时允许。" +"不要将指定的列值与空字符串匹配。在空字符串为空的默认情况下, 这意味着空值将被" +"读取为零长度字符串而不是 null, 即使它们没有被引用。此选项仅允许在导入中使用, " +"并且仅在使用 CSV 格式时允许。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:308 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:335 @@ -10190,11 +10209,13 @@ msgstr "从列表中选择..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:310 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " -"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " -"format. This must be a single one-byte character. This option is not " -"allowed when using binary format." -msgstr "指定用于分隔文件每行(行)中的列的字符。默认值为文本格式的制表符,CSV格式的逗号。它必须是一个单字节字符。使用二进制格式时,不允许使用此选项。" +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " +"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. " +"This must be a single one-byte character. This option is not allowed when " +"using binary format." +msgstr "" +"指定用于分隔文件每行(行)中的列的字符。默认值为文本格式的制表符,CSV格式的逗" +"号。它必须是一个单字节字符。使用二进制格式时,不允许使用此选项。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:314 msgid "Quote" @@ -10202,10 +10223,12 @@ msgstr "引号" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:337 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " -"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " -"This option is allowed only when using CSV format." -msgstr "指定在引用数据值时要使用的引号字符。默认值为双引号。 它必须是一个单字节字符。 此选项仅在使用CSV格式时允许。" +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " +"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This " +"option is allowed only when using CSV format." +msgstr "" +"指定在引用数据值时要使用的引号字符。默认值为双引号。 它必须是一个单字节字" +"符。 此选项仅在使用CSV格式时允许。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:341 msgid "Escape" @@ -10214,13 +10237,13 @@ msgstr "逃逸" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:364 msgid "" "Specifies the character that should appear before a data character that " -"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " -"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " -"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " -"using CSV format." +"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that " +"the quoting character is doubled if it appears in the data). This must be a " +"single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"指定应在与QUOTE值匹配的数据字符之前出现的字符。默认值与QUOTE值相同(以便在数据中出现时,引号字符加倍)。它必须是一个单字节字符。 " -"仅当使用CSV格式时,才允许使用此选项。" +"指定应在与QUOTE值匹配的数据字符之前出现的字符。默认值与QUOTE值相同(以便在数" +"据中出现时,引号字符加倍)。它必须是一个单字节字符。 仅当使用CSV格式时,才允" +"许使用此选项。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:410 msgid "Import/Export..." @@ -10233,15 +10256,15 @@ msgstr "请在树中选择服务器或子节点。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:547 msgid "Import/Export job created." -msgstr "" +msgstr "已创建 导入/导出 作业。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:551 msgid "Import/Export job creation failed." -msgstr "" +msgstr "导入/导出作业创建失败。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:560 msgid "Import/Export job failed." -msgstr "" +msgstr "导入/导出 作业失败。" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:647 msgid "Escape should contain only one character" @@ -10359,8 +10382,8 @@ msgstr "维护错误" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:257 msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " -"cannot be maintained using this utility." +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot " +"be maintained using this utility." msgstr "维护作业创建失败。不能使用此实用程序维护名称中包含 = 符号的数据库。" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:386 @@ -10574,8 +10597,8 @@ msgstr "是否确实要清除历史记录?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1705 msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions " -"for this database." +"This will remove all of your query history from this and other sessions for " +"this database." msgstr "这将从此数据库的此会话和其他会话中删除所有查询历史记录。" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2021 @@ -10613,8 +10636,8 @@ msgstr "为脚本获取 SQL 时出错: %s。" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2230 msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " -"discard the changes?" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard " +"the changes?" msgstr "数据已修改,但未保存。 确定要放弃更改吗?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2267 @@ -10757,13 +10780,13 @@ msgstr "查询信息通告程序超时" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:24 msgid "" -"The length of time to display the query info notifier after execution has" -" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays" -" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the " -"number of seconds specified." +"The length of time to display the query info notifier after execution has " +"completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays it " +"until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the number of " +"seconds specified." msgstr "" -"执行完成后显示查询信息通知程序的时间长度。值为-1 将禁用通知程序, 如果值为 0, 则会显示该通知程序, " -"直到单击为止。大于0的值显示指定秒数的通知程序。" +"执行完成后显示查询信息通知程序的时间长度。值为-1 将禁用通知程序, 如果值为 0, " +"则会显示该通知程序, 直到单击为止。大于0的值显示指定秒数的通知程序。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:37 msgid "If set to True, the Query Tool will be opened in a new browser tab." @@ -10799,15 +10822,14 @@ msgstr "字体大小" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:87 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " -"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " -"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" -" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " -"maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified " +"is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For " +"example, to increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to " +"reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." msgstr "" -"要用于 SQL 文本框和编辑器的字体大小。指定的值为 \"em\" 单位, " -"其中1是默认的相对字体大小。例如:若要将字体大小增加百分之二十请使用1.2 的值或将减少百分之二十, 请使用0.8 的值。最小 0.1, " -"最大10。" +"要用于 SQL 文本框和编辑器的字体大小。指定的值为 \"em\" 单位, 其中1是默认的相" +"对字体大小。例如:若要将字体大小增加百分之二十请使用1.2 的值或将减少百分之二" +"十, 请使用0.8 的值。最小 0.1, 最大10。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:98 msgid "Tab size" @@ -10823,8 +10845,8 @@ msgstr "使用空间吗?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:111 msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " -"key or auto-indent are used." +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key " +"or auto-indent are used." msgstr "指定在使用Tab键或自动缩进时是否插入空格而不是Tab。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:119 @@ -10857,8 +10879,8 @@ msgstr "提示保存未保存的查询更改?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:150 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " -"tool exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool " +"exit." msgstr "指定是否提示用户在查询工具退出时保存未保存的查询。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:158 @@ -10867,8 +10889,8 @@ msgstr "提示保存未保存的数据更改?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:160 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" -" exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid " +"exit." msgstr "指定是否提示用户在数据表格退出时保存未保存的数据。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:168 @@ -10899,10 +10921,12 @@ msgstr "将空值替换为" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:209 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query" -" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" -" value, with quotes if desired." -msgstr "指定在以 CSV 形式下载查询结果时表示空值的字符串。您可以指定任何任意字符串来表示空值, 并在需要时使用引号。" +"Specifies the string that represents a null value while downloading query " +"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null " +"value, with quotes if desired." +msgstr "" +"指定在以 CSV 形式下载查询结果时表示空值的字符串。您可以指定任何任意字符串来表" +"示空值, 并在需要时使用引号。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:218 msgid "Result copy quoting" @@ -10928,8 +10952,8 @@ msgstr "连接状态" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:259 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " -"and transaction status." +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " +"transaction status." msgstr "如果设置为 True, 查询工具将监视并显示连接和事务状态。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:266 @@ -11018,8 +11042,7 @@ msgstr "自动完成" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:593 msgid "" -"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " -"completion." +"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." msgstr "如果设置为 True, 关键字针对自动完成将以大写形式显示。" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:600 @@ -11157,15 +11180,13 @@ msgstr "放弃未保存的更改吗?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:880 msgid "" -"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " -"lost." +"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be lost." msgstr "确定要关闭对话框吗?任何未保存的更改将丢失。" #: pgadmin/utils/__init__.py:297 #, python-format msgid "" -"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " -"dialog" +"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" msgstr "找不到 \" %s\" 文件。请更正 \"配置\" 对话框中的二进制路径" #: pgadmin/utils/ajax.py:156 @@ -11178,8 +11199,8 @@ msgstr "服务不可用" #: pgadmin/utils/exception.py:68 msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " -"the database server." +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " +"database server." msgstr "与主机 \"{0}\" 的 SSH 隧道的连接已丢失。重新连接到数据库服务器。" #: pgadmin/utils/exception.py:99 @@ -11252,8 +11273,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:584 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " -"the server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for the " +"server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" "无法创建游标,错误消息:服务器#{1}:{2}\n" @@ -11296,14 +11317,13 @@ msgstr "未连接到数据库服务器。" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1655 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " -"server process with PID {2}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " +"process with PID {2}\n" msgstr "从具有 PID {2} 的服务器进程接收的有效负载 \"{1}\" 异步通知 \"{0}\"\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1661 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " -"{1}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" msgstr "从具有 PID {1} 的服务器进程接收到的异步通知 \"{0}\"\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1755 @@ -11341,4 +11361,3 @@ msgstr "找不到指定的数据库。" #~ msgid "Import/export job failed." #~ msgstr "导入/导出作业失败。" -