diff --git a/web/pgadmin/messages.pot b/web/pgadmin/messages.pot index 076ff9232..e0211a52c 100644 --- a/web/pgadmin/messages.pot +++ b/web/pgadmin/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,12 +47,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "" @@ -186,31 +187,31 @@ msgstr "" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "" @@ -421,10 +422,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -448,13 +449,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "" @@ -705,12 +706,12 @@ msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -940,8 +941,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -969,98 +970,100 @@ msgstr "" msgid "Could not find the server group." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1068,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1106,85 +1109,86 @@ msgstr "" msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1238,7 +1242,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "" @@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1396,7 +1400,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1469,7 +1473,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1519,7 +1523,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1610,6 +1614,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1649,7 +1654,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1912,7 +1917,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2004,7 +2009,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2030,7 +2035,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2076,7 +2081,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2205,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2217,7 +2222,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "" @@ -2288,7 +2293,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2367,7 +2372,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "" @@ -2522,24 +2527,24 @@ msgstr "" msgid "Privileges" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "" @@ -2555,7 +2560,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2567,7 +2572,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "" @@ -2799,7 +2804,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "" @@ -2894,11 +2899,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -3581,7 +3586,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3627,9 +3632,9 @@ msgstr "" msgid "Trigger Functions" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "" @@ -4220,7 +4225,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "" @@ -4237,7 +4243,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "" @@ -4429,6 +4436,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "" @@ -5095,8 +5103,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5262,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5695,7 +5703,7 @@ msgid "Attach" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -6403,6 +6411,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "" @@ -6623,15 +6632,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6712,14 +6717,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter view code." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6742,67 +6747,64 @@ msgstr "" msgid "Database" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 msgid "Selected database is already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" @@ -6906,18 +6908,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "" @@ -6931,9 +6933,9 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " "the server and then reconnect." @@ -6941,11 +6943,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "" @@ -6962,7 +6965,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "" @@ -6977,77 +6980,77 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "" @@ -7119,12 +7122,12 @@ msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "" @@ -7133,22 +7136,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "" @@ -7290,7 +7293,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8019,10 +8022,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8135,7 +8138,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "" @@ -8495,7 +8498,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "" @@ -8534,7 +8537,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "" @@ -8689,284 +8692,283 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -msgid "Database is already connected." -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -msgid "Database is already disconnected." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 -msgid "Reload Configuration" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +msgid "Reload Configuration" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 msgid "" "Please select a server from the browser tree to reload the configuration " "files." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" "Please make sure to disconnect the server and update the new password in " "the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" "You have connected to a server version that is older than is supported by" " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" @@ -9197,7 +9199,11 @@ msgstr "" msgid "Dependents" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 @@ -9205,7 +9211,7 @@ msgstr "" msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 @@ -9213,41 +9219,40 @@ msgstr "" msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" "This will remove all the saved passwords. This will also remove " "established connections to the server and you may need to reconnect " "again. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9355,16 +9360,17 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "" @@ -9390,6 +9396,10 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "" @@ -9421,135 +9431,144 @@ msgstr "" msgid "Create - %s" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9557,18 +9576,18 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "" @@ -9583,7 +9602,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "" @@ -9627,6 +9646,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "" @@ -10210,7 +10230,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "" @@ -10294,7 +10314,7 @@ msgid "Total" msgstr "" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "" @@ -10399,95 +10419,266 @@ msgstr "" msgid "Invalid binary path." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" "Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " "background process '{1}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "error" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "fatal" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" @@ -10869,19 +11060,6 @@ msgstr "" msgid "Reset Layout" msgstr "" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "" - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "" @@ -10892,7 +11070,7 @@ msgid "" "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -10944,11 +11122,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "" @@ -10958,7 +11136,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "" @@ -11042,11 +11220,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "" @@ -11114,23 +11292,46 @@ msgstr "" msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "" @@ -11956,10 +12157,6 @@ msgstr "" msgid "Persistent Find" msgstr "" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr "" @@ -11968,10 +12165,6 @@ msgstr "" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "" @@ -12429,7 +12622,7 @@ msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 -#: pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "" @@ -13610,10 +13803,6 @@ msgid "" "the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" msgstr "" @@ -14358,8 +14547,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "" @@ -14380,155 +14569,147 @@ msgstr "" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " "continue?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" "Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " "lost." @@ -14579,67 +14760,67 @@ msgstr "" msgid "Tab settings" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" @@ -14670,94 +14851,94 @@ msgstr "" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" "Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " "the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " "connection - '{conn_id}'." msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" "{0}" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " "server process with PID {2}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " "{1}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "" diff --git a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo index 38d699592..ab7ffb22c 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 43d34373a..03acb375d 100644 --- a/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,19 +5,18 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pgAdmin4\n" +"Project-Id-Version: pgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: liborm85@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 15:42+0100\n" "Last-Translator: Libor M. \n" -"Language-Team: \n" "Language: cs\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: pgadmin/__init__.py:352 pgadmin/authenticate/internal.py:28 msgid "Incorrect username or password." @@ -49,12 +48,13 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "O %s" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "Verze" @@ -163,11 +163,10 @@ msgid "kerberos" msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 -msgid "" -"Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." +msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"Nelze použít ověřování pomocí protokolu Kerberos, protože nelze načíst modul " -"GSSAPI." +"Nelze použít ověřování pomocí protokolu Kerberos, protože nelze načíst " +"modul GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." @@ -193,31 +192,31 @@ msgstr "ldap" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "Chyba konfigurace LDAP: Nastavte heslo." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "Chyba při navazování na LDAP server." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "Chyba při spuštění protokolu TLS: {}\n" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "Chyba konfigurace LDAP: {}\n" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "Chyba konfigurace LDAP: Nastavte správný LDAP URI." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "Chyba konfigurace LDAP: Nastavte doménu vyhledávání." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "Nalezen více než jeden výsledek." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "Zadaného uživatele se nepodařilo najít." @@ -226,8 +225,8 @@ msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -"Pro přihlášení do pgAdmin je vyžadováno ID e-mailu. Aktualizujte prosím svůj " -"profil Oauth2." +"Pro přihlášení do pgAdmin je vyžadováno ID e-mailu. Aktualizujte prosím " +"svůj profil Oauth2." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:159 msgid "Please set the configuration parameters properly." @@ -269,11 +268,11 @@ msgstr "Uživatel nemá platný otisk generování OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based " -"One-Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" msgstr "" -"Zadejte kód zobrazený ve vaší ověřovací aplikaci pro TOTP (jednorázové heslo " -"založené na čase)" +"Zadejte kód zobrazený ve vaší ověřovací aplikaci pro TOTP (jednorázové " +"heslo založené na čase)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134 #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186 @@ -316,11 +315,10 @@ msgid "Failed to send the code to email." msgstr "Odeslání kódu na e-mail se nezdařilo." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 -msgid "" -"A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." +msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" -"Ověřovací kód byl odeslán na adresu {}. Zkontrolujte svůj e-mail a zadejte " -"kód." +"Ověřovací kód byl odeslán na adresu {}. Zkontrolujte svůj e-mail a " +"zadejte kód." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -349,11 +347,11 @@ msgstr "Poznámka" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:236 msgid "" -"This email address will only be used by the authentication purpose. It will " -"not update the user's email address." +"This email address will only be used by the authentication purpose. It " +"will not update the user's email address." msgstr "" -"Tato e-mailová adresa bude použita pouze pro účely ověření. Neaktualizuje e-" -"mailovou adresu uživatele." +"Tato e-mailová adresa bude použita pouze pro účely ověření. Neaktualizuje" +" e-mailovou adresu uživatele." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:267 msgid "Enter code here" @@ -394,7 +392,8 @@ msgstr "Zavřete dialog." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:333 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." msgstr "" -"Na tuto stránku nelze vstoupit, když je deaktivováno vícefaktorové ověřování." +"Na tuto stránku nelze vstoupit, když je deaktivováno vícefaktorové " +"ověřování." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:339 msgid "Complete the authentication process first" @@ -442,10 +441,10 @@ msgstr "Pokračovat" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -453,7 +452,7 @@ msgstr "Pokračovat" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -469,13 +468,13 @@ msgstr "Pokračovat" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" @@ -630,11 +629,11 @@ msgstr "Hlavní heslo nemůže být prázdné" #: pgadmin/browser/__init__.py:1233 msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact " -"the administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Váš účet je ověřen pomocí externího {} zdroje. Pokud potřebujete resetovat " -"své heslo, kontaktujte správce této služby." +"Váš účet je ověřen pomocí externího {} zdroje. Pokud potřebujete " +"resetovat své heslo, kontaktujte správce této služby." #: pgadmin/browser/__init__.py:1338 msgid "" @@ -658,11 +657,10 @@ msgid "Display" msgstr "Zobrazení" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35 -msgid "" -"If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" +msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou všechny sdílené servery ve stromu " -"prohlížeče skryty." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou všechny sdílené servery ve " +"stromu prohlížeče skryty." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43 msgid "Enable browser tree animation?" @@ -678,8 +676,8 @@ msgstr "Interval ukládání stavu stromu prohlížeče" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree " -"saving mechanism." +"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree" +" saving mechanism." msgstr "" "Interval ukládání stavu stromu prohlížeče v sekundách. Použijte -1 k " "deaktivaci mechanismu ukládání stromu." @@ -690,8 +688,8 @@ msgstr "Potvrdit zavření nebo obnovení" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." msgstr "" "Před pokračováním se ujistěte, že je zamýšleno uzavření nebo obnovení " "prohlížeče nebo karty prohlížeče." @@ -702,11 +700,11 @@ msgstr "Potvrzení před zavřením/resetem ve vlastnostech objektu" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for " -"an object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Potvrdit před zavřením nebo resetováním změn v dialogu vlastností objektu, " -"pokud se změny neuloží." +"Potvrdit před zavřením nebo resetováním změn v dialogu vlastností " +"objektu, pokud se změny neuloží." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" @@ -714,8 +712,8 @@ msgstr "Automatické rozbalení jediných potomků" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically " -"expand the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." msgstr "" "Pokud je uzel stromu rozbalen a má pouze jednoho podřízeného potomka, " "automaticky také rozbalte podřízený uzel." @@ -740,11 +738,11 @@ msgstr "Maximální počet řádků historie úloh" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " -"jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" msgstr "" -"Maximální počet řádků historie, které se mají zobrazit na kartě Statistika " -"pro úlohy pgAgent" +"Maximální počet řádků historie, které se mají zobrazit na kartě " +"Statistika pro úlohy pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:778 @@ -753,12 +751,12 @@ msgid "Key" msgstr "Klávesa" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -868,8 +866,8 @@ msgstr "Dynamická velikost karty" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " -"applicable for already opened tabs" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, karty budou mít plnou velikost podle " "názvu, bude se vztahovat také na již otevřené karty" @@ -881,13 +879,13 @@ msgstr "Název karty \"Dotazovací nástroj\"" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:546 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " -"title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %DATABASE%, %USERNAME% a %SERVER%. Můžete " -"použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého výběru. " -"Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %DATABASE%, %USERNAME% a %SERVER%. Můžete" +" použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého výběru." +" Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485 msgid "View/Edit data tab title" @@ -895,14 +893,15 @@ msgstr "Název karty \"Zobrazit/upravit data\"" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " -"%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their " -"choice. The blank title will be revert back to the default title with " -"placeholders." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME% a " -"%SERVER%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle " -"svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%" +" a %SERVER%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků " +"podle svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými " +"znaky." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498 msgid "Debugger tab title" @@ -912,12 +911,14 @@ msgstr "Název karty \"Ladění\"" #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " -"Users can provide any string with or without placeholders of their choice. " -"The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." msgstr "" -"Podporované zástupné znaky jsou %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% a %DATABASE%. " -"Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého " -"výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky." +"Podporované zástupné znaky jsou %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% a " +"%DATABASE%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků " +"podle svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými " +"znaky." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 @@ -970,9 +971,9 @@ msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -"Pro nastavení co otevřít na nové kartě prohlížeče pro daný modul vyberte ze " -"seznamu Dotazovací nástroj, Ladění, Porovnání schémat, ERD nástroj nebo PSQL " -"nástroj." +"Pro nastavení co otevřít na nové kartě prohlížeče pro daný modul vyberte " +"ze seznamu Dotazovací nástroj, Ladění, Porovnání schémat, ERD nástroj " +"nebo PSQL nástroj." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535 msgid "Select open new tab..." @@ -1001,8 +1002,8 @@ msgstr "Chybí požadované vlastnosti." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1031,19 +1032,19 @@ msgstr "Nebyl zadán žádný název skupiny serverů" msgid "Could not find the server group." msgstr "Nelze najít skupinu serverů." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "Servery" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Zadanou skupinu serverů s id# {0} nelze najít." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "Nelze najít server s id# {0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -1051,80 +1052,82 @@ msgstr "" "Zadaný server nebyl nalezen.\n" "Má uživatel oprávnění k přístupu na server?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "Server byl odstraněn" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "Požadovaný server nelze najít." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "název" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Název/adresa hostitele" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Údržbová databáze" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL režim" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "Role" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "Adresa hostitele není platná" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "Žádné parametry nebyly změněny." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' není povoleno měnit, když je připojen server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1132,7 +1135,7 @@ msgstr "'{0}' není povoleno měnit, když je připojen server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1170,11 +1173,11 @@ msgstr "'{0}' není povoleno měnit, když je připojen server." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Požadovaný parametr ({}) nebyl nalezen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "Není platná adresa hostitele" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1184,74 +1187,75 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "Server nemá aktivní připojení pro generování statistik." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Zadejte podrobnosti pro připojení k serveru" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "Server připojen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Server nelze odpojit." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "Server byl odpojen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Nelze znovu načíst konfiguraci serveru." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Konfigurace serveru byla znovu načtena." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Vytvořen pojmenovaný bod obnovy: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "Vytvoření pojmenovaného bodu obnovení se nezdařilo ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Nebyly nalezeny požadované parametry." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla nejsou stejná." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "Chybné heslo." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "Přehrávání WAL pozastaveno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "Připojte server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "Uložené heslo bylo úspěšně vymazáno." @@ -1262,11 +1266,11 @@ msgstr "Cesta k EDB Advanced Server" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Cesta ke složce obsahující obslužné programy EDB Advanced Server (pg_dump, " -"pg_restore, atd.)." +"Cesta ke složce obsahující obslužné programy EDB Advanced Server " +"(pg_dump, pg_restore, atd.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1279,8 +1283,8 @@ msgstr "Cesta k PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" "Cesta ke složce obsahující obslužné programy PostgreSQL (pg_dump, " "pg_restore, atd.)." @@ -1309,7 +1313,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "Databáze" @@ -1345,7 +1349,7 @@ msgstr "Databázi nelze smazat." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1417,8 +1421,7 @@ msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypová #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:711 msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node." -msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování uzlu." +msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:49 msgid "Cast" @@ -1468,7 +1471,7 @@ msgstr "Přetypování..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1541,7 +1544,7 @@ msgstr "Přetypování..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1591,7 +1594,7 @@ msgstr "Název" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1636,7 +1639,7 @@ msgstr "Název" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1682,6 +1685,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1721,7 +1725,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr "Cílový typ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr "Trigger události..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2102,7 +2106,7 @@ msgstr "Trigger události..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2148,7 +2152,7 @@ msgstr "Povoleno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2277,7 +2281,7 @@ msgstr "Bezpečnostní štítky" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2289,7 +2293,7 @@ msgstr "Bezpečnostní štítky" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" @@ -2360,7 +2364,7 @@ msgstr "Rozšíření..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2439,7 +2443,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "Zadaný cizí server nelze najít." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "Zadaný cizí server nebyl nalezen.\n" @@ -2594,24 +2598,24 @@ msgstr "Možnosti" msgid "Privileges" msgstr "Oprávnění" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "Mapování uživatelů" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "Zadané mapování uživatelů se nepodařilo najít." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "Zadaná mapování uživatelů nelze najít." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "Zadané mapování uživatelů nebylo nalezeno.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "Mapování uživatele odstraněno" @@ -2627,7 +2631,7 @@ msgstr "Mapování uživatele..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2639,7 +2643,7 @@ msgstr "Mapování uživatele..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -2826,13 +2830,13 @@ msgstr "Pouze tabulky" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant " -"tables (if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." msgstr "" -"Pokud je před názvem tabulky zadáno POUZE (ONLY), bude do publikace přidána " -"pouze tato tabulka. Pokud POUZE (ONLY) není zadáno, přidá se tabulka a " -"všechny její následující potomky (jsou-li nějaké)." +"Pokud je před názvem tabulky zadáno POUZE (ONLY), bude do publikace " +"přidána pouze tato tabulka. Pokud POUZE (ONLY) není zadáno, přidá se " +"tabulka a všechny její následující potomky (jsou-li nějaké)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:344 @@ -2849,7 +2853,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:520 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:1035 @@ -2868,7 +2873,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database. It may have been removed by " "another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Může být odstraněn jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Může být odstraněn jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:719 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -2879,7 +2885,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schéma odstraněno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definice je neúplná." @@ -2889,7 +2895,8 @@ msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" -"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem." +"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným " +"uživatelem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.js:30 @@ -2975,11 +2982,11 @@ msgstr "Operátor řazení" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" @@ -3109,11 +3116,11 @@ msgstr "Porovnávání" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:478 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." -msgstr "" -"Definice je neúplná. Zadejte Národní prostředí NEBO Kopírovat prostředí NEBO " +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " "LC_TYPE/LC_COLLATE." +msgstr "" +"Definice je neúplná. Zadejte Národní prostředí NEBO Kopírovat prostředí " +"NEBO LC_TYPE/LC_COLLATE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:569 msgid "Collation dropped" @@ -3438,10 +3445,10 @@ msgstr "" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:936 -msgid "" -"Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení uzlu." +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení " +"uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:53 msgid "FTS Configuration" @@ -3559,7 +3566,8 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor.\n" +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor." +"\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:880 @@ -3649,7 +3657,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:758 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu uzlu." +"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu " +"uzlu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" @@ -3678,7 +3687,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "Funkce pro Lexize" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3724,9 +3733,9 @@ msgstr "Procedury" msgid "Trigger Functions" msgstr "Funkce triggerů" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "Funkci..." @@ -4144,8 +4153,7 @@ msgstr "Hlavička" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:129 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." -msgstr "" -"Aktualizace definice záhlaví balíčku může odstranit jeho existující tělo." +msgstr "Aktualizace definice záhlaví balíčku může odstranit jeho existující tělo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:131 @@ -4245,14 +4253,14 @@ msgstr "Ve vlastnictví (OWNED BY)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:166 msgid "" "The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " -"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the " -"sequence will be automatically dropped as well. The specified table must " -"have the same owner and be in the same schema as the sequence." +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" "Volba Ve vlastnictví (OWNED BY) způsobí, že sekvence bude přidružena ke " -"konkrétnímu sloupci tabulky, takže pokud je tento sloupec (nebo celá jeho " -"tabulka) zrušen, sekvence bude také automaticky zrušena. Zadaná tabulka musí " -"mít stejného vlastníka a musí být ve stejném schématu jako sekvence." +"konkrétnímu sloupci tabulky, takže pokud je tento sloupec (nebo celá jeho" +" tabulka) zrušen, sekvence bude také automaticky zrušena. Zadaná tabulka " +"musí mít stejného vlastníka a musí být ve stejném schématu jako sekvence." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:254 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:646 @@ -4322,7 +4330,8 @@ msgstr "Nenastaveno" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -4339,7 +4348,8 @@ msgstr "Ano" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -4487,8 +4497,8 @@ msgstr "Tabulka vyprázdněna" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2037 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please " -"try again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" "Tabulka je aktuálně uzamčena a operaci nelze dokončit. Zkuste to znovu " @@ -4534,6 +4544,7 @@ msgstr "Desetinných míst" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" @@ -5236,8 +5247,8 @@ msgstr "Index nelze najít v tabulce." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5403,7 +5414,7 @@ msgstr "Povolit všechny" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5565,8 +5576,7 @@ msgstr "Sloupec: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:354 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:910 msgid "User can select any column from the list of available columns." -msgstr "" -"Uživatel si může vybrat libovolný sloupec ze seznamu dostupných sloupců." +msgstr "Uživatel si může vybrat libovolný sloupec ze seznamu dostupných sloupců." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:356 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:912 @@ -5586,13 +5596,13 @@ msgstr "Příklad: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:360 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:916 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Řekněme, že chceme vytvořit dělenou tabulku pro sloupec 'datum_slev' za rok, " -"která má datový typ 'date/timestamp', pak musíme jako klíč oddílu zadat " -"výraz jako 'extract(YEAR from datum_slev)'." +"Řekněme, že chceme vytvořit dělenou tabulku pro sloupec 'datum_slev' za " +"rok, která má datový typ 'date/timestamp', pak musíme jako klíč oddílu " +"zadat výraz jako 'extract(YEAR from datum_slev)'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:934 @@ -5607,8 +5617,8 @@ msgstr "Vytvořit tabulku: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:949 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" "Uživatel může při vytváření nové dělené tabulky vytvářet více oddílů. " "Přepínač operace je v tomto scénáři deaktivován." @@ -5621,8 +5631,8 @@ msgstr "Upravit existující tabulku: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:952 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user " -"can select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" "Uživatel může vytvořit/připojit/odpojit více oddílů. V operaci připojení " "může uživatel vybrat tabulku ze seznamu vhodných tabulek, které mají být " @@ -5650,11 +5660,11 @@ msgstr "Pole Od/Do/V: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:402 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:958 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. " -"For more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" -"Pole Od/Do/V: Hodnoty pro tato pole musí být uváděny s apostrofem ('). Pro " -"více než jednu hodnotu klíče oddílu musíte oddělit čárkou (,)." +"Pole Od/Do/V: Hodnoty pro tato pole musí být uváděny s apostrofem ('). " +"Pro více než jednu hodnotu klíče oddílu musíte oddělit čárkou (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:404 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:960 @@ -5664,11 +5674,12 @@ msgstr "Příklad Od/Do: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:961 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys " -"of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" -"Povoleno pro oddíl rozsahu. Zvažte dělenou tabulku s více klíči typu celé " -"číslo (INTEGER), pak by hodnoty měly být specifikovány jako '100', '200'." +"Povoleno pro oddíl rozsahu. Zvažte dělenou tabulku s více klíči typu celé" +" číslo (INTEGER), pak by hodnoty měly být specifikovány jako '100', " +"'200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963 @@ -5681,8 +5692,8 @@ msgid "" "Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " "with single quote." msgstr "" -"Povoleno pro seznam oddílu. Hodnoty musí být odděleny čárkou (,) a uváděny s " -"apostrofem (')." +"Povoleno pro seznam oddílu. Hodnoty musí být odděleny čárkou (,) a " +"uváděny s apostrofem (')." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:966 @@ -5766,18 +5777,18 @@ msgstr "Použitím: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:112 msgid "" "This expression will be added to queries that refer to the table if row " -"level security is enabled. Rows for which the expression returns true will " -"be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not " -"be visible to the user (in a SELECT), and will not be available for " -"modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently suppressed; no " -"error is reported." +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." msgstr "" "Tento výraz bude přidán do dotazů, které odkazují na tabulku, pokud je " -"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Řádky pro které se vrací pravda (true) " -"budou viditelné. Žádné řádky, pro které výraz vrací nepravda (false) nebo " -"prázdné (null), nebudou pro uživatele viditelné (v SELECT) a nebudou k " -"dispozici pro úpravy (v UPDATE nebo DELETE). Takové řádky jsou tiše " -"potlačeny; není hlášena žádná chyba." +"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Řádky pro které se vrací pravda " +"(true) budou viditelné. Žádné řádky, pro které výraz vrací nepravda " +"(false) nebo prázdné (null), nebudou pro uživatele viditelné (v SELECT) a" +" nebudou k dispozici pro úpravy (v UPDATE nebo DELETE). Takové řádky jsou" +" tiše potlačeny; není hlášena žádná chyba." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 msgid "With check: " @@ -5785,17 +5796,18 @@ msgstr "S kontrolou: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:115 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table " -"if row level security is enabled. Only rows for which the expression " -"evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression " -"evaluates to false or null for any of the records inserted or any of the " -"records that result from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." msgstr "" -"Tento výraz bude použit v dotazech INSERT a UPDATE proti tabulce, pokud je " -"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Povoleny budou pouze řádky, pro které " -"bude výraz vyhodnocen jako pravda (true). Chyba bude vyvolána, pokud bude " -"výraz vyhodnocen jako nepravda (false) nebo prázdné (null) u všech vložených " -"záznamů nebo u všech záznamů, které jsou výsledkem aktualizace." +"Tento výraz bude použit v dotazech INSERT a UPDATE proti tabulce, pokud " +"je povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Povoleny budou pouze řádky, pro " +"které bude výraz vyhodnocen jako pravda (true). Chyba bude vyvolána, " +"pokud bude výraz vyhodnocen jako nepravda (false) nebo prázdné (null) u " +"všech vložených záznamů nebo u všech záznamů, které jsou výsledkem " +"aktualizace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:37 @@ -5864,7 +5876,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Připojit" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -5974,9 +5986,10 @@ msgid "" "default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " "modified by other users" msgstr "" -"Zkontrolujte, zda existují nějaké zásady. Pokud pro danou tabulku neexistuje " -"žádná zásada, použije se výchozí zásada odmítnutí, což znamená, že žádné " -"řádky nejsou viditelné nebo mohou být upraveny jinými uživateli." +"Zkontrolujte, zda existují nějaké zásady. Pokud pro danou tabulku " +"neexistuje žádná zásada, použije se výchozí zásada odmítnutí, což " +"znamená, že žádné řádky nejsou viditelné nebo mohou být upraveny jinými " +"uživateli." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:618 msgid "Force RLS Policy?" @@ -6575,6 +6588,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "Typ zarovnání" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "Typ úložiště" @@ -6736,10 +6750,11 @@ msgid "" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" "\n" -"-- Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu.\n" +"-- Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu." +"\n" "-- To může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty,\n" -"-- nebo může dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny " -"tak,\n" +"-- nebo může dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny" +" tak,\n" "-- aby zohledňovaly změny.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2194 @@ -6802,15 +6817,11 @@ msgstr "Ze stromu vyberte server nebo podřízený uzel." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6842,11 +6853,11 @@ msgstr "Parametr" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:150 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It " -"may result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" -"Aktualizace definice odstraní a znovu vytvoří materializovaný pohled. Může " -"to vést ke ztrátě informací o závislých objektech." +"Aktualizace definice odstraní a znovu vytvoří materializovaný pohled. " +"Může to vést ke ztrátě informací o závislých objektech." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:94 @@ -6877,14 +6888,14 @@ msgstr "Kaskádovitě" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:175 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. " -"This may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause " -"procedural functions to fail if they are not modified to take account of the " -"changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." msgstr "" -"Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu. To " -"může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty, nebo může " -"dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny tak, aby " +"Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu. To" +" může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty, nebo může" +" dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny tak, aby " "zohledňovaly změny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:223 @@ -6897,14 +6908,14 @@ msgstr "Chcete pokračovat?" msgid "Please enter view code." msgstr "Zadejte kód pohledu." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "Velikost dočasných souborů" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6927,67 +6938,64 @@ msgstr "Velikost dočasných souborů" msgid "Database" msgstr "Databáze" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "Databázi..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "Připojit k databázi..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 msgid "Selected database is already connected." msgstr "Vybraná databáze je již připojena." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "Odpojit od databáze..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "Vybraná databáze je již odpojena." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "Vygenerovat E-R diagram" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "Připojení ztraceno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "Chcete se znovu připojit k databázi?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "Odpojit od databáze" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "Opravdu chcete odpojit databázi - %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "Připojeno k databázi." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "Připojení k databázi" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "Databáze je již připojena." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "Chyba: Objekt nebyl nalezen - %s." @@ -7026,16 +7034,16 @@ msgstr "Omezení schématu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:206 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" "Poznámka: Změny v omezení schématu vyžadují, aby byl uzel Schéma v " "prohlížeči obnoven, než budou zobrazeny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:216 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction " -"take effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." msgstr "Obnovte uzel Schéma, aby se změny omezení schématu projevily." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54 @@ -7082,8 +7090,8 @@ msgid "" "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " "whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" -"Určuje, zda by se odběr měl aktivně replikovat nebo zda by mělo být pouze " -"nastaveno, ale ještě nespuštěno." +"Určuje, zda by se odběr měl aktivně replikovat nebo zda by mělo být pouze" +" nastaveno, ale ještě nespuštěno." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:166 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 @@ -7095,18 +7103,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "Připojení" @@ -7120,23 +7128,24 @@ msgstr "Zkontrolovat připojení" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." msgstr "" -"Chcete-li použít změny konfigurace připojení, odpojte se od serveru a znovu " -"se připojte." +"Chcete-li použít změny konfigurace připojení, odpojte se od serveru a " +"znovu se připojte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -7153,7 +7162,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "Kliknutím na tlačítko obnovit získáte publikace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "SSL režim" @@ -7168,77 +7177,77 @@ msgstr "SSL režim" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "Dovoleno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "Upřednostňováno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "Vyžadováno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "Ověření certifikátu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "Plné ověření certifikátu (včetně názvu)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "Klientský certifikát" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "Klíč klientského certifikátu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "Kořenový certifikát" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Seznam zneplatněných certifikátů" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "SSL komprese" @@ -7253,8 +7262,8 @@ msgid "" "Specifies whether the existing data in the publications that are being " "subscribed to should be copied once the replication starts." msgstr "" -"Určuje, zda by měla být po spuštění replikace zkopírována existující data v " -"publikacích, které odebíráte." +"Určuje, zda by měla být po spuštění replikace zkopírována existující data" +" v publikacích, které odebíráte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:320 msgid "Create slot?" @@ -7264,11 +7273,12 @@ msgstr "Vytvořit slot" msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " "publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " -"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." msgstr "" -"Určuje, zda by měl příkaz vytvořit replikační slot na vydavatele. Toto pole " -"bude deaktivováno a nastaveno na hodnotu Ne, pokud se odběr připojí ke " -"stejné databázi. Jinak volání CREATE SUBSCRIPTION přestane reagovat." +"Určuje, zda by měl příkaz vytvořit replikační slot na vydavatele. Toto " +"pole bude deaktivováno a nastaveno na hodnotu Ne, pokud se odběr připojí " +"ke stejné databázi. Jinak volání CREATE SUBSCRIPTION přestane reagovat." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:337 msgid "Refresh publication?" @@ -7284,13 +7294,13 @@ msgstr "Připojit" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:353 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " "create_slot and copy_data to false." msgstr "" "Určuje, zda se má CREATE SUBSCRIPTION vůbec připojit k vydavateli. " -"Nastavením na Ne změníte výchozí hodnoty enabled, create_slot a copy_data na " -"Ne." +"Nastavením na Ne změníte výchozí hodnoty enabled, create_slot a copy_data" +" na Ne." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:357 msgid "Slot name" @@ -7298,8 +7308,8 @@ msgstr "Název slotu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name " -"of the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." msgstr "" "Název replikačního slotu, který se má použít. Výchozí chování je použít " "název oběru pro název slotu." @@ -7310,8 +7320,8 @@ msgstr "Synchronní schválení (COMMIT)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." msgstr "" "Hodnota tohoto parametru přepíše nastavení synchronous_commit. Výchozí " "hodnota je vypnuto." @@ -7321,12 +7331,12 @@ msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "Název hostitele nebo adresa musí být zadána." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "Uživatelské jméno musí být zadáno." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "Port musí být zadán." @@ -7335,22 +7345,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "Publikace musí být vybrána." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "Hostitel pro SSH tunel musí být zadán." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "Port pro SSH tunel musí být zadán." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "Uživatelské jméno pro SSH tunel musí být zadáno." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "Soubor s identitou pro SSH tunel musí být zadán." @@ -7492,7 +7502,7 @@ msgstr "Plán..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8072,13 +8082,13 @@ msgid "" "e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " "Minutes list box." msgstr "" -"např. Chcete-li spustit po 5 minutách každou hodinu, jednoduše vyberte '05' " -"v Minuty." +"např. Chcete-li spustit po 5 minutách každou hodinu, jednoduše vyberte " +"'05' v Minuty." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control " -"the schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." msgstr "" "Hodnoty z více než jednoho pole mohou být specifikovány za účelem další " "kontroly plánu." @@ -8088,18 +8098,18 @@ msgid "" "e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " "click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." msgstr "" -"např. Chcete-li spustit každé pondělí a čtvrtek v 12:05 a 14:05, klikněte na " -"minutu 05, hodiny 12 a 14 a dny pondělí a čtvrtek." +"např. Chcete-li spustit každé pondělí a čtvrtek v 12:05 a 14:05, klikněte" +" na minutu 05, hodiny 12 a 14 a dny pondělí a čtvrtek." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last " -"Day option. This matches the last day of the month, whether it happens to be " -"the 28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" -"Pro větší flexibilitu obsahuje seznam Dny v měsíci navíc možnost 'poslední " -"den'. To odpovídá poslednímu dni v měsíci, ať už se jedná o 28., 29., 30. " -"nebo 31. den." +"Pro větší flexibilitu obsahuje seznam Dny v měsíci navíc možnost " +"'poslední den'. To odpovídá poslednímu dni v měsíci, ať už se jedná o " +"28., 29., 30. nebo 31. den." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" @@ -8161,10 +8171,9 @@ msgstr "Třída práce" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the " -"way the job runs." -msgstr "" -"Vyberte třídu pro kategorizaci úkolu. Tato volba neovlivní průběh úlohy." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." +msgstr "Vyberte třídu pro kategorizaci úkolu. Tato volba neovlivní průběh úlohy." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:78 @@ -8173,12 +8182,13 @@ msgstr "Hostitelský agent" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:80 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only " -"that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." msgstr "" "Zadejte název hostitele počítače, na kterém běží pgAgent, pokud chcete " -"zajistit, aby tuto úlohu spustil pouze počítač. Pokud může hostitel spustit " -"úlohu, ponechte prázdné." +"zajistit, aby tuto úlohu spustil pouze počítač. Pokud může hostitel " +"spustit úlohu, ponechte prázdné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:84 msgid "Created" @@ -8233,10 +8243,10 @@ msgstr "Krok úlohy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8303,24 +8313,25 @@ msgstr "Připojovací řetězec" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:144 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal " -"sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, " -"surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and " -"backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and " -"\\.
For more information, please see the documentation on libpq connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." msgstr "" -"Zadejte řetězec připojení pro vzdálený databázový server. Každé nastavení " -"parametrů je ve tvaru klíčové slovo = hodnota. Mezery kolem znaménka " +"Zadejte řetězec připojení pro vzdálený databázový server. Každé nastavení" +" parametrů je ve tvaru klíčové slovo = hodnota. Mezery kolem znaménka " "rovnosti jsou volitelné. Chcete-li napsat prázdnou hodnotu nebo hodnotu " "obsahující mezery, ohraničte ji jednoduchými uvozovkami ('), např. " "klicove_slovo = 'nejaka hodnota'. Jednotlivé uvozovky a zpětná lomítka v " -"hodnotě musí být zakončena zpětným lomítkem, tj. ' a \\.
Další informace " -"naleznete v dokumentaci k řetězcům připojení " -"libpq." +"hodnotě musí být zakončena zpětným lomítkem, tj. ' a \\.
Další " +"informace naleznete v dokumentaci k řetězcům připojení libpq." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:170 msgid "Please select a database." @@ -8360,7 +8371,7 @@ msgstr "Stav" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "Spuštěno v" @@ -8446,7 +8457,8 @@ msgstr "Limit připojení musí být celé číslo nebo -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:294 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8470,8 +8482,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:312 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8494,8 +8506,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující pole " -"objektů JSON v následujícím formátu:\n" +"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující " +"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" " role: [rolename],\n" @@ -8519,8 +8531,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:353 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in " -"the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8544,8 +8556,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8594,7 +8606,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:411 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8604,7 +8617,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON v následujícím\n" +"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON v následujícím" +"\n" "formátu:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8616,7 +8630,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:426 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8717,8 +8732,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu aktualizace předány jako " -"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" +"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu aktualizace předány " +"jako pole objektů JSON v následujícím formátu:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" " database: nebo null,\n" @@ -8863,7 +8878,7 @@ msgstr "Změna přiřazení/odstranění vlastnictví..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -8872,8 +8887,8 @@ msgid "" "Change the ownership or\n" "drop the database objects owned by a database role" msgstr "" -"Změňte vlastnictví nebo odstraňte databázové objekty vlastněné databázovou " -"rolí" +"Změňte vlastnictví nebo odstraňte databázové objekty vlastněné " +"databázovou rolí" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:188 msgid "Reassign objects to" @@ -8889,11 +8904,12 @@ msgstr "Kaskádově" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:308 msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " -"objects, and in turn all objects that depend on those objects" +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" +" objects, and in turn all objects that depend on those objects" msgstr "" -"Poznámka: CASCADE automaticky odstraní objekty, které závisí na ovlivněných " -"objektech, a následně všechny objekty, které na těchto objektech závisí" +"Poznámka: CASCADE automaticky odstraní objekty, které závisí na " +"ovlivněných objektech, a následně všechny objekty, které na těchto " +"objektech závisí" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:312 msgid "From database" @@ -8906,7 +8922,7 @@ msgstr "Cílová databáze, na které bude operace provedena" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" @@ -9010,8 +9026,7 @@ msgstr "Členství" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201 msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION." -msgstr "" -"Zaškrtněte políčko pro role, které mají být zahrnuty WITH ADMIN OPTION." +msgstr "Zaškrtněte políčko pro role, které mají být zahrnuty WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201 @@ -9062,31 +9077,32 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "Musí být uvedeny bezpečností štítky." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "Server..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "Připojit k serveru" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -msgid "Database is already connected." -msgstr "Databáze je již připojena." - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" -msgstr "Odpojit od serveru" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -msgid "Database is already disconnected." -msgstr "Databáze je již odpojena." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Reload Configuration" msgstr "Znovu načíst konfiguraci" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 msgid "" "Please select a server from the browser tree to reload the configuration " "files." @@ -9094,268 +9110,266 @@ msgstr "" "Pro znovu načtení konfiguračních souborů, vyberte ze stromu prohlížeče " "server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Přidat pojmenovaný bod obnovy..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 -msgid "" -"Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 +msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "" "Vyberte libovolný server ze stromu prohlížeče a přidejte pojmenovaný bod " "obnovení." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "Změnit heslo..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "Chcete-li umožnit změnu hesla, připojte server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "Pozastavit přehrávání WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode " -"to Pause Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, " -"abyste pozastavili přehrávání WAL." +"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu " +"obnovení, abyste pozastavili přehrávání WAL." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "Pokračovat v přehrávání WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode " -"to Resume Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, " -"abyste obnovili přehrávání WAL." +"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu " +"obnovení, abyste obnovili přehrávání WAL." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "Smazat uložené heslo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "Smazat heslo SSH tunelu" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "Heslo SSH tunelu se pro vybraný server není uloženo." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "Odpojit od serveru" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" -msgstr "Opravdu se chcete odpojit od serveru %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "Znovu načíst nastavení serveru" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "Opravdu chcete načíst nastavení serveru do %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "Zadejte název bodu obnovy, který chcete přidat" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "Zadejte platný název." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "Název bodu obnovy" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "Aktuální heslo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "Nové heslo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "Potvrdit heslo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " -"pgpass file before performing any other operation" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " +"the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -"Před provedením jakékoli jiné operace se ujistěte, že jste odpojili server a " -"aktualizovali nové heslo v souboru pgpass" +"Před provedením jakékoli jiné operace se ujistěte, že jste odpojili " +"server a aktualizovali nové heslo v souboru pgpass" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "Smazat uložené heslo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "Opravdu chcete smazat uložené heslo pro server %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "Smazat heslo SSH tunelu" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server " -"%s?" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " +"server %s?" msgstr "Opravdu chcete smazat uložené heslo SSH tunelu pro serve r%s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "Připojeno k serveru." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "Připojení k serveru" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by " -"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. " -"Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" +"You have connected to a server version that is older than is supported by" +" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " +"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" "Varování: Tato verze serveru již není podporována pgAdminem. To může " "způsobit nefunkčnost či neočekávané chování." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "Skupina" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "Vlastník sdíleného serveru" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "Typ serveru" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "Připojeno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "Barva pozadí" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "Barva písma" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "Ihned připojit" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "Sdílené" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "Ověřování pomocí protokolu Kerberos" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "GSS autentizováno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "GSS šifrováno" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "Uložit heslo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "Služba" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "Použít SSH tunelování" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH tunelování" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "Hostitel pro tunel" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "Port pro tunel" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "Soubor s identitou" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "Adresa hostitele" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "Omezení databáze" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "Soubor s heslem" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "Časový limit připojení (sekundy)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "Musí být zadán název hostitele, adresa nebo služba." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Adresa hostitele musí být platná adresa IPv4 nebo IPv6." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -"Název hostitele musí být platný název hostitele nebo adresa IPv4 nebo IPv6." +"Název hostitele musí být platný název hostitele nebo adresa IPv4 nebo " +"IPv6." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:156 @@ -9392,7 +9406,8 @@ msgstr "Informace o tabulkovém prostoru se nepodařilo najít." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" msgstr "" -"Tabulkový prostor byl úspěšně vytvořen, nastavení parametru se nezdařilo: {0}" +"Tabulkový prostor byl úspěšně vytvořen, nastavení parametru se nezdařilo:" +" {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" @@ -9423,7 +9438,8 @@ msgstr "Umístění" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" -"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - \"{1}\"" +"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " +"\"{1}\"" msgstr "Zadejte heslo pro uživatele '{0}' pro připojení serveru - \"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8 @@ -9438,9 +9454,11 @@ msgstr "Uložit heslo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5 msgid "" -"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server \"{1}\"" +"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server " +"\"{1}\"" msgstr "" -"Heslo SSH tunelu pro soubor s identitou '{0}' pro připojení k serveru \"{1}\"" +"Heslo SSH tunelu pro soubor s identitou '{0}' pro připojení k serveru " +"\"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7 msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" @@ -9448,12 +9466,10 @@ msgstr "Heslo SSH tunelu pro uživatele '{0}' pro připojení k serveru \"{1}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28 msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\"" -msgstr "" -"Heslo databázového serveru pro uživatele pro připojení k serveru \"{0}\"" +msgstr "Heslo databázového serveru pro uživatele pro připojení k serveru \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30 -msgid "" -"Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" +msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "" "Heslo databázového serveru pro uživatele '{0}' pro připojení k serveru " "\"{1}\"" @@ -9588,7 +9604,11 @@ msgstr "Závislosti" msgid "Dependents" msgstr "Závisející" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 @@ -9596,7 +9616,7 @@ msgstr "Závisející" msgid "View Data" msgstr "Zobrazit data" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 @@ -9604,43 +9624,42 @@ msgstr "Zobrazit data" msgid "Filtered Rows" msgstr "Vyfiltrované řádky" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "Nebyl vybrán žádný objekt" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "Hlavní heslo" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "Reset hlavního hesla" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " -"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish " -"to continue?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove " +"established connections to the server and you may need to reconnect " +"again. Do you wish to continue?" msgstr "" "Toto smaže všechna uložená hesla a také odstraníte navázaná připojení k " "serveru a možná bude nutné se znovu připojit. Přejete si pokračovat?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "Opravdu chcete zavřít prohlížeč %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "DOPORUČENÉ STRÁNKY" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Při načítání podrobností pro uzel došlo k chybě." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9723,11 +9742,11 @@ msgstr "Vyberte alespoň jeden objekt, který chcete odstranit." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:468 msgid "" -"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the objects " -"that depend on them?" +"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the " +"objects that depend on them?" msgstr "" -"Opravdu chcete odstranit všechny vybrané objekty a všechny objekty, které na " -"nich závisí?" +"Opravdu chcete odstranit všechny vybrané objekty a všechny objekty, které" +" na nich závisí?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:469 msgid "DROP CASCADE multiple objects?" @@ -9750,16 +9769,17 @@ msgstr "Chyba při odstraňování %s" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -9773,10 +9793,11 @@ msgstr "Doplňující informace" #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:82 msgid "" -"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is invalid." +"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is " +"invalid." msgstr "" -"pgAdmin resetoval rozložení uživatelského rozhraní, protože dříve uložené " -"rozložení je neplatné." +"pgAdmin resetoval rozložení uživatelského rozhraní, protože dříve uložené" +" rozložení je neplatné." #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:166 msgid "Failed to save the lock layout setting." @@ -9786,6 +9807,10 @@ msgstr "Nastavení zámku rozvržení se nepodařilo uložit." msgid "No menu available for this object." msgstr "Pro tento objekt není k dispozici žádná nabídka." +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." @@ -9809,8 +9834,7 @@ msgid "Please wait while we fetch information ..." msgstr "Čekejte, než se načtou informace..." #: pgadmin/browser/static/js/node.js:669 -msgid "" -"Please wait while we fetch information about the node from the server..." +msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..." msgstr "Počkejte, než se načtou informace o uzlu ze serveru..." #: pgadmin/browser/static/js/node.js:897 @@ -9818,137 +9842,148 @@ msgstr "Počkejte, než se načtou informace o uzlu ze serveru..." msgid "Create - %s" msgstr "Vytvořit - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete přestat upravovat vlastnosti %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s " -"\"%s\"?" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " +"%s \"%s\"?" msgstr "" -"Opravdu chcete resetovat aktuální změny a znovu otevřít panel pro %s \"%s\"?" +"Opravdu chcete resetovat aktuální změny a znovu otevřít panel pro %s " +"\"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "Probíhá úprava?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend on " -"it?" +"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " +"on it?" msgstr "" -"Opravdu chcete odstranit %s \"%s\" a všechny objekty, které na něm závisejí?" +"Opravdu chcete odstranit %s \"%s\" a všechny objekty, které na něm " +"závisejí?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "Odstranit kaskádově (DROP CASCADE) %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" nelze odstranit." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete odstranit %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "Odstranit %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "Opravdu chcete odstranit %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "Odstranit %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "%s \"%s\" nemůže být odstraněno." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "Chyba při odstraňování %s: \"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "SQL nápověda pro tento typ objektu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "Při ukládání vlastností došlo k chybě" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "Nápověda k tomuto dialogu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Zrušit změny tohoto objektu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Resetuje pole v tomto dialogu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete resetovat?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9956,18 +9991,18 @@ msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete resetovat?" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "Uložit tento objekt." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete dialog zavřít?" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "Označit vše" @@ -9982,7 +10017,7 @@ msgstr "Odznačit vše" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "Vyberte položku..." @@ -10026,6 +10061,7 @@ msgid "Back" msgstr "Zpět" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "Další" @@ -10079,32 +10115,33 @@ msgid "" " {1}, which is either deprecated or not supported by\n" " pgAdmin 4." msgstr "" -"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze {1}, který je buď zastaralý, nebo není podporován pgAdminem 4." +"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze " +"{1}, který je buď zastaralý, nebo není podporován " +"pgAdminem 4." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6 msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin " -"may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser " -"may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" +" may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser" +" may\n" " not be fixed." msgstr "" -"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze {1}, se kterou pgAdmin nebyl testován. pgAdmin nemusí fungovat podle " -"očekávání a případné problémy hlášené při používání tohoto prohlížeče nemusí " -"být vyřešeny." +"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako {0} verze " +"{1}, se kterou pgAdmin nebyl testován. pgAdmin nemusí " +"fungovat podle očekávání a případné problémy hlášené při používání tohoto" +" prohlížeče nemusí být vyřešeny." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to see " -"the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to " +"see the\n" " supported browsers." msgstr "" -"Podporované prohlížeče naleznete na stránce FAQ." +"Podporované prohlížeče naleznete na stránce FAQ." #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 msgid "Loading {0} v{1}..." @@ -10162,14 +10199,14 @@ msgstr "Úspěšně odhlášeno." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is " -"{2}." +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" +" is {2}." msgstr "Momentálně používáte verzi {0} z {1}, ale aktuální verze je {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 msgid "" -"Please click here " -"for more information." +"Please click here for more information." msgstr "" "Další informace získáte kliknutím zde." @@ -10295,8 +10332,8 @@ msgstr "Zobrazit aktivitu" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:133 msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou se na panelech zobrazovat tabulky " -"aktivit." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou se na panelech zobrazovat " +"tabulky aktivit." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:139 msgid "Show graph data points?" @@ -10305,8 +10342,8 @@ msgstr "Zobrazit datové body grafu" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:141 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body viditelné na řádcích " -"grafu." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body viditelné na řádcích" +" grafu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:147 msgid "Show mouse hover tooltip?" @@ -10314,11 +10351,11 @@ msgstr "Zobrazit popisek při najetí myši" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:149 msgid "" -"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving " -"the data point details" +"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " +"giving the data point details" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, zobrazí se nápověda na ukazateli myši na " -"grafických řádcích s údaji o datových bodech" +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, zobrazí se nápověda na ukazateli myši " +"na grafických řádcích s údaji o datových bodech" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:156 msgid "Long running query thresholds" @@ -10329,8 +10366,8 @@ msgid "" "Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " "queries on the dashboard." msgstr "" -"Nastavte varovnou a výstražnou prahovou hodnotu, abyste zvýraznili dlouho " -"trvající dotazy na přehledu." +"Nastavte varovnou a výstražnou prahovou hodnotu, abyste zvýraznili dlouho" +" trvající dotazy na přehledu." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:212 msgid "Please connect to the selected {0} to view the table." @@ -10359,7 +10396,8 @@ msgstr "Při vykreslování grafu došlo k chybě." #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51 #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:211 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been " +"closed." msgstr "Není připojení k serveru nebo připojení k serveru bylo ukončeno." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:295 @@ -10599,12 +10637,14 @@ msgstr "Relace je již v nečinném stavu." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1269 msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query." msgstr "" -"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována ke zrušení dotazu jiného uživatele." +"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována ke zrušení dotazu jiného " +"uživatele." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1271 msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query." msgstr "" -"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována k přerušení dotazu jiného uživatele." +"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována k přerušení dotazu jiného " +"uživatele." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:5 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:6 @@ -10630,7 +10670,7 @@ msgstr "Připravené transakce" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "Vyhledat" @@ -10662,15 +10702,15 @@ msgstr "Otevřený software" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:69 msgid "" "pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " -"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an " -"SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " -"designed to answer the needs of developers, DBAs and system administrators " -"alike." +"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" +" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " +"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " +"administrators alike." msgstr "" -"pgAdmin je otevřený nástroj pro administraci a správu PostgreSQL databází. " -"Obsahuje grafické administrační rozhraní, dotazovací nástroj SQL, debugger " -"procedurálních kódů a mnoho dalšího. Tento nástroj je navržen tak, aby " -"odpovídal potřebám vývojářů, DBA i správců systému." +"pgAdmin je otevřený nástroj pro administraci a správu PostgreSQL " +"databází. Obsahuje grafické administrační rozhraní, dotazovací nástroj " +"SQL, debugger procedurálních kódů a mnoho dalšího. Tento nástroj je " +"navržen tak, aby odpovídal potřebám vývojářů, DBA i správců systému." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:78 msgid "Quick Links" @@ -10718,7 +10758,7 @@ msgid "Total" msgstr "Celkem" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "Aktivní" @@ -10780,11 +10820,11 @@ msgstr "Cesta k nápovědě PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:60 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the " -"major.minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" +" major.minor version number." msgstr "" -"Cesta k dokumentaci PostgreSQL. $VERSION$ bude nahrazeno číslem major.minor " -"verze." +"Cesta k dokumentaci PostgreSQL. $VERSION$ bude nahrazeno číslem " +"major.minor verze." #: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:358 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 @@ -10817,105 +10857,278 @@ msgstr "Témata" #: pgadmin/misc/__init__.py:93 msgid "" -"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the theme" +"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the " +"theme" msgstr "K použití tématu je třeba aktualizace. Níže je náhled tématu" #: pgadmin/misc/__init__.py:220 msgid "Invalid binary path." msgstr "Neplatná cesta." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "Nelze najít proces se zadaným ID." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "Proces již byl zahájen." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "Proces již byl dokončen a nelze jej restartovat." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "Stav procesu na pozadí '{0}' nelze načíst." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" -"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the background " -"process '{1}'" +"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " +"background process '{1}'" msgstr "" -"Server s ID '{0}' je buď odebrán, nebo neexistuje pro proces na pozadí '{1}'" +"Server s ID '{0}' je buď odebrán, nebo neexistuje pro proces na pozadí " +"'{1}'" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "Proces na pozadí nelze ukončit '{0}'" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 #, fuzzy msgid "error" msgstr "error" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 #, fuzzy msgid "fatal" msgstr "fatal" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "Začal" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "Běžící..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "Ukončeno uživatelem." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "Úspěšně dokončeno." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "Selhalo (návratový kód: %s)." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "Ukončování procesu..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "Více informací..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "Zastavit proces" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "Sledování procesu - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "Načítání protokolu procesu..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "Doba běhu" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "Tuto adresu URL nelze volat přímo." + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "Potvrdit heslo" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "Pro vybraný objekt nejsou k dispozici žádné informace o závislostech." @@ -11297,8 +11510,8 @@ msgstr "Vyžadováno obnovení" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:639 msgid "" -"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the " -"page now?" +"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" +" page now?" msgstr "" "Pro použití tématu je vyžadována aktualizace stránky. Přejete si stránku " "nyní aktualizovat?" @@ -11307,19 +11520,6 @@ msgstr "" msgid "Reset Layout" msgstr "Reset rozvržení" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "Tuto adresu URL nelze volat přímo." - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "Reset rozvržení" @@ -11329,10 +11529,10 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the " "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "" -"Opravdu chcete obnovit aktuální rozvržení? To způsobí, že se aplikace znovu " -"načte a všechna neuložená data budou ztracena." +"Opravdu chcete obnovit aktuální rozvržení? To způsobí, že se aplikace " +"znovu načte a všechna neuložená data budou ztracena." -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "Připojení k serveru pgAdmin bylo ztraceno" @@ -11376,22 +11576,22 @@ msgstr "Ověřit obslužné programy" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1245 msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -"utilities can be found for the corresponding database server version. The " -"default path will be used for server versions that do not have a path " -"specified." +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " +"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " +"version. The default path will be used for server versions that do not " +"have a path specified." msgstr "" -"Zadejte adresář, ve kterém lze najít nástroje psql, pg_dump, pg_dumpall a " -"pg_restore pro odpovídající verzi databázového serveru. Výchozí cesta bude " -"použita pro verze serveru, které nemají zadanou cestu." +"Zadejte adresář, ve kterém lze najít nástroje psql, pg_dump, pg_dumpall a" +" pg_restore pro odpovídající verzi databázového serveru. Výchozí cesta " +"bude použita pro verze serveru, které nemají zadanou cestu." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "Žádné aktualizace." @@ -11401,7 +11601,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "Náhled není k dispozici..." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "Bez barvy" @@ -11485,19 +11685,17 @@ msgstr "Ověřit cestu" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "Nepodařilo se ověřit cestu." -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "funkční klávesa" #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:197 -msgid "" -"An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." -msgstr "" -"Došlo k neočekávané chybě - zkontrolujte, zda jste přihlášeni do aplikace." +msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." +msgstr "Došlo k neočekávané chybě - zkontrolujte, zda jste přihlášeni do aplikace." #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:209 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:53 @@ -11550,34 +11748,57 @@ msgstr "%s v %s" #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:122 #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:44 msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using " -"this utility." +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " +"using this utility." msgstr "" -"Pomocí tohoto nástroje nelze zálohovat ani obnovit databáze se znaky '=' v " -"názvu." +"Pomocí tohoto nástroje nelze zálohovat ani obnovit databáze se znaky '=' " +"v názvu." #: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:82 #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:61 msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "Ze stromu prohlížeče vyberte server nebo podřízený uzel." -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "Nahradit" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "Nahradit vše" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "SQL editor" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "Vyberte soubor" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "Vyberte barvu" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "INTERNÍ CHYBA SERVERU" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "Spojení ztraceno" @@ -11744,16 +11965,15 @@ msgstr "Data" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:130 #, python-format msgid "" -"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " -"process with PID %s" +"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server" +" process with PID %s" msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"%s\" s daty \"%s\" bylo přijato z procesu serveru s " -"PID %s" +"Asynchronní oznámení \"%s\" s daty \"%s\" bylo přijato z procesu serveru " +"s PID %s" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:133 #, python-format -msgid "" -"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %s" +msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %s" msgstr "Asynchronní oznámení \"%s\" bylo přijato z procesu serveru s PID %s" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:38 @@ -11932,7 +12152,8 @@ msgid "" "Enter the email address for the user account you wish to recover the " "password for:" msgstr "" -"Zadejte e-mailovou adresu uživatelského účtu, pro který chcete obnovit heslo:" +"Zadejte e-mailovou adresu uživatelského účtu, pro který chcete obnovit " +"heslo:" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14 msgid "Forget Password Form" @@ -12034,8 +12255,8 @@ msgid "" "Please select any server from the browser tree to take Backup of global " "objects." msgstr "" -"Chcete-li provést zálohu globálních objektů, vyberte ze stromu prohlížeče " -"libovolný server." +"Chcete-li provést zálohu globálních objektů, vyberte ze stromu prohlížeče" +" libovolný server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:88 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 @@ -12046,14 +12267,14 @@ msgstr "Zálohovat server..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:118 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "" -"Chcete-li provést zálohování serveru, vyberte ze stromu prohlížeče libovolný " -"server." +"Chcete-li provést zálohování serveru, vyberte ze stromu prohlížeče " +"libovolný server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "" -"Please select any database or schema or table from the browser tree to take " -"Backup." +"Please select any database or schema or table from the browser tree to " +"take Backup." msgstr "" "Chcete-li provést zálohování, vyberte ze stromu prohlížeče libovolnou " "databázi, schéma nebo tabulku." @@ -12270,9 +12491,11 @@ msgstr "Zadejte název souboru." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " +"format" msgstr "" -"Budou zálohovány pouze globální objekty pro celou databázi ve formátu PROSTÝ" +"Budou zálohovány pouze globální objekty pro celou databázi ve formátu " +"PROSTÝ" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:130 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." @@ -12370,8 +12593,8 @@ msgid "" "main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " "pgAdmin session." msgstr "" -"Povolte vyskakovacím oknům tohoto webu provést požadovanou akci. Pokud je " -"hlavní okno pgAdmin zavřeno, zavřete toto okno a otevřete novou relaci " +"Povolte vyskakovacím oknům tohoto webu provést požadovanou akci. Pokud je" +" hlavní okno pgAdmin zavřeno, zavřete toto okno a otevřete novou relaci " "pgAdmin." #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:53 @@ -12418,10 +12641,6 @@ msgstr " (Ctrl+Shift+G)" msgid "Persistent Find" msgstr "Trvalé hledání" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "Nahradit" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr " (Cmd+Option+F)" @@ -12430,10 +12649,6 @@ msgstr " (Cmd+Option+F)" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr " (Ctrl+Shift+F)" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "Nahradit vše" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "Jít na (Alt+G)" @@ -12638,10 +12853,9 @@ msgstr "Nelze ladit zabalené funkce EDB Advanced Server." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:472 msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " -"debugged." -msgstr "" -"Cíl 'edbspl' s variadickým argumentem není podporován a nelze jej odladit." +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " +"be debugged." +msgstr "Cíl 'edbspl' s variadickým argumentem není podporován a nelze jej odladit." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562 @@ -12650,8 +12864,8 @@ msgstr "V této databázi se nepodařilo najít rozšíření pldbgapi." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:569 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in " -"this database." +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " +"in this database." msgstr "" "Rozšíření pro ladění není povoleno. Vytvořte rozšíření pldbgapi v této " "databázi." @@ -12671,12 +12885,12 @@ msgstr "Nelze načíst informace o ladicím rozšíření." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:762 msgid "" "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " -"database server for indirect debugging." +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " +"the database server for indirect debugging." msgstr "" "Rozšíření ladění není povolen. Přidejte rozšíření do nastavení " -"shared_preload_library v souboru postgresql.conf a restartujte databázový " -"server pro nepřímé ladění." +"shared_preload_library v souboru postgresql.conf a restartujte databázový" +" server pro nepřímé ladění." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:782 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -12899,7 +13113,7 @@ msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "Při spuštění ladicího naslouchání došlo k chybě." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 -#: pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "Nebylo připojeno k serveru nebo připojení k serveru bylo uzavřeno." @@ -12931,8 +13145,8 @@ msgstr "Časový limit" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1881 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:823 msgid "" -"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and " -"login again." +"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and" +" login again." msgstr "Relace vypršela kvůli nečinnosti. Zavřete okno a přihlaste se znovu." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1895 @@ -13138,20 +13352,21 @@ msgstr "Projekt byl úspěšně uložen." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:569 msgid "" -"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin " -"4.\n" +"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin" +" 4.\n" msgstr "" "-- Tento skript byl vygenerován pomocí betaverze nástroje na tvorbu E-R " "diagramů v pgAdmin 4.\\n\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:570 msgid "" -"-- Please log an issue at https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/" -"issues/new if you find any bugs, including reproduction steps.\n" +"-- Please log an issue at " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find " +"any bugs, including reproduction steps.\n" msgstr "" -"-- Přihlaste se prosím k problému na adrese https://redmine.postgresql.org/" -"projects/pgadmin4/issues/new, pokud najdete nějaké chyby, včetně kroků " -"reprodukce\n" +"-- Přihlaste se prosím k problému na adrese " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new, pokud " +"najdete nějaké chyby, včetně kroků reprodukce\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:579 msgid "Preparing the SQL..." @@ -13248,11 +13463,11 @@ msgstr "Správce oprávnění" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:368 msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." msgstr "" -"Níže uvedený SQL kód bude spuštěn na databázovém serveru k udělení vybraných " -"oprávnění. Proces dokončete kliknutím na Dokončit." +"Níže uvedený SQL kód bude spuštěn na databázovém serveru k udělení " +"vybraných oprávnění. Proces dokončete kliknutím na Dokončit." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 @@ -13261,8 +13476,8 @@ msgstr "Správce oprávnění..." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 msgid "" -"Please select any database, schema or schema objects from the browser tree " -"to access Grant Wizard Tool." +"Please select any database, schema or schema objects from the browser " +"tree to access Grant Wizard Tool." msgstr "" "Chcete-li získat přístup k nástroji Správce oprávnění, vyberte ze stromu " "prohlížeče libovolnou databázi, schéma nebo objekty schématu." @@ -13275,8 +13490,7 @@ msgstr "Import/Export" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})" -msgstr "" -"Kopírování dat tabulky '{0}.{1}' v databázi '{2}' a serveru ({3}: {4})" +msgstr "Kopírování dat tabulky '{0}.{1}' v databázi '{2}' a serveru ({3}: {4})" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136 msgid "Import - " @@ -13336,14 +13550,15 @@ msgstr "text" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:131 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " -"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. " -"This must be a single one-byte character. This option is not allowed when " -"using binary format." +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " +"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " +"format. This must be a single one-byte character. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Určuje znak, který odděluje sloupce v každém řádku souboru. Výchozí je znak " -"tabulátoru v textovém formátu, čárka ve formátu CSV. Musí to být jeden " -"jednobajtový znak. Tato volba není povolena při použití binárního formátu." +"Určuje znak, který odděluje sloupce v každém řádku souboru. Výchozí je " +"znak tabulátoru v textovém formátu, čárka ve formátu CSV. Musí to být " +"jeden jednobajtový znak. Tato volba není povolena při použití binárního " +"formátu." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:134 msgid "Quote" @@ -13351,13 +13566,13 @@ msgstr "Uvození textu" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:147 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " -"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This " -"option is allowed only when using CSV format." +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " +"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " +"This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Určuje znak nabídky, který se použije při uvozování datové hodnoty. Výchozí " -"hodnota jsou dvojité uvozovky. Musí to být jeden jednobajtový znak. Tato " -"možnost je povolena pouze při použití formátu CSV." +"Určuje znak nabídky, který se použije při uvozování datové hodnoty. " +"Výchozí hodnota jsou dvojité uvozovky. Musí to být jeden jednobajtový " +"znak. Tato možnost je povolena pouze při použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:150 msgid "Escape" @@ -13366,15 +13581,16 @@ msgstr "Uvození speciálních znaků" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:163 msgid "" "Specifies the character that should appear before a data character that " -"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that " -"the quoting character is doubled if it appears in the data). This must be a " -"single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." +"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " +"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " +"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " +"using CSV format." msgstr "" "Určuje znak, který by se měl objevit před datovým znakem, který odpovídá " "hodnotě 'Uvození textu'. Výchozí hodnota je stejná jako hodnota 'Uvození " -"textu' (takže znak uvození se zdvojnásobí, pokud se objeví v datech). Musí " -"to být jeden jednobajtový znak. Tato možnost je povolena pouze při použití " -"formátu CSV." +"textu' (takže znak uvození se zdvojnásobí, pokud se objeví v datech). " +"Musí to být jeden jednobajtový znak. Tato možnost je povolena pouze při " +"použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:212 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:41 @@ -13400,8 +13616,8 @@ msgstr "Sloupce pro export..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:243 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, " -"all columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," +" all columns of the table will be copied." msgstr "" "Volitelný seznam sloupců, které mají být zkopírovány. Pokud není uveden " "žádný seznam sloupců, zkopírují se všechny sloupce tabulky." @@ -13413,16 +13629,17 @@ msgstr "Reprezentace NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:253 msgid "" "Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " -"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. " -"You might prefer an empty string even in text format for cases where you " -"don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " +"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." +" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" +" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " "allowed when using binary format." msgstr "" -"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu. Výchozí hodnota je " -"\\N (zpětné lomítko-N) v textovém formátu a prázdný řádek bez uvozovek ve " -"formátu CSV. Můžete dávat přednost prázdnému řetězci i v textovém formátu " -"pro případy, kdy nechcete rozlišovat nulové hodnoty od prázdných řetězců. " -"Tato volba není povolena při použití binárního formátu." +"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu. Výchozí hodnota" +" je \\N (zpětné lomítko-N) v textovém formátu a prázdný řádek bez " +"uvozovek ve formátu CSV. Můžete dávat přednost prázdnému řetězci i v " +"textovém formátu pro případy, kdy nechcete rozlišovat nulové hodnoty od " +"prázdných řetězců. Tato volba není povolena při použití binárního " +"formátu." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:256 msgid "Not null columns" @@ -13435,16 +13652,16 @@ msgstr "Nenulové sloupce..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:268 msgid "" "Do not match the specified column values against the null string. In the " -"default case where the null string is empty, this means that empty values " -"will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they are " -"not quoted. This option is allowed only in import, and only when using CSV " -"format." +"default case where the null string is empty, this means that empty values" +" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " +"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " +"using CSV format." msgstr "" -"Nejsou stejné zadané hodnoty sloupců oproti nulovému řetězci. Ve výchozím " -"případě, kde je nulový řetězec prázdný, to znamená, že prázdné hodnoty se " -"budou načítat jako řetězce nulové délky, nikoli jako nulové hodnoty, i když " -"nejsou uvozeny. Tato možnost je povolena pouze při importu a pouze při " -"použití formátu CSV." +"Nejsou stejné zadané hodnoty sloupců oproti nulovému řetězci. Ve výchozím" +" případě, kde je nulový řetězec prázdný, to znamená, že prázdné hodnoty " +"se budou načítat jako řetězce nulové délky, nikoli jako nulové hodnoty, i" +" když nejsou uvozeny. Tato možnost je povolena pouze při importu a pouze " +"při použití formátu CSV." #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:218 @@ -13484,8 +13701,8 @@ msgid "" "The existing server groups and servers were removed, and the selected " "servers were imported successfully." msgstr "" -"Stávající skupiny serverů a servery byly odstraněny a vybrané servery byly " -"úspěšně importovány." +"Stávající skupiny serverů a servery byly odstraněny a vybrané servery " +"byly úspěšně importovány." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:114 msgid "Import Servers" @@ -13591,7 +13808,8 @@ msgstr "Údržba..." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:83 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "" -"Chcete-li provést údržbu, vyberte libovolnou databázi ze stromu prohlížeče." +"Chcete-li provést údržbu, vyberte libovolnou databázi ze stromu " +"prohlížeče." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:159 msgid "Maintenance error" @@ -13599,11 +13817,11 @@ msgstr "Chyba údržby" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:160 msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot " -"be maintained using this utility." +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " +"cannot be maintained using this utility." msgstr "" -"Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo. Pomocí tohoto nástroje nelze udržovat " -"databáze se znaky '=' v názvu." +"Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo. Pomocí tohoto nástroje nelze " +"udržovat databáze se znaky '=' v názvu." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:62 @@ -13632,8 +13850,8 @@ msgid "" "Connection terminated, To create new connection please open another psql " "tool." msgstr "" -"Připojení ukončeno. Chcete-li vytvořit nové připojení, otevřete jiný nástroj " -"psql." +"Připojení ukončeno. Chcete-li vytvořit nové připojení, otevřete jiný " +"nástroj psql." #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:500 msgid "Invalid session.\r\n" @@ -13685,11 +13903,10 @@ msgid "Restore..." msgstr "Obnovit..." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:62 -msgid "" -"Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." +msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "" -"Chcete-li obnovit data, vyberte ze stromu prohlížeče jakékoli schéma nebo " -"tabulku." +"Chcete-li obnovit data, vyberte ze stromu prohlížeče jakékoli schéma nebo" +" tabulku." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 msgid "Restore Error" @@ -13740,8 +13957,9 @@ msgid "" "If set to True, then the Schema Diff tool ignores the whitespaces while " "comparing the string objects. Whitespace includes space, tabs, and CRLF" msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Porovnání schémat ignoruje mezery " -"při porovnávání řetězcových objektů. Zahrnuje mezeru, tabulátory a CRLF" +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Porovnání schémat ignoruje " +"mezery při porovnávání řetězcových objektů. Zahrnuje mezeru, tabulátory a" +" CRLF" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93 msgid "Ignore owner" @@ -13749,8 +13967,8 @@ msgstr "Ignorovat vlastníka" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 msgid "" -"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while comparing " -"the objects." +"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while " +"comparing the objects." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Porovnání schémat ignoruje " "vlastníka při porovnávání objektů." @@ -13777,11 +13995,11 @@ msgstr "Server(y) byly odpojeny." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:720 msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB " -"Postgres Advanced Server." +"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " +"EDB Postgres Advanced Server." msgstr "" -"Porovnání schémat nepodporuje srovnání mezi Postgres Serverem a EDB Postgres " -"Advanced Serverem." +"Porovnání schémat nepodporuje srovnání mezi Postgres Serverem a EDB " +"Postgres Advanced Serverem." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:734 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." @@ -13885,15 +14103,13 @@ msgid "Schema compare error" msgstr "Chyba porovnání schémat" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:230 -msgid "" -"-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" -msgstr "" -"-- Tento skript byl vygenerován pomocí Porovnání schémat v pgAdmin 4.\n" +msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" +msgstr "-- Tento skript byl vygenerován pomocí Porovnání schémat v pgAdmin 4.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:231 msgid "" -"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the " -"objects is not very sophisticated \n" +"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " +"the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" "-- U obousměrných závislostí není pořadí, ve kterém Porovnání schémat " "objekty zapisuje, příliš sofistikované \n" @@ -13907,8 +14123,7 @@ msgstr "" "použijí ve správném pořadí.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:233 -msgid "" -"-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" +msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" msgstr "-- Nahlaste problém pro jakékoli selhání v reprodukčních krocích.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:276 @@ -13959,16 +14174,16 @@ msgstr "Vyberte schéma..." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:846 msgid "" -"Database Compare: Select the server and database for the " -"source and target and Click Compare." +"Database Compare: Select the server and database for the" +" source and target and Click Compare." msgstr "" -"Porovnání databáze: Vyberte server a databázi pro zdroj a " -"cíl a klikněte Porovnat." +"Porovnání databáze: Vyberte server a databázi pro zdroj " +"a cíl a klikněte Porovnat." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:847 msgid "" -"
Schema Compare: Select the server, database and schema " -"for the source and target and Click Compare." +"
Schema Compare: Select the server, database and " +"schema for the source and target and Click Compare." msgstr "" "
Porovnání schématu: Vyberte server a databázi pro " "zdroj a cíl a klikněte Porovnat." @@ -13978,8 +14193,8 @@ msgid "" "
Note: The dependencies will not be resolved in the " "Schema comparison." msgstr "" -"
Poznámka: Závislosti nebudou při porovnání schématu " -"vyřešeny." +"
Poznámka: Závislosti nebudou při porovnání schématu" +" vyřešeny." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:887 msgid "Failed to connect the database." @@ -14031,11 +14246,11 @@ msgstr "Cesta prohlížeče" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:284 #, python-format msgid "" -"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." +"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." msgstr "" -"V prohlížeči jsou zakázány objekty %s. Můžete je povolit v dialogu předvoleb." +"V prohlížeči jsou zakázány objekty %s. Můžete je povolit v dialogu předvoleb." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:296 msgid "Locating..." @@ -14151,16 +14366,12 @@ msgstr "Chyba při načítání panelu" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:443 msgid "" -"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset the " -"layout (File > Reset Layout) for the better user experience." +"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset " +"the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" "Při načítání panelů se něco pokazilo. Nezapomeňte resetovat rozvržení " "(Soubor > Reset rozvržení) pro lepší uživatelský dojem." -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "SQL editor" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" msgstr "Upravitelný sloupec" @@ -14194,11 +14405,11 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat historii?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2178 msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions for " -"this database." +"This will remove all of your query history from this and other sessions " +"for this database." msgstr "" -"Tímto se odstraní veškerá historie vašich dotazů z této a dalších relací pro " -"tuto databázi." +"Tímto se odstraní veškerá historie vašich dotazů z této a dalších relací " +"pro tuto databázi." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2454 msgid "Change connection" @@ -14214,11 +14425,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2578 msgid "" -"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the server " -"is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." +"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the " +"server is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." msgstr "" -"Okno prohlížeče pgAdmin bylo uzavřeno a připojení k serveru bylo ztraceno. " -"Zavřete toto okno a otevřete novou relaci pgAdmin." +"Okno prohlížeče pgAdmin bylo uzavřeno a připojení k serveru bylo " +"ztraceno. Zavřete toto okno a otevřete novou relaci pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2714 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2716 @@ -14241,7 +14452,8 @@ msgstr "⁃ Pokud bylo spojení nečinné, mohlo být nuceně odpojeno." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2784 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -"⁃ Možná došlo k restartování aplikačního serveru nebo databázového serveru." +"⁃ Možná došlo k restartování aplikačního serveru nebo databázového " +"serveru." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2786 msgid "⁃ The user session may have timed out." @@ -14259,8 +14471,8 @@ msgstr "Chyba při načítání SQL pro skript - %s." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3096 msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard " -"the changes?" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " +"discard the changes?" msgstr "Data byla změněna, ale nebyla uložena. Opravdu chcete změny zahodit?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3155 @@ -14283,7 +14495,8 @@ msgstr "Ovlivněno %s řádků." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3678 msgid "" -"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" operation" +"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" " +"operation" msgstr "" "Tento dotaz byl vygenerován programem pgAdmin jako součást operace " "\"Zobrazit/upravit data\"" @@ -14303,8 +14516,8 @@ msgstr "Data byla úspěšně uložena." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4011 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -"Automatické schvalování je vypnuto. Stále musíte schválit (COMMIT) změny v " -"databázi." +"Automatické schvalování je vypnuto. Stále musíte schválit (COMMIT) změny " +"v databázi." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4018 #, python-format @@ -14316,15 +14529,14 @@ msgid "" "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "active; previous queries are unaffected." msgstr "" -"Ukládání změn dat bylo vráceno zpět (ROLLBACK), ale aktuální transakce je " -"stále aktivní; předchozí dotazy nejsou ovlivněny." +"Ukládání změn dat bylo vráceno zpět (ROLLBACK), ale aktuální transakce je" +" stále aktivní; předchozí dotazy nejsou ovlivněny." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4050 -msgid "" -"This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" +msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgstr "" -"Tento dotaz byl vygenerován aplikací pgAdmin jako součást operace \"Uložit " -"data\"" +"Tento dotaz byl vygenerován aplikací pgAdmin jako součást operace " +"\"Uložit data\"" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4232 msgid "Loading the file..." @@ -14423,7 +14635,8 @@ msgid "" "The current transaction has been rolled back because the server was " "disconnected." msgstr "" -"Aktuální transakce byla vrácena zpět (ROLLBACK), protože server byl odpojen." +"Aktuální transakce byla vrácena zpět (ROLLBACK), protože server byl " +"odpojen." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 msgid "The session is idle and there is no current transaction." @@ -14475,14 +14688,15 @@ msgstr "Vypršení časového limitu oznamovače dotazů" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:28 msgid "" -"The length of time to display the query info notifier after execution has " -"completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays it " -"until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the number of " -"seconds specified." +"The length of time to display the query info notifier after execution has" +" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays" +" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the " +"number of seconds specified." msgstr "" -"Doba, po které se má zobrazovat oznamovač informací o dotazu po dokončení " -"provádění. Hodnota -1 deaktivuje oznamovač a hodnota 0 jej zobrazí, dokud " -"neklikne. Hodnoty větší než 0 zobrazují oznamovač na zadaný počet sekund." +"Doba, po které se má zobrazovat oznamovač informací o dotazu po dokončení" +" provádění. Hodnota -1 deaktivuje oznamovač a hodnota 0 jej zobrazí, " +"dokud neklikne. Hodnoty větší než 0 zobrazují oznamovač na zadaný počet " +"sekund." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:39 msgid "Verbose output?" @@ -14526,11 +14740,11 @@ msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dotazu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:93 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool " -"exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " +"tool exit." msgstr "" -"Určuje, zda se má uživatel vyzvat k uložení neuloženého dotazu při ukončení " -"nástroje dotazu." +"Určuje, zda se má uživatel vyzvat k uložení neuloženého dotazu při " +"ukončení nástroje dotazu." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:101 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" @@ -14539,13 +14753,13 @@ msgstr "Seřadit výsledky zobrazení dat podle sloupců primárních klíčů" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:104 msgid "" "If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " -"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the " -"First/Last 100 Rows options, data is always sorted." +"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " +"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, data vrácená při použití možnosti " -"Zobrazit/upravit data - Všechny řádky budou ve výchozím nastavení seřazeny " -"podle sloupců primárních klíčů. Při použití možností Prvních/Posledních 100 " -"řádků jsou data vždy seřazena." +"Zobrazit/upravit data - Všechny řádky budou ve výchozím nastavení " +"seřazeny podle sloupců primárních klíčů. Při použití možností " +"Prvních/Posledních 100 řádků jsou data vždy seřazena." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:112 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" @@ -14553,8 +14767,8 @@ msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dat" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:114 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid " -"exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" +" exit." msgstr "" "Určuje, zda vyzvat uživatele k uložení neuložených dat na výstupu datové " "mřížky." @@ -14577,8 +14791,7 @@ msgstr "Zkopírovat SQL z hlavního okna do dotazovacího nástroje" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:136 msgid "Specifies whether or not to copy SQL to query tool from main window." -msgstr "" -"Určuje, zda se má zkopírovat SQL do dotazovacího nástroje z hlavního okna." +msgstr "Určuje, zda se má zkopírovat SQL do dotazovacího nástroje z hlavního okna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:144 msgid "Plain text mode?" @@ -14587,11 +14800,12 @@ msgstr "Režim prostého textu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:146 msgid "" "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." +"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +"files." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, klíčová slova nebudou zvýrazněna a " -"skrývání částí kódu bude zakázáno. Režim prostého textu zlepší výkon editoru " -"s velkými soubory." +"skrývání částí kódu bude zakázáno. Režim prostého textu zlepší výkon " +"editoru s velkými soubory." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:155 msgid "Code folding?" @@ -14599,13 +14813,13 @@ msgstr "Skrývání částí kódu" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:157 msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect " -"as code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve " -"editor performance with large files." +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " +"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " +"improve editor performance with large files." msgstr "" -"Povolit nebo zakázat skrývání částí kódu. V režimu prostého textu to nebude " -"mít žádný účinek, protože skrývání částí kódu je v tomto režimu vždy " -"zakázáno. Zakázání zlepší výkon editoru s velkými soubory." +"Povolit nebo zakázat skrývání částí kódu. V režimu prostého textu to " +"nebude mít žádný účinek, protože skrývání částí kódu je v tomto režimu " +"vždy zakázáno. Zakázání zlepší výkon editoru s velkými soubory." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:166 msgid "Line wrapping?" @@ -14664,9 +14878,9 @@ msgstr "Nahradit nulovou hodnotu hodnotou" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query " -"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null " -"value, with quotes if desired." +"Specifies the string that represents a null value while downloading query" +" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" +" value, with quotes if desired." msgstr "" "Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu při stahování " "výsledků dotazu jako CSV. Můžete zadat libovolný řetězec, který bude " @@ -14698,14 +14912,15 @@ msgstr "Název sloupce" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:288 msgid "" -"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the " -"data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', " -"the column will be sized to the widest of the data type or column name." +"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " +"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " +"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " +"name." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na 'Data sloupce', budou se datové sloupce automaticky " -"zvětšovat na maximální šířku dat ve sloupci načtených v první dávce. Pokud " -"je nastaveno na 'Název sloupce', bude velikost sloupce nastavena na nejširší " -"z datového typu nebo názvu sloupce." +"Pokud je nastaveno na 'Data sloupce', budou se datové sloupce automaticky" +" zvětšovat na maximální šířku dat ve sloupci načtených v první dávce. " +"Pokud je nastaveno na 'Název sloupce', bude velikost sloupce nastavena na" +" nejširší z datového typu nebo názvu sloupce." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:299 msgid "Maximum column width" @@ -14713,11 +14928,11 @@ msgstr "Maximální šířka sloupce" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:301 msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' " -"is set to 'Column data'." +"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " +"' is set to 'Column data'." msgstr "" -"Zadejte maximální šířku sloupce in pixelech, když 'Velikost sloupců podle' " -"je nastaveno na 'Data sloupce'." +"Zadejte maximální šířku sloupce in pixelech, když 'Velikost sloupců " +"podle' je nastaveno na 'Data sloupce'." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:309 msgid "Font size" @@ -14725,16 +14940,17 @@ msgstr "Velikost písma" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified " -"is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For " -"example, to increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to " -"reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " +"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " +"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" +" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " +"maximum 10." msgstr "" "Velikost písma, která se použije pro textová pole a editory SQL. Zadaná " -"hodnota je v jednotkách \"em\", ve kterých 1 je výchozí relativní velikost " -"písma. Například pro zvětšení velikosti písma o 20 procent použijte hodnotu " -"1.2, nebo pro snížení o 20 procent použijte hodnotu 0.8. Minimálně 0.1, " -"maximálně 10." +"hodnota je v jednotkách \"em\", ve kterých 1 je výchozí relativní " +"velikost písma. Například pro zvětšení velikosti písma o 20 procent " +"použijte hodnotu 1.2, nebo pro snížení o 20 procent použijte hodnotu 0.8." +" Minimálně 0.1, maximálně 10." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:324 msgid "Connection status" @@ -14742,8 +14958,8 @@ msgstr "Stav připojení" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " -"transaction status." +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " +"and transaction status." msgstr "" "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, Dotazovací nástroj bude sledovat a " "zobrazit stav připojení a transakce." @@ -14842,10 +15058,11 @@ msgstr "Automatické dokončení" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:678 msgid "" -"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." +"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " +"completion." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou klíčová slova zobrazována velkými " -"písmeny pro automatické dokončení." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou klíčová slova zobrazována " +"velkými písmeny pro automatické dokončení." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:720 msgid "Keyword case" @@ -14903,8 +15120,8 @@ msgid "" "If set to True, the indentations of the statements are changed, and " "statements are aligned by keywords." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, odsazení příkazů se změní a příkazy se " -"zarovnají podle klíčových slov." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, odsazení příkazů se změní a příkazy se" +" zarovnají podle klíčových slov." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768 msgid "Spaces around operators?" @@ -14923,8 +15140,8 @@ msgstr "Zápis čárky jako první" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used." msgstr "" -"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, použije se pro názvy sloupců zápis čárky " -"jako první." +"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, použije se pro názvy sloupců zápis " +"čárky jako první." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Wrap after N characters" @@ -14935,8 +15152,8 @@ msgid "" "The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If " "zero, it puts every item in the list on its own line." msgstr "" -"Limit sloupce (v znacích) pro obtékání seznamů oddělených čárkami. Pokud je " -"nula, umístí každou položku v seznamu na svůj vlastní řádek." +"Limit sloupce (v znacích) pro obtékání seznamů oddělených čárkami. Pokud " +"je nula, umístí každou položku v seznamu na svůj vlastní řádek." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:793 msgid "Tab size" @@ -14952,11 +15169,11 @@ msgstr "Použít mezery" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:806 msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key " -"or auto-indent are used." +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " +"key or auto-indent are used." msgstr "" -"Určuje, zda se mají při použití klávesy tabulátoru nebo automatické odsazení " -"vložit mezery místo tabulátorů." +"Určuje, zda se mají při použití klávesy tabulátoru nebo automatické " +"odsazení vložit mezery místo tabulátorů." #: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 msgid "Storage Manager..." @@ -14971,8 +15188,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Chybí pole: '{0}'" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "Uživatel odstraněn." @@ -14993,171 +15210,167 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené servery" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "'{0}' není dovoleno upravovat." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "Filtrovat podle e-mailu" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "Změnit heslo" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "pgAdmin 4 přihlášení" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "Zdroj autentizace" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "Nové heslo" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "Potvrdit heslo" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "Uzamčeno" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "E-mailová adresa nemůže být prázdná." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Neplatná e-mailová adresa %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "E-mailová adresa %s již existuje." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "Role nemůže být pro uživatele %s prázdná." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "Heslo nemůže být prázdné pro uživatele %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "Heslo musí být pro uživatele %s alespoň 6 znaků." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "Potvrzení hesla nemůže být pro uživatele %s prázdné." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "Hesla pro uživatele %s se neshodují." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "Uživatelské jméno %s již existuje." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "Chyba při odstraňování uživatele." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" -"Poznámka: Pokud není vybrán žádný uživatel, sdílené servery budou odstraněny." +"Poznámka: Pokud není vybrán žádný uživatel, sdílené servery budou " +"odstraněny." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "Odstranit uživatele?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" +"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " +"continue?" msgstr "" "Sdílené servery vlastněné uživatelem budou smazány. Chcete " "pokračovat?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "Vlastníka nelze změnit." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "Opravdu chcete tohoto uživatele odstranit?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "Nelze odstranit uživatele." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "Aktuálně přihlášeného uživatele nelze odstranit." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "Správa uživatelů" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "Uživatel '%s' byl uložen." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "Chyba při ukládání uživatele: '%s'" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "Přidat nového uživatele" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "Nelze načíst uživatelské role." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "Nelze načíst uživatelské zdroje." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "Zahodit neuložené změny?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" -"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be lost." +"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " +"lost." msgstr "Opravdu chcete dialog zavřít? Všechny neuložené změny budou ztraceny." #: pgadmin/utils/__init__.py:286 msgid "" -"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " -"dialog" +"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" +" dialog" msgstr "Soubor obslužného programu nebyl nalezen. Opravte cestu v Nastavení." #: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" -"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " +"dialog" msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen. Opravte cestu v dialogovém okně Nastavení" #: pgadmin/utils/ajax.py:156 @@ -15192,78 +15405,78 @@ msgstr "Formátování SQL" msgid "Tab settings" msgstr "Nastavení karet" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "ID transakce v relaci nebylo nalezeno." -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "Při načítání informací o roli z databázového serveru došlo k chybě." -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "Nelze načíst data." -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "EDB Advanced Server 9.6" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "EDB Advanced Server 10" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "EDB Advanced Server 11" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "EDB Advanced Server 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "EDB Advanced Server 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "PostgreSQL 9.6" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "PostgreSQL 10" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "PostgreSQL 11" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "PostgreSQL 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "PostgreSQL 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "Zadané ID uživatele (%s) nebylo nalezeno." #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " -"database server." +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " +"the database server." msgstr "" -"Připojení k tunelu SSH pro hostitele '{0}' bylo ztraceno. Znovu se připojte " -"k databázovému serveru." +"Připojení k tunelu SSH pro hostitele '{0}' bylo ztraceno. Znovu se " +"připojte k databázovému serveru." #: pgadmin/utils/preferences.py:210 msgid "Invalid value for {0} option." @@ -15285,16 +15498,16 @@ msgstr "Modul '{0}' nemá kategorii s id '{1}'" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "Zadané nastavení nelze najít." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "Neoprávněný přístup." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "Nebyl nalezen kurzor pro asynchronní připojení." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" @@ -15302,7 +15515,7 @@ msgstr "" "Uložené heslo se nepodařilo dešifrovat.\n" "Chyba: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" @@ -15310,17 +15523,17 @@ msgstr "" "Nepodařilo se nastavit roli s chybovou zprávou:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for the " -"server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " +"the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Nepodařilo se vytvořit kurzor pro připojení psycopg2 s chybovou zprávou pro " -"server#{1}: {2}:\n" +"Nepodařilo se vytvořit kurzor pro připojení psycopg2 s chybovou zprávou " +"pro server#{1}: {2}:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " "connection - '{conn_id}'." @@ -15328,17 +15541,17 @@ msgstr "" "Pokus o opětovné připojení k databázovému serveru (#{server_id}) pro " "připojení - '{conn_id}'." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "Probíhá asynchronní provádění dotazu/operace." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "Provedený dotaz nevrátil žádná data." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" @@ -15348,45 +15561,45 @@ msgstr "" "Obnovení připojení k serveru se nezdařilo z důvodu následující chyby:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "Není připojeno k databázovému serveru." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " -"process with PID {2}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " +"server process with PID {2}\n" msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"{0}\" s daty \"{1}\" bylo přijato z procesu serveru s " -"PID {2}\n" +"Asynchronní oznámení \"{0}\" s daty \"{1}\" bylo přijato z procesu " +"serveru s PID {2}\n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" -msgstr "" -"Asynchronní oznámení \"{0}\" bylo přijato z procesu serveru s PID {1}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " +"{1}\n" +msgstr "Asynchronní oznámení \"{0}\" bylo přijato z procesu serveru s PID {1}\n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "CHYBA: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "SQL stav: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "Detail: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "Rada: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "Znak: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "Kontext: " @@ -15413,3 +15626,34 @@ msgid "" msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit tunel SSH.\n" "Chyba: {0}" + +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "Připojit k databázi..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "Odpojit od databáze..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "Odpojit od databáze" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "Opravdu chcete odpojit databázi - %s?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "Databáze je již připojena." + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "Odpojit od serveru" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "Databáze je již odpojena." + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "Odpojit od serveru" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +#~ msgstr "Opravdu se chcete odpojit od serveru %s?" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "Změnit heslo" + diff --git a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 4aca22c55..84e818e71 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 6717bf4ab..b456cd32a 100644 --- a/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 22:53+0200\n" "Last-Translator: Jonas Thelemann\n" "Language: de\n" @@ -48,12 +48,13 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -190,31 +191,31 @@ msgstr "" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "" @@ -425,10 +426,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -452,13 +453,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "" @@ -712,12 +713,12 @@ msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -947,8 +948,8 @@ msgstr "Erforderliche Eigenschaften fehlen." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -976,19 +977,19 @@ msgstr "Kein Servergruppenname wurde angegeben" msgid "Could not find the server group." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "Server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Die angegebene Servergruppe mit ID# {0} konnte nicht gefunden werden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -996,82 +997,84 @@ msgstr "" "Der angegebene Server konnte nicht gefunden werden.\n" "Hat der Benutzer die Berechtigung auf den Server zuzugreifen?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "Server gelöscht" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "Konnte nicht den benötigten Server finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "Name" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Hostname/-adresse" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Wartungsdatenbank" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL-Modus" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "" "'{0}' darf keine Änderungen vornehmen, während eine Verbindung zu einem " "Server besteht." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1117,85 +1120,86 @@ msgstr "" msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "Server hat keine aktive Verbindung zur Erstellung von Statistiken." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "Server verbunden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Server konnte nicht getrennt werden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "Server getrennt." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Konnte nicht die Serverkonfiguration neu laden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Server-Konfiguration neu geladen." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Benannter Wiederherstellungspunkt erstellt: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Konnte nicht den/die benötigten Parameter finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "Falsches Passwort." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "Passwort erfolgreich geändert." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL-Wiedergabe pausiert" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "Datenbanken" @@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr "Umwandlung..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "Umwandlung..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "Name" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "Name" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1621,6 +1625,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1923,7 +1928,7 @@ msgstr "Zieltyp" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr "Ereignisauslöser..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2041,7 +2046,7 @@ msgstr "Ereignisauslöser..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2087,7 +2092,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2216,7 +2221,7 @@ msgstr "Sicherheitsetiketten" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2228,7 +2233,7 @@ msgstr "Sicherheitsetiketten" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" @@ -2299,7 +2304,7 @@ msgstr "Erweiterung..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2378,7 +2383,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "Der angegebene Fremdserver konnte nicht gefunden werden.\n" @@ -2533,24 +2538,24 @@ msgstr "Optionen" msgid "Privileges" msgstr "Berechtigungen" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "Benutzerzuordnungen" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "Konnte nicht die angegebene Benutzerzuordnung finden." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "Die angegebene Benutzerzuordnung konnte nicht gefunden werden.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "Benutzerzuordnung gelöscht" @@ -2566,7 +2571,7 @@ msgstr "Benutzerzuordnung..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2578,7 +2583,7 @@ msgstr "Benutzerzuordnung..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -2823,7 +2828,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schema gelöscht" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definition unvollständig." @@ -2918,11 +2923,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -3616,7 +3621,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "Lexize-Funktion" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3662,9 +3667,9 @@ msgstr "Prozeduren" msgid "Trigger Functions" msgstr "Triggerfunktionen" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "Funktion..." @@ -4255,7 +4260,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -4272,7 +4278,8 @@ msgstr "Ja" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -4464,6 +4471,7 @@ msgstr "Skala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "Speicher" @@ -5130,8 +5138,8 @@ msgstr "Konnte nicht den Index in der Tabelle finden." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5297,7 +5305,7 @@ msgstr "Alle Aktivieren" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5730,7 +5738,7 @@ msgid "Attach" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -6443,6 +6451,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "Ausrichtungstyp" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "Speichertyp" @@ -6663,15 +6672,11 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Server oder Kindknoten aus der Baumansicht aus." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6752,14 +6757,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter view code." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "Größe der temporären Dateien" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6782,69 +6787,66 @@ msgstr "Größe der temporären Dateien" msgid "Database" msgstr "Datenbank" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "Datenbank..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "Datenbank verbinden..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 #, fuzzy msgid "Selected database is already connected." msgstr "Datenbank getrennt." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "Datenbank trennen..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 #, fuzzy msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "Datenbank getrennt." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "Verbindung unterbrochen" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "Möchten Sie wieder eine Verbindung zur Datenbank herstellen?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "Die Datenbank trennen" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank trennen möchten - %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "Zu Datenbank verbinden" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" @@ -6954,18 +6956,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "" @@ -6981,9 +6983,9 @@ msgstr "Verbindungen zulassen?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " "the server and then reconnect." @@ -6991,11 +6993,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -7013,7 +7016,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "SSL-Modus" @@ -7028,77 +7031,77 @@ msgstr "SSL-Modus" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "" @@ -7174,12 +7177,12 @@ msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "Benutzername muss angegeben werden." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "" @@ -7189,22 +7192,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "Name muss angegeben werden." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "" @@ -7348,7 +7351,7 @@ msgstr "Zeitplan..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8084,10 +8087,10 @@ msgstr "Job-Schritt..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8202,7 +8205,7 @@ msgstr "Status" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "Startzeit" @@ -8638,7 +8641,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -8677,7 +8680,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -8836,288 +8839,285 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "Server..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "Server verbinden" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -#, fuzzy -msgid "Database is already connected." -msgstr "Datenbank getrennt." - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" -msgstr "Server Trennen" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -#, fuzzy -msgid "Database is already disconnected." -msgstr "Datenbank getrennt." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Reload Configuration" msgstr "Konfiguration neu laden" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 msgid "" "Please select a server from the browser tree to reload the configuration " "files." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Benannten Wiederherstellungspunkt hinzufügen..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "Passwort Ändern..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "WAL-Wiedergabe pausieren" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "WAL-Wiedergabe fortsetzen" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "Server trennen" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "Serverkonfiguration neu laden" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Server-Konfiguration auf %s neu laden " "möchten?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "Geben Sie den Namen des hinzuzufügenden Wiederherstellungspunktes ein" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "Aktuelles Passwort" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "Bestätigungspasswort" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" "Please make sure to disconnect the server and update the new password in " "the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "Zu Server verbinden" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" "You have connected to a server version that is older than is supported by" " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "Servergruppe" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "Servertyp" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "Verbunden?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "Jetzt verbinden?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "Passwort speichern?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" @@ -9350,7 +9350,11 @@ msgstr "Abhängigkeiten" msgid "Dependents" msgstr "Abhängige Objekte" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 @@ -9358,7 +9362,7 @@ msgstr "Abhängige Objekte" msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 @@ -9366,41 +9370,40 @@ msgstr "" msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "Kein Objekt ausgewählt" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" "This will remove all the saved passwords. This will also remove " "established connections to the server and you may need to reconnect " "again. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Fehler beim Abrufen von Details für den Knoten." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9508,16 +9511,17 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -9543,6 +9547,10 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." @@ -9574,14 +9582,19 @@ msgstr "" msgid "Create - %s" msgstr "Erstellen - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie das Bearbeiten der Eigenschaften von %s \"%s\" " "beenden wollen?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " @@ -9590,11 +9603,11 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die aktuellen Änderungen zurücksetzen und das " "Panel für %s \"%s\" wieder öffnen möchten?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "Bearbeitung im Gange?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " @@ -9603,112 +9616,116 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie %s \"%s\" und alle Objekte, die davon abhängen," " löschen wollen?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "SQL-Hilfe für diesen Objekttyp." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "Hilfe für diesen Dialog." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Änderungen an diesem Objekt verwerfen." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Felder in diesem Dialog zurücksetzen." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9716,18 +9733,18 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "Dieses Objekt speichern." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "Alles Auswählen" @@ -9742,7 +9759,7 @@ msgstr "Komplette Auswahl aufheben" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "" @@ -9786,6 +9803,7 @@ msgid "Back" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "" @@ -10374,7 +10392,7 @@ msgstr "Vorbereitete Transaktionen" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "" @@ -10458,7 +10476,7 @@ msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -10566,95 +10584,266 @@ msgstr "" msgid "Invalid binary path." msgstr "Binärpfade" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "Konnte nicht einen Prozess mit der angegebenen ID finden." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "Der Prozess wurde bereits gestartet." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "Der Prozess ist bereits beendet und kann nicht neu gestartet werden." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "Status für den Hintergrundprozess '{0}' konnte nicht geladen werden." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" "Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " "background process '{1}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "error" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "fatal" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "Gestartet" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "Erfolgreich abgeschlossen." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "Fehlgeschlagen (Exit-Code: %s)." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "Ausführungszeit" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "Diese URL kann nicht direkt aufgerufen werden." + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "Bestätigungspasswort" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" @@ -11037,19 +11226,6 @@ msgstr "" msgid "Reset Layout" msgstr "Layout zurücksetzen" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "Diese URL kann nicht direkt aufgerufen werden." - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "" @@ -11060,7 +11236,7 @@ msgid "" "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -11115,11 +11291,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11129,7 +11305,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "" @@ -11218,11 +11394,11 @@ msgstr "Binärpfade" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "" @@ -11293,23 +11469,46 @@ msgstr "" msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "" @@ -12137,10 +12336,6 @@ msgstr "" msgid "Persistent Find" msgstr "" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr "" @@ -12149,10 +12344,6 @@ msgstr "" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "Sprung (Alt+G)" @@ -12614,7 +12805,7 @@ msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 -#: pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "" "Nicht mit dem Server verbunden oder Verbindung mit dem Server wurde " @@ -13826,10 +14017,6 @@ msgid "" "the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" msgstr "" @@ -14581,8 +14768,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Fehlendes Feld: '{0}'" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "Benutzer gelöscht." @@ -14604,155 +14791,147 @@ msgstr "" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "Bestätigungspasswort" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "E-Mail-Adresse kann nicht leer sein." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "Die E-Mail-Adresse %s existiert bereits." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "Rolle kann für Benutzer %s nicht leer sein." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "Passwort kann für Benutzer %s nicht leer sein." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen für Benutzer %s sein." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "Bestätigungspasswort kann für Benutzer %s nicht leer sein." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "Passwörter stimmen nicht für Benutzer %s überein." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzers." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " "continue?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "Kann den Benutzer nicht löschen." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "Kann den aktuell angemeldeten Benutzer nicht löschen." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "Benutzerverwaltung" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "Benutzer '%s' gespeichert." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "Fehler beim Speichern des Benutzers: '%s'" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "Kann Benutzerrollen nicht laden." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen verwerfen?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" "Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " "lost." @@ -14806,72 +14985,72 @@ msgstr "" msgid "Tab settings" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "Transaktions-ID nicht in der Sitzung gefunden." -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "EDB-Advanced-Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "EDB-Advanced-Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "EDB-Advanced-Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB-Advanced-Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "EDB-Advanced-Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" @@ -14902,22 +15081,22 @@ msgstr "Modul '{0}' hat keine Kategorie mit ID '{1}'" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "Konnte nicht die angegebene Einstellung finden." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "Nicht autorisierte Anfrage." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "Zeiger konnte nicht für die asynchrone Verbindung gefunden werden." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" @@ -14925,7 +15104,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Einrichten der Rolle mit Fehlermeldung:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" "Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " "the server#{1}:{2}:\n" @@ -14935,7 +15114,7 @@ msgstr "" "Fehlermeldung für den Server#{1}:{2}:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " "connection - '{conn_id}'." @@ -14943,17 +15122,17 @@ msgstr "" "Versuche die Verbindung - '{conn_id}' mit dem Datenbankserver " "(#{server_id}) wieder zu verbinden." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "Die ausgeführte Abfrage hat keine Daten zurückgegeben." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" @@ -14964,43 +15143,43 @@ msgstr "" "fehlgeschlagen:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "Nicht mit dem Datenbankserver verbunden." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " "server process with PID {2}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " "{1}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "SQL-Status: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "Detail: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "Hinweis: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "Zeichen: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "Kontext: " @@ -15100,7 +15279,7 @@ msgstr "" #~ msgstr " zu " #~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" -#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Server %s trennen möchten?" +#~ msgstr "" #~ msgid "Hostname or address must be specified." #~ msgstr "Hostname oder Adresse muss angegeben sein." @@ -17411,3 +17590,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide filename" #~ msgstr "Bitte Dateinamen angeben" +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "Datenbank verbinden..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "Datenbank trennen..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "Die Datenbank trennen" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank trennen möchten - %s?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "Datenbank getrennt." + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "Server Trennen" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "Datenbank getrennt." + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "Server trennen" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 39ce2fe74..7694fcbf3 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index e15cfd793..08115c87d 100644 --- a/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:29+0000\n" "Last-Translator: Isaias Sanchez \n" "Language: es\n" @@ -48,12 +48,13 @@ msgstr "Escritorio" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Escritorio" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Acerca de %s" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -190,31 +191,31 @@ msgstr "" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "" @@ -425,10 +426,10 @@ msgstr "Continuar" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Continuar" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -452,13 +453,13 @@ msgstr "Continuar" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" @@ -714,12 +715,12 @@ msgid "Key" msgstr "Tecla" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "Mayús" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -949,8 +950,8 @@ msgstr "Faltan las propiedades requeridas." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -978,19 +979,19 @@ msgstr "No se ha especificado ningún grupo de servidores" msgid "Could not find the server group." msgstr "No se puede encontrar el grupo de servidores." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "Servidores" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "No se puede encontrar el grupo de servidores especificado con id#{0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -998,80 +999,82 @@ msgstr "" "No se puede encontrar el servidor especificado.\n" "¿El usuario tiene permisos de acceso al servidor?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "Servidor borrado" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "No se puede encontrar el servidor requerido." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "nombre" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Nombre/Dirección de servidor" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Base de datos de mantenimiento" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "Modo SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "Dirección de servidor inválida" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "Ningún parámetro fue modificado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' no se permite modificar, cuando el servidor esta conectado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1079,7 +1082,7 @@ msgstr "'{0}' no se permite modificar, cuando el servidor esta conectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1117,85 +1120,86 @@ msgstr "'{0}' no se permite modificar, cuando el servidor esta conectado." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "El servidor no tiene conexiones activas para generar estadísticas." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "Servidor conectado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "El servidor no se puede desconectar." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "Servidor desconectado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "No se puede recargar la configuración del servidor." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Configuración del servidor recargada." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Creado punto de restauración por nombre: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "No se puede encontrar el/los parámetro(s) requerido(s)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "Contraseña no coincide." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "Contraseña incorrecta." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "Contraseña cambiada exitosamente." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "Reproduccion de WAL en pausa" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "Por favor conectar el servidor." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1253,7 +1257,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "Bases de Datos" @@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1411,7 +1415,7 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1484,7 +1488,7 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr "Nombre" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1579,7 +1583,7 @@ msgstr "Nombre" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1625,6 +1629,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1664,7 +1669,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1927,7 +1932,7 @@ msgstr "Tipo de destino" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2019,7 +2024,7 @@ msgstr "Disparador por Evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgstr "Disparador por Evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2091,7 +2096,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2220,7 +2225,7 @@ msgstr "Etiquetas de seguridad" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2232,7 +2237,7 @@ msgstr "Etiquetas de seguridad" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "Seguridad" @@ -2303,7 +2308,7 @@ msgstr "Extensión..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2382,7 +2387,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "No se pudo encontrar el servidor foráneo especificado.\n" @@ -2537,24 +2542,24 @@ msgstr "Opciones" msgid "Privileges" msgstr "Privilegios" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "Mapeo de Usuarios" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "No se pudo encontrar el mapeo de usuario especificado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "No se pudo encontrar el mapeo de usuario especificado.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "Mapeo de Usuario eliminado" @@ -2570,7 +2575,7 @@ msgstr "Mapeo de Usuario..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2582,7 +2587,7 @@ msgstr "Mapeo de Usuario..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -2827,7 +2832,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Esquema eliminado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definición incompleta." @@ -2922,11 +2927,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -3633,7 +3638,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "Función Lexize" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3679,9 +3684,9 @@ msgstr "Procedimientos" msgid "Trigger Functions" msgstr "Funciones disparadoras" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "Función..." @@ -4272,7 +4277,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -4289,7 +4295,8 @@ msgstr "Si" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "No" @@ -4481,6 +4488,7 @@ msgstr "Escala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "Almacenado" @@ -5147,8 +5155,8 @@ msgstr "No se pudo encontrar el índice en la tabla." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5314,7 +5322,7 @@ msgstr "Habilitar Todo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5754,7 +5762,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -6464,6 +6472,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "Tipo de alineación" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "Tipo de almacenado" @@ -6684,15 +6693,11 @@ msgstr "Seleccionar el servidor o el nodo hijo del árbol." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6773,14 +6778,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter view code." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "Tamaño de archivos temporales" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6803,69 +6808,66 @@ msgstr "Tamaño de archivos temporales" msgid "Database" msgstr "Base de Datos" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "Base de Datos..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "Conectar Base de Datos..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 #, fuzzy msgid "Selected database is already connected." msgstr "Base de datos desconectada." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "Desconectar Base de Datos..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 #, fuzzy msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "Base de datos desconectada." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "Conexión perdida" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "¿Le gustaría re-conectar con la base de datos?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "Desconectar la base de datos" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "¿Estas seguro de querer desconectar la base de datos - %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "Conectar a la base de datos" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" @@ -6975,18 +6977,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "Conexión" @@ -7002,9 +7004,9 @@ msgstr "¿Permitir conexiones?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " "the server and then reconnect." @@ -7012,11 +7014,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -7035,7 +7038,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "Modo SSL" @@ -7050,77 +7053,77 @@ msgstr "Modo SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "Permitido" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "Preferido" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "Requerido" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "Verficar-CA" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "Verificar-Todo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "Certificado de cliente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "Llave de certificado de cliente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "Certificado raíz" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Lista de revocación de certificado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "¿Compresión SSL?" @@ -7196,12 +7199,12 @@ msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "Nombre de usuario para especificar." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "Puerto tiene que estar especificado." @@ -7211,22 +7214,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "Puerto tiene que estar especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "El host del Túnel SSH tiene que estar especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "El puerto del Túnel SSH tiene que estar especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "El usuario del Túnel SSH tiene que estar especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "El archivo de identidad del Túnel SSH tiene que estar especificado." @@ -7370,7 +7373,7 @@ msgstr "Programación..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8104,10 +8107,10 @@ msgstr "Paso de trabajo..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8222,7 +8225,7 @@ msgstr "Estado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "Fecha de Incio" @@ -8661,7 +8664,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "General" @@ -8700,7 +8703,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "Usuarios" @@ -8855,33 +8858,32 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "Servidor..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "Conectar Servidor" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -#, fuzzy -msgid "Database is already connected." -msgstr "Base de datos desconectada." - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" -msgstr "Desconectar Servidor" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -#, fuzzy -msgid "Database is already disconnected." -msgstr "Base de datos desconectada." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Reload Configuration" msgstr "Recargar Configuración" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select a server from the browser tree to reload the configuration " @@ -8890,108 +8892,105 @@ msgstr "" "Por favor seleccione el servidor o el nodo hijo par al árbol de " "navegación." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Agregar Punto de Restauración por Nombre..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "" "Por favor seleccione el servidor o el nodo hijo par al árbol de " "navegación." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "Cambiar Contraseña..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "Pausar Reproducción de WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "Reanudar Reproducción de WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "Desconectar servidor" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "Recargar configuración del servidor" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "¿Esta seguro que quiere recargar la configuración del servidor en %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "Entre el nombre para el punto de restauración a añadir" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "Por favor entre un nombre válido." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "Nombre de punto de restauración" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "Contraseña Actual" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "Nueva Contraseña" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar Contraseña" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar Contraseña" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" "Please make sure to disconnect the server and update the new password in " "the pgpass file before performing any other operation" @@ -9000,152 +8999,153 @@ msgstr "" "contraseña en el archivo pgpass antes de realizar cualquier otra " "operación" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "Conectar al Servidor" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" "You have connected to a server version that is older than is supported by" " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "Grupo de servidores" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "Tipo de Servidor" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "¿Conectado?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "Segundo plano" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "Primer plano" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "¿Conectar ahora?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "¿Salvar contraseña?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "Servicio" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "Usar túnel SSH" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Túnel SSH" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "Host del túnel" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "Puerto del túnel" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "Archivo de identidad" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "Dirección de host" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "Restricción DB" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "Archivo de contraseña" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "Tiempo de espera de conexión (segundos)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "" "Cualquiera nombre del Host, Dirección o Servicio tienes que estar " "especificado." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "La dirección del host debe ser una dirección válida IPv4 o IPv6." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" @@ -9384,7 +9384,11 @@ msgstr "Dependencias" msgid "Dependents" msgstr "Dependientes" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 @@ -9392,7 +9396,7 @@ msgstr "Dependientes" msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 @@ -9400,41 +9404,40 @@ msgstr "" msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "Ningún objeto seleccionado" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" "This will remove all the saved passwords. This will also remove " "established connections to the server and you may need to reconnect " "again. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Error obteniendo detalles para el nodo." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9542,16 +9545,17 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -9577,6 +9581,10 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." @@ -9610,12 +9618,17 @@ msgstr "" msgid "Create - %s" msgstr "Crear - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "¿Esta seguro quiere parar la edición de propiedades de %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " @@ -9624,11 +9637,11 @@ msgstr "" "¿Esta seguro de querer reiniciar los cambios actuales y volver a abrir el" " panel para %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "¿Edición en curso?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " @@ -9637,112 +9650,116 @@ msgstr "" "¿Esta seguro de querer eliminar %s \"%s\" y todos los objetos que " "dependen de él?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "¿DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "El %s \"%s\" no se puede eliminar." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "Ayuda SQL para este tipo de objeto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "Error salvando las propiedades" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "Error" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "Ayuda para este diálogo." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Cancelar los cambios a este objeto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Restaurar" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Restaurar los campos en este diálogo." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9750,18 +9767,18 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "Salvar este objeto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" @@ -9776,7 +9793,7 @@ msgstr "De-seleccionar Todo" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "" @@ -9820,6 +9837,7 @@ msgid "Back" msgstr "Atras" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -10409,7 +10427,7 @@ msgstr "Transacciones Preparadas" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "" @@ -10499,7 +10517,7 @@ msgid "Total" msgstr "Totales" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "Activa" @@ -10607,95 +10625,266 @@ msgstr "" msgid "Invalid binary path." msgstr "Rutas a ejecutables" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "No se pudo encontrar un proceso con el ID especificado." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "El proceso ya ha iniciado." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "El proceso ya ha terminado y no puede reiniciarse." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar el estado para el proceso en segundo plano '{0}'." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" "Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " "background process '{1}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "error" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "fatal" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "Inciado" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "Completado exitosamente." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "Fallo (código de salida: %s)" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "Tiempo de ejecución" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "Esta URL no se puede llamar directamente." + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "Confirmar Contraseña" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" @@ -11077,19 +11266,6 @@ msgstr "" msgid "Reset Layout" msgstr "Restablecer Diseño" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "Esta URL no se puede llamar directamente." - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "Restablecer diseño" @@ -11102,7 +11278,7 @@ msgstr "" "¿Esta seguro de querer retablecer el actual diseño? Esto causará que la " "aplicación reinicie y se perderá cualquier dato sin salvar." -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -11157,11 +11333,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11171,7 +11347,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "" @@ -11260,11 +11436,11 @@ msgstr "Rutas a ejecutables" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "" @@ -11343,23 +11519,46 @@ msgstr "" "Por favor seleccione el servidor o el nodo hijo par al árbol de " "navegación." -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "Reemplazar Todo" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "ERROR INTERNO DEL SERVIDOR" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "Conexión Perdida" @@ -12199,10 +12398,6 @@ msgstr "" msgid "Persistent Find" msgstr "Búsqueda Persistente" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr "" @@ -12211,10 +12406,6 @@ msgstr "" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr "" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "Reemplazar Todo" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "Saltar (Alt+G)" @@ -12683,7 +12874,7 @@ msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "Error al iniciar interlocutor de depuración." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 -#: pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "No conectado al servidor o la conexión con el servidor se ha cerrado." @@ -13915,10 +14106,6 @@ msgid "" "the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" msgstr "" @@ -14690,8 +14877,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Campo que falta: '{0}'" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "Usuario borrado." @@ -14713,155 +14900,147 @@ msgstr "" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "Filtrar por correo" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "pgAdmin 4 inicio de sesión" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "Correo" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "Nueva Contraseña" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "Confirmar Contraseña" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "Dirección de correo no puede estar vacía." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Dirección de correo inválida: %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "La dirección de correo %s ya existe." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "Rol no puede estar vacío para el usuario %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "Contraseña no puede estar vacía para el usuario %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "Contraseña tiene que ser de al menos 6 caracteres para el usuario %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "Confirmar Contraseña no puede estar vacía para el usuario %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "Contraseña no coincide para el usuario %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "Error mientras se borrada el usuario." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "¿Borrar usuario?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " "continue?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "¿Está seguro de querer borrar este usuario?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "No se puede borrar el usuario." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "No se puede borrar un usuario logeado actualmente." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "Este usuario no se puede borrar." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "Gestión de Usuarios" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "Usuario '%s' salvado." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "Error salvando usuario: '%s'" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "Agregar nuevo usuario" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "No se pueden cargar roles de usuarios." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "¿Descartar cambios sin salvar?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" "Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " "lost." @@ -14917,72 +15096,72 @@ msgstr "" msgid "Tab settings" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "ID de transacción no se encontró en la sesión." -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" @@ -15015,16 +15194,16 @@ msgstr "Módulo '{0}' no tiene categoría con id '{1}'" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "No se pudo encontrar la preferencia especificada." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "Solicitud no autorizada." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "No se pudo encontrar el cursor para la conexión asíncrona." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" @@ -15032,7 +15211,7 @@ msgstr "" "Fallo al desencriptar la contraseña salvada.\n" "Error: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" @@ -15040,7 +15219,7 @@ msgstr "" "Fallo al configurar el rol con mensaje de error:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" "Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " "the server#{1}:{2}:\n" @@ -15050,7 +15229,7 @@ msgstr "" "para el servidor#{1}:{2}:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " "connection - '{conn_id}'." @@ -15058,17 +15237,17 @@ msgstr "" "Intentando reconectar al servidor de base de datos (#{server_id}) para la" " conexión '{conn_id}'." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "Ejecución/Operación de consulta asíncrona en marcha." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "La consulta ejecutada no devolvió ninguna información." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" @@ -15078,11 +15257,11 @@ msgstr "" "Fallo al restaurar la conexión a el servidor debido al siguiente error:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "No conectado al servidor de base de datos." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " "server process with PID {2}\n" @@ -15091,7 +15270,7 @@ msgstr "" "proceso del servidor con PID {2}\n" " \n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " "{1}\n" @@ -15099,27 +15278,27 @@ msgstr "" "Notificación asíncrona \"{0}\" recibida del proceso del servidor con PID " "{1}\n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "Estado SQL: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "Detalle: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "Pista: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "Caracter: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "Contexto: " @@ -17160,3 +17339,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide filename" #~ msgstr "Suministre un nombre de archivo" +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "Conectar Base de Datos..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "Desconectar Base de Datos..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "Desconectar la base de datos" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "¿Estas seguro de querer desconectar la base de datos - %s?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "Base de datos desconectada." + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "Desconectar Servidor" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "Base de datos desconectada." + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "Desconectar servidor" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 68840ad90..b1bd56ce8 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 9b533071b..248066aac 100644 --- a/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,24 +1,23 @@ -# French translations for PROJECT. +# French translations for . # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# This file is distributed under the same license as the project. # FIRST AUTHOR , 2017. # Fred Escallier , 2019. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PgAdmin4\n" +"Project-Id-Version: PgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 07:28+0100\n" "Last-Translator: Fred Escallier \n" -"Language-Team: français \n" "Language: fr\n" +"Language-Team: français \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: pgadmin/__init__.py:352 pgadmin/authenticate/internal.py:28 msgid "Incorrect username or password." @@ -50,12 +49,13 @@ msgstr "Ordinateur de bureau" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Ordinateur de bureau" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "A propos de %s" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -162,11 +162,10 @@ msgid "kerberos" msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 -msgid "" -"Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." +msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"L'authentification kerberos ne peut pas être utilisée car le module GSSAPI " -"n'a pas pu être chargé." +"L'authentification kerberos ne peut pas être utilisée car le module " +"GSSAPI n'a pas pu être chargé." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." @@ -192,31 +191,31 @@ msgstr "ldap" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "Erreur de configuration LDAP : Définir le mot de passe de liaison." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "Erreur de liaison avec le serveur LDAP." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "Erreur de démarrage TLS : {}\n" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "Erreur de configuration LDAP : {}\n" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "Erreur de configuration LDAP : Définir une adresse appropriée." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "Erreur de configuration LDAP : Définir le domaine de recherche." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "Plus d'un résultat trouvé." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur." @@ -225,8 +224,8 @@ msgid "" "An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " "profile." msgstr "" -"Une adresse électronique est requise pour se connecter à pgAdmin. Mettre à " -"jour votre profil Oauth2." +"Une adresse électronique est requise pour se connecter à pgAdmin. Mettre " +"à jour votre profil Oauth2." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:159 msgid "Please set the configuration parameters properly." @@ -266,11 +265,11 @@ msgstr "L'utilisateur n'a pas de \"hash\" valide pour générer l'OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based " -"One-Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" msgstr "" -"Entrez le code indiqué dans votre application d'authentification pour TOTP " -"(Time-based One-Time Password)." +"Entrez le code indiqué dans votre application d'authentification pour " +"TOTP (Time-based One-Time Password)." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134 #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186 @@ -286,8 +285,7 @@ msgstr "TOTP Authenticator QRCode" msgid "" "Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator " "application" -msgstr "" -"Scannez le code QR et entrez le code de l'application TOTP Authenticator" +msgstr "Scannez le code QR et entrez le code de l'application TOTP Authenticator" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:213 msgid "Failed to validate the code" @@ -314,16 +312,14 @@ msgid "Failed to send the code to email." msgstr "Impossible d'envoyer le code à l'adresse courriel." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 -msgid "" -"A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." +msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" "Un code de vérification a été envoyé à {}. Vérifiez votre courriel et " "saisissez le code." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" -msgstr "" -"L'utilisateur ne s'est pas enregistré pour l'authentification par e-mail" +msgstr "L'utilisateur ne s'est pas enregistré pour l'authentification par e-mail" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:185 msgid "Email Authentication" @@ -348,8 +344,8 @@ msgstr "Note" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:236 msgid "" -"This email address will only be used by the authentication purpose. It will " -"not update the user's email address." +"This email address will only be used by the authentication purpose. It " +"will not update the user's email address." msgstr "" "Cette adresse électronique ne sera utilisée qu'à des fins " "d'authentification. Elle ne mettra pas à jour l'adresse électronique de " @@ -374,7 +370,8 @@ msgstr "Aucune méthode d'authentification n'a été fournie." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:62 msgid "No user supported authentication method provided" msgstr "" -"Aucune méthode d'authentification compatible avec l'utilisateur n'est fournie" +"Aucune méthode d'authentification compatible avec l'utilisateur n'est " +"fournie" #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:169 msgid "'{}' is already registerd'" @@ -444,10 +441,10 @@ msgstr "Continuer" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -455,7 +452,7 @@ msgstr "Continuer" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -471,13 +468,13 @@ msgstr "Continuer" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" @@ -620,8 +617,8 @@ msgid "" "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " "server(s)." msgstr "" -"Ceci est nécessaire pour déverrouiller les mots de passe enregistrés et pour " -"se reconnecter au(x) serveur(s) de base de données." +"Ceci est nécessaire pour déverrouiller les mots de passe enregistrés et " +"pour se reconnecter au(x) serveur(s) de base de données." #: pgadmin/browser/__init__.py:1019 msgid "Incorrect master password" @@ -633,12 +630,12 @@ msgstr "Le mot de passe maître ne peut pas être vide" #: pgadmin/browser/__init__.py:1233 msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact " -"the administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Votre compte est authentifié par une source {} externe. Veuillez contacter " -"les administrateurs de ce service si vous avez besoin de réinitialiser votre " -"mot de passe." +"Votre compte est authentifié par une source {} externe. Veuillez " +"contacter les administrateurs de ce service si vous avez besoin de " +"réinitialiser votre mot de passe." #: pgadmin/browser/__init__.py:1338 msgid "" @@ -662,11 +659,10 @@ msgid "Display" msgstr "Affichage" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35 -msgid "" -"If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" +msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" -"Si Vrai, alors tous les serveurs partagés seront cachés dans l'arborescence " -"du navigateur" +"Si Vrai, alors tous les serveurs partagés seront cachés dans " +"l'arborescence du navigateur" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43 msgid "Enable browser tree animation?" @@ -682,11 +678,11 @@ msgstr "Intervalle de sauvegarde de l'arborescence" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree " -"saving mechanism." +"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree" +" saving mechanism." msgstr "" -"Intervalle de sauvegarde de l'état de l'arborescence en secondes. -1 pour " -"désactiver le mécanisme de sauvegarde." +"Intervalle de sauvegarde de l'état de l'arborescence en secondes. -1 pour" +" désactiver le mécanisme de sauvegarde." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65 msgid "Confirm on close or refresh?" @@ -694,8 +690,8 @@ msgstr "Confirmer sur fermeture ou actualisation ?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." msgstr "" "Demander confirmation lors de la fermeture ou de l'actualisation du " "navigateur ou de l'onglet du navigateur." @@ -708,11 +704,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for " -"an object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Confirme avant la fermeture ou la réinitialisation des boites de dialogues " -"de propriétés des objets si les modifications ne sont pas enregistrées." +"Confirme avant la fermeture ou la réinitialisation des boites de " +"dialogues de propriétés des objets si les modifications ne sont pas " +"enregistrées." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" @@ -720,11 +717,11 @@ msgstr "Auto-extension des objets uniques" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically " -"expand the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." msgstr "" -"Si un noeud de l'arborescence est étendu et ne présente qu'un seul élément, " -"étendre automatiquement ce dernier." +"Si un noeud de l'arborescence est étendu et ne présente qu'un seul " +"élément, étendre automatiquement ce dernier." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:104 msgid "Lock the UI layout at different levels" @@ -746,8 +743,8 @@ msgstr "Nombre de lignes max de l'historique des tâches" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " -"jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" msgstr "" "Nombre maximum de lignes à afficher dans le tableau de statistiques des " "tâches pgAgent" @@ -759,12 +756,12 @@ msgid "Key" msgstr "Touche" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -874,11 +871,11 @@ msgstr "Taille adaptée des onglets" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " -"applicable for already opened tabs" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" msgstr "" -"Si Vrai, les onglets seront dimensionnés selon la longueur de leur intitulé. " -"Ceci s'applique aussi aux onglets déjà ouverts" +"Si Vrai, les onglets seront dimensionnés selon la longueur de leur " +"intitulé. Ceci s'applique aussi aux onglets déjà ouverts" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Query tool tab title" @@ -887,13 +884,14 @@ msgstr "Titre de l'onglet éditeur de requête" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:546 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " -"title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" "Les mots clés réservés sont %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Il est " -"possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans ces mots clés. Les " -"titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec les mots clés." +"possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans ces mots clés. " +"Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec les mots" +" clés." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485 msgid "View/Edit data tab title" @@ -901,15 +899,15 @@ msgstr "Titre de l'onglet Afficher/Éditer les données" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " -"%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their " -"choice. The blank title will be revert back to the default title with " -"placeholders." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." msgstr "" -"Les mots clés réservés sont %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " -"%SERVER%. Il est possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans " -"ces mots clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut " -"avec les mots clés." +"Les mots clés réservés sont %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, " +"and %SERVER%. Il est possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou " +"sans ces mots clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par " +"défaut avec les mots clés." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498 msgid "Debugger tab title" @@ -919,13 +917,14 @@ msgstr "Titre de l'onglet Debugger" #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " -"Users can provide any string with or without placeholders of their choice. " -"The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." msgstr "" -"Les mots clés réservés sont %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. Il " -"est possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans ces mots clés. " -"Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec les mots " -"clés." +"Les mots clés réservés sont %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Il est possible de fournir n'importe quelle chaîne avec ou sans ces mots " +"clés. Les titres vides seront remplacés par les titres par défaut avec " +"les mots clés." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 @@ -978,9 +977,10 @@ msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -"Sélectionnez Éditeur de requêtes, Débogueur, Schéma Diff, Diagramme entité-" -"association ou Outil PSQL dans la liste déroulante pour définir l'ouverture " -"dans un nouvel onglet du navigateur pour ce module particulier." +"Sélectionnez Éditeur de requêtes, Débogueur, Schéma Diff, Diagramme " +"entité-association ou Outil PSQL dans la liste déroulante pour définir " +"l'ouverture dans un nouvel onglet du navigateur pour ce module " +"particulier." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535 msgid "Select open new tab..." @@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "Les caractériqtiques requises sont manquantes." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1038,100 +1038,103 @@ msgstr "Aucun groupe de serveurs n'a été renseigné" msgid "Could not find the server group." msgstr "Impossible de trouver le groupe de serveurs." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Le groupe de serveurs avec id# {0} ne peut pas être trouvé." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "Impossible de trouver le serveur avec id# {0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" "Le groupe de serveur spécifié ne peut pas être trouvé.\n" -"L'utilisateur a-t-il les autorisations nécessaires pour accéder à ce serveur?" +"L'utilisateur a-t-il les autorisations nécessaires pour accéder à ce " +"serveur?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "Serveur supprimé" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "Impossible de trouver le serveur." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "nom" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Nom d'hôte / Adresse" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Base de données de maintenance" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "Nom utilisateur" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "Mode SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "Rôle" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "Adresse de l'hôte invalide" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "Aucun paramètre n'a été modifié." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' n'est pas autorisé à modifier, quand le serveur est connecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1139,7 +1142,7 @@ msgstr "'{0}' n'est pas autorisé à modifier, quand le serveur est connecté." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1177,11 +1180,11 @@ msgstr "'{0}' n'est pas autorisé à modifier, quand le serveur est connecté." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Impossible de trouver les paramètres requis ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "Adresse d'hôte invalide" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1191,76 +1194,77 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "" "Le serveur ne dispose pas d'une connexion active pour générer les " "statistiques." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Renseigner les attributs du serveurs afin de pouvoir s'y connecter" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "Serveur connecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Le serveur ne peut pas être déconnecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "Serveur déconnecté." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Impossible de recharger la configuration du serveur." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Configuration du serveur rechargée." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Point de restauration créé: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "É chec de création du point de restaureation ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Impossible de trouver les paramètres requis." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "Le mot de passé a bien été modifié." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "Le rejeu des journaux de transactions (WAL) est mis en pause" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "Merci de connecter le serveur." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "Le mot de passe enregistré a été supprimé." @@ -1271,11 +1275,11 @@ msgstr "Chemin des binaire EDB Advanced Server" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Chemin du dossier contenant les binaires des utilitaires de bases de données " -"EDB Advanced Server (pg_dump, pg_restore etc)." +"Chemin du dossier contenant les binaires des utilitaires de bases de " +"données EDB Advanced Server (pg_dump, pg_restore etc)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1288,8 +1292,8 @@ msgstr "Chemin des binaires PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" "Chemin du dossier contenant les binaires des utilitaires PostgreSQL " "(pg_dump, pg_restore etc)." @@ -1318,7 +1322,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "Bases de données" @@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr "La base de données ne peut pas être supprimée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1476,7 +1480,7 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1549,7 +1553,7 @@ msgstr "Conversion..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1599,7 +1603,7 @@ msgstr "Nom" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Nom" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1690,6 +1694,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1729,7 +1734,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1992,7 +1997,7 @@ msgstr "Type cible" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2035,8 +2040,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le trigger sur évènement." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:659 msgid "Could not find the event trigger information." -msgstr "" -"Impossible de trouver l'information concernant le trigger sur évènement." +msgstr "Impossible de trouver l'information concernant le trigger sur évènement." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:569 msgid "The specified event trigger could not be found.\n" @@ -2085,7 +2089,7 @@ msgstr "Trigger sur évènement..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Trigger sur évènement..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2157,7 +2161,7 @@ msgstr "Activer" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2286,7 +2290,7 @@ msgstr "Label de sécurité" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2298,7 +2302,7 @@ msgstr "Label de sécurité" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -2369,7 +2373,7 @@ msgstr "Extension..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2420,8 +2424,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le wrapper de données distantes." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:739 msgid "Could not find the foreign data wrapper information." -msgstr "" -"Impossible de trouver l'information sur le wrapper de données distantes." +msgstr "Impossible de trouver l'information sur le wrapper de données distantes." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:570 msgid "The specified foreign data wrapper could not be found.\n" @@ -2449,7 +2452,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "Impossible de trouver le serveur distant." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "Impossible de trouver le serveur distant.\n" @@ -2604,24 +2607,24 @@ msgstr "Options" msgid "Privileges" msgstr "Droits" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "Correspondances d'utilisateurs" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "Impossible de trouver la correspondance d'utilisateurs." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "Impossible de trouver la correspondance d'utilisateurs." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "Impossible de trouver la correspondance d'utilisateurs.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "Correspondance d'utilisateurs supprimée" @@ -2637,7 +2640,7 @@ msgstr "Correspondance d'utilisateurs..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2649,7 +2652,7 @@ msgstr "Correspondance d'utilisateurs..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -2837,13 +2840,13 @@ msgstr "Seulement la table ? (ONLY)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant " -"tables (if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." msgstr "" "Si \"ONLY\" est spécifié avant le nom de la table, seule cette table est " -"ajoutée à la publication. Si \"ONLY\" n'est pas spécifié, la table et toutes " -"ses tables descendantes (s'il y en a) sont ajoutées." +"ajoutée à la publication. Si \"ONLY\" n'est pas spécifié, la table et " +"toutes ses tables descendantes (s'il y en a) sont ajoutées." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:344 @@ -2892,7 +2895,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schéma supprimé" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "Définition incomplète." @@ -2993,11 +2996,11 @@ msgstr "Opérateur de tri (SORTOP)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -3127,11 +3130,11 @@ msgstr "Collationnements" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:478 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " +"LC_TYPE/LC_COLLATE." msgstr "" -"Définition incomplète!. Merci de fournir soit une Locale soit un LC_TYPE/" -"LC_COLLATE soit copier un collationnement." +"Définition incomplète!. Merci de fournir soit une Locale soit un " +"LC_TYPE/LC_COLLATE soit copier un collationnement." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:569 msgid "Collation dropped" @@ -3426,8 +3429,7 @@ msgstr "Configurations de recherche plein texte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:336 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:709 msgid "Could not find the FTS Configuration node." -msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de configuration de recherche plein texte." +msgstr "Impossible de trouver le noeud de configuration de recherche plein texte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:390 msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node." @@ -3442,8 +3444,8 @@ msgstr "Renseigner soit 'Copier la configuration' soit 'Analyseur'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:535 msgid "Could not find the FTS Configuration node to update." msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de configuration de recherche plein texte à " -"mettre à jour." +"Impossible de trouver le noeud de configuration de recherche plein texte " +"à mettre à jour." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:584 msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n" @@ -3458,16 +3460,15 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour la configuration de la recherche plein " -"texte.\n" +"Impossible de générer la requête pour la configuration de la recherche " +"plein texte.\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:936 -msgid "" -"Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." +msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour la configuration du noeud de recherche " -"plein texte.\n" +"Impossible de générer la requête pour la configuration du noeud de " +"recherche plein texte.\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:53 @@ -3517,8 +3518,7 @@ msgstr "Dictionnaires de recherche plein texte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:346 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:713 msgid "Could not find the FTS Dictionary node." -msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud du dictionnaire de recherche plein texte." +msgstr "Impossible de trouver le noeud du dictionnaire de recherche plein texte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:822 @@ -3530,8 +3530,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:531 msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update." msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud du dictionnaire de recherche plein texte à " -"mettre à jour." +"Impossible de trouver le noeud du dictionnaire de recherche plein texte à" +" mettre à jour." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:580 msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n" @@ -3568,20 +3568,19 @@ msgstr "Analyseurs de recherche plein texte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:305 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:652 msgid "Could not find the FTS Parser node." -msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte ." +msgstr "Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:358 msgid "Could not find the FTS Parser node in the database node." msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte dans " -"la base de données." +"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte " +"dans la base de données." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:477 msgid "Could not find the FTS Parser node to update." msgstr "" -"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte à " -"mettre à jour." +"Impossible de trouver le noeud de l'analyseur de recherche plein texte à" +" mettre à jour." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:526 msgid "The specified FTS parser could not be found.\n" @@ -3596,14 +3595,15 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour l'analyseur de recherche plein texte.\n" +"Impossible de générer la requête pour l'analyseur de recherche plein " +"texte.\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:880 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour le nœud de l'analyseur de recherche " -"plein texte." +"Impossible de générer la requête pour le nœud de l'analyseur de recherche" +" plein texte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:49 msgid "FTS Parser" @@ -3680,14 +3680,15 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour le modèle de recherche plein texte.\n" +"Impossible de générer la requête pour le modèle de recherche plein texte." +"\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:758 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Impossible de générer la requête pour le noeud du modèle de recherche plein " -"texte." +"Impossible de générer la requête pour le noeud du modèle de recherche " +"plein texte." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" @@ -3716,7 +3717,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "Fonction lexize" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3762,9 +3763,9 @@ msgstr "Procédures" msgid "Trigger Functions" msgstr "Fonctions déclencheurs" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "Fonction..." @@ -4285,15 +4286,15 @@ msgstr "Propriété de" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:166 msgid "" "The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " -"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the " -"sequence will be automatically dropped as well. The specified table must " -"have the same owner and be in the same schema as the sequence." +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" -"L'option OWNED BY fait en sorte que la séquence soit associée à une colonne " -"de table spécifique, de sorte que si cette colonne (ou la table entière) est " -"supprimée, la séquence sera automatiquement supprimée également. La table " -"spécifiée doit avoir le même propriétaire et être dans le même schéma que la " -"séquence." +"L'option OWNED BY fait en sorte que la séquence soit associée à une " +"colonne de table spécifique, de sorte que si cette colonne (ou la table " +"entière) est supprimée, la séquence sera automatiquement supprimée " +"également. La table spécifiée doit avoir le même propriétaire et être " +"dans le même schéma que la séquence." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:254 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:646 @@ -4363,7 +4364,8 @@ msgstr "Non défini" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -4380,7 +4382,8 @@ msgstr "Oui" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "No" @@ -4528,12 +4531,12 @@ msgstr "Table vidée (TRUNCATE)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2037 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please " -"try again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" -"La table est verrouillée et l'opération ne peut pas être accomplie. Veuillez " -"réessayer plus tard. \n" +"La table est verrouillée et l'opération ne peut pas être accomplie. " +"Veuillez réessayer plus tard. \n" "\n" "ID du processus de blocage : {0} Nom de l'application : {1}" @@ -4576,6 +4579,7 @@ msgstr "Échelle" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "Stockage" @@ -5279,8 +5283,8 @@ msgstr "Impossible de trouver l'index dans la table." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5446,7 +5450,7 @@ msgstr "Activer tout" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5495,8 +5499,8 @@ msgstr "Réinitialiser les statistiques" #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "" -"Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques pour la table \"%s" -"\" ?" +"Êtes vous sûr de vouloir réinitialiser les statistiques pour la table " +"\"%s\" ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:287 #, python-format @@ -5622,8 +5626,7 @@ msgstr "Expression : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:357 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:913 msgid "User can specify expression to create partition key." -msgstr "" -"L'utilisateur peux renseigner l'expression pour créer la clé de partition." +msgstr "L'utilisateur peux renseigner l'expression pour créer la clé de partition." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:359 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:915 @@ -5633,14 +5636,14 @@ msgstr "Exemple : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:360 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:916 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Dans le cas où nous voudrions créer une table de partition par année basée " -"sur une colonne 'saledate', avec pour type de données 'date/timestamp'. Il " -"faut alors renseigner l'expression 'extract(YEAR from saledate)' comme clé " -"de partition." +"Dans le cas où nous voudrions créer une table de partition par année " +"basée sur une colonne 'saledate', avec pour type de données " +"'date/timestamp'. Il faut alors renseigner l'expression 'extract(YEAR " +"from saledate)' comme clé de partition." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:934 @@ -5655,11 +5658,11 @@ msgstr "Créer une table : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:949 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" -"L'utilisateur peut créer plusieurs partitions en créant une nouvelle table " -"de partition. \"Operation switch\" est désactivé dans ce scénario." +"L'utilisateur peut créer plusieurs partitions en créant une nouvelle " +"table de partition. \"Operation switch\" est désactivé dans ce scénario." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:395 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:951 @@ -5669,12 +5672,12 @@ msgstr "Modifier une table existante : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:952 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user " -"can select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" -"L'utilisateur peut créer/attacher/détacher plusieurs partitions. Dans le cas " -"de l'attache, l'utilisateur peut sélectionner une table dans la liste de " -"tables disponibles pour l'attache." +"L'utilisateur peut créer/attacher/détacher plusieurs partitions. Dans le " +"cas de l'attache, l'utilisateur peut sélectionner une table dans la liste" +" de tables disponibles pour l'attache." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:398 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:954 @@ -5687,8 +5690,8 @@ msgid "" "The default partition can store rows that do not fall into any existing " "partition’s range or list." msgstr "" -"La partition par défaut peut stocker des lignes qui ne font pas partie d'une " -"plage ou liste de partitions existantes." +"La partition par défaut peut stocker des lignes qui ne font pas partie " +"d'une plage ou liste de partitions existantes." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:401 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:957 @@ -5698,12 +5701,12 @@ msgstr "Entrées De /Jusqu'à /Dans : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:402 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:958 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. " -"For more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" "Entrées De/Jusqu'à/Dans : Les valeurs pour ces champs doivent être " -"mentionnés entre guillemets simples. Pour définir plusieurs valeurs de clés " -"de partitions, ces dernières doivent être listées séparées par une " +"mentionnés entre guillemets simples. Pour définir plusieurs valeurs de " +"clés de partitions, ces dernières doivent être listées séparées par une " "virgule(,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:404 @@ -5714,12 +5717,12 @@ msgstr "Exemple : De / Jusqu'à : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:961 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys " -"of type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" "Disponible pour les partitions par intervalles. Si la table partitionnée " -"présente plusieurs clés de type entier, les valeurs doivent être renseignées " -"de cette façon : '100','200'." +"présente plusieurs clés de type entier, les valeurs doivent être " +"renseignées de cette façon : '100','200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963 @@ -5820,17 +5823,17 @@ msgstr "Using : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:112 msgid "" "This expression will be added to queries that refer to the table if row " -"level security is enabled. Rows for which the expression returns true will " -"be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not " -"be visible to the user (in a SELECT), and will not be available for " -"modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently suppressed; no " -"error is reported." +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." msgstr "" -"Cette expression sera ajoutée aux requêtes qui se réfèrent à la table si la " -"sécurité au niveau des lignes est activée (RLS security). Les lignes pour " -"lesquelles l'expression renvoie vrai seront visibles. Les lignes pour " -"lesquelles l'expression renvoie faux ou null ne seront pas visibles pour " -"l'utilisateur (dans un SELECT), et ne seront pas disponibles pour " +"Cette expression sera ajoutée aux requêtes qui se réfèrent à la table si " +"la sécurité au niveau des lignes est activée (RLS security). Les lignes " +"pour lesquelles l'expression renvoie vrai seront visibles. Les lignes " +"pour lesquelles l'expression renvoie faux ou null ne seront pas visibles " +"pour l'utilisateur (dans un SELECT), et ne seront pas disponibles pour " "modification (dans un UPDATE ou un DELETE). Ces lignes sont masquées ; " "aucune erreur n'est reportée." @@ -5841,18 +5844,18 @@ msgstr "With check : " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:115 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table " -"if row level security is enabled. Only rows for which the expression " -"evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression " -"evaluates to false or null for any of the records inserted or any of the " -"records that result from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." msgstr "" "Cette expression sera utilisée dans les requêtes INSERT et UPDATE sur la " -"table si la sécurité au niveau des lignes activée (RLS security). Seules les " -"lignes pour lesquelles l'expression est définie à vrai seront autorisées. " -"Une erreur sera indiquée si l'expression est évaluée comme fausse ou nulle " -"pour l'un des enregistrements insérés ou l'un des enregistrements résultant " -"de la mise à jour." +"table si la sécurité au niveau des lignes activée (RLS security). Seules " +"les lignes pour lesquelles l'expression est définie à vrai seront " +"autorisées. Une erreur sera indiquée si l'expression est évaluée comme " +"fausse ou nulle pour l'un des enregistrements insérés ou l'un des " +"enregistrements résultant de la mise à jour." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:37 @@ -5922,7 +5925,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Attacher" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -5953,8 +5956,8 @@ msgstr "Reste" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:392 msgid "For range partition From field cannot be empty." msgstr "" -"Pour le partitionnement par intervalles, le champ \"A partir de\" doit être " -"renseigné." +"Pour le partitionnement par intervalles, le champ \"A partir de\" doit " +"être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:396 msgid "For range partition To field cannot be empty." @@ -5964,18 +5967,17 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:402 msgid "For list partition In field cannot be empty." -msgstr "" -"Pou le partitionnement par liste, le champ \"Dans\" doit être renseigné." +msgstr "Pou le partitionnement par liste, le champ \"Dans\" doit être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:408 msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty." msgstr "" -"Pour le partitionnement par hachage, le champ 'Modulo' doit être renseigné." +"Pour le partitionnement par hachage, le champ 'Modulo' doit être " +"renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:414 msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty." -msgstr "" -"Pour le partitionnement par hachage, le champ 'Reste' doit être renseigné." +msgstr "Pour le partitionnement par hachage, le champ 'Reste' doit être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:83 @@ -6042,10 +6044,10 @@ msgid "" "default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " "modified by other users" msgstr "" -"Veuillez vérifier si une politique de sécurité existe. Si aucune politique " -"n'existe pour la table, une politique de refus par défaut est utilisée, ce " -"qui signifie qu'aucune ligne n'est visible ou ne peut être modifiée par " -"d'autres utilisateurs" +"Veuillez vérifier si une politique de sécurité existe. Si aucune " +"politique n'existe pour la table, une politique de refus par défaut est " +"utilisée, ce qui signifie qu'aucune ligne n'est visible ou ne peut être " +"modifiée par d'autres utilisateurs" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:618 msgid "Force RLS Policy?" @@ -6504,8 +6506,8 @@ msgstr "Le sous-type doit être défini pour un type intervalle de valeurs." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" -"Les types externes nécessitent des fonctions de conversion d'entrée et de " -"sortie." +"Les types externes nécessitent des fonctions de conversion d'entrée et de" +" sortie." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" @@ -6646,6 +6648,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "Alignement de stockage" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "Stratégie de stockage" @@ -6807,8 +6810,8 @@ msgid "" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" "\n" -"-- Modifier les colonnes dans une vue nécessite de supprimer et de r-créer " -"celle-ci.\n" +"-- Modifier les colonnes dans une vue nécessite de supprimer et de " +"r-créer celle-ci.\n" "-- Cette opération peut échouer si des objets dépendent de cette vue,\n" "-- ou peut entraîner des échecs d'exécution de fonctions procédurales si " "elles ne sont pas modifiées\n" @@ -6874,15 +6877,11 @@ msgstr "Sélectionner un serveur ou un élément sous-jacent dans l’arborescen #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6891,8 +6890,7 @@ msgstr "Utilitaire non trouvé" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:312 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:319 msgid "Failed to create materialized view refresh job." -msgstr "" -"Échec de création de la tâche de rafraîchissement de la vue matérialisée." +msgstr "Échec de création de la tâche de rafraîchissement de la vue matérialisée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:193 @@ -6915,12 +6913,12 @@ msgstr "Paramètres" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:150 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It " -"may result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" "La mise à jour de la définition va supprimer et de recréer la vue " -"matérialisée. Ceci peut entraîner une perte d'informations sur les objets " -"qui en dépendent." +"matérialisée. Ceci peut entraîner une perte d'informations sur les objets" +" qui en dépendent." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:94 @@ -6951,15 +6949,16 @@ msgstr "En cascade" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:175 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. " -"This may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause " -"procedural functions to fail if they are not modified to take account of the " -"changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." msgstr "" "Modifier les colonnes dans une vue nécessite de supprimer et de r-créer " "celle-ci. Cette opération peut échouer si des objets dépendent de cette " -"vue, ou peut entraîner des échecs d'exécution de fonctions procédurales si " -"elles ne sont pas modifiées pour pendre en considération ces modifications." +"vue, ou peut entraîner des échecs d'exécution de fonctions procédurales " +"si elles ne sont pas modifiées pour pendre en considération ces " +"modifications." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:177 @@ -6971,14 +6970,14 @@ msgstr "Souhaitez vous continuer ?" msgid "Please enter view code." msgstr "Merci de renseigner la définition de la vue." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "Taille des fichiers temporaires" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -7001,67 +7000,64 @@ msgstr "Taille des fichiers temporaires" msgid "Database" msgstr "Base de données" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "Base de données..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "Connecter la base de données..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 msgid "Selected database is already connected." msgstr "La base de données est déjà connectée." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "Déconnecter la base de données..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "La base de données est déjà déconnectée." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "Générer le diagramme entité-association" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "Connexion perdue" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "Souhaitez vous reconnecter la base de données ?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "Déconnecter la base de donnée" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir déconnecter la base de donnée - %s ?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "Connecter la base de données." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "Connecter la base de donnée" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "Base de données déjà connectée." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "Erreur : Objet non trouvé - %s." @@ -7100,20 +7096,20 @@ msgstr "Restriction de schéma" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:206 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" "Remarque : les modifications apportées à la restriction des schémas " -"nécessiteront le rafraîchissement du nœud \"Schémas\" du navigateur avant " -"d'être affichées." +"nécessiteront le rafraîchissement du nœud \"Schémas\" du navigateur avant" +" d'être affichées." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:216 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction " -"take effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." msgstr "" -"Veuillez actualiser le nœud \"Schémas\" pour que les modifications apportées " -"à la restriction des schémas prennent effet." +"Veuillez actualiser le nœud \"Schémas\" pour que les modifications " +"apportées à la restriction des schémas prennent effet." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:34 @@ -7159,8 +7155,8 @@ msgid "" "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " "whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" -"Indique si la souscription doit être en réplication active, ou si elle doit " -"juste être configurée et pas encore exécutée." +"Indique si la souscription doit être en réplication active, ou si elle " +"doit juste être configurée et pas encore exécutée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:166 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 @@ -7172,18 +7168,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "Connexion" @@ -7197,23 +7193,24 @@ msgstr "Vérifier la connexion ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." msgstr "" "Pour appliquer les modifications relatives à la connexion, veuillez " "déconnecter et reconnecter le serveur." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -7230,7 +7227,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "Cliquez sur le bouton d'actualisation pour obtenir les publications" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "Mode SSL" @@ -7245,77 +7242,77 @@ msgstr "Mode SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "Allow" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "Prefer" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "Require" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "Verify-CA" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "Verify-Full" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "Certificat client" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "Clé privée du client" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "Autorité de confiance du certificat" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Liste des certificats révoqués" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "Compression SSL ?" @@ -7342,11 +7339,13 @@ msgstr "Créer un slot ?" msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " "publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " -"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." msgstr "" -"Indique si la commande doit créer le slot de réplication sur le fournisseur. " -"Ce champ sera désactivé et défini à faux si la souscription se connecte à la " -"même base de données, sinon l'appel CREATE SUBSCRIPTION sera suspendu" +"Indique si la commande doit créer le slot de réplication sur le " +"fournisseur. Ce champ sera désactivé et défini à faux si la souscription " +"se connecte à la même base de données, sinon l'appel CREATE SUBSCRIPTION " +"sera suspendu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:337 msgid "Refresh publication?" @@ -7354,8 +7353,7 @@ msgstr "Actualiser la publication ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:340 msgid "Fetch missing table information from publisher." -msgstr "" -"Obtenir des informations sur les tables manquantes auprès du fournisseur." +msgstr "Obtenir des informations sur les tables manquantes auprès du fournisseur." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:349 msgid "Connect?" @@ -7363,13 +7361,13 @@ msgstr "Se connecter ?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:353 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " "create_slot and copy_data to false." msgstr "" "Précise si CREATE SUBSCRIPTION doit être relié au fournisseur. Si vous " -"réglez cette option sur faux, les valeurs par défaut de enabled, create_slot " -"et copy_data deviendront false." +"réglez cette option sur faux, les valeurs par défaut de enabled, " +"create_slot et copy_data deviendront false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:357 msgid "Slot name" @@ -7377,8 +7375,8 @@ msgstr "Nom du slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name " -"of the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." msgstr "" "Nom du slot de réplication à utiliser. Le comportement par défaut est " "d'utiliser le nom de la souscription pour le nom du slot." @@ -7390,23 +7388,23 @@ msgstr "Engagement synchronisé" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." msgstr "" -"La valeur de ce paramètre a priorité sur le paramètre \"synchronous_commit" -"\". La valeur par défaut est désactivée." +"La valeur de ce paramètre a priorité sur le paramètre " +"\"synchronous_commit\". La valeur par défaut est désactivée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:385 msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "Le nom d'hôte ou l'adresse doit être indiqué." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "Un utilisateur doit être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "Un port doit être renseigné." @@ -7415,22 +7413,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "La publication doit être précisée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "L'hôte du tunnel SSH doit être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "Le port du tunnel SSH doit être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "Le nom d'utilisateur du tunnel SSH doit être renseigné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "Le fichier d'identité du tunnel SSH doit être renseigné." @@ -7554,8 +7552,7 @@ msgstr "Échec de la mise à jour de la tâche planifiée." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:531 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:612 msgid "-- No SQL could be generated for the selected object." -msgstr "" -"-- Il n'est pas possible de générer un code SQL pour l'objet sélectionné." +msgstr "-- Il n'est pas possible de générer un code SQL pour l'objet sélectionné." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48 msgid "Schedule" @@ -7573,7 +7570,7 @@ msgstr "Planification..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8158,8 +8155,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control " -"the schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." msgstr "" "Les valeurs de plus d'un champ peuvent être indiquées afin de mieux " "contrôler la planification." @@ -8175,13 +8172,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last " -"Day option. This matches the last day of the month, whether it happens to be " -"the 28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" "Pour plus de souplesse, la liste des Jours du mois comprend une option " -"supplémentaire \"Dernier jour\". Cette option correspond au dernier jour du " -"mois, qu'il s'agisse du 28, 29, 30 ou 31." +"supplémentaire \"Dernier jour\". Cette option correspond au dernier jour " +"du mois, qu'il s'agisse du 28, 29, 30 ou 31." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" @@ -8243,11 +8240,11 @@ msgstr "Catégorie de tâche" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the " -"way the job runs." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." msgstr "" -"Choisir une catégorie pour classer la tâche. Cette option n'affectera pas la " -"manière dont la tâche s'exécute." +"Choisir une catégorie pour classer la tâche. Cette option n'affectera pas" +" la manière dont la tâche s'exécute." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:78 @@ -8256,12 +8253,13 @@ msgstr "Agent hôte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:80 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only " -"that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." msgstr "" "Si vous souhaitez être certain qu'une seule machine exécute cette tâche, " -"renseigner le nom d'hôte d'une machine exécutant pgAgent. Si n'importe quel " -"hôte peut l'exécuter, laisser vide le ." +"renseigner le nom d'hôte d'une machine exécutant pgAgent. Si n'importe " +"quel hôte peut l'exécuter, laisser vide le ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:84 msgid "Created" @@ -8316,10 +8314,10 @@ msgstr "Étape de tâche..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8373,13 +8371,14 @@ msgid "" "server." msgstr "" "Choisir Local si l'étape de la tâche s'exécutera sur le " -"serveur de base de données local, ou Distant pour préciser " -"un serveur de base de données distant." +"serveur de base de données local, ou Distant pour " +"préciser un serveur de base de données distant." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:138 msgid "Please select the database on which the job step will run." msgstr "" -"Renseigner la base de données sur laquelle s'exécutera l'étape de la tâche." +"Renseigner la base de données sur laquelle s'exécutera l'étape de la " +"tâche." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:141 msgid "Connection string" @@ -8387,24 +8386,26 @@ msgstr "Chaîne de connexion" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:144 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal " -"sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, " -"surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and " -"backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and " -"\\.
For more information, please see the documentation on libpq connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." msgstr "" -"Préciser la chaîne de connexion vers le serveur de base de données distant. " -"Chaque paramètre se présente sous la forme mot-clé = valeur. Les espaces " -"autour du signe égal sont facultatifs. Pour écrire une valeur vide, ou une " -"valeur contenant des espaces, entourez-les de guillemets simples, par " -"exemple, mot-clé = 'une valeur'. Les guillemets simples et les antislash à " -"l'intérieur de la valeur doivent être échappés par un antislash.
Pour " -"plus d'informations, veuillez consulter la documentation sur les chaînes de connexion libpq." +"Préciser la chaîne de connexion vers le serveur de base de données " +"distant. Chaque paramètre se présente sous la forme mot-clé = valeur. Les" +" espaces autour du signe égal sont facultatifs. Pour écrire une valeur " +"vide, ou une valeur contenant des espaces, entourez-les de guillemets " +"simples, par exemple, mot-clé = 'une valeur'. Les guillemets simples et " +"les antislash à l'intérieur de la valeur doivent être échappés par un " +"antislash.
Pour plus d'informations, veuillez consulter la " +"documentation sur les chaînes de " +"connexion libpq." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:170 msgid "Please select a database." @@ -8444,7 +8445,7 @@ msgstr "Status" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "Heure de début" @@ -8530,7 +8531,8 @@ msgstr "La limite de connexion doit être un entier ou égal à -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:294 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8541,8 +8543,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Les informations relatives aux membres du rôle doivent être transmises sous " -"la forme d'un tableau d'objets JSON\n" +"Les informations relatives aux membres du rôle doivent être transmises " +"sous la forme d'un tableau d'objets JSON\n" "avec la forme suivante :\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8555,8 +8557,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:312 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8580,7 +8582,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Les informations relatives à l'appartenance à un rôle doivent être " -"transmises sous la forme d'une chaîne représentant un tableau d'objets JSON\n" +"transmises sous la forme d'une chaîne représentant un tableau d'objets " +"JSON\n" "avec la forme suivante : \n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8605,8 +8608,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:353 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in " -"the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8617,8 +8620,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Les informations d'appartenance au rôle doivent être transmises en tant que " -"tableau d'objets JSON dans le format suivant (mode création) :\n" +"Les informations d'appartenance au rôle doivent être transmises en tant " +"que tableau d'objets JSON dans le format suivant (mode création) :\n" "\n" "rolmembership:[{\n" " role: [rolename],\n" @@ -8630,8 +8633,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array " -"of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8654,8 +8657,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Les informations d'appartenance au rôle doivent être transmises en tant que " -"tableau d'objets JSON dans le format suivant (mode mise à jour) :\n" +"Les informations d'appartenance au rôle doivent être transmises en tant " +"que tableau d'objets JSON dans le format suivant (mode mise à jour) :\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" " role: [rolename],\n" @@ -8679,7 +8682,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:411 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8689,8 +8693,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le label de sécurité doit être transmis en tant que tableau d'objets JSON " -"dans le format suivant (mode création) :\n" +"Le label de sécurité doit être transmis en tant que tableau d'objets JSON" +" dans le format suivant (mode création) :\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" " label:
format.
  • For each " +#~ "selected time or date element, the " +#~ "schedule will execute.
    e.g. To execute " +#~ "at 5 minutes past every hour, " +#~ "simply select ‘05’ in the Minutes " +#~ "list box.
  • Values from more than" +#~ " one field may be specified in " +#~ "order to further control the " +#~ "schedule.
    e.g. To execute at 12:05 " +#~ "and 14:05 every Monday and Thursday, " +#~ "you would click minute 05, hours " +#~ "12 and 14, and weekdays Monday and" +#~ " Thursday.
  • For additional flexibility, " +#~ "the Month Days check list includes " +#~ "an extra Last Day option. This " +#~ "matches the last day of the month," +#~ " whether it happens to be the " +#~ "28th, 29th, 30th or 31st.
" #~ msgstr "" -#~ "Les planifications sont définies en utilisant un format cron-" -#~ "style.
  • Pour chaque élément heure ou date, la " -#~ "planification s'exécutera.
    Par exemple, pour exécuter à chaque heure " -#~ "passée de 5 minutes, sélectionnez simplement ‘05’ dans la liste des " -#~ "minutes.
  • Les valeurs de plusieurs champs peuvent être " -#~ "spécifiées afin de contrôler davantage la programmation.
    Par exemple, " -#~ "pour exécuter à 12:05 et à 14:05 chaque lundi et jeudi, il faut cliquer " -#~ "sur la minute 05, les heures 12 et 14, et les jours de semaine lundi et " -#~ "jeudi.
  • Pour plus de flexibilité, la liste de contrôle des jours " -#~ "du mois comprend une option supplémentaire \"Dernier jour\". Celle-ci " -#~ "correspond au dernier jour du mois, qu'il s'agisse du 28, 29, 30 ou 31.
" +#~ "Les planifications sont définies en " +#~ "utilisant un format cron-" +#~ "style.
  • Pour chaque élément " +#~ "heure ou date, la planification " +#~ "s'exécutera.
    Par exemple, pour exécuter à" +#~ " chaque heure passée de 5 minutes," +#~ " sélectionnez simplement ‘05’ dans la " +#~ "liste des minutes.
  • Les valeurs de" +#~ " plusieurs champs peuvent être spécifiées" +#~ " afin de contrôler davantage la " +#~ "programmation.
    Par exemple, pour exécuter " +#~ "à 12:05 et à 14:05 chaque lundi" +#~ " et jeudi, il faut cliquer sur " +#~ "la minute 05, les heures 12 et " +#~ "14, et les jours de semaine lundi" +#~ " et jeudi.
  • Pour plus de " +#~ "flexibilité, la liste de contrôle des" +#~ " jours du mois comprend une option" +#~ " supplémentaire \"Dernier jour\". Celle-ci" +#~ " correspond au dernier jour du mois," +#~ " qu'il s'agisse du 28, 29, 30 " +#~ "ou 31.
" #~ msgid "CPU rate limit cannot be empty." #~ msgstr "Limite de fréquence du processeur ne peut être vide." @@ -16099,10 +16320,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Object Selection (step 1 of 3)" #~ msgstr "Sélection d'objet (étape 1 sur 3)" -#~ msgid "" -#~ "Please select the objects to grant privileges to from the list below." +#~ msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below." #~ msgstr "" -#~ "Sélectionner les objets auxquels accorder des droits dans la liste ci-" +#~ "Sélectionner les objets auxquels accorder " +#~ "des droits dans la liste ci-" #~ "dessous." #~ msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)" @@ -16118,13 +16339,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fin - vérification des opérations (étape 3 sur 3)" #~ msgid "" -#~ "The SQL below will be executed on the database server to grant the " -#~ "selected privileges. Please click on Finish to complete " -#~ "the process." +#~ "The SQL below will be executed on" +#~ " the database server to grant the " +#~ "selected privileges. Please click on " +#~ "Finish to complete the " +#~ "process." #~ msgstr "" -#~ "Le SQL ci-dessous sera exécuté sur le serveur de la base de données pour " -#~ "accorder les privilèges sélectionnés. Veuillez cliquer sur " -#~ "Terminer pour valider le processus." +#~ "Le SQL ci-dessous sera exécuté sur" +#~ " le serveur de la base de " +#~ "données pour accorder les privilèges " +#~ "sélectionnés. Veuillez cliquer sur " +#~ "Terminer pour valider le " +#~ "processus." #~ msgid "Auto rollback?" #~ msgstr "Auto rollback?" @@ -16145,81 +16371,119 @@ msgstr "" #~ msgstr "Colonnes adaptées aux données ?" #~ msgid "" -#~ "If set to True then data columns will auto-size to the maximum width of " -#~ "the data in the column as loaded in the first batch. If False, the column " -#~ "will be sized to the widest of the data type or column name." +#~ "If set to True then data columns" +#~ " will auto-size to the maximum " +#~ "width of the data in the column" +#~ " as loaded in the first batch. " +#~ "If False, the column will be sized" +#~ " to the widest of the data type" +#~ " or column name." #~ msgstr "" -#~ "Si Vrai, les colonnes de données seront automatiquement dimensionnées à " -#~ "la largeur maximale des données de la colonne telles qu'elles sont " -#~ "chargées dans le premier lot. Si la valeur est Faux, la colonne sera " -#~ "dimensionnée à la largeur maximale du type de données ou du nom de la " -#~ "colonne." +#~ "Si Vrai, les colonnes de données " +#~ "seront automatiquement dimensionnées à la " +#~ "largeur maximale des données de la " +#~ "colonne telles qu'elles sont chargées " +#~ "dans le premier lot. Si la valeur" +#~ " est Faux, la colonne sera " +#~ "dimensionnée à la largeur maximale du" +#~ " type de données ou du nom de" +#~ " la colonne." #~ msgid "" -#~ "Specify the maximum width of the column when 'Resize by data?' is set to " -#~ "True. If it is set to 0 then columns will auto-size to the maximum width " -#~ "of the data in the column. If 'Resize by data?' is set to False then this " -#~ "setting won't take any effect." +#~ "Specify the maximum width of the " +#~ "column when 'Resize by data?' is " +#~ "set to True. If it is set to" +#~ " 0 then columns will auto-size " +#~ "to the maximum width of the data" +#~ " in the column. If 'Resize by " +#~ "data?' is set to False then this" +#~ " setting won't take any effect." #~ msgstr "" -#~ "Indiquer la largeur maximale de la colonne lorsque l'option " -#~ "\"Redimensionner en fonction des données\" a pour valeur Vrai. Si défini " -#~ "à 0, les colonnes seront automatiquement redimensionnées à la largeur " -#~ "maximale des données de la colonne. Si l'option \"Redimensionner selon " -#~ "les données ?\" a la valeur Faux, ce paramètre n'aura aucun effet." +#~ "Indiquer la largeur maximale de la " +#~ "colonne lorsque l'option \"Redimensionner en" +#~ " fonction des données\" a pour valeur" +#~ " Vrai. Si défini à 0, les " +#~ "colonnes seront automatiquement redimensionnées " +#~ "à la largeur maximale des données " +#~ "de la colonne. Si l'option " +#~ "\"Redimensionner selon les données ?\" a" +#~ " la valeur Faux, ce paramètre n'aura" +#~ " aucun effet." #~ msgid "" -#~ "pgAdmin internal user authentication is not enabled, please contact " -#~ "administrator." +#~ "pgAdmin internal user authentication is " +#~ "not enabled, please contact administrator." #~ msgstr "" -#~ "L'authentification native de pgAdmin n'est pas activée, veuillez " -#~ "contacter l'administrateur." +#~ "L'authentification native de pgAdmin n'est " +#~ "pas activée, veuillez contacter " +#~ "l'administrateur." #~ msgid "Authentication source '{0}' has not been implemented." #~ msgstr "La source d'authentification {0}' n'est pas implémentée." #~ msgid "" -#~ "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " -#~ "whether it should be just setup but not started yet. " +#~ "Specifies whether the subscription should " +#~ "be actively replicating, or whether it" +#~ " should be just setup but not " +#~ "started yet. " #~ msgstr "" -#~ "Précise si la souscription doit être activement répliquée, ou si elle " -#~ "doit être simplement mise en place mais pas encore exécutée. " +#~ "Précise si la souscription doit être " +#~ "activement répliquée, ou si elle doit" +#~ " être simplement mise en place mais" +#~ " pas encore exécutée. " #~ msgid "Fetch missing table information from publisher. " #~ msgstr "" -#~ "Obtenir des informations sur les tables manquantes auprès du fournisseur. " +#~ "Obtenir des informations sur les tables" +#~ " manquantes auprès du fournisseur. " #~ msgid "Please connect server to enable change password. " -#~ msgstr "" -#~ "Se connecter au serveur pour permettre le changement de mot de passe." +#~ msgstr "Se connecter au serveur pour permettre le changement de mot de passe." #~ msgid "" -#~ " Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " -#~ "pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " -#~ "version. The default path will be used for server versions that do not " -#~ "have apath specified." +#~ " Enter the directory in which the" +#~ " psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore" +#~ " utilities can be found for the " +#~ "corresponding database server version. The " +#~ "default path will be used for " +#~ "server versions that do not have " +#~ "apath specified." #~ msgstr "" -#~ " Saisissez le répertoire dans lequel se trouvent les utilitaires psql, " -#~ "pg_dump, pg_dumpall et pg_restore pour la version correspondante du " -#~ "serveur de base de données. Le chemin par défaut sera utilisé pour les " -#~ "versions du serveur qui n'ont pas de chemin spécifié." +#~ " Saisissez le répertoire dans lequel " +#~ "se trouvent les utilitaires psql, " +#~ "pg_dump, pg_dumpall et pg_restore pour " +#~ "la version correspondante du serveur de" +#~ " base de données. Le chemin par " +#~ "défaut sera utilisé pour les versions" +#~ " du serveur qui n'ont pas de " +#~ "chemin spécifié." #~ msgid " (Cmd+Shift+F)" #~ msgstr " (Cmd+Shift+F)" #~ msgid "ERROR: Shell commands are disabled in psql for security\r\n" #~ msgstr "" -#~ "ERREUR : Les commandes Shell sont désactivées dans psql pour des raisons " -#~ "de sécurité.\n" +#~ "ERREUR : Les commandes Shell sont " +#~ "désactivées dans psql pour des raisons" +#~ " de sécurité.\n" #~ msgid "" -#~ "If set to True then data columns will auto-size to the maximumwidth of " -#~ "the data in the column as loaded in the first batch. If False, the column " -#~ "will be sized to the widest of the data type or column name." +#~ "If set to True then data columns" +#~ " will auto-size to the maximumwidth" +#~ " of the data in the column as" +#~ " loaded in the first batch. If " +#~ "False, the column will be sized to" +#~ " the widest of the data type or" +#~ " column name." #~ msgstr "" -#~ "Si Vrai, les colonnes de données seront automatiquement dimensionnées à " -#~ "la largeur maximale des données de la colonne telles qu'elles sont " -#~ "chargées dans le premier lot. Si Faux, la colonne sera dimensionnée à la " -#~ "largeur maximale du type de données ou du nom de la colonne." +#~ "Si Vrai, les colonnes de données " +#~ "seront automatiquement dimensionnées à la " +#~ "largeur maximale des données de la " +#~ "colonne telles qu'elles sont chargées " +#~ "dans le premier lot. Si Faux, la" +#~ " colonne sera dimensionnée à la " +#~ "largeur maximale du type de données " +#~ "ou du nom de la colonne." #~ msgid "Driver '{0}' has not been implemented." #~ msgstr "Le pilote '{0}' n'est pas disponible." @@ -16234,20 +16498,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "Version Flask" #~ msgid "" -#~ "Select Query Tool, Debugger, or Schema Diff from the drop-down to set " -#~ "open in new browser tab for that particular module." +#~ "Select Query Tool, Debugger, or Schema" +#~ " Diff from the drop-down to set" +#~ " open in new browser tab for " +#~ "that particular module." #~ msgstr "" -#~ "Choisir Éditeur de requête, Debugger ou Schema Diff dans la liste afin " -#~ "d'ouvrir un nouvel onglet du navigateur pour ce module." +#~ "Choisir Éditeur de requête, Debugger ou" +#~ " Schema Diff dans la liste afin " +#~ "d'ouvrir un nouvel onglet du navigateur" +#~ " pour ce module." #~ msgid "delete" #~ msgstr "supprimer" -#, fuzzy #~ msgid "has" #~ msgstr "a" -#, fuzzy #~ msgid "get" #~ msgstr "obtenir" @@ -16258,23 +16524,29 @@ msgstr "" #~ msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas applicable à l'objet sélectionné." #~ msgid "" -#~ "Please allow the pop-ups for this site to perform the desired action. If " -#~ "the main window of pgAdmin is closed then close this window and open a " -#~ "new pgAdmin session." +#~ "Please allow the pop-ups for this" +#~ " site to perform the desired action." +#~ " If the main window of pgAdmin " +#~ "is closed then close this window " +#~ "and open a new pgAdmin session." #~ msgstr "" -#~ "Veuillez autoriser les pop-ups pour ce site afin d'effectuer l'action " -#~ "souhaitée. Si la fenêtre principale de pgAdmin est fermée, alors fermez " -#~ "cette fenêtre et ouvrez une nouvelle session pgAdmin." +#~ "Veuillez autoriser les pop-ups pour " +#~ "ce site afin d'effectuer l'action " +#~ "souhaitée. Si la fenêtre principale de" +#~ " pgAdmin est fermée, alors fermez " +#~ "cette fenêtre et ouvrez une nouvelle " +#~ "session pgAdmin." #~ msgid "The text has changed. Do you want to save changes?" #~ msgstr "Le texte a changé. Souhaitez vous enregistrer les modifications ?" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Specifies whether the command should create the replication slot on the " +#~ "Specifies whether the command should " +#~ "create the replication slot on the " #~ "publisher." #~ msgstr "" -#~ "Précise si la commande doit créer le slot de réplication sur le " +#~ "Précise si la commande doit créer " +#~ "le slot de réplication sur le " #~ "fournisseur." #~ msgid "Select members" @@ -16309,32 +16581,39 @@ msgstr "" #~ msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab." #~ msgstr "" -#~ "Si défini à Vrai, le debugger s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre du " -#~ "navigateur." +#~ "Si défini à Vrai, le debugger " +#~ "s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre du" +#~ " navigateur." #~ msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab." #~ msgstr "" -#~ "Si défini à Vrai, Schema Diff sera ouvert dans un nouvel onglet du " +#~ "Si défini à Vrai, Schema Diff sera" +#~ " ouvert dans un nouvel onglet du " #~ "navigateur." #~ msgid "" -#~ "-- This script was generated by a beta version of the Schema Diff utility " -#~ "in pgAdmin 4. \n" +#~ "-- This script was generated by a" +#~ " beta version of the Schema Diff " +#~ "utility in pgAdmin 4. \n" #~ msgstr "" -#~ "-- Ce script a été généré par une version beta de l'utilitaire Schema " -#~ "Diff de pgAdmin4. \n" +#~ "-- Ce script a été généré par " +#~ "une version beta de l'utilitaire Schema" +#~ " Diff de pgAdmin4. \n" #~ msgid "" -#~ "Select the server and database for the source and target and click " +#~ "Select the server and database for " +#~ "the source and target and click " #~ "Compare to compare them." #~ msgstr "" -#~ "Choisir le serveur et la base de données pour la source et la cible puis " -#~ "cliquer sur Comparer pour les comparer." +#~ "Choisir le serveur et la base de" +#~ " données pour la source et la " +#~ "cible puis cliquer sur " +#~ "Comparer pour les comparer." #~ msgid "If set to True, the Query Tool will be opened in a new browser tab." #~ msgstr "" -#~ "Si Vrai, l'éditeur de requête s'ouvrira dans un nouvel onglet du " -#~ "navigateur." +#~ "Si Vrai, l'éditeur de requête s'ouvrira" +#~ " dans un nouvel onglet du navigateur." #~ msgid "Hide shared server?" #~ msgstr "Cacher le serveur partagé ?" @@ -16383,7 +16662,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not find the user mapping information." #~ msgstr "" -#~ "Impossible de trouver l'information sur la correspondance d'utilisateurs." +#~ "Impossible de trouver l'information sur " +#~ "la correspondance d'utilisateurs." #~ msgid "Could not find the specified collation." #~ msgstr "Impossible de trouver le collationnement." @@ -16501,7 +16781,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ " Role membership information must be passed as an array of JSON " +#~ " Role membership information must " +#~ "be passed as an array of JSON " #~ "objects\n" #~ " in the following format:\n" #~ "\n" @@ -16513,8 +16794,10 @@ msgstr "" #~ " ]" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ " Les informations relatives aux rôles des membres doivent être " -#~ "transmises sous la forme d'un tableau JSON\n" +#~ " Les informations relatives aux " +#~ "rôles des membres doivent être " +#~ "transmises sous la forme d'un tableau" +#~ " JSON\n" #~ " avec le format suivant :\n" #~ "\n" #~ " rolmembership:[{\n" @@ -16526,8 +16809,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -#~ "objects\n" +#~ "Configuration parameters/variables must be " +#~ "passed as an array of JSON objects" +#~ "\n" #~ "in the following format in create mode:\n" #~ "variables:[{\n" #~ " database: or null,\n" @@ -16539,7 +16823,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Les paramètre de configuration doivent être transmis en tant que tableau " +#~ "Les paramètre de configuration doivent " +#~ "être transmis en tant que tableau " #~ "d'objets JSON\n" #~ "dans le format suivant (mode création) :\n" #~ "variables:[{\n" @@ -16552,8 +16837,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -#~ "objects\n" +#~ "Configuration parameters/variables must be " +#~ "passed as an array of JSON objects" +#~ "\n" #~ "in the following format in update mode:\n" #~ "rolmembership:{\n" #~ " 'added': [{\n" @@ -16579,7 +16865,8 @@ msgstr "" #~ " ]\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Les paramètre de configuration doivent être transmis en tant que tableau " +#~ "Les paramètre de configuration doivent " +#~ "être transmis en tant que tableau " #~ "d'objets JSON\n" #~ "dans le format suivant (mode mise à jour) :\n" #~ "rolmembership:{\n" @@ -16616,7 +16903,9 @@ msgstr "" #~ "Error fetching role information from the database server.\n" #~ "{0}" #~ msgstr "" -#~ "Erreur lors de la récupération des informations de rôle sur le serveur.\n" +#~ "Erreur lors de la récupération des " +#~ "informations de rôle sur le serveur." +#~ "\n" #~ "{0}" #~ msgid "Could not find the role information." @@ -16634,42 +16923,55 @@ msgstr "" #~ msgid "Please connect to the selected database to view the table." #~ msgstr "" -#~ "Merci de connecter la base de données sélectionnée pour visualiser la " +#~ "Merci de connecter la base de " +#~ "données sélectionnée pour visualiser la " #~ "table." #~ msgid "Please connect to the selected database to view the graph." #~ msgstr "" -#~ "Merci de connecter la base de données sélectionnée pour visualiser le " +#~ "Merci de connecter la base de " +#~ "données sélectionnée pour visualiser le " #~ "graphqiue." #~ msgid "" -#~ "-- This version does not include dependency resolution, and may require " +#~ "-- This version does not include " +#~ "dependency resolution, and may require " #~ "manual changes \n" #~ msgstr "" -#~ "-- Cette version n'inclut pas la résolution des dépendances, et peut " +#~ "-- Cette version n'inclut pas la " +#~ "résolution des dépendances, et peut " #~ "nécessiter des modifications manuelles \n" -#~ msgid "" -#~ "-- to the script to ensure changes are applied in the correct order.\n" +#~ msgid "-- to the script to ensure changes are applied in the correct order.\n" #~ msgstr "" -#~ "-- au script pour s'assurer que les changements sont appliqués dans le " -#~ "bon ordre.\n" +#~ "-- au script pour s'assurer que " +#~ "les changements sont appliqués dans le" +#~ " bon ordre.\n" #~ msgid "" -#~ "Select the server, database and schema for the source and target and " -#~ "click Compare to compare them." +#~ "Select the server, database and schema" +#~ " for the source and target and " +#~ "click Compare to compare " +#~ "them." #~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez le serveur, la base de données et le schéma pour la source " -#~ "et la cible et cliquez sur Comparer pour les comparer." +#~ "Sélectionnez le serveur, la base de " +#~ "données et le schéma pour la " +#~ "source et la cible et cliquez sur" +#~ " Comparer pour les comparer." #~ msgid "" -#~ "When set to True, keywords wont be highlighted and code folding will be " -#~ "disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +#~ "When set to True, keywords wont be" +#~ " highlighted and code folding will be" +#~ " disabled. Plain text mode will " +#~ "improve editor performance with large " #~ "files." #~ msgstr "" -#~ "Si Vrai, les mots-clés ne seront pas mis en évidence et le pliage du code " -#~ "sera désactivé. Le mode texte brut améliore les performances de l'éditeur " -#~ "pour les fichiers volumineux." +#~ "Si Vrai, les mots-clés ne seront" +#~ " pas mis en évidence et le " +#~ "pliage du code sera désactivé. Le " +#~ "mode texte brut améliore les " +#~ "performances de l'éditeur pour les " +#~ "fichiers volumineux." #~ msgid "Invalid value for a boolean option." #~ msgstr "Valeur invalide pour un booléen." @@ -16714,10 +17016,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "Installation %s auto-détectée avec pour dossier des données %s" #~ msgid "" -#~ "Browser tree state saving interval in seconds.Use -1 to disable the tree " -#~ "saving mechanism." +#~ "Browser tree state saving interval in" +#~ " seconds.Use -1 to disable the tree" +#~ " saving mechanism." #~ msgstr "" -#~ "Intervalle de sauvegarde de l'état de l'arborescence en secondes. -1 pour " +#~ "Intervalle de sauvegarde de l'état de" +#~ " l'arborescence en secondes. -1 pour " #~ "désactiver le mécanisme de sauvegarde." #~ msgid "Confirm on close or refresh ?" @@ -16725,8 +17029,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog ?" #~ msgstr "" -#~ "Confirmer avant de Fermer/Réinitialiser les boites de dialogues des " -#~ "propriétés des objets ?" +#~ "Confirmer avant de Fermer/Réinitialiser les" +#~ " boites de dialogues des propriétés " +#~ "des objets ?" #~ msgid "Could not find the required parameter (%s)." #~ msgstr "Impossible de trouver le paramètre (%s)." @@ -16766,8 +17071,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node" #~ msgstr "" -#~ "Impossible de générer la requête pour le noeud de l'analyseur de " -#~ "recherche plein texte" +#~ "Impossible de générer la requête pour" +#~ " le noeud de l'analyseur de recherche" +#~ " plein texte" #~ msgid "Public synonym?" #~ msgstr "Synonyme public ?" @@ -16807,62 +17113,104 @@ msgstr "" #~ msgstr "L'échelle ne doit pas être supérieure à %s" #~ msgid "" -#~ "Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It " -#~ "may result in loss of information about its dependent objects. Do you " -#~ "want to continue?" +#~ "Updating the definition will drop and" +#~ " re-create the materialized view. It" +#~ " may result in loss of information" +#~ " about its dependent objects. Do you" +#~ " want to continue?" #~ msgstr "" -#~ "La mise à jour de la définition de la vue matérialisée supprimera et " -#~ "recréera celle-ci. Elle peut entraîner la perte d'informations sur ses " -#~ "objets dépendants. Voulez-vous continuer ?" +#~ "La mise à jour de la définition" +#~ " de la vue matérialisée supprimera et" +#~ " recréera celle-ci. Elle peut " +#~ "entraîner la perte d'informations sur " +#~ "ses objets dépendants. Voulez-vous " +#~ "continuer ?" #~ msgid "" -#~ "Schedules are specified using a cron-style format.
  • For " -#~ "each selected time or date element, the schedule will execute.
    e.g. " -#~ "To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " -#~ "Minutes list box.
  • Values from more than one field may be " -#~ "specified in order to further control the schedule.
    e.g. To execute " -#~ "at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, " -#~ "hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday.
  • For additional " -#~ "flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day option. " -#~ "This matches the last day of the month, whether it happens to be the " +#~ "Schedules are specified using a cron-style format.
    • For each " +#~ "selected time or date element, the " +#~ "schedule will execute.
      e.g. To execute " +#~ "at 5 minutes past every hour, " +#~ "simply select ‘05’ in the Minutes " +#~ "list box.
    • Values from more than" +#~ " one field may be specified in " +#~ "order to further control the " +#~ "schedule.
      e.g. To execute at 12:05 " +#~ "and 14:05 every Monday and Thursday, " +#~ "you would click minute 05, hours " +#~ "12 and 14, and weekdays Monday and" +#~ " Thursday.
    • For additional flexibility, " +#~ "the Month Days check list includes " +#~ "an extra Last Day option. This " +#~ "matches the last day of the month," +#~ " whether it happens to be the " #~ "28th, 29th, 30th or 31st.
    " #~ msgstr "" -#~ "Les planifications sont définies selon le format CRON.
    • La planification s’exécutera pour chaque entrée de date ou " -#~ "d'heure.
      par exemple : pour exécuter toutes les heures, passées de 5 " -#~ "minutes, simplement choisir ‘05’ dans la liste des minutes.
    • La définition de plusieurs champs permet d'affiner le contrôle de " -#~ "la planification.
      par exemple : pour une exécution chaque lundi et " -#~ "jeudi à 12h05 et 14h05, il faut choisir 05 pour les minutes , 12 et 14 " -#~ "pour les heures, et lundi et jeudi pour les jours de semaine.
    • Pour plus de flexibilité, la liste des jours du mois présente une " -#~ "option supplémentaire de dernier jour. Il s'agit du dernier jour du mois, " -#~ "qu'il s'agisse du 28 du 29 du 30 ou du 31.
    " +#~ "Les planifications sont définies selon " +#~ "le format CRON.
    • La planification" +#~ " s’exécutera pour chaque entrée de " +#~ "date ou d'heure.
      par exemple : pour" +#~ " exécuter toutes les heures, passées " +#~ "de 5 minutes, simplement choisir ‘05’" +#~ " dans la liste des minutes.
    • La" +#~ " définition de plusieurs champs permet " +#~ "d'affiner le contrôle de la " +#~ "planification.
      par exemple : pour une " +#~ "exécution chaque lundi et jeudi à " +#~ "12h05 et 14h05, il faut choisir 05" +#~ " pour les minutes , 12 et 14" +#~ " pour les heures, et lundi et " +#~ "jeudi pour les jours de " +#~ "semaine.
    • Pour plus de flexibilité, la" +#~ " liste des jours du mois présente " +#~ "une option supplémentaire de dernier " +#~ "jour. Il s'agit du dernier jour du" +#~ " mois, qu'il s'agisse du 28 du " +#~ "29 du 30 ou du 31.
    " #~ msgid "" -#~ "Select Local if the job step will execute on the local database " -#~ "server, or Remote to specify a remote database server." +#~ "Select Local if the job step " +#~ "will execute on the local database " +#~ "server, or Remote to specify a" +#~ " remote database server." #~ msgstr "" -#~ "Choisir Local si l'étape doit s'exécuter sur le serveur local de " -#~ "base de données, ou Distant pour renseigner un serveur de données " +#~ "Choisir Local si l'étape doit " +#~ "s'exécuter sur le serveur local de " +#~ "base de données, ou Distant pour" +#~ " renseigner un serveur de données " #~ "distant." #~ msgid "" -#~ "Please specify the connection string for the remote database server. Each " -#~ "parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal " -#~ "sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, " -#~ "surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes " -#~ "and backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., " -#~ "' and \\.
    For more information, please see the documentation on %s" +#~ "Please specify the connection string for" +#~ " the remote database server. Each " +#~ "parameter setting is in the form " +#~ "keyword = value. Spaces around the " +#~ "equal sign are optional. To write " +#~ "an empty value, or a value " +#~ "containing spaces, surround it with " +#~ "single quotes, e.g., keyword = 'a " +#~ "value'. Single quotes and backslashes " +#~ "within the value must be escaped " +#~ "with a backslash, i.e., ' and " +#~ "\\.
    For more information, please see " +#~ "the documentation on %s" #~ msgstr "" -#~ "Merci de renseigner la chaîne de connexion pour le serveur distant de " -#~ "base de données. Chaque paramètre est défini sous la forme motcle = " -#~ "valeur. Les espaces de part et d'autre du signe égal sont optionnels. " -#~ "Pour écrire une valeur vide, ou une valeur contenant des espaces, les " -#~ "entourer d'apostrophes simples ('). Par exemple, motcle = 'une valeur'. " -#~ "Les apostrophes (') et les antislash (\\) à l'intérieur d'une valeur " -#~ "doivent être échappés avec un antislash.
    Pour plus d'information " -#~ "consulter la documentation sur %s" +#~ "Merci de renseigner la chaîne de " +#~ "connexion pour le serveur distant de " +#~ "base de données. Chaque paramètre est" +#~ " défini sous la forme motcle = " +#~ "valeur. Les espaces de part et " +#~ "d'autre du signe égal sont optionnels." +#~ " Pour écrire une valeur vide, ou " +#~ "une valeur contenant des espaces, les" +#~ " entourer d'apostrophes simples ('). Par" +#~ " exemple, motcle = 'une valeur'. Les" +#~ " apostrophes (') et les antislash " +#~ "(\\) à l'intérieur d'une valeur doivent" +#~ " être échappés avec un antislash.
    Pour" +#~ " plus d'information consulter la " +#~ "documentation sur %s" #~ msgid "Please select valid on error option ." #~ msgstr "Veuillez sélectionner une option valide en cas d'erreur." @@ -16874,13 +17222,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Merci de choisir un tablespace" #~ msgid "" -#~ "This will remove all the saved passwords. This will also remove " -#~ "established connections to the server and you may need to reconnect " +#~ "This will remove all the saved " +#~ "passwords. This will also remove " +#~ "established connections to the server " +#~ "and you may need to reconnect " #~ "again. Do you wish to continue ?" #~ msgstr "" -#~ "Cela supprimera tous les mots de passe enregistrés. Cela supprimera " -#~ "également les connexions établies au serveur et vous aurez peut-être " -#~ "besoin de vous reconnecter à nouveau. Souhaitez-vous continuer ?" +#~ "Cela supprimera tous les mots de " +#~ "passe enregistrés. Cela supprimera également" +#~ " les connexions établies au serveur " +#~ "et vous aurez peut-être besoin de" +#~ " vous reconnecter à nouveau. Souhaitez-" +#~ "vous continuer ?" #~ msgid "Are you sure you want to %s %s \"%s\"?" #~ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir %s %s \"%s\" ?" @@ -16918,7 +17271,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Moins" -#, fuzzy #~ msgid "data toggle" #~ msgstr "basculer les données" @@ -16940,35 +17292,43 @@ msgstr "" #~ msgid "Download as CSV" #~ msgstr "Télécharger au format CSV" -#~ msgid "" -#~ "Not connected to server or connection with the server hasbeen closed." +#~ msgid "Not connected to server or connection with the server hasbeen closed." #~ msgstr "Absence de connexion avec le serveur ou la connexion a été fermée." #~ msgid "" -#~ "The SQL below will be executed on the database server to grant the " -#~ "selected privileges. Please click on Finish to complete the " -#~ "process." +#~ "The SQL below will be executed on" +#~ " the database server to grant the " +#~ "selected privileges. Please click on " +#~ "Finish to complete the process." #~ msgstr "" -#~ "Le code SQL ci-dessous sera exécuté sur le serveur de base de données " -#~ "pour accorder les droits déterminés. Merci de cliquer sur Terminer " -#~ "pour l'appliquer." +#~ "Le code SQL ci-dessous sera " +#~ "exécuté sur le serveur de base de" +#~ " données pour accorder les droits " +#~ "déterminés. Merci de cliquer sur " +#~ "Terminer pour l'appliquer." #~ msgid "Colums for exporting..." #~ msgstr "Colonnes pour l'export..." #~ msgid "" -#~ "Select the server, database and schema for the source and target and " +#~ "Select the server, database and schema" +#~ " for the source and target and " #~ "click Compare to compare them." #~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez le serveur, la base de données ,le schéma de la source et de " -#~ "la cible et cliquez sur Comparer pour les comparer." +#~ "Sélectionnez le serveur, la base de " +#~ "données ,le schéma de la source et" +#~ " de la cible et cliquez sur " +#~ "Comparer pour les comparer." #~ msgid "" -#~ "The current transaction is not commited to the database.Do you want to " +#~ "The current transaction is not commited" +#~ " to the database.Do you want to " #~ "commit or rollback the transaction?" #~ msgstr "" -#~ "La transaction en cours n'est pas validée dans la base de données, voulez-" -#~ "vous valider ou annuler la transaction ?" +#~ "La transaction en cours n'est pas " +#~ "validée dans la base de données, " +#~ "voulez-vous valider ou annuler la " +#~ "transaction ?" #~ msgid "CSV Output" #~ msgstr "Export CSV" @@ -16985,40 +17345,54 @@ msgstr "" #~ msgid "defs" #~ msgstr "defs" -#, fuzzy #~ msgid "rect" #~ msgstr "rect" -#~ msgid "" -#~ "-- This script is generated by 'Schema Diff' utility of pgAdmin 4. \n" +#~ msgid "-- This script is generated by 'Schema Diff' utility of pgAdmin 4. \n" #~ msgstr "" -#~ "-- Ce script est généré par l'utilitaire \"Schema Diff\" de pgAdmin 4.\n" +#~ "-- Ce script est généré par " +#~ "l'utilitaire \"Schema Diff\" de pgAdmin " +#~ "4.\n" #~ msgid "" -#~ "-- It does not include the dependency resolution logic, hence - it may " -#~ "not be able to resolve some dependent database object differences. \n" +#~ "-- It does not include the " +#~ "dependency resolution logic, hence - it" +#~ " may not be able to resolve " +#~ "some dependent database object differences." +#~ " \n" #~ msgstr "" -#~ "-- N’inclus pas la logique de résolution des dépendances, ainsi, " -#~ "certaines différences entre des objets dépendants peuvent ne pas être " -#~ "résolues. \n" +#~ "-- N’inclus pas la logique de " +#~ "résolution des dépendances, ainsi, certaines" +#~ " différences entre des objets dépendants" +#~ " peuvent ne pas être résolues. \n" #~ msgid "Could not find the foreign table on the server." #~ msgstr "Impossible de trouver la table distante sur le serveur." #~ msgid "" -#~ "The control above is used to Create/Attach/Detach partitions." -#~ "
    • Create Mode: User will be able to create N number of " -#~ "partitions. Mode switch control is disabled in this scenario.
    • Edit Mode: User will be able to create/attach/detach N number of " -#~ "partitions. In attach mode there will be list of suitable tables to be " -#~ "attached.
    " +#~ "The control above is used to " +#~ "Create/Attach/Detach partitions.
    • Create Mode:" +#~ " User will be able to create N" +#~ " number of partitions. Mode switch " +#~ "control is disabled in this " +#~ "scenario.
    • Edit Mode: User will be " +#~ "able to create/attach/detach N number of" +#~ " partitions. In attach mode there " +#~ "will be list of suitable tables to" +#~ " be attached.
    " #~ msgstr "" -#~ "Le contrôle ci-dessus est utilisé pour Créer/Attacher/Détacher des " -#~ "partitions.
    • Mode Création : L'utilisateur sera capable de " -#~ "créer un nombre N de partitions. Le mode \"switch control\" est désactivé " -#~ "dans ce scenario.
    • Mode Édition : L'utilisateur sera capable de " -#~ "créer/attacher/detacher un nombre N de partitions. Dans le mode \"attach" -#~ "\" il y a aura une liste de tables appropriées à attacher.
    " +#~ "Le contrôle ci-dessus est utilisé " +#~ "pour Créer/Attacher/Détacher des " +#~ "partitions.
    • Mode Création : L'utilisateur" +#~ " sera capable de créer un nombre " +#~ "N de partitions. Le mode \"switch " +#~ "control\" est désactivé dans ce " +#~ "scenario.
    • Mode Édition : L'utilisateur " +#~ "sera capable de créer/attacher/detacher un " +#~ "nombre N de partitions. Dans le " +#~ "mode \"attach\" il y a aura une" +#~ " liste de tables appropriées à " +#~ "attacher.
    " #~ msgid "Tablespace cannot be empty." #~ msgstr "Tablespace ne peut pas être vide." @@ -17059,7 +17433,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Length/precision should not be greater than %s" #~ msgstr "La longueur/précision ne doit pas être supérieure à %s" -#, fuzzy #~ msgid "The %s \"%s\" cannot be removed." #~ msgstr "Les %s \"%s\" ne peuvent pas être supprimés." @@ -17152,11 +17525,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir déconnecter le serveur %(server)s ?" #~ msgid "" -#~ "Are you sure you wish to move the objects from %(old_tablespace)s to " +#~ "Are you sure you wish to move " +#~ "the objects from %(old_tablespace)s to " #~ "%(new_tablespace)s?" #~ msgstr "" -#~ "Etes vous sûr de vouloir déplacer les objets depuis %(old_tablespace)s " -#~ "vers %(new_tablespace)s ?" +#~ "Etes vous sûr de vouloir déplacer " +#~ "les objets depuis %(old_tablespace)s vers " +#~ "%(new_tablespace)s ?" #~ msgid "DROP %s?" #~ msgstr "DROP %s?" @@ -17196,8 +17571,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while setting %(subItem)s option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de la définition de l'option %(subItem)s " -#~ "dans EXPLAIN." +#~ "Une erreur est survenue lors de la" +#~ " définition de l'option %(subItem)s dans" +#~ " EXPLAIN." #~ msgid "Script - " #~ msgstr "Script - " @@ -17216,56 +17592,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Unable to fetch the database objects due to an error" #~ msgstr "" -#~ "Impossible d’extraire les objets de la base de données du fait d'une " +#~ "Impossible d’extraire les objets de la" +#~ " base de données du fait d'une " #~ "erreur" -#~ msgid "" -#~ "Column: User can select any column from the list of available columns." +#~ msgid "Column: User can select any column from the list of available columns." #~ msgstr "" -#~ "Colonne : L'utilisateur peut choisir n'importe quelle colonne dans la " -#~ "liste des colonnes disponibles." +#~ "Colonne : L'utilisateur peut choisir " +#~ "n'importe quelle colonne dans la liste" +#~ " des colonnes disponibles." #~ msgid "Expression: User can specify expression to create partition key." #~ msgstr "" -#~ "Expression : L'utilisateur peux renseigner l'expression pour créer la clé " -#~ "de partition." +#~ "Expression : L'utilisateur peux renseigner " +#~ "l'expression pour créer la clé de " +#~ "partition." #~ msgid "Example" #~ msgstr "Exemple" #~ msgid "" -#~ "Create a table: User can create multiple partitions while creating new " -#~ "partitioned table. Operation switch is disabled in this scenario." +#~ "Create a table: User can create " +#~ "multiple partitions while creating new " +#~ "partitioned table. Operation switch is " +#~ "disabled in this scenario." #~ msgstr "" -#~ "Création d'une table : L'utilisateur peut créer plusieurs partitions tant " -#~ "qu'il est possible de créer une nouvelle table de partition. \"Operation " +#~ "Création d'une table : L'utilisateur " +#~ "peut créer plusieurs partitions tant " +#~ "qu'il est possible de créer une " +#~ "nouvelle table de partition. \"Operation " #~ "switch\" est désactivé dans ce scénario." #~ msgid "" -#~ "Edit existing table: User can create/attach/detach multiple partitions. " -#~ "In attach operation user can select table from the list of suitable " -#~ "tables to be attached." +#~ "Edit existing table: User can " +#~ "create/attach/detach multiple partitions. In " +#~ "attach operation user can select table" +#~ " from the list of suitable tables " +#~ "to be attached." #~ msgstr "" -#~ "Modifier une table existante : L'utilisateur peut créer/attacher/détacher " -#~ "plusieurs parititons. Dans le cas de l'attache, l'utilisateur peut " -#~ "sélectionner une table dans la liste de tables disponibles pour l'attache." +#~ "Modifier une table existante : " +#~ "L'utilisateur peut créer/attacher/détacher plusieurs" +#~ " parititons. Dans le cas de " +#~ "l'attache, l'utilisateur peut sélectionner une" +#~ " table dans la liste de tables " +#~ "disponibles pour l'attache." #~ msgid "" -#~ "From/To: Enabled for range partition. Consider partitioned table with " -#~ "multiple keys of type Integer, then values should be specified like " +#~ "From/To: Enabled for range partition. " +#~ "Consider partitioned table with multiple " +#~ "keys of type Integer, then values " +#~ "should be specified like '100','200'." +#~ msgstr "" +#~ "De/Jusqu'à : Disponible pour les " +#~ "partitions par intervalles. Si la table" +#~ " partitionnée présente plusieurs clés de" +#~ " type entier, les valeurs doivent " +#~ "être renseignées de cette façon : " #~ "'100','200'." -#~ msgstr "" -#~ "De/Jusqu'à : Disponible pour les partitions par intervalles. Si la table " -#~ "partitionnée présente plusieurs clés de type entier, les valeurs doivent " -#~ "être renseignées de cette façon : '100','200'." #~ msgid "" -#~ "In: Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and " +#~ "In: Enabled for list partition. Values" +#~ " must be comma(,) separated and " #~ "quoted with single quote." #~ msgstr "" -#~ "Dans : Disponible pour le partitionnement par liste. Les valeurs doivent " -#~ "être séparées par des virgules (,) et encadrées par des guillemets " -#~ "simples (')" +#~ "Dans : Disponible pour le " +#~ "partitionnement par liste. Les valeurs " +#~ "doivent être séparées par des virgules" +#~ " (,) et encadrées par des guillemets" +#~ " simples (')" #~ msgid "Modulus/Remainder: Enabled for hash partition." #~ msgstr "Modulo/Reste: Disponibles pour la partition par hachage." @@ -17274,11 +17668,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Échec de l'opération" #~ msgid "" -#~ "There are unsaved changes in the grid. Please save them first to avoid " -#~ "data inconsistencies." +#~ "There are unsaved changes in the " +#~ "grid. Please save them first to " +#~ "avoid data inconsistencies." #~ msgstr "" -#~ "Il y a des modifications non enregistrées dans la grille. Merci de les " -#~ "enregistrer pour éviter les incohérences de données." +#~ "Il y a des modifications non " +#~ "enregistrées dans la grille. Merci de" +#~ " les enregistrer pour éviter les " +#~ "incohérences de données." #~ msgid "Delete Row(s)" #~ msgstr "Supprimer ligne(s)" @@ -17399,20 +17796,25 @@ msgstr "" #~ msgid "No dependent information is available for the current object." #~ msgstr "" -#~ "Aucune information relative à des objets dépendants n'est disponible pour " -#~ "l'objet actif" +#~ "Aucune information relative à des objets" +#~ " dépendants n'est disponible pour l'objet" +#~ " actif" #~ msgid "No dependency information is available for the current object." #~ msgstr "" -#~ "Aucune information relative à des objets rattachés n'est disponible pour " -#~ "l'objet actif." +#~ "Aucune information relative à des objets" +#~ " rattachés n'est disponible pour l'objet" +#~ " actif." #~ msgid "" -#~ "Only objects global to the entire database will be backed up in PLAIN " -#~ "format" +#~ "Only objects global to the entire " +#~ "database will be backed up in " +#~ "PLAIN format" #~ msgstr "" -#~ "Seuls les objets globaux (rôles, tablespaces...) de la base de données " -#~ "seront sauvegardé au format PLAIN (--globals-only)" +#~ "Seuls les objets globaux (rôles, " +#~ "tablespaces...) de la base de données" +#~ " seront sauvegardé au format PLAIN " +#~ "(--globals-only)" #~ msgid "Edit Data - " #~ msgstr "Édition des données - " @@ -17428,7 +17830,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Please select any database object type." #~ msgstr "" -#~ "Merci de sélectionner n'importe quel type d’objet de la base de données." +#~ "Merci de sélectionner n'importe quel " +#~ "type d’objet de la base de " +#~ "données." #~ msgid "Initializing query execution." #~ msgstr "Initialisation de l'exécution." @@ -17442,17 +17846,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Apply Filter Error" #~ msgstr "Erreur d'application du filtre" -#~ msgid "" -#~ "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..." +#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..." #~ msgstr "" -#~ "Copie des données de la table '{0}.{1}' de la base de données '{2}' et d " -#~ "serveur ({3}:{4})..." +#~ "Copie des données de la table " +#~ "'{0}.{1}' de la base de données " +#~ "'{2}' et d serveur ({3}:{4})..." -#~ msgid "" -#~ "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'..." +#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'..." #~ msgstr "" -#~ "Copie des données de la table '{0}.{1}' de la base de données '{2}' pour " -#~ "le serveur '{3}'..." +#~ "Copie des données de la table " +#~ "'{0}.{1}' de la base de données " +#~ "'{2}' pour le serveur '{3}'..." #~ msgid "Database activity" #~ msgstr "Activité de la base de données" @@ -17501,8 +17905,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -#~ "objects in\n" +#~ "Configuration parameters/variables must be " +#~ "passed as an array of JSON objects" +#~ " in\n" #~ "the following format in create mode:\n" #~ "variables:[{\n" #~ " database: or null,\n" @@ -17513,8 +17918,10 @@ msgstr "" #~ "]" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Les paramètre de configuration doivent être transmis en tant que tableau " -#~ "d'objets JSON dans le format suivant (mode création) :\n" +#~ "Les paramètre de configuration doivent " +#~ "être transmis en tant que tableau " +#~ "d'objets JSON dans le format suivant " +#~ "(mode création) :\n" #~ "variables:[{\n" #~ " database: or null,\n" #~ " name: ,\n" @@ -17525,8 +17932,9 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " -#~ "objects in\n" +#~ "Configuration parameters/variables must be " +#~ "passed as an array of JSON objects" +#~ " in\n" #~ "the following format in update mode:\n" #~ "rolmembership:{\n" #~ " 'added': [{\n" @@ -17552,8 +17960,10 @@ msgstr "" #~ " ]\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "Les paramètre de configuration doivent être transmis en tant que tableau " -#~ "d'objets JSON dans le format suivant (mode mise à jour) :\n" +#~ "Les paramètre de configuration doivent " +#~ "être transmis en tant que tableau " +#~ "d'objets JSON dans le format suivant " +#~ "(mode mise à jour) :\n" #~ "rolmembership:{\n" #~ " 'added': [{\n" #~ " database: or null,\n" @@ -17642,7 +18052,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while getting query tool options." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors du chargement des options de l'outil de " +#~ "Une erreur est survenue lors du " +#~ "chargement des options de l'outil de " #~ "requête." #~ msgid "Unable to run pgagent job." @@ -17653,14 +18064,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Please set binary path for PostgreSQL Server from preferences." #~ msgstr "" -#~ "Merci de configurer le chemin des binaires PostgreSQL dans les " -#~ "préférences." +#~ "Merci de configurer le chemin des " +#~ "binaires PostgreSQL dans les préférences." #~ msgid "" -#~ "Please set binary path for EDB Postgres Advanced Server from preferences." +#~ "Please set binary path for EDB " +#~ "Postgres Advanced Server from preferences." #~ msgstr "" -#~ "Merci de configurer le chemin des binaires EDB Advanced Server dans les " -#~ "préférences." +#~ "Merci de configurer le chemin des " +#~ "binaires EDB Advanced Server dans les" +#~ " préférences." #~ msgid "Restore failed." #~ msgstr "Échec de restauration" @@ -17673,22 +18086,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occurred while setting verbose option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de la définition de l'option d'affichage " -#~ "verbeux (VERBOSE) dans EXPLAIN." +#~ "Une erreur est survenue lors de la" +#~ " définition de l'option d'affichage verbeux" +#~ " (VERBOSE) dans EXPLAIN." #~ msgid "Error occurred while setting costs option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de la définition de l'option de coût estimé " -#~ "(COSTS) dans EXPLAIN." +#~ "Une erreur est survenue lors de la" +#~ " définition de l'option de coût " +#~ "estimé (COSTS) dans EXPLAIN." #~ msgid "Error occurred while setting buffers option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur est survenue lors de la définition de l'option de tampon " +#~ "Une erreur est survenue lors de la" +#~ " définition de l'option de tampon " #~ "(BUFFER) dans EXPLAIN." #~ msgid "Error occurred while setting timing option in explain." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur et survenue lors de la définition des options de chronomètre " +#~ "Une erreur et survenue lors de la" +#~ " définition des options de chronomètre " #~ "dans EXPLAIN." #~ msgid "Get Preferences error" @@ -17696,3 +18113,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Dashboard has been disabled by user." #~ msgstr "Le tableau de bord a été désactivé par l'utilisateur." + +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "Connecter la base de données..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "Déconnecter la base de données..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "Déconnecter la base de donnée" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir déconnecter la base de donnée - %s ?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "La base de données est déjà connectée." + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "Déconnecter le serveur" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "La base de données est déjà déconnectée." + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "Déconnecter le serveur" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +#~ msgstr "Êtes vous sûr de vouloir déconnecter le serveur %s ?" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "Modifier le mot de passe" + diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 762434896..681caa69a 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index b4e6da66b..c177c87a9 100644 --- a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,17 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sgarbossa.domenico@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 12:34+0100\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa \n" "Language: it_IT\n" "Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: pgadmin/__init__.py:352 pgadmin/authenticate/internal.py:28 msgid "Incorrect username or password." @@ -26,7 +25,8 @@ msgstr "Nome utente o password errati." #: pgadmin/__init__.py:622 pgadmin/__init__.py:672 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "" -"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su {1}" +"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su " +"{1}" #: pgadmin/__init__.py:753 msgid "403 FORBIDDEN" @@ -50,12 +50,13 @@ msgstr "Scrivania" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Scrivania" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Informazioni su %s" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -164,13 +165,14 @@ msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" -"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato possibile " -"caricare il modulo GSSAPI." +"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato " +"possibile caricare il modulo GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." msgstr "" -"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto Kerberos." +"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto " +"Kerberos." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:241 msgid "Delegated credentials not supplied." @@ -192,39 +194,41 @@ msgstr "ldap" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "Errore di configurazione LDAP: impostare la password di bind." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "Errore durante l'associazione al server LDAP." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "Errore durante l'avvio di TLS: {}\n" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "Errore di configurazione LDAP: {}\n" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "Errore di configurazione LDAP: impostare il dominio di ricerca." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "Trovato più di un risultato." -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "Impossibile trovare l'utente specificato." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:127 msgid "" -"An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 profile." +"An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 " +"profile." msgstr "" -"È necessario un ID e-mail per accedere a pgAdmin. Aggiorna il tuo profilo Oauth2." +"È necessario un ID e-mail per accedere a pgAdmin. Aggiorna il tuo profilo" +" Oauth2." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:159 msgid "Please set the configuration parameters properly." @@ -245,7 +249,8 @@ msgstr "'{}' non è un metodo di autenticazione a più fattori valido" #: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:104 msgid "No valid multi-factor authentication found, hence - disabling it." msgstr "" -"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - disabilitarla." +"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - " +"disabilitarla." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:30 msgid "Authenticator App" @@ -253,11 +258,11 @@ msgstr "App di autenticazione" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:59 msgid "" -"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) Authenticator " -"for authentication." +"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) " +"Authenticator for authentication." msgstr "" -"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time Password) " -"per l'autenticazione." +"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time " +"Password) per l'autenticazione." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:65 msgid "User does not have valid HASH to generate the OTP." @@ -265,11 +270,11 @@ msgstr "L'utente non dispone di un HASH valido per generare l'OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130 msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based One-" -"Time Password)" +"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" +"based One-Time Password)" msgstr "" -"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per TOTP " -"(Time-based One-Time Password)" +"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per" +" TOTP (Time-based One-Time Password)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134 #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186 @@ -283,9 +288,11 @@ msgstr "Autenticatore TOTP QRCode" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:183 msgid "" -"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator application" +"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator " +"application" msgstr "" -"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP Authenticator" +"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP " +"Authenticator" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:213 msgid "Failed to validate the code" @@ -314,8 +321,8 @@ msgstr "Impossibile inviare il codice all'e-mail." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "" -"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e inserisci " -"il codice." +"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e " +"inserisci il codice." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -344,11 +351,11 @@ msgstr "Nota" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:236 msgid "" -"This email address will only be used by the authentication purpose. It will not " -"update the user's email address." +"This email address will only be used by the authentication purpose. It " +"will not update the user's email address." msgstr "" -"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo a scopo di autenticazione. Non " -"aggiornerà l'indirizzo email dell'utente." +"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo a scopo di autenticazione. " +"Non aggiornerà l'indirizzo email dell'utente." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:267 msgid "Enter code here" @@ -389,8 +396,8 @@ msgstr "Si prega di chiudere la finestra di dialogo." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:333 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." msgstr "" -"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più fattori è " -"disabilitata." +"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più " +"fattori è disabilitata." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:339 msgid "Complete the authentication process first" @@ -438,9 +445,10 @@ msgstr "Continua" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -448,7 +456,7 @@ msgstr "Continua" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -464,13 +472,13 @@ msgstr "Continua" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" @@ -596,8 +604,8 @@ msgid "" "This will be used to secure and later unlock saved passwords and other " "credentials." msgstr "" -"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le altre " -"credenziali." +"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le " +"altre credenziali." #: pgadmin/browser/__init__.py:937 msgid "Unlock Saved Passwords" @@ -612,8 +620,8 @@ msgid "" "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " "server(s)." msgstr "" -"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai server del " -"database." +"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai " +"server del database." #: pgadmin/browser/__init__.py:1019 msgid "Incorrect master password" @@ -625,20 +633,20 @@ msgstr "La password principale non può essere vuota" #: pgadmin/browser/__init__.py:1233 msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact the " -"administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" +" the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" -"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega di " -"contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario reimpostare la " -"password." +"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega " +"di contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario " +"reimpostare la password." #: pgadmin/browser/__init__.py:1338 msgid "" -"You successfully reset your password but your account is locked. Please contact " -"the Administrator." +"You successfully reset your password but your account is locked. Please " +"contact the Administrator." msgstr "" -"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è bloccato. Si " -"prega di contattare l'amministratore." +"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è " +"bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:27 msgid "Show system objects?" @@ -648,15 +656,16 @@ msgstr "Mostra oggetti di sistema?" msgid "Hide shared servers?" msgstr "Nascondere i server condivisi?" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34 pgadmin/utils/constants.py:20 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34 +#: pgadmin/utils/constants.py:20 msgid "Display" msgstr "Mostra" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35 msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" -"Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla struttura " -"del browser" +"Se impostato su True, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla " +"struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43 msgid "Enable browser tree animation?" @@ -672,11 +681,12 @@ msgstr "Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 msgid "" -"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree saving " -"mechanism." +"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree" +" saving mechanism." msgstr "" -"Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser in secondi. " -"Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio della struttura." +"Intervallo di salvataggio dello stato della struttura del browser in " +"secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio " +"della struttura." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65 msgid "Confirm on close or refresh?" @@ -684,25 +694,26 @@ msgstr "Conferma alla chiusura o aggiorna?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 msgid "" -"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." +"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " +"before proceeding." msgstr "" -"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser o della " -"scheda del browser." +"Prima di procedere, confermare la chiusura o l'aggiornamento del browser " +"o della scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?" msgstr "" -"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle proprietà " -"dell'oggetto?" +"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle " +"proprietà dell'oggetto?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for an " -"object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " +"for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di dialogo " -"delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state salvate." +"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di " +"dialogo delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state " +"salvate." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" @@ -710,8 +721,8 @@ msgstr "Espandere automaticamente i figli unici" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically expand " -"the child node as well." +"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" +" expand the child node as well." msgstr "" "Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande " "automaticamente anche il nodo figlio." @@ -736,10 +747,11 @@ msgstr "Righe massime della cronologia delle operazioni" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120 msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent jobs" +"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " +"pgAgent jobs" msgstr "" -"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda Statistiche " -"per i lavori pgAgent" +"Il numero massimo di righe della cronologia da mostrare nella scheda " +"Statistiche per i lavori pgAgent" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:778 @@ -748,12 +760,12 @@ msgid "Key" msgstr "Chiave" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "Sposta" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -799,7 +811,8 @@ msgid "View data" msgstr "Vedi dati" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:271 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86 @@ -862,11 +875,11 @@ msgstr "Dimensione della scheda dinamica" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also " -"applicable for already opened tabs" +"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " +"also applicable for already opened tabs" msgstr "" -"Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da titolo, " -"sarà applicabile anche alle schede già aperte" +"Se impostato su True, le schede assumeranno la dimensione intera come da " +"titolo, sarà applicabile anche alle schede già aperte" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "Query tool tab title" @@ -875,13 +888,13 @@ msgstr "Titolo della scheda Strumento query" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:546 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank title " -"will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " +"can provide any string with or without placeholders of their choice. The " +"blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti possono " -"fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto " -"verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +"I segnaposto supportati sono%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. Gli utenti " +"possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. " +"Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485 msgid "View/Edit data tab title" @@ -889,13 +902,15 @@ msgstr "Visualizza / Modifica il titolo della scheda dati" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER" -"%. Users can provide any string with or without placeholders of their choice. " -"The blank title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" +" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " +"their choice. The blank title will be revert back to the default title " +"with placeholders." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% e%SERVER%. " -"Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro " -"scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +"I segnaposto supportati sono%SCHEMA%,%TABLE%,%DATABASE%,%USERNAME% " +"e%SERVER%. Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza " +"segnaposto di loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo " +"predefinito con segnaposto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498 msgid "Debugger tab title" @@ -904,17 +919,21 @@ msgstr "Titolo della scheda Debugger" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:501 #, python-format msgid "" -"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. Users " -"can provide any string with or without placeholders of their choice. The blank " -"title will be revert back to the default title with placeholders." +"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Users can provide any string with or without placeholders of their " +"choice. The blank title will be revert back to the default title with " +"placeholders." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. Gli " -"utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di loro scelta. " -"Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con segnaposto." +"I segnaposto supportati sono%FUNCTION%,%ARGS%,%SCHEMA% and %DATABASE%. " +"Gli utenti possono fornire qualsiasi stringa con o senza segnaposto di " +"loro scelta. Il titolo vuoto verrà ripristinato al titolo predefinito con" +" segnaposto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 pgadmin/browser/static/js/node.js:239 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:79 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:126 @@ -942,8 +961,10 @@ msgid "ERD Tool" msgstr "Strumento ERD" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 pgadmin/browser/static/js/node.js:259 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:98 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:61 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:125 @@ -956,12 +977,12 @@ msgstr "Apri in una nuova tab del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525 msgid "" -"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the drop-" -"down to set open in new browser tab for that particular module." +"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " +"drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" -"Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal menu a " -"discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser per quel " -"particolare modulo." +"Selezionare Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool o PSQL Tool dal " +"menu a discesa per impostare l'apertura in una nuova scheda del browser " +"per quel particolare modulo." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535 msgid "Select open new tab..." @@ -987,10 +1008,11 @@ msgstr "Mancano le proprietà richieste." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:128 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 pgadmin/browser/utils.py:443 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 +#: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1018,100 +1040,102 @@ msgstr "Non è stato specificato il nome di un gruppo di server" msgid "Could not find the server group." msgstr "Impossibile trovare il gruppo di server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "Server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Impossibile trovare il gruppo di server specificato con ID # {0} ." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "Impossibile trovare il server con id# {0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" -"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per " -"accedere al server?" +"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per" +" accedere al server?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "Server eliminato" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "Impossibile trovare il server richiesto." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "nome" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Nome / indirizzo server di host" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Database di manutenzione" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "Nome dell'utente" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "Modo SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "Ruolo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "Indirizzo host non valido" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "Nessun parametro è stato modificato." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' non è modificabile, quando il server è connesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1119,7 +1143,7 @@ msgstr "'{0}' non è modificabile, quando il server è connesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1157,11 +1181,11 @@ msgstr "'{0}' non è modificabile, quando il server è connesso." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Impossibile trovare il parametro richiesto ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "Indirizzo Host non valido" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1171,74 +1195,75 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "Il server non ha una connessione attiva per la generazione di statistiche." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Inserisci i dettagli del server per connetterti" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "Server connesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Impossibile disconnettere il server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "Server disconnesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Impossibile ricaricare la configurazione del server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Configurazione del server ricaricata." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Punto di ripristino denominato creato: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "Creazione del punto di ripristino denominato non riuscita ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Impossibile trovare i parametri richiesti." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le passwords non corrispondono." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "Password non corretta." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "Password cambiata con successo." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "Replicazione dei WAL in pausa" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "Si prega di collegare il server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "La password salvata è stata ripristinata correttamente." @@ -1249,11 +1274,11 @@ msgstr "Percorso binario Advanced Server EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" +" (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced Server " -"(pg_dump, pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced " +"Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" @@ -1266,13 +1291,14 @@ msgstr "Percorso binario PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." +"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " +"(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL (pg_dump, " -"pg_restore ecc.)." +"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL " +"(pg_dump, pg_restore ecc.)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62 pgadmin/help/__init__.py:53 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62 +#: pgadmin/help/__init__.py:53 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -1295,7 +1321,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "Database" @@ -1331,7 +1357,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare il database." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1453,7 +1479,7 @@ msgstr "Conversione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1526,7 +1552,7 @@ msgstr "Conversione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1576,7 +1602,7 @@ msgstr "Nome" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1621,7 +1647,7 @@ msgstr "Nome" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1667,6 +1693,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1706,7 +1733,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1969,7 +1996,7 @@ msgstr "Tipo destinazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2061,7 +2088,7 @@ msgstr "Trigger evento ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2087,7 +2114,7 @@ msgstr "Trigger evento ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2133,7 +2160,7 @@ msgstr "Abilitare" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2262,7 +2289,7 @@ msgstr "Etichetta di sicurezza" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2274,7 +2301,7 @@ msgstr "Etichetta di sicurezza" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" @@ -2345,7 +2372,7 @@ msgstr "Estensione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2424,7 +2451,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "Impossibile trovare il server esterno specificato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "Impossibile trovare il server esterno specificato. \n" @@ -2515,7 +2542,8 @@ msgstr "Tipo" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:142 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:442 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:448 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:454 pgadmin/utils/constants.py:21 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:454 +#: pgadmin/utils/constants.py:21 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -2578,24 +2606,24 @@ msgstr "Opzioni" msgid "Privileges" msgstr "Privilegi" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "Mappature utenti" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "Impossibile trovare il mapping utente specificato." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "Non è stato possibile trovare le mappature utente specificati." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "Impossibile trovare il mapping utente specificato. \n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "Mappatura utente rimossa" @@ -2611,7 +2639,7 @@ msgstr "Mappatura utente..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2623,7 +2651,7 @@ msgstr "Mappatura utente..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -2810,13 +2838,14 @@ msgstr "Solo la tabella?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant tables " -"(if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " +"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " +"descendant tables (if any) are added." msgstr "" -"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella tabella " -"viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, vengono aggiunte " -"la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se presenti)." +"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella " +"tabella viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, " +"vengono aggiunte la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se " +"presenti)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:344 @@ -2850,11 +2879,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:566 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:852 msgid "" -"Could not find the schema in the database. It may have been removed by another " -"user." +"Could not find the schema in the database. It may have been removed by " +"another user." msgstr "" -"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso da un " -"altro utente." +"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso" +" da un altro utente." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:719 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -2865,7 +2894,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Schema eliminato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definizione incompleta." @@ -2962,11 +2991,11 @@ msgstr "Ordina operatore" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -3096,8 +3125,8 @@ msgstr "Collations" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:478 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174 msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." +"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " +"LC_TYPE/LC_COLLATE." msgstr "" "Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia " "fascicolazione OR LC_TYPE / LC_COLLATE." @@ -3145,7 +3174,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Impossibile trovare il nominio nel database.\n" -"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro schema.\n" +"Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente o spostate su un altro " +"schema.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:676 msgid "Domain dropped" @@ -3421,14 +3451,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione FTS. " -"\\n {0}" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per la configurazione" +" FTS. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:936 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Configurazione " -"FTS." +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo " +"Configurazione FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:53 msgid "FTS Configuration" @@ -3546,12 +3576,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. \\n {0}" +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il parser FTS. " +"\\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:880 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." msgstr "" -"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser FTS." +"Impossibile generare la query di ingegneria inversa per il nodo parser " +"FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:49 msgid "FTS Parser" @@ -3628,12 +3660,14 @@ msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. \\n {0}" +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il modello FTS. " +"\\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:758 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" -"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello FTS." +"Impossibile generare una query di ingegneria inversa per il nodo Modello " +"FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" @@ -3662,7 +3696,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "Funzione Lexize" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3708,9 +3742,9 @@ msgstr "Procedure" msgid "Trigger Functions" msgstr "Funzioni di Trigger" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "Funzione..." @@ -4129,8 +4163,8 @@ msgstr "Intestazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:129 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto potrebbe " -"rimuoverne il corpo." +"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto " +"potrebbe rimuoverne il corpo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:131 @@ -4229,16 +4263,16 @@ msgstr "Posseduto da" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:166 msgid "" -"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific table " -"column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the sequence " -"will be automatically dropped as well. The specified table must have the same " -"owner and be in the same schema as the sequence." +"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " +"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " +"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " +"must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" -"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una colonna " -"specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o l'intera tabella) " -"viene eliminata, anche la sequenza verrà automaticamente eliminata. La tabella " -"specificata deve avere lo stesso proprietario ed essere nello stesso schema " -"della sequenza." +"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una " +"colonna specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o " +"l'intera tabella) viene eliminata, anche la sequenza verrà " +"automaticamente eliminata. La tabella specificata deve avere lo stesso " +"proprietario ed essere nello stesso schema della sequenza." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:254 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:646 @@ -4308,7 +4342,8 @@ msgstr "Non impostato" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -4325,7 +4360,8 @@ msgstr "Si" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "No" @@ -4473,12 +4509,12 @@ msgstr "Tabella troncata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2037 msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please try " -"again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. " +"Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" -"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere completata. Per " -"favore riprova più tardi.\n" +"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere " +"completata. Per favore riprova più tardi.\n" "ID processo di blocco: {0} Nome applicazione: {1}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:491 @@ -4520,6 +4556,7 @@ msgstr "Scala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "Memoria di archivizione" @@ -5222,8 +5259,8 @@ msgstr "Impossibile trovare l'indice nella tabella." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5389,7 +5426,7 @@ msgstr "Abilita tutto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5552,7 +5589,8 @@ msgstr "Colonna: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:910 msgid "User can select any column from the list of available columns." msgstr "" -"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne disponibili." +"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne " +"disponibili." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:356 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:912 @@ -5563,7 +5601,8 @@ msgstr "Espressione: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:913 msgid "User can specify expression to create partition key." msgstr "" -"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della partizione." +"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della " +"partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:359 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:915 @@ -5573,13 +5612,14 @@ msgstr "Esempio: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:360 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:916 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the " +"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " +"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la colonna " -"'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo specificare " -"l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave di partizione." +"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la " +"colonna 'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo " +"specificare l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave" +" di partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:934 @@ -5594,12 +5634,12 @@ msgstr "Creazione tabella: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:949 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table." +" Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" -"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un nuova " -"tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in questa " -"situazione." +"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un " +"nuova tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in " +"questa situazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:395 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:951 @@ -5609,12 +5649,12 @@ msgstr "Modifica tabella esistente: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:952 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user can " -"select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " +"user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" -"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase di " -"aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle adatte ad " -"essere agganciate." +"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase " +"di aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle" +" adatte ad essere agganciate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:398 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:954 @@ -5627,8 +5667,8 @@ msgid "" "The default partition can store rows that do not fall into any existing " "partition’s range or list." msgstr "" -"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in nessun " -"insieme o lista delle partizioni esistenti." +"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in " +"nessun insieme o lista delle partizioni esistenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:401 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:957 @@ -5638,12 +5678,12 @@ msgstr "Da/A/In ingresso: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:402 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:958 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. For " -"more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " +"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" "Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con " -"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono essere " -"separati da virgola (,)." +"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono " +"essere separati da virgola (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:404 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:960 @@ -5653,12 +5693,12 @@ msgstr "Esempio: Da/A: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:961 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys of " -"type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " +"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" -"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata con " -"più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati come '100', " -"'200'." +"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata" +" con più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati" +" come '100', '200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963 @@ -5668,11 +5708,11 @@ msgstr "In: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:964 msgid "" -"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted with " -"single quote." +"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " +"with single quote." msgstr "" -"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da virgola " -"(,) e indicati tra virgolette singole." +"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da " +"virgola (,) e indicati tra virgolette singole." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:966 @@ -5755,18 +5795,20 @@ msgstr "Usando: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:112 msgid "" -"This expression will be added to queries that refer to the table if row level " -"security is enabled. Rows for which the expression returns true will be visible. " -"Any rows for which the expression returns false or null will not be visible to " -"the user (in a SELECT), and will not be available for modification (in an UPDATE " -"or DELETE). Such rows are silently suppressed; no error is reported." +"This expression will be added to queries that refer to the table if row " +"level security is enabled. Rows for which the expression returns true " +"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " +"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " +"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " +"suppressed; no error is reported." msgstr "" -"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla tabella " -"se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le quali " -"l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le quali " -"l'espressione restituisce false o null non saranno visibili all'utente (in un " -"SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in un UPDATE o DELETE). Tali " -"file vengono silenziosamente eliminate; non viene segnalato alcun errore." +"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla " +"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le " +"quali l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le " +"quali l'espressione restituisce false o null non saranno visibili " +"all'utente (in un SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in " +"un UPDATE o DELETE). Tali file vengono silenziosamente eliminate; non " +"viene segnalato alcun errore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 msgid "With check: " @@ -5774,17 +5816,18 @@ msgstr "Con verifica: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:115 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table if " -"row level security is enabled. Only rows for which the expression evaluates to " -"true will be allowed. An error will be thrown if the expression evaluates to " -"false or null for any of the records inserted or any of the records that result " -"from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " +"table if row level security is enabled. Only rows for which the " +"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " +"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" +" or any of the records that result from the update." msgstr "" -"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla tabella se " -"la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite solo le righe per " -"le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà generato un errore se " -"l'espressione restituisce false o null per uno qualsiasi dei record inseriti o " -"uno dei record risultanti dall'aggiornamento." +"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla " +"tabella se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite" +" solo le righe per le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà " +"generato un errore se l'espressione restituisce false o null per uno " +"qualsiasi dei record inseriti o uno dei record risultanti " +"dall'aggiornamento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:37 @@ -5853,7 +5896,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Aggancia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -5959,13 +6002,14 @@ msgstr "Verifica policy?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:612 msgid "" -"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a default-" -"deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be modified by " -"other users" +"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a " +"default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " +"modified by other users" msgstr "" -"Si prega di verificare se esiste una policy. Se non esiste alcun criterio per la " -"tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il che significa " -"che nessuna riga è visibile o può essere modificata da altri utenti" +"Si prega di verificare se esiste una policy. Se non esiste alcun criterio" +" per la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il " +"che significa che nessuna riga è visibile o può essere modificata da " +"altri utenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:618 msgid "Force RLS Policy?" @@ -6424,7 +6468,8 @@ msgstr "Il sottotipo deve essere definito nell'insieme dei tipi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:993 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "" -"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e output." +"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e " +"output." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1174 msgid "The specified type could not be found.\n" @@ -6565,6 +6610,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "Tipo di allineamento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "Tipo archivizione" @@ -6718,7 +6764,8 @@ msgstr "Vista eliminata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1695 msgid "" "\n" -"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view.\n" +"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view.\n" "-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n" "-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n" "-- take account of the changes.\n" @@ -6738,7 +6785,8 @@ msgid "Could not find the given server" msgstr "Impossibile trovare il server specificato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2206 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:435 pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:241 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:435 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:241 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:230 msgid "Please connect to the server first." msgstr "Per favore, connettiti prima al server." @@ -6750,8 +6798,8 @@ msgstr "Processo di aggiornamento della vista materializzata creato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2318 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:422 pgadmin/tools/backup/__init__.py:524 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:400 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:320 pgadmin/tools/restore/__init__.py:216 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:471 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:320 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:216 pgadmin/tools/restore/__init__.py:471 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Impossibile trovare il server specificato." @@ -6790,15 +6838,11 @@ msgstr "Seleziona il server o il nodo figlio dall'albero." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6808,7 +6852,8 @@ msgstr "Utilità non trovata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:319 msgid "Failed to create materialized view refresh job." msgstr "" -"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista materializzata." +"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista " +"materializzata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:193 @@ -6831,11 +6876,12 @@ msgstr "Parametro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:150 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It may " -"result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" +" may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista materializzata. " -"Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi oggetti dipendenti." +"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista " +"materializzata. Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi " +"oggetti dipendenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:94 @@ -6866,14 +6912,15 @@ msgstr "Cascata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:175 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. This " -"may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause procedural " -"functions to fail if they are not modified to take account of the changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " +"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" +" cause procedural functions to fail if they are not modified to take " +"account of the changes." msgstr "" "La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " -"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti dipendono da " -"questa vista o può causare il fallimento di funzioni procedurali se non vengono " -"modificate per tener conto delle modifiche." +"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti " +"dipendono da questa vista o può causare il fallimento di funzioni " +"procedurali se non vengono modificate per tener conto delle modifiche." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:177 @@ -6885,14 +6932,14 @@ msgstr "Vorresti continuare?" msgid "Please enter view code." msgstr "Inserisci il codice sorgente della vista." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "Dimensione dei files temporanei" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6915,67 +6962,64 @@ msgstr "Dimensione dei files temporanei" msgid "Database" msgstr "Database" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "Base dati..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "Connettere database..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 msgid "Selected database is already connected." msgstr "Il database selezionato è già connesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "Disconnetti database ..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "Il database selezionato è già disconnesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "Genera ERD" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "Connessione persa" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "Desideri riconnetterti al database?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "Disconnetti il database" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "Sei sicuro di voler disconnettere il database - %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "Connettiti al database." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "Connettere al database" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "Database già connesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "Errore: oggetto non trovato - %s." @@ -7014,19 +7058,19 @@ msgstr "Limitazione dello schema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:206 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " +"the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" -"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno l'aggiornamento " -"del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." +"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno " +"l'aggiornamento del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:216 msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction take " -"effect." +"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" +" take effect." msgstr "" -"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla restrizione " -"dello schema." +"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla " +"restrizione dello schema." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:34 @@ -7069,11 +7113,11 @@ msgstr "Abilitato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:333 msgid "" -"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether it " -"should be just setup but not started yet." +"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " +"whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" -"Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se deve " -"essere solo configurata ma non ancora avviata." +"Specifica se la sottoscrizione deve essere replicata attivamente o se " +"deve essere solo configurata ma non ancora avviata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:166 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 @@ -7085,18 +7129,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "Connessione" @@ -7110,23 +7154,24 @@ msgstr "Verificare la connessione?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " +"the server and then reconnect." msgstr "" -"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, disconnettersi " -"dal server e quindi riconnettersi." +"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, " +"disconnettersi dal server e quindi riconnettersi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -7143,7 +7188,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "Fare clic sul pulsante di aggiornamento per ottenere le pubblicazioni" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "Modo SSL" @@ -7158,77 +7203,77 @@ msgstr "Modo SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "Concesso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "Preferito" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "Richiesto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "Verify-CA" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "Verify-Full" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "Certificato del client" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "Chiave del certificato del client" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "Certificato root" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Elenco dei certificati revocati" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "Compressione SSL?" @@ -7243,8 +7288,9 @@ msgid "" "Specifies whether the existing data in the publications that are being " "subscribed to should be copied once the replication starts." msgstr "" -"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta effettuando la " -"sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la replica." +"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta " +"effettuando la sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la " +"replica." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:320 msgid "Create slot?" @@ -7253,13 +7299,14 @@ msgstr "Creare uno slot?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:325 msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " -"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription connects " -"to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " +"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " +"hang." msgstr "" -"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. Questo " -"campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione si connette " -"allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE SUBSCRIPTION si " -"bloccherà." +"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sull'editore. " +"Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la sottoscrizione" +" si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE " +"SUBSCRIPTION si bloccherà." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:337 msgid "Refresh publication?" @@ -7275,13 +7322,13 @@ msgstr "Connesso?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:353 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, create_slot " -"and copy_data to false." +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" +" at all. Setting this to false will change default values of enabled, " +"create_slot and copy_data to false." msgstr "" -"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. L'impostazione di " -"questo su false cambierà i valori predefiniti di enabled, create_slot e " -"copy_data in false." +"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. " +"L'impostazione di questo su false cambierà i valori predefiniti di " +"enabled, create_slot e copy_data in false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:357 msgid "Slot name" @@ -7289,8 +7336,8 @@ msgstr "Nome dello slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name of " -"the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " +"name of the subscription for the slot name." msgstr "" "Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è " "utilizzare il nome dell'abbonamento per il nome dello slot." @@ -7301,23 +7348,23 @@ msgstr "Commit sincrono" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" +" default value is off." msgstr "" -"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione synchronous_commit. Il " -"valore predefinito è disattivato." +"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione " +"synchronous_commit. Il valore predefinito è disattivato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:385 msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "È necessario specificare Nome host o Indirizzo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "Il nome utente deve essere indicaro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "La porta deve essere indicata." @@ -7326,22 +7373,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "La pubblicazione deve essere indicata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "È necessario specificare l'host del tunnel SSH." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "È necessario specificare la porta del tunnel SSH." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "È necessario specificare il nome utente del tunnel SSH." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "È necessario specificare il file di identità del tunnel SSH." @@ -7483,7 +7530,7 @@ msgstr "Schedulazione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8057,41 +8104,42 @@ msgstr "stile cron" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:318 msgid "For each selected time or date element, the schedule will execute." msgstr "" -"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la pianificazione." +"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la " +"pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:320 msgid "" -"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the Minutes " -"list box." +"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " +"Minutes list box." msgstr "" -"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\" nella " -"casella di riepilogo Minuti." +"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\"" +" nella casella di riepilogo Minuti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control the " -"schedule." +"Values from more than one field may be specified in order to further " +"control the schedule." msgstr "" "È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare " "ulteriormente la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:324 msgid "" -"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click " -"minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." +"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " +"click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." msgstr "" -"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic sul " -"minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." +"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic" +" sul minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day " -"option. This matches the last day of the month, whether it happens to be the " -"28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " +"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " +"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" -"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese include " -"un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo giorno del " -"mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." +"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese " +"include un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo " +"giorno del mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" @@ -8153,11 +8201,11 @@ msgstr "Classe dell'operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the way " -"the job runs." +"Please select a class to categorize the job. This option will not affect " +"the way the job runs." msgstr "" -"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non influirà " -"sulla modalità di esecuzione del lavoro." +"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non " +"influirà sulla modalità di esecuzione del lavoro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:78 @@ -8166,12 +8214,13 @@ msgstr "Agent del server host" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:80 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only that " -"machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " +"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " +"job." msgstr "" "Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera " -"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare vuoto se " -"un host può eseguire il processo." +"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare " +"vuoto se un host può eseguire il processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:84 msgid "Created" @@ -8226,10 +8275,10 @@ msgstr "Passo dell'operazione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8278,17 +8327,19 @@ msgstr "Ignora" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:123 msgid "" -"Select Local if the job step will execute on the local database " -"server, or Remote to specify a remote database server." +"Select Local if the job step will execute on the local " +"database server, or Remote to specify a remote database " +"server." msgstr "" -"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà eseguito " -"sul server di database locale o Remoto per specificare un " -"server di database remoto." +"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà " +"eseguito sul server di database locale o Remoto per " +"specificare un server di database remoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:138 msgid "Please select the database on which the job step will run." msgstr "" -"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del processo." +"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del " +"processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:141 msgid "Connection string" @@ -8296,24 +8347,26 @@ msgstr "Stringa di connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:144 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal sign " -"are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, surround it " -"with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and backslashes " -"within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and \\.
    For more " -"information, please see the documentation on libpq " -"connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each" +" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " +"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " +"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" +" quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
    For more information, please see the " +"documentation on libpq connection " +"strings." msgstr "" -"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. Ogni " -"impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli spazi " -"attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore vuoto o un valore " -"contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, ad esempio parola chiave = " -"\"un valore\". Virgolette singole e barre rovesciate all'interno del valore " -"devono essere salvate con una barra rovesciata, ovvero \"e \\.
    Per " -"ulteriori informazioni, consultare la documentazione su stringhe di connessione libpq ." +"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. " +"Ogni impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli " +"spazi attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore " +"vuoto o un valore contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, " +"ad esempio parola chiave = \"un valore\". Virgolette singole e barre " +"rovesciate all'interno del valore devono essere salvate con una barra " +"rovesciata, ovvero \"e \\.
    Per ulteriori informazioni, consultare la" +" documentazione su stringhe di " +"connessione libpq ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:170 msgid "Please select a database." @@ -8353,7 +8406,7 @@ msgstr "Stato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "Orario di inizio" @@ -8439,7 +8492,8 @@ msgstr "Il limite di connessione deve essere un valore intero o uguale a -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:294 msgid "" "\n" -"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role members information must be passed as an array of JSON objects in " +"the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -8450,8 +8504,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice di " -"oggetti JSON nel file\n" +"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere passate come matrice " +"di oggetti JSON nel file\n" "seguente formato:\n" "\n" "rolmembers: [{\n" @@ -8464,7 +8518,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:312 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8487,8 +8542,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa " -"che rappresenta un array di\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come " +"stringa che rappresenta un array di\n" "Oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembers: {\n" " \"aggiunto\": [{\n" @@ -8513,7 +8568,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:353 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in the\n" +"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" +" the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8524,7 +8580,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " +"array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -8537,7 +8594,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371 msgid "" "\n" -"Role membership information must be passed as a string representing an array of\n" +"Role membership information must be passed as a string representing an " +"array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8560,7 +8618,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come array di\n" +"Le informazioni del ruoto di appartenenza devono essere passate come " +"array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8585,7 +8644,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:411 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8595,8 +8655,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " -"seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " +"nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -8608,7 +8668,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:426 msgid "" "\n" -"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n" +"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " +"following\n" "format:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8631,8 +8692,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " -"seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON " +"nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -8657,7 +8718,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:465 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " +"objects\n" "in the following format in create mode:\n" "variables:[{\n" "database: or null,\n" @@ -8668,8 +8730,8 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " -"oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " +"array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità di creazione:\n" "variabili: [{\n" "database: o null,\n" @@ -8682,7 +8744,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:481 msgid "" "\n" -"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON objects\n" +"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON " +"objects\n" "in the following format in update mode:\n" "rolmembership:{\n" "'added': [{\n" @@ -8708,8 +8771,8 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " -"oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un " +"array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità aggiornamento:\n" "rolmembership: {\n" "\"added\": [{\n" @@ -8800,8 +8863,8 @@ msgid "" "Error retrieving variable information for the role.\n" "{0}" msgstr "" -"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il ruolo. \\n " -"{0}" +"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il " +"ruolo. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1274 msgid "" @@ -8845,7 +8908,7 @@ msgstr "Riassegna/Rimuovi elementi di proprietà..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -8871,11 +8934,12 @@ msgstr "A cascata?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:308 msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " -"objects, and in turn all objects that depend on those objects" +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected" +" objects, and in turn all objects that depend on those objects" msgstr "" -"Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli oggetti " -"interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da quegli oggetti" +"Nota: CASCADE rilascerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli " +"oggetti interessati e, a loro volta, tutti gli oggetti che dipendono da " +"quegli oggetti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:312 msgid "From database" @@ -8888,7 +8952,7 @@ msgstr "Database di destinazione su cui verrà eseguita l'operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -8910,7 +8974,8 @@ msgstr "%s oggetti" #, python-format msgid "Are you sure you wish to %s all the objects owned by the selected role?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler %s tutti gli oggetti di proprietà del ruolo selezionato?" +"Sei sicuro di voler %s tutti gli oggetti di proprietà del ruolo " +"selezionato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:581 msgid "Role reassign/drop failed." @@ -8934,9 +8999,11 @@ msgstr "Nessuna scadenza" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:641 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:102 msgid "" -"Please note that if you leave this field blank, then password will never expire." +"Please note that if you leave this field blank, then password will never " +"expire." msgstr "" -"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà mai." +"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà " +"mai." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:648 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:117 @@ -9001,7 +9068,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201 msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set." msgstr "" -"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN OPTION." +"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN " +"OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/membership.ui.js:41 msgid "User/Role" @@ -9047,295 +9115,296 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "È necessario specificare un'etichetta di sicurezza." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "Server..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "Connettere server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -msgid "Database is already connected." -msgstr "Il database è già connesso." - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" -msgstr "Disconnetti server" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -msgid "Database is already disconnected." -msgstr "Il database è già disconnesso." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Reload Configuration" msgstr "Ricaricare Configurazione" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 msgid "" -"Please select a server from the browser tree to reload the configuration files." +"Please select a server from the browser tree to reload the configuration " +"files." msgstr "" -"Selezionare un server dalla struttura del browser per ricaricare i file di " -"configurazione." +"Selezionare un server dalla struttura del browser per ricaricare i file " +"di configurazione." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Aggiungi punto di ripristino denominato ..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "" "Selezionare un server dalla struttura del browser in Aggiungi punto di " "ripristino con nome." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "Cambia la password..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "Connetti il ​​server per abilitare la modifica della password." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "Fermare la replicazione dei WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " -"Pause Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " -"ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" +" ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "Recupera la replicazione dei WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " -"Resume Replay of WAL." +"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " +"mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " -"ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di" +" ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "Elimina password salvate" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "Elimina password Tunnel SSH" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "La password del tunnel SSH non viene salvata per il server selezionato." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "Disconnetti server" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" -msgstr "Sei sicuro di volerti disconnettere dal server %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "Ricarica la configurazione del server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "Sei sicuro di voler ricaricare la configurazione del server su %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "Immettere il nome del punto di ripristino da aggiungere" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "Per favore inserire un nome valido." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "Nome del punto di ripristino" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "Password corrente" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "Nuova password" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "Conferma password" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "Cambia la password" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " -"pgpass file before performing any other operation" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in " +"the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel file " -"pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" +"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel " +"file pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "Elimina password salvate" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la password salvata per il server %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "Elimina password Tunnel SSH" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server %s?" +"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " +"server %s?" msgstr "Vuoi cancellare la password salvata del tunnel SSH per il server %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "Connettiti al server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "Connettere al Server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by " -"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. Or a " -"plague of frogs. Either way, you have been warned!" +"You have connected to a server version that is older than is supported by" +" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " +"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata da " -"pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani e " -"imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" +"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata " +"da pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani" +" e imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "Gruppo di server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "Proprietario del server condiviso" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "Tipo di Server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "Connesso?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "Secondo piano" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "Primo piano" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "Connettersi ora?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "Condivisa?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "Autenticazione Kerberos?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "Autenticato GSS?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "Crittografato GSS?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "Salvare la password?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "Servizio" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "Usa tunneling SSH" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "Tunnel SSH" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "Host del tunnel" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "Porta del tunnel" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "File di identità" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "Indirizzo server host" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "Restrizione del database" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "Password file" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "Timeout connessione (secondi)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "È necessario specificare il nome host, l'indirizzo o il servizio." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "L'indirizzo host deve essere un indirizzo IPv4 o IPv6 valido." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "Il nome host deve essere un nome host valido o un indirizzo IPv4 o IPv6." @@ -9374,7 +9443,8 @@ msgstr "Impossibile trovare le informazioni sul tablespace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:356 msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" msgstr "" -"Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non riuscita: {0}" +"Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non " +"riuscita: {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:438 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" @@ -9405,16 +9475,17 @@ msgstr "Ubicazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5 msgid "" -"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - \"{1}\"" +"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - " +"\"{1}\"" msgstr "" -"Inserisci la password per l'utente ' {0} ' per connettere il server - \\ \" {1} " -"\"" +"Inserisci la password per l'utente ' {0} ' per connettere il server - \\ " +"\" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8 msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"{0}\"" msgstr "" -"Inserisci la password per consentire all'utente di connettersi al server - " -"\"{0}\"" +"Inserisci la password per consentire all'utente di connettersi al server " +"- \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:20 @@ -9424,27 +9495,29 @@ msgstr "Salva Password" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5 msgid "" -"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server \"{1}\"" +"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server " +"\"{1}\"" msgstr "" -"Password del tunnel SSH per il file di identità ' {0} ' per connettere il server " -"\\ \" {1} \"" +"Password del tunnel SSH per il file di identità ' {0} ' per connettere il" +" server \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7 msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "" -"Password tunnel SSH per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ \" {1} \"" +"Password tunnel SSH per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ \" " +"{1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28 msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\"" msgstr "" -"Password del server database per consentire all'utente di connettersi al server " -"\"{0}\"" +"Password del server database per consentire all'utente di connettersi al " +"server \"{0}\"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30 msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\"" msgstr "" -"Password del server di database per l'utente ' {0} ' per connettere il server \\ " -"\" {1} \"" +"Password del server di database per l'utente ' {0} ' per connettere il " +"server \\ \" {1} \"" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31 @@ -9576,55 +9649,63 @@ msgstr "Dipendenze" msgid "Dependents" msgstr "Dipendenti da" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:84 msgid "View Data" msgstr "Vista dati" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 -#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 +#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:85 msgid "Filtered Rows" msgstr "Righe filtrate" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "Nessun oggetto selezionato" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "Password principale" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "Ripristina password principale" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " -"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish to " -"continue?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove " +"established connections to the server and you may need to reconnect " +"again. Do you wish to continue?" msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le connessioni " -"stabilite al server e potrebbe essere necessario riconnettersi nuovamente. Vuoi " -"continuare?" +"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le " +"connessioni stabilite al server e potrebbe essere necessario " +"riconnettersi nuovamente. Vuoi continuare?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere il browser %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "SITI SUGGERITI" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Errore durante il recupero dei dettagli per il nodo." -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9633,7 +9714,8 @@ msgstr "Errore durante il recupero dei dettagli per il nodo." msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 pgadmin/browser/static/js/node.js:249 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:88 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44 @@ -9706,11 +9788,11 @@ msgstr "Seleziona almeno un oggetto da eliminare." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:468 msgid "" -"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the objects that " -"depend on them?" +"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the " +"objects that depend on them?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli oggetti " -"a loro collegati?" +"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli " +"oggetti a loro collegati?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:469 msgid "DROP CASCADE multiple objects?" @@ -9719,8 +9801,8 @@ msgstr "Rimuovi in cascata oggetti multipli?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:472 msgid "Are you sure you want to drop all the selected objects?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli oggetti " -"a loro collegati?" +"Sei sicuro di voler eliminare tutti gli oggetti selezionati e tutti gli " +"oggetti a loro collegati?" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:473 msgid "DROP multiple objects?" @@ -9731,19 +9813,21 @@ msgstr "Elimina/Rimuovi oggetti multipli?" msgid "Error dropping %s" msgstr "Errore rimozione %s" -#: pgadmin/browser/static/js/dialog.js:58 pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 +#: pgadmin/browser/static/js/dialog.js:58 +#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -9757,10 +9841,11 @@ msgstr "Informazioni addizionali" #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:82 msgid "" -"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is invalid." +"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is " +"invalid." msgstr "" -"pgAdmin ha ripristinato il layout perché il layout salvato in precedenza non è " -"valido." +"pgAdmin ha ripristinato il layout perché il layout salvato in precedenza " +"non è valido." #: pgadmin/browser/static/js/layout.js:166 msgid "Failed to save the lock layout setting." @@ -9770,6 +9855,10 @@ msgstr "Impossibile salvare l'impostazione del layout di blocco." msgid "No menu available for this object." msgstr "Nessun menu disponibile per questo oggetto." +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." @@ -9801,133 +9890,148 @@ msgstr "Attendere il recupero delle informazioni sul nodo dal server ..." msgid "Create - %s" msgstr "Creazione - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "Vuoi davvero interrompere la modifica delle proprietà di %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s \"%s" -"\"?" +"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " +"%s \"%s\"?" msgstr "" -"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s \"%s\"?" +"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s" +" \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "Modifiche in corso?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" -"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend on it?" +"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " +"on it?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono da " -"esso?" +"Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti che dipendono" +" da esso?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" non può essere eliminato." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "Rimuovi %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "Rimuovi %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "%s \"%s\" non può essere eliminato/rimosso." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "Errore in eliminazione/rimozione %s: \"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "Guida SQL per questo tipo di oggetto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "Errore durante il salvataggio delle proprietà" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 +#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "Aiuto per questa finestra di dialogo." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Annullare le modifiche a questo oggetto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Ripristina i campi di questa maschera." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler effettuare il ripristino?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9935,19 +10039,20 @@ msgstr "Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler effettuare il ripristino msgid "Save" msgstr "Salva" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "Salva questo oggetto." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" -"Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler chiudere la maschera di dialogo?" +"Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler chiudere la maschera di " +"dialogo?" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" @@ -9962,7 +10067,7 @@ msgstr "Deseleziona tutto" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "Seleziona un oggetto..." @@ -9971,7 +10076,8 @@ msgstr "Seleziona un oggetto..." msgid "Failed to send signal to runtime." msgstr "Impossibile inviare il segnale al runtime." -#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:96 pgadmin/browser/static/js/wizard.js:97 +#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:96 +#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:97 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:88 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:271 @@ -9987,7 +10093,8 @@ msgstr "Logo del pannello sinistro" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:555 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:84 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:85 -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:62 pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:63 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:62 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:63 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:76 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:77 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:148 @@ -10004,6 +10111,7 @@ msgid "Back" msgstr "Indietro" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -10062,12 +10170,15 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6 msgid "" "Your browser was detected as {0} version\n" -" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin may\n" -" not work as expected, and any issues reported when using this browser may\n" +" {1}, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin" +" may\n" +" not work as expected, and any issues reported when using this browser" +" may\n" " not be fixed." msgstr "" "Il tuo browser è stato rilevato come versione {0}\n" -"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin può\n" +"     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin " +"può\n" "     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante " "l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" "     non essere risolto." @@ -10075,12 +10186,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 msgid "" "Please visit the FAQ to see the\n" +" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ to " +"see the\n" " supported browsers." msgstr "" "Visitare FAQ per " -"vedere i\n" +"     href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ " +"per vedere i\n" "     browser supportati." #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98 @@ -10139,18 +10251,19 @@ msgstr "Disconnesso con successo." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is {2}." +"You are currently running version {0} of {1}, however the current version" +" is {2}." msgstr "" -"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione corrente " -"è {2}." +"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione " +"corrente è {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 msgid "" -"Please click here for " -"more information." +"Please click here for more information." msgstr "" -"Fai clic qui per " -"ulteriori informazioni." +"Fai clic qui " +"per ulteriori informazioni." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:30 msgid "Click here for details." @@ -10273,8 +10386,8 @@ msgstr "Mostra attività?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:133 msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards." msgstr "" -"Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui " -"dashboard." +"Se impostato su True, le tabelle delle attività verranno visualizzate sui" +" dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:139 msgid "Show graph data points?" @@ -10283,7 +10396,8 @@ msgstr "Mostra punti dati del grafico?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:141 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." msgstr "" -"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del grafico." +"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del " +"grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:147 msgid "Show mouse hover tooltip?" @@ -10291,11 +10405,11 @@ msgstr "Mostra la descrizione del mouse al passaggio del mouse?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:149 msgid "" -"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving the " -"data point details" +"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines " +"giving the data point details" msgstr "" -"Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del mouse " -"sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" +"Se impostato su True, la descrizione comandi apparirà al passaggio del " +"mouse sulle linee del grafico fornendo i dettagli del punto dati" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:156 msgid "Long running query thresholds" @@ -10303,11 +10417,11 @@ msgstr "Soglie delle query di lunga durata" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:158 msgid "" -"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running queries " -"on the dashboard." +"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running " +"queries on the dashboard." msgstr "" -"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le query a " -"esecuzione prolungata sulla dashboard." +"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le " +"query a esecuzione prolungata sulla dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:212 msgid "Please connect to the selected {0} to view the table." @@ -10336,7 +10450,8 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del grafico." #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51 #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:211 msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." +"Not connected to the server or the connection to the server has been " +"closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:295 @@ -10576,14 +10691,14 @@ msgstr "La sessione è già inattiva." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1269 msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query." msgstr "" -"I privilegi di superutente sono necessari per annullare la query di un altro " -"utente." +"I privilegi di superutente sono necessari per annullare la query di un " +"altro utente." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1271 msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query." msgstr "" -"I privilegi di superutente sono necessari per terminare la query di un altro " -"utente." +"I privilegi di superutente sono necessari per terminare la query di un " +"altro utente." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:5 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:6 @@ -10609,7 +10724,7 @@ msgstr "Transazione preimpostate" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "Ricerca" @@ -10640,15 +10755,16 @@ msgstr "Open Source" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:69 msgid "" -"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the PostgreSQL " -"database. It includes a graphical administration interface, an SQL query tool, a " -"procedural code debugger and much more. The tool is designed to answer the needs " -"of developers, DBAs and system administrators alike." +"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the " +"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an" +" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is " +"designed to answer the needs of developers, DBAs and system " +"administrators alike." msgstr "" "pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il " -"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, un " -"editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. Lo " -"strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " +"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, " +"un editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. " +"Lo strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " "amministratori di database e amministratori di sistema." #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:78 @@ -10697,7 +10813,7 @@ msgid "Total" msgstr "Totale" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "Attiva" @@ -10759,11 +10875,11 @@ msgstr "Percorso di aiuto PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:60 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the major." -"minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the" +" major.minor version number." msgstr "" -"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito con il " -"numero di versione major.minor." +"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito " +"con il numero di versione major.minor." #: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:358 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:376 @@ -10795,109 +10911,286 @@ msgid "Themes" msgstr "Temi" #: pgadmin/misc/__init__.py:93 -msgid "A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the theme" +msgid "" +"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the " +"theme" msgstr "" -"Un rifresco è necessario per applicare il tema. Sotto c'è la preview del tema" +"Un rifresco è necessario per applicare il tema. Sotto c'è la preview del " +"tema" #: pgadmin/misc/__init__.py:220 msgid "Invalid binary path." msgstr "Percorso binario non valido." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "Impossibile trovare un processo con l'ID specificato." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "Il processo è già stato avviato." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "Il processo è già terminato e non può essere riavviato." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "" -"Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background '{0}'." +"Non è stato possibile caricare lo stato per il processo in background " +"'{0}'." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" -"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the background " -"process '{1}'" +"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " +"background process '{1}'" msgstr "" "Il server con ID '{0}' è stato rimosso o non esiste per il processo in " "background '{1}'" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "Impossibile terminare il processo in background \"{0}\"" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "error" msgstr "errore" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "fatal" msgstr "fatale" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "Iniziato" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "In esecuzione..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "Terminato dall'utente." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "Completato correttamente." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "Fallito (codice errore: %s)" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "Terminare il processo ..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "Maggiori dettagli..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "Ferma il processo" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "secondi" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "Osservatore di processo - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "Caricamento registri processo ..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "Tempo di esecuzione" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "Questo URL non può essere chiamato direttamente." + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "Conferma password" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" -"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto selezionato." +"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto " +"selezionato." #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:166 #: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:167 @@ -10980,7 +11273,8 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la ridenominazione del file:" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483 msgid "Error occurred while checking access permission." msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il controllo dell'autorizzazione di accesso." +"Si è verificato un errore durante il controllo dell'autorizzazione di " +"accesso." #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:36 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3024 @@ -11176,7 +11470,8 @@ msgid "Analysis" msgstr "Analisi" #: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1375 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1376 pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1376 +#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:865 msgid "Zoom in" msgstr "Ingrandisci" @@ -11187,7 +11482,8 @@ msgid "Zoom to original" msgstr "Zoom sull'originale" #: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1393 -#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 +#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394 +#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:867 msgid "Zoom out" msgstr "Rimpicciolisci" @@ -11255,8 +11551,8 @@ msgstr "È necessario aggiornare la struttura del browser" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:616 msgid "A browser tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?" msgstr "" -"È richiesto un aggiornamento della struttura del browser. Desideri rinfrescare " -"la struttura?" +"È richiesto un aggiornamento della struttura del browser. Desideri " +"rinfrescare la struttura?" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:631 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:647 @@ -11269,28 +11565,16 @@ msgstr "Rinfresco necessario" #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:639 msgid "" -"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the page " -"now?" +"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the" +" page now?" msgstr "" -"Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi rinfrescare la " -"pagina adesso?" +"Un rinfresco della pagina è necessario per mostrare il tema. Vuoi " +"rinfrescare la pagina adesso?" #: pgadmin/settings/__init__.py:47 msgid "Reset Layout" msgstr "Ripristina disposizione" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "Questo URL non può essere chiamato direttamente." - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "Ripristina disposizione" @@ -11300,10 +11584,10 @@ msgid "" "Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the " "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "" -"Sei sicuro di voler ripristinare il layout attuale? Ciò causerà il ricaricamento " -"dell'applicazione e la perdita di tutti i dati non salvati." +"Sei sicuro di voler ripristinare il layout attuale? Ciò causerà il " +"ricaricamento dell'applicazione e la perdita di tutti i dati non salvati." -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "La connessione al server pgAdmin è stata interrotta" @@ -11347,22 +11631,23 @@ msgstr "Utilità di validazione" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1245 msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -"utilities can be found for the corresponding database server version. The " -"default path will be used for server versions that do not have a path specified." +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and " +"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server " +"version. The default path will be used for server versions that do not " +"have a path specified." msgstr "" -"Immettere la directory in cui si trovano le utility psql, pg_dump, pg_dumpall e " -"pg_restore per la versione del server di database corrispondente. Il percorso " -"predefinito verrà utilizzato per le versioni del server che non hanno un " -"percorso specificato." +"Immettere la directory in cui si trovano le utility psql, pg_dump, " +"pg_dumpall e pg_restore per la versione del server di database " +"corrispondente. Il percorso predefinito verrà utilizzato per le versioni " +"del server che non hanno un percorso specificato." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "Nessun aggiornamento." @@ -11372,7 +11657,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "Anteprima non disponibile..." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "Nessun colore" @@ -11456,35 +11741,38 @@ msgstr "Convalida percorso binario" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "Impossibile convalidare il percorso binario." -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "chiave di accesso" #: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:197 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." msgstr "" -"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato l'accesso " -"all'applicazione." +"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato " +"l'accesso all'applicazione." -#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:209 pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:53 +#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:209 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:53 msgid "Transaction status check failed." msgstr "Controllo sullo stato della transazione fallito." #: pgadmin/static/js/utils.js:410 msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog." msgstr "" -"Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo Preferenze." +"Configurare il percorso binario PostgreSQL nella finestra di dialogo " +"Preferenze." #: pgadmin/static/js/utils.js:415 msgid "" -"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences dialog." +"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences " +"dialog." msgstr "" -"Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di " -"dialogo Preferenze." +"Configurare il percorso binario del server avanzato EDB nella finestra di" +" dialogo Preferenze." #: pgadmin/static/js/utils.js:422 msgid "Configuration required" @@ -11518,36 +11806,61 @@ msgstr "%s in %s deve essere univoco." msgid "%s in %s" msgstr "%s in %s" -#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:65 pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:122 +#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:65 +#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:122 #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:44 msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using this " -"utility." +"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored " +"using this utility." msgstr "" -"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con simboli = nel " -"nome utilizzando questa utility." +"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con " +"simboli = nel nome utilizzando questa utility." -#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:82 pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:61 +#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:82 +#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:61 msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "Seleziona il nodo server o figlio dalla struttura del browser." -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "Rimpiazza" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "Rimpiazza tutto" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "Strumento SQL" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "Seleziona un file" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "Seleziona il colore" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "ERRORE INTERNO DEL SERVER" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "Connessione persa" @@ -11654,7 +11967,8 @@ msgstr "Geometrie non supportate non renderizzate." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgstr "Geometrie con %s non SRID non renderizzate." -#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:31 pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:47 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:31 +#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:47 msgid "Manage Macros" msgstr "Gestisci macro" @@ -11713,11 +12027,11 @@ msgstr "Payload" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:130 #, python-format msgid "" -"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server " -"process with PID %s" +"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server" +" process with PID %s" msgstr "" -"Notifica asincrona \"%s\" con payload \"%s\" ricevuta dal processo del server " -"con PID%s" +"Notifica asincrona \"%s\" con payload \"%s\" ricevuta dal processo del " +"server con PID%s" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:133 #, python-format @@ -11790,7 +12104,8 @@ msgstr "Esegui/Rinfresca" #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:113 #: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:115 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:353 pgadmin/utils/constants.py:22 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:353 +#: pgadmin/utils/constants.py:22 msgid "Explain" msgstr "Explain" @@ -11896,11 +12211,11 @@ msgstr "Recupera password" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:10 msgid "" -"Enter the email address for the user account you wish to recover the password " -"for:" +"Enter the email address for the user account you wish to recover the " +"password for:" msgstr "" -"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si desidera " -"recuperare la password per:" +"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si " +"desidera recuperare la password per:" #: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14 msgid "Forget Password Form" @@ -11986,7 +12301,8 @@ msgstr "Backup degli oggetti globali sul server '{0}'..." msgid "Backing up the server '{0}'..." msgstr "Backup del server '{0}'..." -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:208 pgadmin/tools/import_export/__init__.py:159 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:208 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:159 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:132 msgid "Running command:" msgstr "Comando in esecuzione:" @@ -11998,10 +12314,11 @@ msgstr "Backup variabili Globali..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80 msgid "" -"Please select any server from the browser tree to take Backup of global objects." +"Please select any server from the browser tree to take Backup of global " +"objects." msgstr "" -"Seleziona qualsiasi server dalla struttura del browser per eseguire il backup " -"degli oggetti globali." +"Seleziona qualsiasi server dalla struttura del browser per eseguire il " +"backup degli oggetti globali." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:88 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114 @@ -12012,17 +12329,17 @@ msgstr "Backup server..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:118 msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup." msgstr "" -"Seleziona un server dalla struttura del browser per eseguire il backup del " -"server." +"Seleziona un server dalla struttura del browser per eseguire il backup " +"del server." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132 msgid "" -"Please select any database or schema or table from the browser tree to take " -"Backup." +"Please select any database or schema or table from the browser tree to " +"take Backup." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella dalla struttura del browser per " -"eseguire il backup." +"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella dalla struttura del " +"browser per eseguire il backup." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:126 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:144 @@ -12236,15 +12553,17 @@ msgstr "Si prega di fornire un nome file." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104 msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format" +"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN " +"format" msgstr "" -"Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero database, in " -"formato PLAIN" +"Verrà eseguito il backup solo degli oggetti globali per l'intero " +"database, in formato PLAIN" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:130 msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool." msgstr "" -"Seleziona un database dalla struttura del browser per accedere a Query Tool." +"Seleziona un database dalla struttura del browser per accedere a Query " +"Tool." #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:149 msgid "All Rows" @@ -12332,13 +12651,13 @@ msgstr "Errore di avvio dello strumento query" #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:123 msgid "" -"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the main " -"window of pgAdmin is closed then close this window and open a new pgAdmin " -"session." +"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the " +"main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new " +"pgAdmin session." msgstr "" -"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la finestra " -"principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e aprire una nuova " -"sessione di pgAdmin." +"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la " +"finestra principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e " +"aprire una nuova sessione di pgAdmin." #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:53 msgid "Save As" @@ -12384,10 +12703,6 @@ msgstr " (Ctrl+Shift+G)" msgid "Persistent Find" msgstr "Ricerca persistente" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "Rimpiazza" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr " (Cmd+Option+F)" @@ -12396,10 +12711,6 @@ msgstr " (Cmd+Option+F)" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr " (Ctrl+Shift+F)" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "Rimpiazza tutto" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "Vai a (Alt+G)" @@ -12601,25 +12912,26 @@ msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con due punti nel nome #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:465 msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged." msgstr "" -"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced Server " -"EDB." +"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced " +"Server EDB." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:472 msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " -"debugged." +"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot " +"be debugged." msgstr "" -"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non può " -"essere sottoposto a debug." +"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non " +"può essere sottoposto a debug." -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562 msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database." msgstr "Impossibile trovare l'estensione pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:569 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in this " -"database." +"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension " +"in this database." msgstr "" "Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione " "pldbgapi in questo database." @@ -12629,8 +12941,8 @@ msgid "" "You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect " "debugging." msgstr "" -"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed eseguire il " -"debug indiretto." +"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed " +"eseguire il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:756 msgid "Could not fetch debugger plugin information." @@ -12639,12 +12951,12 @@ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sul plug-in del debugger." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:762 msgid "" "The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " -"database server for indirect debugging." +"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart " +"the database server for indirect debugging." msgstr "" -"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in all'impostazione " -"shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e riavvia il server di " -"database per il debug indiretto." +"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in " +"all'impostazione shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e " +"riavvia il server di database per il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:782 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -12662,11 +12974,13 @@ msgstr "Valore depositato correttamente" msgid "Error while setting the value" msgstr "Errore durante l'impostazione del valore" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2030 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2090 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2030 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2090 msgid "Execution completed with an error." msgstr "Esecuzione completata con un errore." -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2045 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2106 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2045 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2106 msgid "Execution Completed." msgstr "Esecuzione completata." @@ -12864,7 +13178,8 @@ msgstr "Errore durante la selezione della cornice." msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "Errore durante l'avvio del listener di debug." -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." @@ -12896,10 +13211,11 @@ msgstr "Tempo scaduto" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1881 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:823 msgid "" -"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and login " -"again." +"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and" +" login again." msgstr "" -"La sessione è scaduta per inattività. Chiudi la finestra e accedi di nuovo." +"La sessione è scaduta per inattività. Chiudi la finestra e accedi di " +"nuovo." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1895 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1896 @@ -13104,18 +13420,21 @@ msgstr "Progetto salvato correttamente." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:569 msgid "" -"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin 4.\n" +"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin" +" 4.\n" msgstr "" -"-- Questo script è stato generato da una versione beta dello strumento ERD in " -"pgAdmin 4.\n" +"-- Questo script è stato generato da una versione beta dello strumento " +"ERD in pgAdmin 4.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:570 msgid "" -"-- Please log an issue at https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/" -"issues/new if you find any bugs, including reproduction steps.\n" +"-- Please log an issue at " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find " +"any bugs, including reproduction steps.\n" msgstr "" -"-- Registra un problema su https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/" -"issues/new se trovi qualche bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" +"-- Registra un problema su " +"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new se trovi " +"qualche bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:579 msgid "Preparing the SQL..." @@ -13193,7 +13512,8 @@ msgstr "Impossibile recuperare gli oggetti {}" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:194 msgid "Error while fetching grant wizard data." msgstr "" -"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di concessione." +"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di " +"concessione." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:217 msgid "Error while fetching SQL." @@ -13202,8 +13522,8 @@ msgstr "Errore durante il recupero di SQL." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:240 msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: " -"${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di " +"concessione: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:307 msgid "Please select any database object." @@ -13215,11 +13535,11 @@ msgstr "Assistente dei permessi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:368 msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." msgstr "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the " +"selected privileges. Please click on Finish to complete the process." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81 @@ -13228,11 +13548,11 @@ msgstr "Assistente dei permessi..." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67 msgid "" -"Please select any database, schema or schema objects from the browser tree to " -"access Grant Wizard Tool." +"Please select any database, schema or schema objects from the browser " +"tree to access Grant Wizard Tool." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema dalla struttura " -"del browser per accedere a Grant Wizard Tool." +"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema dalla " +"struttura del browser per accedere a Grant Wizard Tool." #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:208 @@ -13243,8 +13563,8 @@ msgstr "Importa/Esporta" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})" msgstr "" -"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' e sul server ({3}: " -"{4})" +"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' e sul server " +"({3}: {4})" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136 msgid "Import - " @@ -13261,7 +13581,8 @@ msgstr "Copia dei dati della tabella" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:144 msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'" msgstr "" -"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' per il server '{3}'" +"Copia dei dati della tabella '{0}. {1}' sul database '{2}' per il server " +"'{3}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:291 msgid "Please connect to the server first..." @@ -13279,8 +13600,8 @@ msgstr "Importa/Esporta dati..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66 msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data." msgstr "" -"Seleziona una tabella qualsiasi dalla struttura del browser per importare / " -"esportare dati." +"Seleziona una tabella qualsiasi dalla struttura del browser per importare" +" / esportare dati." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:97 msgid "Import/Export job created." @@ -13305,15 +13626,16 @@ msgstr "text" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:131 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " -"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. This " -"must be a single one-byte character. This option is not allowed when using " -"binary format." +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of " +"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV " +"format. This must be a single one-byte character. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga (riga) del " -"file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione in formato testo, " -"una virgola in formato CSV. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. " -"Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga " +"(riga) del file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione" +" in formato testo, una virgola in formato CSV. Questo deve essere un " +"singolo carattere a un byte. Questa opzione non è consentita quando si " +"utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:134 msgid "Quote" @@ -13321,14 +13643,14 @@ msgstr "Citazione" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:147 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " -"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This option " -"is allowed only when using CSV format." +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. " +"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. " +"This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato un " -"valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. Questo deve " -"essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando " -"si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato " +"un valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. " +"Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è " +"consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:150 msgid "Escape" @@ -13336,16 +13658,17 @@ msgstr "Fuga" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:163 msgid "" -"Specifies the character that should appear before a data character that matches " -"the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that the quoting " -"character is doubled if it appears in the data). This must be a single one-byte " -"character. This option is allowed only when using CSV format." +"Specifies the character that should appear before a data character that " +"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so " +"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This " +"must be a single one-byte character. This option is allowed only when " +"using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati che " -"corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore QUOTE (in " -"modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare nei dati). Questo " -"deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo " -"quando si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati " +"che corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore" +" QUOTE (in modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare " +"nei dati). Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa " +"opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:212 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:41 @@ -13371,11 +13694,11 @@ msgstr "Colonne per l'esportazione ..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:243 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, all " -"columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified," +" all columns of the table will be copied." msgstr "" -"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun elenco " -"di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." +"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun" +" elenco di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:246 msgid "NULL Strings" @@ -13383,17 +13706,18 @@ msgstr "Stringa NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:253 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N (backslash-" -"N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. You might prefer " -"an empty string even in text format for cases where you don't want to " -"distinguish nulls from empty strings. This option is not allowed when using " -"binary format." +"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N " +"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format." +" You might prefer an empty string even in text format for cases where you" +" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not " +"allowed when using binary format." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione predefinita " -"è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa vuota non quotata in " -"formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota anche in formato testo per " -"i casi in cui non si desidera distinguere i null da stringhe vuote. Questa " -"opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione " +"predefinita è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa " +"vuota non quotata in formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota" +" anche in formato testo per i casi in cui non si desidera distinguere i " +"null da stringhe vuote. Questa opzione non è consentita quando si " +"utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:256 msgid "Not null columns" @@ -13405,16 +13729,17 @@ msgstr "Colonne non nulle..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:268 msgid "" -"Do not match the specified column values against the null string. In the default " -"case where the null string is empty, this means that empty values will be read " -"as zero-length strings rather than nulls, even when they are not quoted. This " -"option is allowed only in import, and only when using CSV format." +"Do not match the specified column values against the null string. In the " +"default case where the null string is empty, this means that empty values" +" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they " +"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when " +"using CSV format." msgstr "" "Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso " -"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori vuoti " -"verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche quando non " -"sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione e solo quando si " -"utilizza il formato CSV." +"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori " +"vuoti verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche " +"quando non sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione" +" e solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:218 @@ -13451,11 +13776,11 @@ msgstr "I server selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:111 msgid "" -"The existing server groups and servers were removed, and the selected servers " -"were imported successfully." +"The existing server groups and servers were removed, and the selected " +"servers were imported successfully." msgstr "" -"I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server selezionati " -"sono stati importati correttamente." +"I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server " +"selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:114 msgid "Import Servers" @@ -13483,13 +13808,13 @@ msgstr "Rimuovere tutti i server esistenti?" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:78 msgid "" -"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing database " -"servers and then import the selected servers. This setting is applicable only " -"while importing the servers." +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing " +"database servers and then import the selected servers. This setting is " +"applicable only while importing the servers." msgstr "" -"Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di database " -"esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa impostazione è " -"applicabile solo durante l'importazione dei server." +"Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di " +"database esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa " +"impostazione è applicabile solo durante l'importazione dei server." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56 msgid "Import/Export Servers..." @@ -13561,8 +13886,8 @@ msgstr "Manutenzione..." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:83 msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance." msgstr "" -"Selezionare un database qualsiasi dalla struttura del browser per eseguire la " -"manutenzione." +"Selezionare un database qualsiasi dalla struttura del browser per " +"eseguire la manutenzione." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:159 msgid "Maintenance error" @@ -13570,11 +13895,11 @@ msgstr "Errore di manutenzione" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:160 msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot be " -"maintained using this utility." +"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name " +"cannot be maintained using this utility." msgstr "" -"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il simbolo = " -"nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." +"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il " +"simbolo = nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:62 @@ -13600,7 +13925,8 @@ msgstr "PSQL" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:436 msgid "" -"Connection terminated, To create new connection please open another psql tool." +"Connection terminated, To create new connection please open another psql " +"tool." msgstr "" "Connessione terminata, per creare una nuova connessione aprire un altro " "strumento psql." @@ -13626,8 +13952,8 @@ msgstr "È richiesto il permesso alla lettura degli appunti" #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:370 msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required." msgstr "" -"Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di lettura " -"degli Appunti." +"Per incollare i dati sul terminale PSQL, è richiesto il permesso di " +"lettura degli Appunti." #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42 msgid "Restore" @@ -13657,8 +13983,8 @@ msgstr "Ripristina..." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:62 msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data." msgstr "" -"Seleziona uno schema o una tabella dalla struttura del browser per ripristinare " -"i dati." +"Seleziona uno schema o una tabella dalla struttura del browser per " +"ripristinare i dati." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144 msgid "Restore Error" @@ -13709,9 +14035,9 @@ msgid "" "If set to True, then the Schema Diff tool ignores the whitespaces while " "comparing the string objects. Whitespace includes space, tabs, and CRLF" msgstr "" -"Se impostato a Vero, lo strumento Schema Diff ignora gli spazi bianchi mentre " -"confronta gli oggetti stringa. Lo spazio bianco include spazio, tabulazioni e " -"CRLF" +"Se impostato a Vero, lo strumento Schema Diff ignora gli spazi bianchi " +"mentre confronta gli oggetti stringa. Lo spazio bianco include spazio, " +"tabulazioni e CRLF" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93 msgid "Ignore owner" @@ -13719,11 +14045,11 @@ msgstr "Ignora proprietario" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 msgid "" -"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while comparing the " -"objects." +"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while " +"comparing the objects." msgstr "" -"Se impostato su True, lo strumento Schema Diff ignora il proprietario durante il " -"confronto degli oggetti." +"Se impostato su True, lo strumento Schema Diff ignora il proprietario " +"durante il confronto degli oggetti." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:562 msgid "Successfully compare the specified databases." @@ -13747,17 +14073,17 @@ msgstr "Server scollegati." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:720 msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB " -"Postgres Advanced Server." +"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " +"EDB Postgres Advanced Server." msgstr "" -"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB Postgres " -"Advanced Server." +"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB " +"Postgres Advanced Server." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:734 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." msgstr "" -"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa versione " -"principale." +"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa " +"versione principale." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:779 msgid "Comparing {0}" @@ -13862,19 +14188,19 @@ msgstr "- Questo script è stato generato dall'utilità Schema Diff in pgAdmin 4 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:231 msgid "" -"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the " -"objects is not very sophisticated \n" +"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes " +"the objects is not very sophisticated \n" msgstr "" -"-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli oggetti " -"non è molto sofisticato\n" +"-- Per le dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli " +"oggetti non è molto sofisticato\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:232 msgid "" -"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are applied in " -"the correct order.\n" +"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are " +"applied in the correct order.\n" msgstr "" -"-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che le " -"modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" +"-- e potrebbe richiedere modifiche manuali allo script per garantire che " +"le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:233 msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n" @@ -13930,28 +14256,29 @@ msgstr "Seleziona schema ..." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:846 msgid "" -"Database Compare: Select the server and database for the source " -"and target and Click Compare." +"Database Compare: Select the server and database for the" +" source and target and Click Compare." msgstr "" -" Confronta database: seleziona il server e il database per " -"l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta ." +" Confronta database: seleziona il server e il database " +"per l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta " +"." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:847 msgid "" -"
    Schema Compare: Select the server, database and schema for " -"the source and target and Click Compare." +"
    Schema Compare: Select the server, database and " +"schema for the source and target and Click Compare." msgstr "" -"
    Confronto schema: seleziona il server, il database e lo " -"schema per l'origine e la destinazione e fai clic su Confronta ." +"
    Confronto schema: seleziona il server, il " +"database e lo schema per l'origine e la destinazione e fai clic su " +" Confronta ." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:848 msgid "" -"
    Note: The dependencies will not be resolved in the Schema " -"comparison." +"
    Note: The dependencies will not be resolved in the " +"Schema comparison." msgstr "" -"
    Nota: le dipendenze non verranno risolte nel confronto " -"dello schema." +"
    Nota: le dipendenze non verranno risolte nel " +"confronto dello schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:887 msgid "Failed to connect the database." @@ -13959,10 +14286,11 @@ msgstr "Impossibile connettersi al database." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50 msgid "" -"Please select a database from the browser tree to search the database objects." +"Please select a database from the browser tree to search the database " +"objects." msgstr "" -"Selezionare un database dalla struttura del browser per cercare gli oggetti del " -"database." +"Selezionare un database dalla struttura del browser per cercare gli " +"oggetti del database." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:25 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:36 @@ -14002,11 +14330,11 @@ msgstr "Percorso del browser" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:284 #, python-format msgid "" -"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." +"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences dialog." msgstr "" -"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle preferenze ." +"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nella finestra di dialogo delle preferenze ." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:296 msgid "Locating..." @@ -14040,8 +14368,8 @@ msgstr "******* Error *******" #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:715 msgid "No primary key found for this object, so unable to save records." msgstr "" -"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile salvare i " -"record." +"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile " +"salvare i record." #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1038 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:104 @@ -14085,8 +14413,9 @@ msgid "" "Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. " "Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." msgstr "" -"Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano per una " -"query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." +"Utilizzare il pulsante di analisi Spiega / Spiega per generare il piano " +"per una query. In alternativa, puoi anche eseguire \"EXPLAIN (FORMAT " +"JSON) [QUERY]\"." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:125 msgid "New Connection" @@ -14122,16 +14451,12 @@ msgstr "Errore caricamento pannello" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:443 msgid "" -"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset the " -"layout (File > Reset Layout) for the better user experience." +"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset " +"the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il caricamento dei pannelli. Assicurati di " -"ripristinare il layout (File> Ripristina layout) per una migliore esperienza " -"utente." - -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "Strumento SQL" +"Si è verificato un errore durante il caricamento dei pannelli. Assicurati" +" di ripristinare il layout (File> Ripristina layout) per una migliore " +"esperienza utente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" @@ -14166,11 +14491,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la cronologia?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2178 msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions for this " -"database." +"This will remove all of your query history from this and other sessions " +"for this database." msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni per " -"questo database." +"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni " +"per questo database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2454 msgid "Change connection" @@ -14178,19 +14503,20 @@ msgstr "Cambia connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2455 msgid "" -"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the current " -"connection.
    Do you want to continue?" +"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the " +"current connection.
    Do you want to continue?" msgstr "" -"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la connessione " -"corrente.
    Vuoi continuare?" +"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la " +"connessione corrente.
    Vuoi continuare?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2578 msgid "" -"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the server is " -"lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." +"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the " +"server is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session." msgstr "" -"La finestra del browser pgAdmin è stata chiusa e la connessione al server è " -"stata persa. Chiudi questa finestra e apri una nuova sessione di pgAdmin." +"La finestra del browser pgAdmin è stata chiusa e la connessione al server" +" è stata persa. Chiudi questa finestra e apri una nuova sessione di " +"pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2714 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2716 @@ -14209,12 +14535,14 @@ msgstr "L'applicativo ha perso la connessione col database:" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2782 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." msgstr "" -"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa forzatamente." +"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa " +"forzatamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2784 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." msgstr "" -"- L'application server o il database server potrebbero essere stati riavviati." +"- L'application server o il database server potrebbero essere stati " +"riavviati." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2786 msgid "⁃ The user session may have timed out." @@ -14232,11 +14560,11 @@ msgstr "Errore durante il recupero dell'SQL per lo script - %s." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3096 msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard the " -"changes?" +"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " +"discard the changes?" msgstr "" -"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler annullare le " -"modifiche?" +"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler " +"annullare le modifiche?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3155 msgid "Waiting for the query to complete..." @@ -14258,10 +14586,11 @@ msgstr "%s righe interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3678 msgid "" -"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" operation" +"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" " +"operation" msgstr "" -"Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di vista/" -"modifica dati" +"Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di " +"vista/modifica dati" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3794 msgid "Row(s) deleted." @@ -14278,8 +14607,8 @@ msgstr "Dati salvati correttamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4011 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgstr "" -"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il commit delle " -"modifiche al database." +"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il " +"commit delle modifiche al database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4018 #, python-format @@ -14288,11 +14617,12 @@ msgstr "%s." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4025 msgid "" -"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still active; " -"previous queries are unaffected." +"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " +"active; previous queries are unaffected." msgstr "" -"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la " -"transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono interessate." +"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la" +" transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono " +"interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4050 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" @@ -14382,11 +14712,11 @@ msgstr "Il testo della query è cambiato. Vuoi salvare le modifiche?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5421 msgid "" -"The current transaction is not commited to the database. Do you want to commit " -"or rollback the transaction?" +"The current transaction is not commited to the database. Do you want to " +"commit or rollback the transaction?" msgstr "" -"La transazione corrente non è impegnata nel database. Vuoi eseguire il commit o " -"il rollback della transazione?" +"La transazione corrente non è impegnata nel database. Vuoi eseguire il " +"commit o il rollback della transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5424 msgid "Commit transaction?" @@ -14394,9 +14724,11 @@ msgstr "Effettua transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5501 msgid "" -"The current transaction has been rolled back because the server was disconnected." +"The current transaction has been rolled back because the server was " +"disconnected." msgstr "" -"La transazione corrente è stata annullata perché il server è stato disconnesso." +"La transazione corrente è stata annullata perché il server è stato " +"disconnesso." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 msgid "The session is idle and there is no current transaction." @@ -14448,15 +14780,16 @@ msgstr "Timeout notificatore informazioni query" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:28 msgid "" -"The length of time to display the query info notifier after execution has " -"completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays it " -"until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the number of " -"seconds specified." +"The length of time to display the query info notifier after execution has" +" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays" +" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the " +"number of seconds specified." msgstr "" -"Il tempo di visualizzazione del notificatore di informazioni sulla query al " -"termine dell'esecuzione. Un valore -1 disabilita il notificatore e un valore 0 " -"lo visualizza fino a quando non viene cliccato. I valori maggiori di 0 " -"visualizzano il notificatore per il numero di secondi specificato." +"Il tempo di visualizzazione del notificatore di informazioni sulla query " +"al termine dell'esecuzione. Un valore -1 disabilita il notificatore e un " +"valore 0 lo visualizza fino a quando non viene cliccato. I valori " +"maggiori di 0 visualizzano il notificatore per il numero di secondi " +"specificato." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:39 msgid "Verbose output?" @@ -14485,14 +14818,14 @@ msgstr "Mostra le impostazioni?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:77 msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs." msgstr "" -"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita nelle nuove " -"schede dello strumento query." +"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita " +"nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:85 msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs." msgstr "" -"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita nelle " -"nuove schede dello strumento query." +"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita " +"nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:91 msgid "Prompt to save unsaved query changes?" @@ -14500,10 +14833,11 @@ msgstr "Richiesta di salvare le modifiche della query non salvate?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:93 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query " +"tool exit." msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata " -"all'uscita dallo strumento di query." +"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare la query non salvata" +" all'uscita dallo strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:101 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" @@ -14513,14 +14847,15 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:104 msgid "" -"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows option " -"will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the First/Last " -"100 Rows options, data is always sorted." +"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows " +"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using " +"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." msgstr "" "Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione " -"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base alle " -"colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si utilizzano le " -"opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre ordinati." +"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base " +"alle colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si " +"utilizzano le opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre " +"ordinati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:112 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" @@ -14528,7 +14863,8 @@ msgstr "Richiesta di salvare le modifiche ai dati non salvati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:114 msgid "" -"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid exit." +"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid" +" exit." msgstr "" "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati " "all'uscita dalla griglia di dati." @@ -14542,8 +14878,8 @@ msgid "" "Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active " "transaction on Query Tool exit." msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il rollback di " -"una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." +"Specifica se richiedere o meno all'utente di eseguire il commit o il " +"rollback di una transazione attiva all'uscita dello Strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:133 msgid "Copy SQL from main window to query tool?" @@ -14562,11 +14898,13 @@ msgstr "Modalità testo normale?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:146 msgid "" "When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." +"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large " +"files." msgstr "" "Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il " -"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo normale " -"migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." +"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo " +"normale migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " +"dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:155 msgid "Code folding?" @@ -14574,14 +14912,14 @@ msgstr "Code folding?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:157 msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect as " -"code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve editor " -"performance with large files." +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no " +"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will " +"improve editor performance with large files." msgstr "" -"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non avrà " -"alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella modalità. " -"La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " -"dimensioni." +"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non " +"avrà alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella" +" modalità. La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con " +"file di grandi dimensioni." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:166 msgid "Line wrapping?" @@ -14640,13 +14978,14 @@ msgstr "Sostituisci valori null con" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query " -"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null value, " -"with quotes if desired." +"Specifies the string that represents a null value while downloading query" +" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null" +" value, with quotes if desired." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download dei " -"risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi stringa " -"arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo si desidera." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download " +"dei risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi " +"stringa arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo" +" si desidera." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:245 msgid "Result copy quoting" @@ -14674,14 +15013,16 @@ msgstr "Nome della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:288 msgid "" -"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of the data " -"in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', the column " -"will be sized to the widest of the data type or column name." +"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of " +"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column " +"name', the column will be sized to the widest of the data type or column " +"name." msgstr "" -"Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno ridimensionate " -"automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna caricata " -"nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna verrà " -"ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il nome della colonna." +"Se impostato su \"Dati della colonna\", le colonne verranno " +"ridimensionate automaticamente in base alla larghezza massima dei dati " +"nella colonna caricata nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\"," +" la colonna verrà ridimensionata al più largo tra il tipo di dati o il " +"nome della colonna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:299 msgid "Maximum column width" @@ -14689,8 +15030,8 @@ msgstr "Larghezza massima della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:301 msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by ' is " -"set to 'Column data'." +"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by " +"' is set to 'Column data'." msgstr "" "Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando \"Colonne " "dimensionate per\" è impostato su \"Dati colonna\"." @@ -14701,16 +15042,18 @@ msgstr "Dimensione del font" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified is " -"in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For example, to " -"increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to reduce by 20 " -"percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value " +"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font " +"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of" +" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, " +"maximum 10." msgstr "" -"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli editor " -"SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la dimensione del " -"carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare la dimensione del " -"carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 o per ridurre del 20 " -"percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, massimo 10." +"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli " +"editor SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la " +"dimensione del carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare " +"la dimensione del carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 " +"o per ridurre del 20 percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, " +"massimo 10." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:324 msgid "Connection status" @@ -14718,11 +15061,11 @@ msgstr "Stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " -"transaction status." +"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection " +"and transaction status." msgstr "" -"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo stato " -"della connessione e della transazione." +"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo " +"stato della connessione e della transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 msgid "Connection status refresh rate" @@ -14731,7 +15074,8 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento dello stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:336 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." msgstr "" -"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / transazione." +"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / " +"transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:345 msgid "Execute query" @@ -14819,10 +15163,11 @@ msgstr "Auto completamento" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:678 msgid "" -"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion." +"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto " +"completion." msgstr "" -"Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo per il " -"completamento automatico." +"Se impostato su True, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo" +" per il completamento automatico." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:720 msgid "Keyword case" @@ -14854,7 +15199,8 @@ msgstr "Caso identificativo" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:737 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or capitalized casing." msgstr "" -"Converti gli identificatori in lettere maiuscole, minuscole o iniziale maiuscola." +"Converti gli identificatori in lettere maiuscole, minuscole o iniziale " +"maiuscola." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:744 msgid "Strip comments?" @@ -14878,8 +15224,8 @@ msgstr "Rientrare allineato?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:761 msgid "" -"If set to True, the indentations of the statements are changed, and statements " -"are aligned by keywords." +"If set to True, the indentations of the statements are changed, and " +"statements are aligned by keywords." msgstr "" "Se impostato su True, i rientri delle istruzioni vengono modificati e le " "istruzioni vengono allineate tramite parole chiave." @@ -14891,7 +15237,8 @@ msgstr "Spazi intorno agli operatori?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:770 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." msgstr "" -"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli operatori." +"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli " +"operatori." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776 msgid "Comma-first notation?" @@ -14900,8 +15247,8 @@ msgstr "Notazione prima virgola?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778 msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used." msgstr "" -"Se impostato su True, viene utilizzata la notazione prima virgola per i nomi " -"delle colonne." +"Se impostato su True, viene utilizzata la notazione prima virgola per i " +"nomi delle colonne." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784 msgid "Wrap after N characters" @@ -14909,11 +15256,12 @@ msgstr "Wrapping dopo N caratteri" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786 msgid "" -"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If zero, it " -"puts every item in the list on its own line." +"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If " +"zero, it puts every item in the list on its own line." msgstr "" -"Il limite di colonne (in caratteri) per il wrapping di elenchi separati da " -"virgole. Se zero, inserisce ogni elemento nell'elenco sulla propria riga." +"Il limite di colonne (in caratteri) per il wrapping di elenchi separati " +"da virgole. Se zero, inserisce ogni elemento nell'elenco sulla propria " +"riga." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:793 msgid "Tab size" @@ -14929,11 +15277,11 @@ msgstr "Usa gli spazi?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:806 msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key or " -"auto-indent are used." +"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab " +"key or auto-indent are used." msgstr "" -"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono utilizzati " -"il tasto tabulazione o il rientro automatico." +"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono " +"utilizzati il tasto tabulazione o il rientro automatico." #: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53 msgid "Storage Manager..." @@ -14948,8 +15296,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Campo mancante: '{0}'" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "Utente eliminato." @@ -14970,176 +15318,174 @@ msgstr "Nessun server condiviso trovato" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "\"{0}\" non è autorizzato a modificare." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "Filtrato per email" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "Cambiare la password" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "pgAdmin 4 login" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "Fonte di autenticazione" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "Email" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "Conferma password" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "L'indirizzo e-mail non può essere vuoto." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Indirizzo email non valido: %s ." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "L'indirizzo email%s esiste già." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "Il ruolo non può essere vuoto per l'utente %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "La password non può essere vuota per l'utente %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "La password deve contenere almeno 6 caratteri per l'utente %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "Conferma password non può essere vuota per l'utente %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "Le password non corrispondono per l'utente %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "Il nome utente %s esiste già." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "Errore durante l'eliminazione dell'utente." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" "Nota: se non viene selezionato alcun utente, i server condivisi verranno " "eliminati." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "Elimina utente?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" +"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " +"continue?" msgstr "" -"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi continuare?" +"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi " +"continuare?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "Impossibile cambiare proprietario." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo utente?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "Impossibile eliminare l'utente." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "Impossibile eliminare l'utente attualmente connesso." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "Questo utente non può essere eliminato." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "Gestione utenti" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "Utente '%s' salvato." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "Errore durante il salvataggio dell'utente: ' %s '" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "Aggiungi nuovo utente" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "Impossibile caricare i ruoli utente." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "Impossibile caricare i sorgenti utente." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "Ignorare le modifiche non salvate?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" -"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be lost." +"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " +"lost." msgstr "" -"Sei sicuro di voler chiudere la finestra di dialogo? Eventuali modifiche non " -"salvate andranno perse." +"Sei sicuro di voler chiudere la finestra di dialogo? Eventuali modifiche " +"non salvate andranno perse." #: pgadmin/utils/__init__.py:286 msgid "" -"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" +" dialog" msgstr "" -"File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra di " -"dialogo Preferenze" +"File di utilità non trovato. Correggi il percorso binario nella finestra " +"di dialogo Preferenze" #: pgadmin/utils/__init__.py:291 #, python-format msgid "" -"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog" +"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences " +"dialog" msgstr "" -"'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle preferenze" +"'%s' file non trovato. Correggi il percorso nella maschera delle " +"preferenze" #: pgadmin/utils/ajax.py:156 msgid "Not implemented." @@ -15173,78 +15519,78 @@ msgstr "Formattazione SQL" msgid "Tab settings" msgstr "Impostazioni delle schede" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "ID transazione non trovato nella sessione." -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "Nome utente o password errati." -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "Impossibile recuperare i dati." -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "EDB Advanced Server 9.6" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "EDB Advanced Server 10" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "EDB Advanced Server 11" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "EDB Advanced Server 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "EDB Advanced Server 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "PostgreSQL 9.6" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "PostgreSQL 10" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "PostgreSQL 11" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "PostgreSQL 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "PostgreSQL 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "Impossibile trovare l'ID utente specificato (%s)." #: pgadmin/utils/exception.py:70 msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " -"database server." +"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to " +"the database server." msgstr "" -"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. Riconnettersi al " -"server di database." +"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. " +"Riconnettersi al server di database." #: pgadmin/utils/preferences.py:210 msgid "Invalid value for {0} option." @@ -15266,102 +15612,104 @@ msgstr "Il modulo '{0}' non ha una categoria con id '{1}'" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "Impossibile trovare la preferenza specificata." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "Richiesta non autorizzata." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "Impossibile trovare il cursore per la connessione asincrona." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" msgstr "Impossibile decrittografare la password salvata. \\ NErrore: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" msgstr "Impossibile impostare il ruolo con messaggio di errore: \\ n {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for the " -"server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " +"the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg2 con messaggio di " -"errore per il server # {1} : {2} : \\ n {0}" +"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg2 con messaggio " +"di errore per il server # {1} : {2} : \\ n {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" -"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the connection " -"- '{conn_id}'." +"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " +"connection - '{conn_id}'." msgstr "" "Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la " "connessione - '{conn_id}'." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "Esecuzione / operazione della query asincrona in corso." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "La query eseguita non ha restituito alcun dato." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" "{0}" msgstr "" "\n" -"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente errore:\n" +"Impossibile ripristinare la connessione al server a causa del seguente " +"errore:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "Non connesso al database server." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " -"process with PID {2}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " +"server process with PID {2}\n" msgstr "" -"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del server " -"con PID {2}\n" +"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del " +"server con PID {2}\n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" +"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " +"{1}\n" msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" ricevuta dal processo del server con PID {1}\n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "ERRORE: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "Stato SQL: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "Dettaglio: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "Suggerimento: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "Carattere: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "Contesto: " @@ -15460,3 +15808,34 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide filename" #~ msgstr "Gentilmente dai un nome al file" + +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "Connettere database..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "Disconnetti database ..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "Disconnetti il database" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "Sei sicuro di voler disconnettere il database - %s?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "Il database è già connesso." + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "Disconnetti server" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "Il database è già disconnesso." + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "Disconnetti server" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +#~ msgstr "Sei sicuro di volerti disconnettere dal server %s?" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "Cambiare la password" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index 4414b91a1..86145816c 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index d93463b14..d3c00003e 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 03:37+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language: ja\n" @@ -48,12 +48,13 @@ msgstr "デスクトップ" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "デスクトップ" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "%s について" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -187,31 +188,31 @@ msgstr "LDAP" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "LDAP の構成エラー: バインドパスワードを設定してください。" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "LDAP サーバへのバインド中にエラーが発生しました。" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "TLS の開始中にエラーが発生しました: {}\n" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "LDAP の構成エラー: {}\n" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "LDAP の構成エラー: 正しい LDAP の URI を設定してください。" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "LDAP の構成エラー: 検索ドメインを設定してください。" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "複数の結果が見つかりました。" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "指定されたユーザが見つかりませんでした。" @@ -422,10 +423,10 @@ msgstr "続行" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "続行" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -449,13 +450,13 @@ msgstr "続行" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "認証" @@ -712,12 +713,12 @@ msgid "Key" msgstr "キー" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -953,8 +954,8 @@ msgstr "必須のプロパティが入力されていません。" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -982,19 +983,19 @@ msgstr "サーバグループ名が指定されていません" msgid "Could not find the server group." msgstr "サーバグループが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "サーバ" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "指定された ID# {0} のサーバグループは見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "id# {0} のサーバは見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -1002,80 +1003,82 @@ msgstr "" "指定されたサーバが見つかりませんでした。\n" "サーバへのアクセス権限を確認してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "サーバが削除されました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "必要なサーバが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "名前" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "ホスト名/アドレス" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "ポート番号" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "管理用データベース" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL モード" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "コメント" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "ロール" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "ホストアドレスが無効です" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "パラメータは変更されませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "サーバに接続している間は '{0}' を変更できません。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr "サーバに接続している間は '{0}' を変更できません。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1121,11 +1124,11 @@ msgstr "サーバに接続している間は '{0}' を変更できません。" msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "必要なパラメータ ({}) が見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "不正なホストアドレスです" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1135,74 +1138,75 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "サーバへの有効な接続がないため、統計を生成できません。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "接続するサーバの詳細を入力してください" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "サーバに接続しました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "サーバへの接続を切断できませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "サーバへの接続を切断しました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "サーバ設定を再読み込みできませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "サーバ設定を再読み込みしました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "名前付きリストアポイントが作成されました: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "名前付きリストアポイントの作成に失敗しました ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "必要なパラメータが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "パスワードが違います。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "パスワードの変更に成功しました。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL の適用を一時停止しました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "サーバに接続してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "保存されたパスワードを消去しました。" @@ -1256,7 +1260,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "データベース" @@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "データベースを削除できませんでした。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "キャスト..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "キャスト..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "名前" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1582,7 +1586,7 @@ msgstr "名前" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1628,6 +1632,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1667,7 +1672,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1930,7 +1935,7 @@ msgstr "変換先のタイプ" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2022,7 +2027,7 @@ msgstr "イベントトリガ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2048,7 +2053,7 @@ msgstr "イベントトリガ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2094,7 +2099,7 @@ msgstr "有効" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2223,7 +2228,7 @@ msgstr "セキュリティラベル" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2235,7 +2240,7 @@ msgstr "セキュリティラベル" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" @@ -2306,7 +2311,7 @@ msgstr "拡張..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2385,7 +2390,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "指定された外部サーバが見つかりませんでした。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "指定された外部サーバが見つかりませんでした。\n" @@ -2540,24 +2545,24 @@ msgstr "オプション" msgid "Privileges" msgstr "権限" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "ユーザマッピング" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "指定されたユーザマッピングが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "指定されたユーザマッピングが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "指定されたユーザマッピングが見つかりませんでした。\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "ユーザマッピングが削除されました" @@ -2573,7 +2578,7 @@ msgstr "ユーザマッピング..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2585,7 +2590,7 @@ msgstr "ユーザマッピング..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "ユーザ" @@ -2824,7 +2829,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "スキーマが削除されました" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "定義が不完全です。" @@ -2921,11 +2926,11 @@ msgstr "並べ替え演算子" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "詳細設定" @@ -3617,7 +3622,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "Lexize 関数" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3663,9 +3668,9 @@ msgstr "プロシージャ" msgid "Trigger Functions" msgstr "トリガ関数" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "関数..." @@ -4258,7 +4263,8 @@ msgstr "未設定" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -4275,7 +4281,8 @@ msgstr "はい" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -4469,6 +4476,7 @@ msgstr "スケール" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "ストレージ" @@ -5171,8 +5179,8 @@ msgstr "インデックスをテーブルから見つけられませんでした #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5338,7 +5346,7 @@ msgstr "すべて有効化" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5781,7 +5789,7 @@ msgid "Attach" msgstr "取り付け" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -6489,6 +6497,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "アライメントの種類" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "収納方式" @@ -6714,15 +6723,11 @@ msgstr "ツリーからサーバか子ノードを選択してください。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6803,14 +6808,14 @@ msgstr "続行しますか?" msgid "Please enter view code." msgstr "ビューのコードは必須です。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "一時ファイルのサイズ" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6833,67 +6838,64 @@ msgstr "一時ファイルのサイズ" msgid "Database" msgstr "データベース" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "データベース..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "データベースに接続..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 msgid "Selected database is already connected." msgstr "選択したデータベースへはすでに接続されています。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "データベースへの接続を切断..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "選択したデータベースからはすでに切断されています。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "ERD を生成" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "接続が切断されました" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "データベースに再接続しますか?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "データベースへの接続を切断" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "データベース %s への接続を切断しますか?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "データベースに接続。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "データベースに接続" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "データベースへはすでに接続されています。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "エラー: オブジェクトが見つかりません - %s。" @@ -6997,18 +6999,18 @@ msgstr "サブスクリプションをすぐに処理するか、あるいは後 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "接続" @@ -7022,9 +7024,9 @@ msgstr "接続を確認" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " "the server and then reconnect." @@ -7032,11 +7034,12 @@ msgstr "接続設定の変更を適用するには、いったんサーバから #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -7053,7 +7056,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "再読み込みボタンをクリックすると、パブリケーションを取得します" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "SSL モード" @@ -7068,77 +7071,77 @@ msgstr "SSL モード" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "許可" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "優先" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "必須" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "Verify-CA" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "Verify-Full" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "クライアント認証" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "クライアント認証キー" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "ロール認証" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "認証撤回リスト" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "SSL 圧縮" @@ -7212,12 +7215,12 @@ msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "ホスト名、アドレスのいずれかを指定してください。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "ユーザ名は必須です。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "ポート番号は必須です。" @@ -7226,22 +7229,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "パブリケーションは必須です。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "SSH トンネルホストは必須です。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "SSH トンネルポート番号は必須です。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "SSH トンネルユーザ名は必須です。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "SSH トンネル識別情報ファイルは必須です。" @@ -7383,7 +7386,7 @@ msgstr "スケジュール..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8116,10 +8119,10 @@ msgstr "ジョブスッテプ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8238,7 +8241,7 @@ msgstr "状態" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "開始日時" @@ -8733,7 +8736,7 @@ msgstr "所有オブジェクトを移譲/削除..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "一般" @@ -8774,7 +8777,7 @@ msgstr "操作を実行する対象のデータベースです" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "ユーザ" @@ -8929,284 +8932,283 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "セキュリティラベルは必須です。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "サーバ..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "サーバに接続" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -msgid "Database is already connected." -msgstr "データベースへはすでに接続されています。" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" -msgstr "サーバから切断" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -msgid "Database is already disconnected." -msgstr "データベースからはすでに切断されています。" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Reload Configuration" msgstr "設定を再読み込み" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 msgid "" "Please select a server from the browser tree to reload the configuration " "files." msgstr "ブラウザツリーから、設定ファイルを再読み込みするサーバを選択してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "リストアポイントを追加..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "ブラウザツリーから、名前付きリストアポイントを追加するサーバを選択してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "パスワードを変更..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "パスワードを変更するには、サーバに接続してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "WAL の適用を一時停止" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Pause Replay of WAL." msgstr "WAL の適用を一時停止するには、リカバリモードで実行中のデータベースに、スーパーユーザとして接続してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "WAL の適用を再開" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Resume Replay of WAL." msgstr "WAL の適用を再開するには、リカバリモードで実行中のデータベースに、スーパーユーザとして接続してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "保存されたパスワードを消去" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "SSH トンネルパスワードを消去" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "選択したサーバには SSH トンネルパスワードが保存されていません。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "サーバから切断" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" -msgstr "サーバ %s から切断しますか?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "サーバ設定を再読み込み" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "%s のサーバ設定を再読み込みしますか?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "追加するリストアポイントの名前を入力してください" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "有効な名前を入力してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "リストアポイント名" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "現在のパスワード" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "パスワードを確認" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "パスワードを変更" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" "Please make sure to disconnect the server and update the new password in " "the pgpass file before performing any other operation" msgstr "他の操作をする前に、まずサーバから切断して、pgpass ファイルを新しいパスワードで更新してください" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "保存されたパスワードを消去" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "サーバ %s に保存されたパスワードを消去しますか?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "SSH トンネルパスワードを消去" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "server %s?" msgstr "サーバ %s に対して保存された SSH トンネルのパスワードを消去しますか?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "サーバに接続。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "サーバに接続" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" "You have connected to a server version that is older than is supported by" " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "pgAdmin がサポートしていない、古いバージョンのサーバに接続しました。したがって、想定外の挙動やエラーが発生するかもしれません!" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "サーバグループ" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "共有サーバの所有者" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "サーバの種類" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "接続済" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "バックグラウンド" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "フォアグラウンド" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "いますぐ接続" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "共有" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "Kerberos 認証" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "GSS 認証" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "GSS 暗号化" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "パスワードを保存" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "サービス" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "SSH トンネリングを使用" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH トンネル" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "トンネルホスト" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "トンネルポート番号" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "識別情報ファイル" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "ホストアドレス" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "DB 制限" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "パスワードファイル" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "接続タイムアウト (秒)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "ホスト名、アドレスもしくはサービスのいずれかを指定してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "ホストアドレスは有効な IPv4 か IPv6 アドレスを指定してください。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "有効なホスト名、または IPv4/v6 アドレスを指定してください。" @@ -9437,7 +9439,11 @@ msgstr "依存性" msgid "Dependents" msgstr "依存" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 @@ -9445,7 +9451,7 @@ msgstr "依存" msgid "View Data" msgstr "データを表示" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 @@ -9453,41 +9459,40 @@ msgstr "データを表示" msgid "Filtered Rows" msgstr "フィルタリングした行" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "オブジェクトが選択されていません" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "マスタパスワード" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "マスタパスワードをリセット" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" "This will remove all the saved passwords. This will also remove " "established connections to the server and you may need to reconnect " "again. Do you wish to continue?" msgstr "これにより、保存されたパスワードはすべて削除されます。また、サーバへの接続もすべて切断されるので、必要に応じて接続し直さなければなりません。続行しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "%s ブラウザを閉じてもよろしいですか?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "関連サイト" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "ノード詳細の取得中にエラーが発生しました。" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9595,16 +9600,17 @@ msgstr "%s の削除エラー" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -9630,6 +9636,10 @@ msgstr "レイアウト固定の設定を保存できませんでした。" msgid "No menu available for this object." msgstr "このオブジェクトには利用できるメニューがありません。" +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." @@ -9661,135 +9671,144 @@ msgstr "サーバからノードに関する情報を取得しています。お msgid "Create - %s" msgstr "作成 - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "%s \"%s\" のプロパティへの編集を中止しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "パネル %s \"%s\" への変更をリセットして開き直しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "編集中" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "%s \"%s\" と、それに依存するオブジェクトすべてを削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "%s を強制削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" を削除できません。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "%s \"%s\" を削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "%sを削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "%s \"%s\" を削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "%sを削除しますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "%s \"%s\" を削除できません。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "%s \"%s\" の削除エラー" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "このオブジェクトの種類についての SQL ヘルプです。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "プロパティの保存エラー" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "このダイアログについてのヘルプです。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "このオブジェクトへの変更をキャンセルします。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "リセット" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "このダイアログの入力欄をリセットします。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "未保存の変更は失われます。リセットしますか?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9797,18 +9816,18 @@ msgstr "未保存の変更は失われます。リセットしますか?" msgid "Save" msgstr "保存" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "このオブジェクトを保存します。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "未保存の変更は失われます。ダイアログを閉じますか?" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" @@ -9823,7 +9842,7 @@ msgstr "すべて選択を解除" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "項目を選択..." @@ -9867,6 +9886,7 @@ msgid "Back" msgstr "戻る" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "進む" @@ -10460,7 +10480,7 @@ msgstr "プリペアードトランザクション" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -10546,7 +10566,7 @@ msgid "Total" msgstr "合計" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "アクティブ" @@ -10651,95 +10671,266 @@ msgstr "テーマを適用するには、再読み込みが必要です。以下 msgid "Invalid binary path." msgstr "バイナリパスが無効です。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "指定された ID のプロセスが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "プロセスはすでに開始しています。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "プロセスはすでに完了しており、再開することはできません。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "バックグラウンドプロセス '{0}' の状態を読み込めませんでした。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" "Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " "background process '{1}'" msgstr "ID '{0}' のサーバは削除されたか、バックグラウンドプロセス '{1}' に存在しません" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "バックグラウンドプロセス '{0}' を終了できませんでした" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "error" msgstr "エラー" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "fatal" msgstr "致命的なエラー" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "開始しました" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "実行しています..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "ユーザにより終了させられました。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "正常に完了しました。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "失敗しました (終了コード: %s)。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "プロセスを終了しています..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "詳細..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "プロセスを停止" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "プロセスウォッチャー - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "プロセスのログを読み込んでいます..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "実行時間" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "この URL は直接呼び出せません。" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "パスワードの確認" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "選択されたオブジェクトに表示できる依存性情報はありません。" @@ -11121,19 +11312,6 @@ msgstr "テーマを適用するには、ページを再読み込みする必要 msgid "Reset Layout" msgstr "レイアウトを初期化" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "この URL は直接呼び出せません。" - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "レイアウトを初期化" @@ -11144,7 +11322,7 @@ msgid "" "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "現在のレイアウトを初期化しますか?アプリケーションを再読み込みし、保存されていないデータは失われます。" -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "pgAdmin サーバへの接続が失われました" @@ -11198,11 +11376,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "追加" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "更新はありません。" @@ -11212,7 +11390,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "プレビューがありません..." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "色なし" @@ -11296,11 +11474,11 @@ msgstr "バイナリパスを検証" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "バイナリパスの検証に失敗しました。" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "アクセスキー" @@ -11368,23 +11546,46 @@ msgstr "このユーティリティでは、名前に = 記号の入ったデー msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "ブラウザツリーからサーバか子ノードを選択してください。" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "置換" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "すべて置換" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "SQL エディタ" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "ファイルを選択" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "色を選択" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラー" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "内部サーバエラー" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "接続が失われました" @@ -12212,10 +12413,6 @@ msgstr " (Ctrl+Shift+G)" msgid "Persistent Find" msgstr "永続検索" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "置換" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr " (Cmd+Option+F)" @@ -12224,10 +12421,6 @@ msgstr " (Cmd+Option+F)" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr " (Ctrl+Shift+F)" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "すべて置換" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "行へ移動 (Alt+G)" @@ -12687,7 +12880,7 @@ msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "デバッグリスナの開始中にエラーが発生しました。" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 -#: pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "サーバに接続していないか、切断されました。" @@ -13889,10 +14082,6 @@ msgid "" "the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "パネルの読み込み中に何か問題が発生しました。レイアウトを初期化する (ファイル > レイアウトを初期化) と、問題が改善されるかもしれません。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "SQL エディタ" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" msgstr "編集可能な列" @@ -14648,8 +14837,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "フィールドの不足: '{0}'" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "ユーザが削除されました。" @@ -14670,155 +14859,147 @@ msgstr "共有サーバが見つかりませんでした" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "'{0}' の変更は禁止されています。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "メールアドレスでフィルタ" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "パスワードを変更" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "pgAdmin 4 ログイン" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "認証ソース" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "パスワードの確認" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "ロック" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "メールアドレスは必須です。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "メールアドレスが不正です: %s。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "メールアドレス %s はすでに存在します。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "ユーザ %s のロールを決めてください。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "ユーザ %s のパスワードを入力してください。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "ユーザ %s のパスワードは 6 文字以上にしてください。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "ユーザ %s のパスワード確認を入力してください。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "ユーザ %s のパスワードが一致しません。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "ユーザ名 %s はすでに存在します。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "ユーザの削除中にエラーが発生しました。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "注: ユーザが選択されていない場合、共有サーバは削除されます。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "ユーザを削除しますか?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " "continue?" msgstr " により所有されている共有サーバは削除されます。よろしいですか?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "所有者を変更できません。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "このユーザを削除しますか?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "ユーザを削除できません。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "ログイン中のユーザは削除できません。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "このユーザは削除できません。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "ユーザ管理" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "ユーザ '%s' が保存されました。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "ユーザの保存エラー: '%s'" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "新しいユーザを追加" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "ユーザのロールを読み込めません。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "ユーザのソースを読み込めません。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "未保存の変更を破棄しますか?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" "Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " "lost." @@ -14869,67 +15050,67 @@ msgstr "SQL の整形" msgid "Tab settings" msgstr "タブの設定" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "トランザクション ID がセッションに見つかりませんでした。" -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "データベースサーバからのロール情報を取得中にエラーが発生しました。" -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "データを取得できません。" -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "EDB Advanced Server 9.6" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "EDB Advanced Server 10" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "EDB Advanced Server 11" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "EDB Advanced Server 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "EDB Advanced Server 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "PostgreSQL 9.6" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "PostgreSQL 10" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "PostgreSQL 11" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "PostgreSQL 12" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "PostgreSQL 13" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "PostgreSQL 14" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "指定されたユーザ ID (%s) が見つかりませんでした。" @@ -14960,16 +15141,16 @@ msgstr "モジュール '{0}' は ID '{1}' のカテゴリではありません" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "指定された設定が見つかりません。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "認証されていない要求です。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "非同期接続のカーソルが見つかりませんでした。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" @@ -14977,7 +15158,7 @@ msgstr "" "保存されているパスワードの復号化に失敗しました。\n" "エラー: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" @@ -14985,7 +15166,7 @@ msgstr "" "ロールの設定に失敗しました。\n" "エラー: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" "Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " "the server#{1}:{2}:\n" @@ -14994,23 +15175,23 @@ msgstr "" "サーバ #{1}:{2} に対する psycopg2 接続のカーソルを作成できませんでした。\n" "エラー: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " "connection - '{conn_id}'." msgstr "接続 '{conn_id}' でデータベースサーバ (#{server_id}) への再接続を試みています。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "非同期クエリの実行/処理中です。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "実行したクエリがデータを何も返しませんでした。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" @@ -15020,43 +15201,43 @@ msgstr "" "サーバ接続のリセットに失敗しました。\n" "エラー: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "データベースサーバに接続していません。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " "server process with PID {2}\n" msgstr "非同期通知 \"{0}\" とペイロード \"{1}\" を受信しました。送信元サーバのプロセス ID: {2}\n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " "{1}\n" msgstr "非同期通知 \"{0}\" を受信しました。送信元サーバのプロセス ID: {1}\n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "エラー: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "SQL 状態: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "詳細: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "ヒント: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "文字: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "コンテキスト: " @@ -15189,3 +15370,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide filename" #~ msgstr "ファイル名を指定してください" +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "データベースに接続..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "データベースへの接続を切断..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "データベースへの接続を切断" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "データベース %s への接続を切断しますか?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "データベースへはすでに接続されています。" + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "サーバから切断" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "データベースからはすでに切断されています。" + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "サーバから切断" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +#~ msgstr "サーバ %s から切断しますか?" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "パスワードを変更" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo index 68a92c383..fb6f40bcf 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index c4d1d8daf..49240b161 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 01:04+0900\n" "Last-Translator: Ioseph Kim \n" "Language: ko\n" @@ -48,12 +48,13 @@ msgstr "데스크탑" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "데스크탑" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "확인" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "%s 정보" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "버전" @@ -190,31 +191,31 @@ msgstr "" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "" @@ -425,10 +426,10 @@ msgstr "계속" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "계속" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -452,13 +453,13 @@ msgstr "계속" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "인증" @@ -712,12 +713,12 @@ msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -947,8 +948,8 @@ msgstr "필수 입력 항목이 빠졌습니다." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -976,19 +977,19 @@ msgstr "서버 그룹 이름을 지정하지 않았습니다" msgid "Could not find the server group." msgstr "해당 서버 그룹을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "서버들" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "ID# {0} 번의 서버 그룹이 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "해당 서버(id# {})을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -996,80 +997,82 @@ msgstr "" "지정한 서버를 찾을 수 없습니다.\n" "그 서버에 대한 접근 권한이 있는지 확인하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "서버 삭제됨" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "필요한 해당 서버를 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "이름" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "호스트 이름/주소" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "포트" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "접속 데이터베이스" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "사용자이름" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL 모드" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "주석" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "롤" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "호스트 주소가 바르지 않습니다" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "바뀐 매개 변수가 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1077,7 +1080,7 @@ msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1115,85 +1118,86 @@ msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "해당 서버의 통계 정보를 수집할 활성화된 연결이 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "서버 접속됨." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "서버와 연결을 끊을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "서버 연결 끊김." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "서버 환경 설정을 다시 반영할 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "서버 환경 설정 다시 반영 함." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "이름을 가진 복원 지점 만듦: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "필요한 매개 변수를 찾을 수 없음." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "비밀번호 틀림." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "바르지 않은 비밀번호." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "비밀번호 변경 성공." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL 반영을 잠시 멈춤" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "해당 서버에 접속부터 하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1249,7 +1253,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "데이터베이스" @@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr "형변환자..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1480,7 +1484,7 @@ msgstr "형변환자..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "이름" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "이름" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1621,6 +1625,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1923,7 +1928,7 @@ msgstr "타겟 자료형" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2015,7 +2020,7 @@ msgstr "이벤트 트리거..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2041,7 +2046,7 @@ msgstr "이벤트 트리거..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2087,7 +2092,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2216,7 +2221,7 @@ msgstr "보안 라벨" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2228,7 +2233,7 @@ msgstr "보안 라벨" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "보안" @@ -2299,7 +2304,7 @@ msgstr "확장모듈..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2378,7 +2383,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "지정한 외부 서버를 찾을 수 없습니다.\n" @@ -2533,24 +2538,24 @@ msgstr "옵션" msgid "Privileges" msgstr "접근권한" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "사용자 맵핑" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "지정한 사용자 맵핑을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "지정한 사용자 맵핑을 찾을 수 없습니다.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "사용자 맵핑이 삭제됨" @@ -2566,7 +2571,7 @@ msgstr "사용자 맵핑..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2578,7 +2583,7 @@ msgstr "사용자 맵핑..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "사용자" @@ -2821,7 +2826,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "스키마 삭제됨" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "정의가 충분하지 않습니다." @@ -2916,11 +2921,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "부가정보" @@ -3610,7 +3615,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "어휘소분석 함수" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3656,9 +3661,9 @@ msgstr "프로시져" msgid "Trigger Functions" msgstr "트리거 함수" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "함수..." @@ -4249,7 +4254,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Yes" @@ -4266,7 +4272,8 @@ msgstr "Yes" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "No" @@ -4458,6 +4465,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "스토리지" @@ -5124,8 +5132,8 @@ msgstr "해당 테이블에서 인덱스를 찾을 수 없습니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5291,7 +5299,7 @@ msgstr "모두 활성화" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5726,7 +5734,7 @@ msgid "Attach" msgstr "추가" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -6434,6 +6442,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "" @@ -6654,15 +6663,11 @@ msgstr "탐색기에서 서버 또는 그 하위 노드를 선택하세요." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6743,14 +6748,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter view code." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "임시 파일 크기" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6773,69 +6778,66 @@ msgstr "임시 파일 크기" msgid "Database" msgstr "데이터베이스" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "데이터베이스..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "데이터베이스 접속..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 #, fuzzy msgid "Selected database is already connected." msgstr "데이터베이스 연결 끊김." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "데이터베이스 끊기..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 #, fuzzy msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "데이터베이스 연결 끊김." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "연결 끊김" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "다시 해당 데이터베이스로 붙을까요?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "데이터베이스 연결 끊기" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "%s 데이터베이스 연결을 끊을까요?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "데이터베이스 연결" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" @@ -6945,18 +6947,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "연결" @@ -6972,9 +6974,9 @@ msgstr "접속 허용?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " "the server and then reconnect." @@ -6982,11 +6984,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "비밀번호" @@ -7005,7 +7008,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "SSL 모드" @@ -7020,77 +7023,77 @@ msgstr "SSL 모드" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "허용" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "클라이언트 인증" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "클라이언트 인증키" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "루트 인증서" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "인증서 폐기 목록" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "SSL 압축?" @@ -7166,12 +7169,12 @@ msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "사용자이름을 지정해야합니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "포트를 지정해야합니다." @@ -7181,22 +7184,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "포트를 지정해야합니다." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "SSH 터널 호스트 이름을 지정하세요." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "SSH 터널 포트를 지정하세요." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "SSH 터널 사용자 이름을 지정하세요." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "SSH 터널 식별 파일을 지정하세요." @@ -7340,7 +7343,7 @@ msgstr "일정..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8069,10 +8072,10 @@ msgstr "작업 스탭..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8185,7 +8188,7 @@ msgstr "상태" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "시작 시간" @@ -8553,7 +8556,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "일반" @@ -8592,7 +8595,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "사용자" @@ -8747,288 +8750,285 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "서버..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "서버 접속" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -#, fuzzy -msgid "Database is already connected." -msgstr "데이터베이스 연결 끊김." - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" -msgstr "서버 접속 끊기" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -#, fuzzy -msgid "Database is already disconnected." -msgstr "데이터베이스 연결 끊김." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Reload Configuration" msgstr "설정 다시 적용" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select a server from the browser tree to reload the configuration " "files." msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "명명된 복원점 추가..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "비밀번호 변경..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "WAL 반영 일시중지" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "WAL 반영 재개" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "서버 연결 끊기" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "서버 환경설정 재반영" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "%s 서버 환경 설정을 다시 불러올까요?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "추가할 복원 지점 이름을 입력하세요" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "바른 이름을 입력하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "복원 지점 이름" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "현재 비밀번호" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "새 비밀번호" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "비밀번호 확인" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" "Please make sure to disconnect the server and update the new password in " "the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "서버 접속" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" "You have connected to a server version that is older than is supported by" " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "서버 그룹" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "서버 종류" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "연결됨?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "지금 접속 할까요?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "비밀번호 저장?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "서비스" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "SSH 터널링 사용" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH 터널" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "터널 호스트" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "터널 포트" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "식별 파일" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "호스트 주소" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "DB 제한" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "비밀번호 파일" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "연결 제한시간(초)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "호스트 이름이나, IP 주소, 또는 서비스 이름을 지정하세요." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "호스트 주소는 IPv4나 IPv6 주소 형식이어야 합니다." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" @@ -9259,7 +9259,11 @@ msgstr "상위의존" msgid "Dependents" msgstr "하위의존" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 @@ -9267,7 +9271,7 @@ msgstr "하위의존" msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 @@ -9275,41 +9279,40 @@ msgstr "" msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "선택된 객체 없음" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" "This will remove all the saved passwords. This will also remove " "established connections to the server and you may need to reconnect " "again. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "해당 노드 상세 정보 처리 중 오류 발생." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9417,16 +9420,17 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "닫기" @@ -9452,6 +9456,10 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "속성..." @@ -9483,135 +9491,144 @@ msgstr "서버에서 각 노드 정보를 가져오고 있습니다. 기다려 msgid "Create - %s" msgstr "만들기 - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "%s \"%s\" 속성 편집을 중지할까요?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "편집 중인가요?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "%s \"%s\" 객체를 삭제하면서 의존하는 모든 하위 객체들도 함께 삭제할까요?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" 없애지 못했습니다." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "이 객체에 대한 SQL 도움말을 봅니다." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "속성 저장 중 오류 발생" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "오류" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "이 대화창 도움말." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "이 객체의 변경 사항을 저장하지 않습니다." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "초기화" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "이 대화창 각 값들을 초기화 합니다." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9619,18 +9636,18 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "저장" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "이 개체를 저장하세요." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "전체선택" @@ -9645,7 +9662,7 @@ msgstr "전체 해제" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "" @@ -9689,6 +9706,7 @@ msgid "Back" msgstr "이전" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "다음" @@ -10276,7 +10294,7 @@ msgstr "Pre.XID" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "" @@ -10363,7 +10381,7 @@ msgid "Total" msgstr "전체" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "활성" @@ -10469,95 +10487,266 @@ msgstr "" msgid "Invalid binary path." msgstr "실행 경로" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "지정한 ID의 프로세스를 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "해당 프로세스가 이미 실행중입니다." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "해당 프로세스가 이미 종료되었으며 재실행 할 수 없습니다." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "'{0}' 백그라운드 프로세스 상태를 불러올 수 없습니다." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" "Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " "background process '{1}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "error" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "fatal" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "시작시각" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "성공적으로 완료됨." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "실패함 (종료 코드: %s)." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "초" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "실행 시간" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "이 URL은 직접 호출 될 수 없음." + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "비밀번호 확인" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" @@ -10939,19 +11128,6 @@ msgstr "" msgid "Reset Layout" msgstr "레이아웃 초기화" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "이 URL은 직접 호출 될 수 없음." - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "레이아웃 재설정" @@ -10962,7 +11138,7 @@ msgid "" "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "현재 레이아웃을 초기화합니다. 이 작업이 진행되면 응용프로그램이 다시 로딩되며 저장 되지 않은 자료는 버려집니다. 계속할까요?" -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -11017,11 +11193,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11031,7 +11207,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "" @@ -11120,11 +11296,11 @@ msgstr "실행 경로" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "" @@ -11193,23 +11369,46 @@ msgstr "" msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요." -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "바꾸기" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "모두 바꾸기" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "연결 끊김" @@ -12039,10 +12238,6 @@ msgstr " (Ctrl+Shift+G)" msgid "Persistent Find" msgstr "" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "바꾸기" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr "" @@ -12051,10 +12246,6 @@ msgstr "" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr " (Ctrl+Shift+F)" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "모두 바꾸기" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "이동 (Alt+G)" @@ -12514,7 +12705,7 @@ msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "디버깅 리슨너 시작 중 오류가 발생했습니다." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 -#: pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "데이터베이스 접속 실패. 데이터베이스 연결을 확인하세요." @@ -13717,10 +13908,6 @@ msgid "" "the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" msgstr "" @@ -14465,8 +14652,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "필드가 빠졌습니다: '{0}'" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "사용자 삭제됨." @@ -14488,155 +14675,147 @@ msgstr "" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "이메일 기준 필터" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "pgAdmin 4 로그인" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "이메일" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "새 비밀번호" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "비밀번호 확인" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "이메일 주소를 입력하세요." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "잘못된 이메일 주소: %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "%s 주소의 이메일이 이미 있음." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "%s 사용자의 롤을 입력하세요." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "%s 사용자의 비밀번호를 입력하세요." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "%s 사용자의 비밀번호는 적어도 6 글자 이상이어야 합니다." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "%s 사용자 비밀번호 확인 입력란도 입력하세요." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "%s 사용자의 비밀번호가 서로 틀립니다." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "사용자 삭제 중 오류 발생." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "사용자를 지울까요?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " "continue?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "이 사용자를 지우려고 하나요?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "사용자 삭제할 수 없음." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "현재 로그인 된 사용자는 삭제할 수 없음." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "해당 사용자를 지웠습니다." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "사용자 관리" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "'%s' 사용자 저장됨." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "사용자 저장 오류: '%s'" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "새 사용자 추가" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "사용자 롤을 불러올 수 없음." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "저장되지 않은 변경 사항을 버릴까요?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" "Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " "lost." @@ -14688,72 +14867,72 @@ msgstr "" msgid "Tab settings" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "해당 세션에 트랜잭션 ID가 없음." -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" @@ -14784,22 +14963,22 @@ msgstr "'{0}' 모듈은 '{1}' id 카테고리에 없습니다." msgid "Could not find the specified preference." msgstr "지정한 설정을 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "허락 되지 않는 요청." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "비동기식 연결용 커서를 찾을 수 없습니다." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" @@ -14807,7 +14986,7 @@ msgstr "" "롤 설정 실패, 오류 메시지:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" "Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " "the server#{1}:{2}:\n" @@ -14816,23 +14995,23 @@ msgstr "" "서버#{1}:{2}용 psycopg2 connection 객체에서 커서 만들기 실패:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " "connection - '{conn_id}'." msgstr "연결을 위해 데이터베이스 서버(#{server_id})로 재접속 중입니다 - '{conn_id}'." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "비동기식 쿼리 실행/처리 중입니다." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "해당 쿼리가 어떤 자료로 반환하지 않았습니다." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" @@ -14842,43 +15021,43 @@ msgstr "" "서버 연결 리셋 작업 중 실패, 오류 메시지:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "해당 데이터베이스 서버와 접속이 끊긴 상태임." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " "server process with PID {2}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " "{1}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "SQL 상태: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "자세히: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "힌트: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "위치: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "내용: " @@ -16802,3 +16981,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide filename" #~ msgstr "파일 이름을 지정하세요" +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "데이터베이스 접속..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "데이터베이스 끊기..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "데이터베이스 연결 끊기" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "%s 데이터베이스 연결을 끊을까요?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "데이터베이스 연결 끊김." + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "서버 접속 끊기" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "데이터베이스 연결 끊김." + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "서버 연결 끊기" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index ab2413348..ca6242a1a 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index f1d050937..d3ce077fe 100644 --- a/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:18+0200\n" "Last-Translator: grzegorz \n" "Language: pl\n" @@ -49,12 +49,13 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Desktop" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "O aplikacji %s" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -191,31 +192,31 @@ msgstr "" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "" @@ -426,10 +427,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -453,13 +454,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "" @@ -713,12 +714,12 @@ msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -948,8 +949,8 @@ msgstr "Brak wymaganych atrybutów." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -977,19 +978,19 @@ msgstr "Nie wskazano nazwy dla grupy serwerów" msgid "Could not find the server group." msgstr "Nie udało się znaleźć grupy serwerów." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "Serwery" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Wskazana grupa serwerów o id# {0} nie została znaleziona." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -997,80 +998,82 @@ msgstr "" "Wskazany serwer nie został znaleziony.\n" "Czy użytkownik ma prawo do wejścia na serwer?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "Serwer został usunięty" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Nazwa/adres hosta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "Port" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Serwisowa baza danych" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "Użytkownik" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "Tryb SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "Rola" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "Niepoprawny adres hosta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "Parametry nie zmieniły się." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "'{0}' nie mmoże być modyfikowany, gdy połączono z serwerem." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1078,7 +1081,7 @@ msgstr "'{0}' nie mmoże być modyfikowany, gdy połączono z serwerem." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1116,85 +1119,86 @@ msgstr "'{0}' nie mmoże być modyfikowany, gdy połączono z serwerem." msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "Serwer nie ma aktywnych połączeń do generowania statystyk." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "Połączono z serwerem." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Nie można było odłączyć od serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "Odłączono od serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Nie udało się przeładować konfiguracji." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Przeładowano konfigurację serwera." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Utworzono nazwany punkt przywracania: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Nie udało się znaleźć wymaganego parametru(ów)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasło nie pasuje." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "Błędne hasło." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "Wstrzymano odtwarzanie WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "Należy połączyć z serwerem." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1252,7 +1256,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "Bazy danych" @@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "Rzutowanie..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr "Rzutowanie..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr "Nazwa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Nazwa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1624,6 +1628,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1663,7 +1668,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1926,7 +1931,7 @@ msgstr "Typ docelowy" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2018,7 +2023,7 @@ msgstr "Wyzwalacz Zdarzeniowy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2044,7 +2049,7 @@ msgstr "Wyzwalacz Zdarzeniowy..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2219,7 +2224,7 @@ msgstr "Etykiety bezpieczeństwa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2231,7 +2236,7 @@ msgstr "Etykiety bezpieczeństwa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" @@ -2302,7 +2307,7 @@ msgstr "Rozszerzenie..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2381,7 +2386,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "Wskazany serwer obcy nie został znaleziony.\n" @@ -2536,24 +2541,24 @@ msgstr "Opcje" msgid "Privileges" msgstr "Uprawnienia" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "Mapowania użytkownika" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanego mapowania użytkownika." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "Wskazane mapowanie użytkownika nie zostało znalezione.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "Mapowanie Użytkownika skasowane" @@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr "Mapowanie Użytkownika..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2581,7 +2586,7 @@ msgstr "Mapowanie Użytkownika..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -2826,7 +2831,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Usunięto schemat" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definicja niepełna." @@ -2921,11 +2926,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowany" @@ -3623,7 +3628,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "Funkcja lexize" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3669,9 +3674,9 @@ msgstr "Procedury" msgid "Trigger Functions" msgstr "Funkcje Wyzwalaczy" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "Funkcja..." @@ -4262,7 +4267,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -4279,7 +4285,8 @@ msgstr "Tak" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -4471,6 +4478,7 @@ msgstr "Skala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "Pamięć" @@ -5137,8 +5145,8 @@ msgstr "Nie znaleziono indeksu w tabeli." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5304,7 +5312,7 @@ msgstr "Włącz Wszystko" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5743,7 +5751,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Dołącz" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -6451,6 +6459,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "Typ wyrównania" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "Typ przechowywania" @@ -6671,15 +6680,11 @@ msgstr "Należy wybrać z drzewa serwer lub węzeł podrzędny." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6760,14 +6765,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter view code." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "Rozmiar plików tymczasowych" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6790,69 +6795,66 @@ msgstr "Rozmiar plików tymczasowych" msgid "Database" msgstr "Baza danych" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "Baza danych..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "Połącz z Bazą Danych..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 #, fuzzy msgid "Selected database is already connected." msgstr "Odłączono od bazy danych." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "Rozłącz Bazę danych..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 #, fuzzy msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "Odłączono od bazy danych." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "Utracono połączenie" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "Czy połączyć ponownie z bazą danych?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "Rozłącz bazę danych" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "Czy na pewno rozłączyć bazę danych - %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "Łączenie z bazą danych" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" @@ -6962,18 +6964,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "Połaczenie" @@ -6989,9 +6991,9 @@ msgstr "Zgoda na połączenia?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " "the server and then reconnect." @@ -6999,11 +7001,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -7021,7 +7024,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "Tryb SSL" @@ -7036,77 +7039,77 @@ msgstr "Tryb SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "Zezwól" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "Preferuj" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "Wymagaj" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "Sprawdzenie-CA" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "Sprawdzenie-Pełne" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "Certyfikat klienta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "Klucz certyfikatu klienta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "Certyfikat główny" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Lista unieważnionych certyfikatów" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "Kompresja SSL?" @@ -7182,12 +7185,12 @@ msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "Nazwa użytkownika musi być określona." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "Musi być określony port." @@ -7197,22 +7200,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "Musi być określony port." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "" @@ -7356,7 +7359,7 @@ msgstr "Plan..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8090,10 +8093,10 @@ msgstr "Krok Zadania..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8208,7 +8211,7 @@ msgstr "Status" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "Czas startu" @@ -8645,7 +8648,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -8684,7 +8687,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" @@ -8839,288 +8842,285 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "Serwer..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "Połącz Serwer" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -#, fuzzy -msgid "Database is already connected." -msgstr "Odłączono od bazy danych." - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" -msgstr "Rozłącz Serwer" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -#, fuzzy -msgid "Database is already disconnected." -msgstr "Odłączono od bazy danych." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Reload Configuration" msgstr "Przeładuj Konfigurację" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select a server from the browser tree to reload the configuration " "files." msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Dodaj Nazwany Punkt Przywrócenia..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "Zmień hasło..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "Wstrzymaj Odtwarzanie WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "Wznów Odtwarzanie WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "Rozłącz serwer" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "Przeładuj konfigurację serwera" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "Czy na pewno przeładować konfigurację serwera na %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "Wprowadź nazwę punktu przywrócenia do dodania" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "Należy wpisać poprawną nazwę." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "Bieżące hasło" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "Nowe Hasło" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "Potwierdź Hasło" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "Zmień Hasło" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" "Please make sure to disconnect the server and update the new password in " "the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "Połącz z Serwerem" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" "You have connected to a server version that is older than is supported by" " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "Grupa serwerów" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "Typ serwera" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "Połączony?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "Połączyć teraz?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "Zapisać hasło?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "Adres hosta" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "Ograniczenia DB" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Adres hosta musi być poprawnym adresem IPv4 lub IPv6." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" @@ -9351,7 +9351,11 @@ msgstr "Powiązania" msgid "Dependents" msgstr "Zależne" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 @@ -9359,7 +9363,7 @@ msgstr "Zależne" msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 @@ -9367,41 +9371,40 @@ msgstr "" msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "Nie wybrano obiektu" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" "This will remove all the saved passwords. This will also remove " "established connections to the server and you may need to reconnect " "again. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Błąd odczytu danych węzła." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9509,16 +9512,17 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -9544,6 +9548,10 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "Atrybuty..." @@ -9575,135 +9583,144 @@ msgstr "Poczekaj na odczyt informacji o węźle z serwera..." msgid "Create - %s" msgstr "Tworzenie - %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno zakończyć edycję atrybutów %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno cofnąć bieżące zmiany i ponownie otworzyć panel %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "W trakcie edycji?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "Czy na pewno skasować %s \"%s\" i wszystkie obiekty zależne od niego?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "%s \"%s\" nie da się skasować." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "Pomoc SQL dla tego typu obiektu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "Pomoc dla tego okna dialogowego." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Anuluj zmiany tego obiektu." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Wyczyść pola w oknie dialogowym." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9711,18 +9728,18 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "Zapisz ten obiekt." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz Wszystko" @@ -9737,7 +9754,7 @@ msgstr "Odznacz Wszystko" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "" @@ -9781,6 +9798,7 @@ msgid "Back" msgstr "Powrót" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "" @@ -10368,7 +10386,7 @@ msgstr "Przygotowane Transakcje" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "" @@ -10457,7 +10475,7 @@ msgid "Total" msgstr "Suma" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "Aktywne" @@ -10565,95 +10583,266 @@ msgstr "" msgid "Invalid binary path." msgstr "Ścieżki binarne" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "Nie znaleziono procesu o wskazanym ID." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "Proces został już uruchomiony." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "Proces został już zakończony i nie może być uruchomiony ponownie." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "Status procesu w tle '{0}' nie może być wczytany." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" "Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " "background process '{1}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "error" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "fatal" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "Uruchomione" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "Zakończone powodzeniem." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "Niepowodzenie (kod wyjscia: %s)." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "Czas wykonania" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "Ten URL nie może być wywołany bezpośrednio." + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "Potwierdź hasło" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" @@ -11035,19 +11224,6 @@ msgstr "" msgid "Reset Layout" msgstr "Wyczyść Układ" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "Ten URL nie może być wywołany bezpośrednio." - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "Wyczyść układ" @@ -11060,7 +11236,7 @@ msgstr "" "Czy na pewno wyczyścić bieżący układ? Spowoduje to przeładowanie " "aplikacji i utratę wszystkich niezapisanych danych." -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -11115,11 +11291,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11129,7 +11305,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "" @@ -11218,11 +11394,11 @@ msgstr "Ścieżki binarne" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "" @@ -11293,23 +11469,46 @@ msgstr "" msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "Należy wybrać z drzewa przeglądania serwer lub węzeł podrzędny." -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "Zastąp" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "Utracono Połączenie" @@ -12139,10 +12338,6 @@ msgstr " (Ctrl+Shift+G)" msgid "Persistent Find" msgstr "" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "Zastąp" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr "" @@ -12151,10 +12346,6 @@ msgstr "" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr " (Ctrl+Shift+F)" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "Skocz (Alt+G)" @@ -12621,7 +12812,7 @@ msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "Błąd podczas uruchamiania nasłuchu debuggera." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 -#: pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "Nie połączono z serwerem lub połączenie zostało zamknięte." @@ -13837,10 +14028,6 @@ msgid "" "the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" msgstr "" @@ -14596,8 +14783,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Brakujące pole: '{0}'" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "Użytkownik usunięty." @@ -14619,155 +14806,147 @@ msgstr "" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "Filtruj po adresie email" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "Adres Email" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "Nowe hasło" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "Potwierdź hasło" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "Adres email nie może być pusty." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Niepoprawny adres email: %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "Adres email %s już istnieje." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "Rola użytkownika %s nie może być pusta." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "Hasło użytkownika %s nie może być puste." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "Hasło użytkownika %s musi mieć co najmniej 6 liter długości." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "Potwierdzenie Hasła użytkownika %s nie może być puste." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "Hasła użytkownika %s nie są takie same." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "Błąd podczas usuwania użytkownika." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "Usunąć użytkownika?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " "continue?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "Czy na pewno usunąć tego użytkownika?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "Nie można usunąć użytkownika." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "Nie można usunąć aktualnie zalogowanego użytkownika." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "Ten użytkownik nie może być usunięty." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "Zarządzanie Użytkownikami" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "Zapisano użytkownika '%s'." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "Błąd zapisu użytkownika: '%s'" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "Dodaj nowego użytkownika" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "Nie można wczytać ról użytkownika." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "Odrzucić niezapisane zmiany?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" "Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " "lost." @@ -14819,72 +14998,72 @@ msgstr "" msgid "Tab settings" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "ID Transakcji nie znaleziono w sesji." -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "Zaawansowany Serwer EDB" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "Zaawansowany Serwer EDB" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "Zaawansowany Serwer EDB" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "Zaawansowany Serwer EDB" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "Zaawansowany Serwer EDB" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" @@ -14915,16 +15094,16 @@ msgstr "Moduł '{0}' nie ma kategorii o id '{1}'" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "Nie udało się znaleźć wskazanej preferencji." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "Nieautoryzowane żądanie." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "Nie dało się znaleźć kursora w połączeniu asynchronicznym." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" @@ -14932,7 +15111,7 @@ msgstr "" "Niepowodzenie odcyfrowania zapisanego hasła.\n" "Błąd: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" @@ -14940,7 +15119,7 @@ msgstr "" "Nie udało się ustawić roli z komunikatem błędu:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" "Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " "the server#{1}:{2}:\n" @@ -14950,7 +15129,7 @@ msgstr "" "błędu serwera#{1}:{2}:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " "connection - '{conn_id}'." @@ -14958,17 +15137,17 @@ msgstr "" "Próba ponownego łączenie do serwera bazy (#{server_id}) dla połączenia - " "'{conn_id}'." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "Asynchroniczne wykonanie zapytania/operacji w toku." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "Wykonane zapytanie nie zwróciło żadnych danych." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" @@ -14978,43 +15157,43 @@ msgstr "" "Niepowodzenie odtworzenia połączenia do serwera przez poniższy błąd:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "Nie połączono z serwerem bazy danych." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " "server process with PID {2}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " "{1}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "Stan SQL: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "Szczegóły: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "Wskazówka: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "Znak: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "Kontekst: " @@ -15261,7 +15440,7 @@ msgstr "" #~ msgstr " do " #~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" -#~ msgstr "Czy na pewno rozłączyć serwer - %s?" +#~ msgstr "" #~ msgid "Hostname or address must be specified." #~ msgstr "Musi być określona nazwa hosta albo adres." @@ -17614,3 +17793,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide filename" #~ msgstr "Należy podać nazwę pliku" +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "Połącz z Bazą Danych..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "Rozłącz Bazę danych..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "Rozłącz bazę danych" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "Czy na pewno rozłączyć bazę danych - %s?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "Odłączono od bazy danych." + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "Rozłącz Serwer" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "Odłączono od bazy danych." + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "Rozłącz serwer" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index fb1be1c34..51ad234d3 100644 Binary files a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 17b37fbff..63b12d117 100644 --- a/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-09 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language: ru\n" @@ -47,12 +47,13 @@ msgstr "Рабочая станция" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Рабочая станция" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "О %s" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -189,31 +190,31 @@ msgstr "" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "" @@ -424,10 +425,10 @@ msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -451,13 +452,13 @@ msgstr "" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "" @@ -711,12 +712,12 @@ msgid "Key" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "" @@ -946,8 +947,8 @@ msgstr "Требуемые свойства отсутствуют." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -975,19 +976,19 @@ msgstr "Имя группы не указано" msgid "Could not find the server group." msgstr "Не удалось найти группу серверов." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "Серверы" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "Не удалось найти указанную группу серверов с id# {0}." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -995,80 +996,82 @@ msgstr "" "Не удалось найти указанный сервер.\n" "Имеет ли пользователь доступ к этому серверу?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "Сервер удалён" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "Не удалось найти запрошенный сервер." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "имя" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "Имя/адрес сервера" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "Служебная база данных" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "Режим SSL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "Роль" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "Адрес сервера некорректный" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "Никакие параметры не были изменены." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "Параметр '{0}' нельзя изменять при установленном подключении к серверу." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1076,7 +1079,7 @@ msgstr "Параметр '{0}' нельзя изменять при устано #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1114,87 +1117,88 @@ msgstr "Параметр '{0}' нельзя изменять при устано msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "" "Отсутствует активное подключение к серверу, необходимое для сбора " "статистики." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "Сервер подключён." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "Отключиться от сервера не удалось." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "Подключение к серверу закрыто." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "Не удалось перезагрузить конфигурацию сервера." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "Конфигурация сервера перезагружена." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "Создана именованная точка восстановления: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Не удалось найти требуемый параметр(ы)." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "Неверный пароль." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "Пароль изменён успешно." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "Воспроизведение WAL приостановлено" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "Пожалуйста, подключитесь к серверу." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "" @@ -1252,7 +1256,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "Базы данных" @@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr "Приведение..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr "Приведение..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr "Имя" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Имя" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1624,6 +1628,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1663,7 +1668,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1926,7 +1931,7 @@ msgstr "Целевой тип" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2018,7 +2023,7 @@ msgstr "Событийный триггер..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2044,7 +2049,7 @@ msgstr "Событийный триггер..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2090,7 +2095,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2219,7 +2224,7 @@ msgstr "Метки безопасности" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2231,7 +2236,7 @@ msgstr "Метки безопасности" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -2302,7 +2307,7 @@ msgstr "Расширение..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2381,7 +2386,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "Не удалось найти указанный сторонний сервер.\n" @@ -2536,24 +2541,24 @@ msgstr "Параметры" msgid "Privileges" msgstr "Права" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "Сопоставления пользователей" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "Не удалось найти указанное сопоставление пользователей." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "Не удалось найти указанное сопоставление пользователей.\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "Сопоставление пользователей удалено" @@ -2569,7 +2574,7 @@ msgstr "Сопоставление пользователей..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2581,7 +2586,7 @@ msgstr "Сопоставление пользователей..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -2826,7 +2831,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "Схема удалена" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "Определение неполное." @@ -2921,11 +2926,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -3622,7 +3627,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "Функция выделения лексем" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3668,9 +3673,9 @@ msgstr "Процедуры" msgid "Trigger Functions" msgstr "Триггерные функции" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "Функция..." @@ -4261,7 +4266,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -4278,7 +4284,8 @@ msgstr "Да" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -4470,6 +4477,7 @@ msgstr "Масштаб" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" @@ -5136,8 +5144,8 @@ msgstr "Не удалось найти индекс в таблице." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5303,7 +5311,7 @@ msgstr "Включить все" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5741,7 +5749,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Присоединить" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -6451,6 +6459,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "Тип выравнивания" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "Тип хранения" @@ -6671,15 +6680,11 @@ msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дер #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6760,14 +6765,14 @@ msgstr "" msgid "Please enter view code." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "Размер временных файлов" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6790,69 +6795,66 @@ msgstr "Размер временных файлов" msgid "Database" msgstr "База данных" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "База данных..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "Подключиться к базе данных..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 #, fuzzy msgid "Selected database is already connected." msgstr "База данных отключена." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "Отключиться от базы данных..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 #, fuzzy msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "База данных отключена." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "Соединение разорвано" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "Вы желаете переподключиться к базе данных?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "Отключиться от базы данных" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "Вы действительно хотите отключиться от базы данных %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "Подключиться к базе данных" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "" @@ -6962,18 +6964,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "Соединение" @@ -6989,9 +6991,9 @@ msgstr "Разрешить подключения?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " "the server and then reconnect." @@ -6999,11 +7001,12 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -7021,7 +7024,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "Режим SSL" @@ -7036,77 +7039,77 @@ msgstr "Режим SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "Допускается" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "Предпочтителен" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "Требуется" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "Проверка ЦС" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "Полная проверка" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "Клиентский сертификат" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "Ключ клиентского сертификата" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "Корневой сертификат" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Список отзыва сертификатов" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "Сжатие SSL?" @@ -7182,12 +7185,12 @@ msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "Необходимо задать имя пользователя." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "Необходимо задать порт." @@ -7197,22 +7200,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "Необходимо задать порт." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "" @@ -7356,7 +7359,7 @@ msgstr "Расписание..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8090,10 +8093,10 @@ msgstr "Шаг задания..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8206,7 +8209,7 @@ msgstr "Состояние" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "Время запуска" @@ -8645,7 +8648,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -8684,7 +8687,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -8839,290 +8842,287 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "Сервер..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "Подключиться к серверу" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -#, fuzzy -msgid "Database is already connected." -msgstr "База данных отключена." - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" -msgstr "Отключиться от сервера" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -#, fuzzy -msgid "Database is already disconnected." -msgstr "База данных отключена." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Reload Configuration" msgstr "Перечитать конфигурацию" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select a server from the browser tree to reload the configuration " "files." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве объектов." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Добавить именованную точку восстановления..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве объектов." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "Сменить пароль..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "Приостановить воспроизведение WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "Продолжить воспроизведение WAL" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "Отключиться от сервера" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "Перечитать конфигурацию сервера" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "Вы действительно хотите, чтобы сервер на %s перечитал конфигурацию?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "Введите имя добавляемой точки восстановления" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "Введите допустимое имя." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "Текущий пароль" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "Новый пароль" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "Подтверждение" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "Сменить пароль" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" "Please make sure to disconnect the server and update the new password in " "the pgpass file before performing any other operation" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "server %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "Подключиться к серверу" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" "You have connected to a server version that is older than is supported by" " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "Группа серверов" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "Тип сервера" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "Подключено?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "Подключиться сейчас?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "Сохранить пароль?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "Адрес компьютера" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "Ограничение баз данных" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "" "В качестве адреса сервера должен задаваться допустимый адрес IPv4 или " "IPv6." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" @@ -9353,7 +9353,11 @@ msgstr "Зависимости" msgid "Dependents" msgstr "Зависимые" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 @@ -9361,7 +9365,7 @@ msgstr "Зависимые" msgid "View Data" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 @@ -9369,41 +9373,40 @@ msgstr "" msgid "Filtered Rows" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "Объект не выбран" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" "This will remove all the saved passwords. This will also remove " "established connections to the server and you may need to reconnect " "again. Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "Ошибка при получении информации узла." #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9511,16 +9514,17 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -9546,6 +9550,10 @@ msgstr "" msgid "No menu available for this object." msgstr "" +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." @@ -9577,14 +9585,19 @@ msgstr "Подождите, пока с сервера загружается и msgid "Create - %s" msgstr "Создание %s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "" "Вы действительно хотите завершить редактирование свойств объекта %s " "\"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " @@ -9593,11 +9606,11 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите сбросить текущие изменения и повторно открыть " "панель для объекта %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "Производится редактирование?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " @@ -9606,112 +9619,116 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить объект %s \"%s\" и все зависящие от него " "объекты?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "DROP CASCADE %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "Объект %s \"%s\" не может быть удалён." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "Редактирование" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "Справка SQL по этому типу объектов." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "Справка к этому диалогу." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "Отменить изменения в этом объекте." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "Сбросить поля в этом диалоге." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9719,18 +9736,18 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "Сохранить этот объект." -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "Выделить всё" @@ -9745,7 +9762,7 @@ msgstr "Снять всё выделение" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "" @@ -9789,6 +9806,7 @@ msgid "Back" msgstr "Назад" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "" @@ -10378,7 +10396,7 @@ msgstr "Подготовленные транзакции" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "" @@ -10467,7 +10485,7 @@ msgid "Total" msgstr "Всего" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "Активно" @@ -10575,95 +10593,266 @@ msgstr "" msgid "Invalid binary path." msgstr "Пути программ" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "Не удалось найти процесс с заданным ID." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "Процесс уже был запущен." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "Процесс уже завершился и не может быть перезапущен." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "Получить состояние фонового процесса '{0}' не удалось." -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" "Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " "background process '{1}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "error" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "fatal" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "Запущен" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "Успешно завершено." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "Неуспешное завершение (код выхода: %s)." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "сек." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "Время выполнения" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "Эту ссылку нельзя открывать непосредственно." + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "Подтверждение" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "" @@ -11045,19 +11234,6 @@ msgstr "" msgid "Reset Layout" msgstr "Сброс интерфейса" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "Эту ссылку нельзя открывать непосредственно." - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "Перезагрузка интерфейса" @@ -11070,7 +11246,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите перезагрузить текущий интерфейс? При этом " "приложение будет перезапущено и все несохранённые данные будут потеряны." -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -11125,11 +11301,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "" @@ -11139,7 +11315,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "" @@ -11228,11 +11404,11 @@ msgstr "Пути программ" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "" @@ -11301,23 +11477,46 @@ msgstr "" msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "Выберите сервер или дочерний узел в дереве объектов." -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "Замена" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "Подключение потеряно" @@ -12149,10 +12348,6 @@ msgstr " (Ctrl+Shift+G)" msgid "Persistent Find" msgstr "" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "Замена" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr "" @@ -12161,10 +12356,6 @@ msgstr "" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr " (Ctrl+Shift+F)" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "Перейти (Alt+G)" @@ -12631,7 +12822,7 @@ msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "Ошибка при запуске отладочного приёмника." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 -#: pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "Нет подключения к серверу или подключение было закрыто." @@ -13849,10 +14040,6 @@ msgid "" "the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" msgstr "" @@ -14612,8 +14799,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Отсутствует поле: '{0}'" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "Пользователь удалён." @@ -14635,155 +14822,147 @@ msgstr "" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "Фильтр по e-mail" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "e-mail" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "Подтверждение" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "Адрес e-mail не может быть пустым." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Некорректный адрес: %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "Адрес %s уже существует." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "Роль пользователя %s не может быть неопределённой." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "Пароль пользователя %s не может быть пустым." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "Пароль пользователя %s должен быть не короче 6 символов." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "Подтверждение пароля пользователя %s не может быть пустым." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "Пароли пользователя %s не совпадают." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "Ошибка при удалении пользователя." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "Удалить пользователя?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " "continue?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этого пользователя?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "Удалить пользователя нельзя." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "Удалить пользователя, подключённого в данный момент, нельзя." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "Этого пользователя нельзя удалить." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "Управление пользователями" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "Пользователь '%s' сохранён." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "Ошибка при сохранении пользователя: '%s'" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "Добавить нового пользователя" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "Не удалось загрузить роли пользователей." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "Потерять несохранённые изменения?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" "Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " "lost." @@ -14837,72 +15016,72 @@ msgstr "" msgid "Tab settings" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "Идентификатор транзакции в сеансе не найден." -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" @@ -14933,16 +15112,16 @@ msgstr "У модуля '{0}' нет категории с id '{1}'" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "Не удалось найти заданную настройку." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "Неразрешённый запрос." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "Не удалось найти курсор для асинхронного подключения." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" @@ -14950,7 +15129,7 @@ msgstr "" "Расшифровать сохранённый пароль не удалось.\n" "Ошибка: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" @@ -14958,7 +15137,7 @@ msgstr "" "Не удалось установить роль, получена ошибка:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" "Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " "the server#{1}:{2}:\n" @@ -14968,7 +15147,7 @@ msgstr "" "server#{1}:{2}, получена ошибка:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " "connection - '{conn_id}'." @@ -14976,17 +15155,17 @@ msgstr "" "Попытка переподключиться к серверу баз данных (#{server_id}) для " "соединения '{conn_id}'." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "Асинхронный запрос/операция в процессе выполнения." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "Выполненный запрос не возвратил данные." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" @@ -14996,43 +15175,43 @@ msgstr "" "Не удалось сбросить подключение к серверу из-за следующей ошибки:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "Нет подключения к серверу баз данных." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " "server process with PID {2}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " "{1}\n" msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "SQL-состояние: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "Подробности: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "Подсказка: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "Символ: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "Контекст: " @@ -17183,3 +17362,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide filename" #~ msgstr "Укажите имя файла" +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "Подключиться к базе данных..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "Отключиться от базы данных..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "Отключиться от базы данных" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "Вы действительно хотите отключиться от базы данных %s?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "База данных отключена." + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "Отключиться от сервера" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "База данных отключена." + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "Отключиться от сервера" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "" + diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo index fb3bda51c..b9f0263d6 100755 Binary files a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo and b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 87b289186..a37df15ff 100644 --- a/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-04 16:30+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-04 19:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 10:59+0800\n" "Last-Translator: maikebing \n" "Language: zh\n" @@ -48,12 +48,13 @@ msgstr "桌面" #: pgadmin/about/static/js/about.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:477 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1018 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:670 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:232 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:679 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:71 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:191 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81 @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "桌面" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2620 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2650 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5510 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:676 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "关于 %s" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:123 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -191,31 +192,31 @@ msgstr "ldap" msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:133 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:136 msgid "Error binding to the LDAP server." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:146 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:140 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:186 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:184 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:201 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:199 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:232 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:268 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:266 msgid "More than one result found." msgstr "" -#: pgadmin/authenticate/ldap.py:271 +#: pgadmin/authenticate/ldap.py:269 msgid "Could not find the specified user." msgstr "" @@ -426,10 +427,10 @@ msgstr "继续" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:414 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:474 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:667 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1830 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1012 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:676 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1833 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196 @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "继续" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:144 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:563 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:106 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:48 #: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70 #: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:91 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:69 @@ -453,13 +454,13 @@ msgstr "继续" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5369 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5443 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5511 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:671 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4 #: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 msgid "Authentication" msgstr "身份验证" @@ -713,12 +714,12 @@ msgid "Key" msgstr "键" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:792 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:792 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:798 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:798 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -948,8 +949,8 @@ msgstr "缺少必需的属性。" #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:443 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:197 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -977,19 +978,19 @@ msgstr "没有指定服务器组名称" msgid "Could not find the server group." msgstr "找不到服务器组。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127 msgid "Servers" msgstr "服务器" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:559 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "找不到标识为#{0}的服务器组。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "找不到 id 为 # {0} 的服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:659 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" @@ -997,80 +998,82 @@ msgstr "" "找不到指定的服务器。\n" " 用户是否有权访问服务器?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:682 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687 msgid "Server deleted" msgstr "服务器已经被删除" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:694 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1925 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1931 msgid "Could not find the required server." msgstr "找不到所需的服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:735 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 msgid "name" msgstr "名称" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 msgid "Host name/address" msgstr "主机名称/地址" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178 msgid "Port" msgstr "端口" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 msgid "Maintenance database" msgstr "维护数据库" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:273 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252 msgid "Username" msgstr "用户名" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745 msgid "SSL Mode" msgstr "SSL 模式" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:159 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:187 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183 msgid "Comments" msgstr "注释" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:450 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:312 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290 msgid "Role" msgstr "角色" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:757 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762 msgid "Host address not valid" msgstr "主机地址无效" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:773 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778 msgid "No parameters were changed." msgstr "未更改任何参数。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:852 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "服务器在连接时, '{0}'不允许修改。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1044 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412 @@ -1078,7 +1081,7 @@ msgstr "服务器在连接时, '{0}'不允许修改。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:430 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:471 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:469 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:605 @@ -1116,11 +1119,11 @@ msgstr "服务器在连接时, '{0}'不允许修改。" msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "找不到所需的参数 ({})." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1054 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060 msgid "Not a valid Host address" msgstr "主机地址无效" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1143 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" @@ -1130,74 +1133,75 @@ msgstr "" "\n" "{}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "服务器没有用于生成统计信息的活动连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1317 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "请输入要连接的服务器详细信息" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1484 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1490 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:372 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1818 msgid "Server connected." msgstr "服务器已连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1523 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1529 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "无法断开连接服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1527 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533 msgid "Server disconnected." msgstr "服务器已断开连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1553 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "无法重新加载服务器配置。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1552 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1558 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "服务器配置已重新加载。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "命名还原点已创建: {0}" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1599 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1605 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "命名还原点创建失败 ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1649 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1655 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1667 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "未找到所需参数。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1670 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:542 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1676 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不匹配。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1686 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1692 msgid "Incorrect password." msgstr "密码错误。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1726 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1732 msgid "Password changed successfully." msgstr "密码已成功更改。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1776 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1782 msgid "WAL replay paused" msgstr "WAL 回放已暂停" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1779 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1837 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1785 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1843 msgid "Please connect the server." msgstr "请连接服务器。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1952 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1985 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1958 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1991 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "已成功清除保存的密码。" @@ -1251,7 +1255,7 @@ msgid "PostgreSQL" msgstr "PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:28 msgid "Databases" msgstr "数据库" @@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr "无法删除数据库。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:567 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:716 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:653 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511 @@ -1409,7 +1413,7 @@ msgstr "转换..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102 @@ -1482,7 +1486,7 @@ msgstr "转换..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:630 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125 @@ -1532,7 +1536,7 @@ msgstr "名称" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:142 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107 @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr "名称" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125 @@ -1623,6 +1627,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 @@ -1662,7 +1667,7 @@ msgstr "OID" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:399 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116 @@ -1925,7 +1930,7 @@ msgstr "目标类型" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:142 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 @@ -2017,7 +2022,7 @@ msgstr "事件触发器..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110 @@ -2043,7 +2048,7 @@ msgstr "事件触发器..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129 @@ -2089,7 +2094,7 @@ msgstr "启用" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:265 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:313 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:323 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:544 @@ -2218,7 +2223,7 @@ msgstr "安全标签" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166 @@ -2230,7 +2235,7 @@ msgstr "安全标签" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:185 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:195 msgid "Security" msgstr "安全" @@ -2301,7 +2306,7 @@ msgstr "扩展..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 @@ -2380,7 +2385,7 @@ msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "找不到指定的外部服务器。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:607 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "找不到指定的外部服务器。\n" @@ -2535,24 +2540,24 @@ msgstr "选项" msgid "Privileges" msgstr "权限" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "用户映射" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:348 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "找不到指定的用户映射。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:441 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "找不到指定的用户映射。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:561 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "找不到指定的用户映射。\n" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:636 msgid "User Mapping dropped" msgstr "用户映射已经删除" @@ -2568,7 +2573,7 @@ msgstr "用户映射..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:447 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3 @@ -2580,7 +2585,7 @@ msgstr "用户映射..." #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:711 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:983 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:424 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:641 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616 msgid "User" msgstr "用户" @@ -2825,7 +2830,7 @@ msgid "Schema dropped" msgstr "架构已被删除" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:816 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:659 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:664 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073 msgid "Definition incomplete." msgstr "定义不完整。" @@ -2922,11 +2927,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:444 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:451 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:422 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:430 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:437 msgid "Advanced" msgstr "高级" @@ -3616,7 +3621,7 @@ msgid "Lexize function" msgstr "Lexize 函数" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:39 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 @@ -3662,9 +3667,9 @@ msgstr "存储过程" msgid "Trigger Functions" msgstr "触发器函数" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:71 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:83 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:63 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:75 msgid "Function..." msgstr "函数..." @@ -4255,7 +4260,8 @@ msgstr "未设置" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -4272,7 +4278,8 @@ msgstr "是" #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:246 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:199 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276 msgid "No" msgstr "否" @@ -4464,6 +4471,7 @@ msgstr "规模" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117 msgid "Storage" msgstr "存储" @@ -5166,8 +5174,8 @@ msgstr "在表中找不到索引." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39 @@ -5333,7 +5341,7 @@ msgstr "全部启用" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:123 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1110 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1113 #: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:52 msgid "The selected tree node does not support this option." @@ -5772,7 +5780,7 @@ msgid "Attach" msgstr "附加" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:387 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152 msgid "Create" @@ -6480,6 +6488,7 @@ msgid "Alignment type" msgstr "对齐类型" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:272 msgid "Storage type" msgstr "存储类型" @@ -6705,15 +6714,11 @@ msgstr "请在树中选择服务器或子节点。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184 msgid "Utility not found" @@ -6794,14 +6799,14 @@ msgstr "您希望继续吗?" msgid "Please enter view code." msgstr "请进入代码视图。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:43 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:57 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:35 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20 msgid "Size of temporary files" msgstr "临时文件的大小" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:62 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2 @@ -6824,69 +6829,66 @@ msgstr "临时文件的大小" msgid "Database" msgstr "数据库" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81 msgid "Database..." msgstr "数据库..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95 -msgid "Connect Database..." -msgstr "连接数据库..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87 +msgid "Connect Database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89 #, fuzzy msgid "Selected database is already connected." msgstr "数据库已连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102 -msgid "Disconnect Database..." -msgstr "断开数据库连接..." +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:222 +msgid "Disconnect from database" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96 #, fuzzy msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "数据库已连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:109 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101 msgid "Generate ERD" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:816 #: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577 msgid "Connection lost" msgstr "连接中断" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:191 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:815 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "是否要重新连接到数据库?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:232 -msgid "Disconnect the database" -msgstr "断开数据库连接" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:233 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" -msgstr "您确实要断开数据库 %s 的连接吗?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428 msgid "Connect to database." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443 msgid "Connect to database" msgstr "连接到数据库" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466 msgid "Database already connected." msgstr "数据库已连接。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:525 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:166 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:511 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:125 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "错误:未找到对象 - %s。" @@ -6996,18 +6998,18 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:225 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:228 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:121 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:176 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:188 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:192 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:205 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:239 msgid "Connection" msgstr "连接" @@ -7023,9 +7025,9 @@ msgstr "是否允许连接?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:181 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:180 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:196 msgid "" "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " "the server and then reconnect." @@ -7033,11 +7035,12 @@ msgstr "若要对连接配置应用更改,请断开与服务器的连接,然 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:227 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:382 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:407 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -7056,7 +7059,7 @@ msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 msgid "SSL mode" msgstr "SSL 模式" @@ -7071,77 +7074,77 @@ msgstr "SSL 模式" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:256 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:281 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:289 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:242 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:283 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:306 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:312 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:320 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:328 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:336 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:314 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:322 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:330 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:248 msgid "Allow" msgstr "允许" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 msgid "Prefer" msgstr "首选" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:264 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:250 msgid "Require" msgstr "必填" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252 msgid "Verify-CA" msgstr "Verify-CA" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:253 msgid "Verify-Full" msgstr "Verify-Full" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:271 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:311 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:257 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:297 msgid "Client certificate" msgstr "客户端证书" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:319 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:266 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 msgid "Client certificate key" msgstr "客户端证书密钥" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:327 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:274 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:313 msgid "Root certificate" msgstr "根证书" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:335 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:282 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:321 msgid "Certificate revocation list" msgstr "证书吊销列表" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:305 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:343 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:291 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 msgid "SSL compression?" msgstr "SSL 压缩?" @@ -7217,12 +7220,12 @@ msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:500 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:487 msgid "Username must be specified." msgstr "必须指定用户名。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:508 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:495 msgid "Port must be specified." msgstr "必须指定端口。" @@ -7232,22 +7235,22 @@ msgid "Publication must be specified." msgstr "必须指定端口。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:522 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "SSH Tunnel host must be specified." msgstr "必须指定 SSH 隧道主机。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "SSH Tunnel port must be specified." msgstr "必须指定 SSH 隧道端口。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:538 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:525 msgid "SSH Tunnel username must be specified." msgstr "必须指定 SSH 隧道用户名。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:547 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:534 msgid "SSH Tunnel identity file must be specified." msgstr "必须指定 SSH 隧道身份文件。" @@ -7391,7 +7394,7 @@ msgstr "计划任务..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" @@ -8120,10 +8123,10 @@ msgstr "任务步骤..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:337 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:271 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:521 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:530 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:210 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:346 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61 @@ -8241,7 +8244,7 @@ msgstr "状态" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:696 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767 msgid "Start time" msgstr "起始时间" @@ -8706,7 +8709,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:316 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:636 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611 msgid "General" msgstr "常规" @@ -8745,7 +8748,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:411 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:877 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845 msgid "Users" msgstr "用户" @@ -8900,175 +8903,171 @@ msgid "Security label must be specified." msgstr "必须指定安全标签。" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97 msgid "Server..." msgstr "服务器..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 msgid "Connect Server" msgstr "连接服务器" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103 -#, fuzzy -msgid "Database is already connected." -msgstr "数据库已连接。" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108 -msgid "Disconnect Server" -msgstr "断开服务器" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105 +msgid "Database server is already connected." +msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110 -#, fuzzy -msgid "Database is already disconnected." -msgstr "数据库已连接。" +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:302 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112 +msgid "Database server is already disconnected." +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 msgid "Reload Configuration" msgstr "重新加载配置" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #, fuzzy msgid "" "Please select a server from the browser tree to reload the configuration " "files." msgstr "请从树浏览器中选择服务器或子节点。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "添加命名还原点..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #, fuzzy msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point." msgstr "请从树浏览器中选择服务器或子节点。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 msgid "Change Password..." msgstr "更改密码..." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 msgid "Please connect server to enable change password." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "暂停WAL重演" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "继续WAL重演" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 msgid "" "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153 msgid "Clear Saved Password" msgstr "清除保存的密码" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165 msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgstr "清除 SSH 隧道密码" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:175 msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300 -msgid "Disconnect server" -msgstr "断开服务器连接" - -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:301 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303 #, python-format -msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" -msgstr "您确认要断开服务器 %s 的连接吗?" +msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" +msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353 msgid "Reload server configuration" msgstr "重新加载服务器配置" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354 #, python-format msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgstr "是否要重新加载服务器%s 上的配置?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391 msgid "Enter the name of the restore point to add" msgstr "输入要添加的还原点的名称" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:411 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413 msgid "Please enter a valid name." msgstr "请输入一个有效的名称." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:419 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421 msgid "Restore point name" msgstr "还原点名称" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452 msgid "Current Password" msgstr "当前密码" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:454 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 msgid "New Password" msgstr "新密码" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:458 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460 msgid "Confirm Password" msgstr "确认密码" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:467 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:570 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:20 #: pgadmin/templates/security/change_password.html:21 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93 msgid "Change Password" msgstr "更改密码" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:571 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573 msgid "" "Please make sure to disconnect the server and update the new password in " "the pgpass file before performing any other operation" msgstr "在执行任何其他操作之前, 请确保断开服务器的连接并更新 pgpass 文件中的新密码" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:687 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:689 msgid "Clear saved password" msgstr "清除保存的密码" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:690 #, python-format msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgstr "确实要清除服务器 %s 的已保存密码吗?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:724 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726 msgid "Clear SSH Tunnel password" msgstr "清除 SSH 隧道密码" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:725 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "server %s?" msgstr "确实要清除服务器 %s 的 SSH 隧道的保存密码吗?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:911 msgid "Connect to server." msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:902 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:899 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2840 msgid "Connect to Server" msgstr "连接到服务器" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:926 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945 msgid "" "You have connected to a server version that is older than is supported by" " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " @@ -9077,113 +9076,114 @@ msgstr "" "您已连接到比 pgAdmin 支持的更旧的服务器版本。这可能会导致 pgAdmin " "以异常和不可预知的方式中断。或青蛙的瘟疫。无论如何,你都会被警告!" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:113 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:99 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158 msgid "Server group" msgstr "服务器组" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 msgid "Shared Server Owner" msgstr "共享服务器所有者" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116 msgid "Server type" msgstr "服务器类型" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:120 msgid "Connected?" msgstr "是否已连接?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:141 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:127 msgid "Background" msgstr "背景色" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:135 msgid "Foreground" msgstr "前景色" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:139 msgid "Connect now?" msgstr "现在连接?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:157 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:143 msgid "Shared?" msgstr "共享?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:204 msgid "Kerberos authentication?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:207 msgid "GSS authenticated?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:210 msgid "GSS encrypted?" msgstr "" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:236 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 msgid "Save password?" msgstr "保存密码?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:251 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:237 msgid "Service" msgstr "服务" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:337 msgid "Use SSH tunneling" msgstr "使用 SSH 隧道" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:338 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:372 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:380 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:392 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:408 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:416 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:366 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:394 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:402 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH 隧道" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:358 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:344 msgid "Tunnel host" msgstr "隧道主机" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:365 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:351 msgid "Tunnel port" msgstr "隧道端口" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:383 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:391 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:369 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:377 msgid "Identity file" msgstr "身份文件" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411 msgid "Host address" msgstr "主机地址" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:415 msgid "DB restriction" msgstr "数据库限制" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:435 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:443 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:429 msgid "Password file" msgstr "密码文件" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:436 msgid "Connection timeout (seconds)" msgstr "连接超时 (秒)" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:462 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:448 msgid "Either Host name, Address or Service must be specified." msgstr "必须指定主机名、地址或服务。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:479 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:465 msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "主机地址必须是有效的 IPv4 或 IPv6 地址。" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:491 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:478 msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address." msgstr "" @@ -9414,7 +9414,11 @@ msgstr "依赖关系" msgid "Dependents" msgstr "依赖组件" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:420 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:378 +msgid "Register" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:429 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134 @@ -9422,7 +9426,7 @@ msgstr "依赖组件" msgid "View Data" msgstr "视图数据" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:421 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:430 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41 #: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136 @@ -9430,41 +9434,40 @@ msgstr "视图数据" msgid "Filtered Rows" msgstr "筛选的行" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:454 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:463 msgid "No object selected" msgstr "没有选中的对象" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:659 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:668 msgid "Master password" msgstr "主密码" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:665 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:704 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:674 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:713 msgid "Reset Master Password" msgstr "重置主密码" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:705 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:714 msgid "" "This will remove all the saved passwords. This will also remove " "established connections to the server and you may need to reconnect " "again. Do you wish to continue?" msgstr "这将删除所有保存的密码。这还将删除与服务器的已建立连接,您可能需要重新连接。是否要继续?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:810 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:819 #, python-format msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "确实要关闭 %s 浏览器吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:922 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:931 msgid "SUGGESTED SITES" msgstr "" -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1996 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2005 msgid "Error retrieving details for the node." msgstr "检索节点的详细信息时出错。" #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:68 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38 #: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27 @@ -9572,16 +9575,17 @@ msgstr "删除 %s 时出错" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94 #: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:724 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:729 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89 #: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:257 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:164 #: pgadmin/templates/security/messages.html:7 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2584 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:147 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -9607,6 +9611,10 @@ msgstr "未能保存锁定布局设置。" msgid "No menu available for this object." msgstr "" +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156 +msgid "Refresh..." +msgstr "" + #: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 msgid "Properties..." msgstr "属性..." @@ -9638,135 +9646,144 @@ msgstr "请稍候, 我们正在从服务器获取有关节点的信息..." msgid "Create - %s" msgstr "创建-%s" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:913 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:899 +#, python-format +msgid "Register - %s" +msgstr "" + +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:916 #, python-format msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?" msgstr "您确定要停止编辑%s\"%s\"的属性吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:915 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918 #, python-format msgid "" "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for " "%s \"%s\"?" msgstr "您确定要重置当前更改并重新打开%s\"%s\"的面板吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922 msgid "Edit in progress?" msgstr "正在编辑?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:974 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:977 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend " "on it?" msgstr "确定要删除 %s \"%s\"和所有依赖它的对象吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:975 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978 #, python-format msgid "DROP CASCADE %s?" msgstr "级联删除 %s 吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:983 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped." msgstr "不能删除%s \"%s\" 。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:987 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?" msgstr "是否确实要删除 %s \"%s\"?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:988 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 #, python-format msgid "Remove %s?" msgstr "删除 %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:990 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:993 #, python-format msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?" msgstr "你确定要移除 %s \"%s\" 吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994 #, python-format msgid "Drop %s?" msgstr "移除 %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:997 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1000 #, python-format msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." msgstr "%s \"%s\"不能移除或删除。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1043 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1046 #, python-format msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "移除/删除 %s错误:\"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1480 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1482 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1483 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1485 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1496 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1808 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1499 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1811 msgid "SQL help for this object type." msgstr "此对象类型的 SQL 帮助。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1550 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1581 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1608 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:137 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1553 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1584 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1611 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:147 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:393 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:569 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:596 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:617 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:574 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:601 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5500 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1668 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1671 msgid "Error saving properties" msgstr "保存属性时出错" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1726 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1729 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:194 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:201 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:204 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:696 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:838 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1100 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1117 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076 msgid "Error" msgstr "错误" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1820 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1823 #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139 msgid "Help for this dialog." msgstr "此对话框的帮助。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1832 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1835 msgid "Cancel changes to this object." msgstr "取消对此对象的更改。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1845 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:727 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1848 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:732 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1847 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850 msgid "Reset the fields on this dialog." msgstr "重置此对话框上的字段。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1855 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:570 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1858 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:575 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "更改将丢失。您确认要重置吗?" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1865 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1868 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:567 #: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:592 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:730 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:735 #: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:74 #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:286 @@ -9774,18 +9791,18 @@ msgstr "更改将丢失。您确认要重置吗?" msgid "Save" msgstr "保存" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1867 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1870 msgid "Save this object." msgstr "保存此对象。" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2028 -#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:138 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2031 +#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:148 msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?" msgstr "更改将丢失。您确认要关闭对话框?" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:833 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:841 msgid "Select All" msgstr "全选" @@ -9800,7 +9817,7 @@ msgstr "取消全选" #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547 #: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:838 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:846 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109 msgid "Select an item..." msgstr "选择一项..." @@ -9844,6 +9861,7 @@ msgid "Back" msgstr "返回" #: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:251 #: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222 msgid "Next" msgstr "下一步" @@ -10439,7 +10457,7 @@ msgstr "准备事务" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1072 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -10525,7 +10543,7 @@ msgid "Total" msgstr "合计" #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:349 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325 msgid "Active" msgstr "活跃" @@ -10631,95 +10649,266 @@ msgstr "应用主题需要刷新。下面是主题的预览" msgid "Invalid binary path." msgstr "二进制路径" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45 msgid "Could not find a process with the specified ID." msgstr "找不到具有指定 ID 的进程。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249 msgid "The process has already been started." msgstr "进程已被启动。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251 msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgstr "该进程已完成并且已经无法重新启动。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593 -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754 msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgstr "无法加载后台进程 \"{0}\" 的状态。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745 msgid "" "Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the " "background process '{1}'" msgstr "" -#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775 +#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835 msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgstr "无法终止后台进程 \"{0}\"" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "error" msgstr "错误" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235 msgid "fatal" msgstr "失败" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 msgid "Started" msgstr "已启动" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259 msgid "Running..." msgstr "正在运行……" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264 msgid "Terminated by user." msgstr "被用户终止。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266 msgid "Successfully completed." msgstr "已成功完成。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269 #, python-format msgid "Failed (exit code: %s)." msgstr "失败 (退出代码: %s)。" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273 msgid "Terminating the process..." msgstr "正在终止进程..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393 msgid "More details..." msgstr "更多详情..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:700 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771 msgid "Stop Process" msgstr "停止进程" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:402 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:506 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:430 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479 #, python-format msgid "Process Watcher - %s" msgstr "进程监视器 - %s" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:482 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531 msgid "Loading process logs..." msgstr "正在加载进程日志..." -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:711 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782 msgid "Execution time" msgstr "执行时间" +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:98 pgadmin/settings/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 +#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 +#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 +msgid "This URL cannot be called directly." +msgstr "不能直接调用此 URL。" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:91 +msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:233 +msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:355 +msgid "Deploy Cloud Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:364 +msgid "Deploy on Amazon RDS cloud." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 +msgid "Amazon RDS" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:378 +msgid "More cloud providers are coming soon..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:428 +msgid "Please review the details before creating the cloud instance." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:438 +msgid "Version and Instance Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:448 +msgid "Storage Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:458 +msgid "Database Details" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70 +msgid "Deploy Cloud Instance..." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45 +msgid "Instance name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48 +msgid "Public IP range" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50 +msgid "" +"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, " +"add multiple ip addresses/ranges by comma separated." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52 +msgid "Version & Instance" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92 +msgid "Region" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97 +msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99 +msgid "AWS access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102 +msgid "AWS secret access key" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105 +msgid "AWS session token" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107 +msgid "Temporary AWS session required session token." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140 +msgid "Password must be 8 characters or more." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145 +msgid "Invalid passowrd." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172 +msgid "" +"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the " +"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348 +msgid "Confirm password" +msgstr "确认密码" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:200 +msgid "Database version" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:207 +msgid "Instance class" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:210 +msgid "Standard classes (includes m classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211 +msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212 +msgid "Burstable classes (includes t classes)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:215 +msgid "Instance type" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:275 +msgid "General Purpose SSD (gp2)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276 +msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277 +msgid "Magnetic" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:280 +msgid "Allocated storage" +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:292 +msgid "Size in GiB." +msgstr "" + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:294 +msgid "Provisioned IOPS" +msgstr "" + #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:121 msgid "No dependency information is available for the selected object." msgstr "所选对象没有相关的依赖项信息。" @@ -11101,19 +11290,6 @@ msgstr "应用主题需要页面刷新。是否要立即刷新页面?" msgid "Reset Layout" msgstr "重置布局" -#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59 -#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145 -msgid "This URL cannot be called directly." -msgstr "不能直接调用此 URL。" - #: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48 msgid "Reset layout" msgstr "重置布局" @@ -11124,7 +11300,7 @@ msgid "" "application to reload and any un-saved data will be lost." msgstr "确实要重置当前布局吗?这将导致应用程序重新加载, 并且任何未保存的数据都将丢失。" -#: pgadmin/static/js/api_instance.js:52 +#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53 msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "" @@ -11179,11 +11355,11 @@ msgstr "" #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762 #: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1074 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033 msgid "Add" msgstr "添加" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:662 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:667 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077 msgid "No updates." msgstr "无更新。" @@ -11193,7 +11369,7 @@ msgid "Preview not available..." msgstr "预览不可用..." #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:892 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:900 msgid "No color" msgstr "无色" @@ -11282,11 +11458,11 @@ msgstr "二进制路径" msgid "Failed to validate binary path." msgstr "" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91 +#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100 msgid "accesskey" msgstr "访问键" @@ -11355,23 +11531,46 @@ msgstr "不能使用此实用程序备份或还原名称中包含 = 符号的数 msgid "Please select server or child node from the browser tree." msgstr "请从树浏览器中选择服务器或子节点。" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:415 +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:250 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:253 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 +msgid "Replace" +msgstr "替换" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:254 +#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 +msgid "Replace All" +msgstr "全部替换" + +#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:291 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 +msgid "SQL editor" +msgstr "SQL 编辑器" + +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:411 msgid "Select a file" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:996 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1004 msgid "Select the color" msgstr "" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:175 +#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:2 +msgid "flex" +msgstr "" + +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:134 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:179 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:138 msgid "INTERNAL SERVER ERROR" msgstr "INTERNAL SERVER ERROR" -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:198 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:157 msgid "Connection Lost" msgstr "连接中断" @@ -12201,10 +12400,6 @@ msgstr " (Ctrl+Shift+G)" msgid "Persistent Find" msgstr "Persistent Find" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109 -msgid "Replace" -msgstr "替换" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110 msgid " (Cmd+Option+F)" msgstr "" @@ -12213,10 +12408,6 @@ msgstr "" msgid " (Ctrl+Shift+F)" msgstr " (Ctrl+Shift+F)" -#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117 -msgid "Replace All" -msgstr "全部替换" - #: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123 msgid "Jump (Alt+G)" msgstr "跳转至 (Alt + G)" @@ -12676,7 +12867,7 @@ msgid "Error while starting debugging listener." msgstr "启动调试侦听器时出错。" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592 -#: pgadmin/utils/constants.py:31 +#: pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed." msgstr "未连接到服务器或与服务器的连接已关闭。" @@ -13876,10 +14067,6 @@ msgid "" "the layout (File > Reset Layout) for the better user experience." msgstr "加载面板时出现问题。请确保重置布局(文件>重置布局)以提供更好的用户体验。" -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:488 -msgid "SQL editor" -msgstr "SQL 编辑器" - #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052 msgid "Editable column" msgstr "可编辑列" @@ -14631,8 +14818,8 @@ msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "缺少字段: '{0}'" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:731 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:779 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749 msgid "User deleted." msgstr "删除用户。" @@ -14655,155 +14842,147 @@ msgstr "隐藏共享服务器?" msgid "'{0}' is not allowed to modify." msgstr "不允许修改{0}。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:47 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38 msgid "Filter by email" msgstr "按EMail过滤" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:105 -msgid "Chagne Password" -msgstr "" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114 msgid "pgAdmin 4 login" msgstr "pgAdmin 4 登录" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225 msgid "Authentication source" msgstr "身份验证源" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:292 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:359 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335 msgid "New password" msgstr "新密码" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372 -msgid "Confirm password" -msgstr "确认密码" - -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:385 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361 msgid "Locked" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:402 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378 msgid "Email address cannot be empty." msgstr "电子邮件地址不能为空。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:408 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384 #, python-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "无效的电子邮件地址: %s." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:416 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392 #, python-format msgid "The email address %s already exists." msgstr "电子邮件地址%s已经存在." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:430 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406 #, python-format msgid "Role cannot be empty for user %s." msgstr "用户'%s'角色不能空." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:448 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423 #, python-format msgid "Password cannot be empty for user %s." msgstr "密码不能为空用户 %s。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:519 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494 #, python-format msgid "Password must be at least 6 characters for user %s." msgstr "密码必须至少6个字符,用户%s。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:529 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504 #, python-format msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s." msgstr "确认用户'%s'密码不能为空。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:538 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513 #, python-format msgid "Passwords do not match for user %s." msgstr "用户'%s'密码不匹配用户." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:557 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532 #, python-format msgid "The username %s already exists." msgstr "用户名%s存在。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:574 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549 msgid "Error during deleting user." msgstr "删除用户时的错误。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:651 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626 msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:724 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743 msgid "Delete user?" msgstr "是否删除用户?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:725 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695 msgid "" "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to " "continue?" msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:767 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737 msgid "Unable to change owner." msgstr "" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:774 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744 msgid "Are you sure you wish to delete this user?" msgstr "确实要删除此用户吗?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765 msgid "Cannot delete user." msgstr "不能删除用户。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:796 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766 msgid "Cannot delete currently logged in user." msgstr "不能删除当前登录的用户。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:839 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808 msgid "This user cannot be deleted." msgstr "无法删除此用户。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:895 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862 msgid "User Management" msgstr "用户管理" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1050 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009 #, python-format msgid "User '%s' saved." msgstr "用户 '%s' 已保存." -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1056 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015 #, python-format msgid "Error saving user: '%s'" msgstr "保存用户时出错: '%s'" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1083 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042 msgid "Add new user" msgstr "添加新用户" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1101 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060 msgid "Cannot load user roles." msgstr "无法加载用户角色。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1118 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077 msgid "Cannot load user Sources." msgstr "无法加载用户源。" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1193 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150 msgid "Discard unsaved changes?" msgstr "放弃未保存的更改吗?" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1194 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151 msgid "" "Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be " "lost." @@ -14855,74 +15034,74 @@ msgstr "SQL 格式化" msgid "Tab settings" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:45 +#: pgadmin/utils/constants.py:46 msgid "Transaction ID not found in the session." msgstr "事务 ID 在该会话中找不到." -#: pgadmin/utils/constants.py:49 +#: pgadmin/utils/constants.py:50 msgid "Error fetching role information from the database server." msgstr "" "从数据库服务器获取角色信息时出错。\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/constants.py:52 +#: pgadmin/utils/constants.py:53 msgid "Unable to fetch data." msgstr "无法获取数据。" -#: pgadmin/utils/constants.py:70 +#: pgadmin/utils/constants.py:71 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 9.6" msgstr "EDB 高级服务器" -#: pgadmin/utils/constants.py:73 +#: pgadmin/utils/constants.py:74 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 10" msgstr "EDB 高级服务器" -#: pgadmin/utils/constants.py:76 +#: pgadmin/utils/constants.py:77 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 11" msgstr "EDB 高级服务器" -#: pgadmin/utils/constants.py:79 +#: pgadmin/utils/constants.py:80 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 12" msgstr "EDB 高级服务器" -#: pgadmin/utils/constants.py:82 +#: pgadmin/utils/constants.py:83 #, fuzzy msgid "EDB Advanced Server 13" msgstr "EDB 高级服务器" -#: pgadmin/utils/constants.py:85 +#: pgadmin/utils/constants.py:86 msgid "EDB Advanced Server 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:90 +#: pgadmin/utils/constants.py:91 msgid "PostgreSQL 9.6" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:93 +#: pgadmin/utils/constants.py:94 msgid "PostgreSQL 10" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:96 +#: pgadmin/utils/constants.py:97 msgid "PostgreSQL 11" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:99 +#: pgadmin/utils/constants.py:100 msgid "PostgreSQL 12" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:102 +#: pgadmin/utils/constants.py:103 msgid "PostgreSQL 13" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:105 +#: pgadmin/utils/constants.py:106 msgid "PostgreSQL 14" msgstr "" -#: pgadmin/utils/constants.py:113 +#: pgadmin/utils/constants.py:114 #, python-format msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "" @@ -14953,16 +15132,16 @@ msgstr "模块'{0}'没有 id 为'{1}'类别" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "找不到指定的首选项。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146 #: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549 msgid "Unauthorized request." msgstr "未经授权的请求。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148 msgid "Cursor could not be found for the async connection." msgstr "找不到异步连接游标。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247 msgid "" "Failed to decrypt the saved password.\n" "Error: {0}" @@ -14970,7 +15149,7 @@ msgstr "" "未能解密保存的密码。\n" "错误: {0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436 msgid "" "Failed to setup the role with error message:\n" "{0}" @@ -14978,7 +15157,7 @@ msgstr "" "无法设置角色,错误消息:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:707 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687 msgid "" "Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for " "the server#{1}:{2}:\n" @@ -14987,23 +15166,23 @@ msgstr "" "无法创建游标,错误消息:服务器#{1}:{2}\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:719 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699 msgid "" "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the " "connection - '{conn_id}'." msgstr "正在尝试重新连接到连接的数据库服务器(#{server_id}) - '{conn_id}' ." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:806 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1341 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "异步查询执行/操作正在进行中。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:859 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:890 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "查询执行完成后没有返回任何数据。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1443 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424 msgid "" "\n" "Failed to reset the connection to the server due to following error:\n" @@ -15013,43 +15192,43 @@ msgstr "" "由于以下错误,无法重置与服务器的连接:\n" "{0}" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1763 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745 msgid "Not connected to the database server." msgstr "未连接到数据库服务器。" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1782 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from " "server process with PID {2}\n" msgstr "从具有 PID {2} 的服务器进程接收的有效负载 \"{1}\" 异步通知 \"{0}\"\n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1788 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770 msgid "" "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID " "{1}\n" msgstr "从具有 PID {1} 的服务器进程接收到的异步通知 \"{0}\"\n" -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1823 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1844 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826 msgid "SQL state: " msgstr "SQL 状态: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1851 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833 msgid "Detail: " msgstr "详细: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1858 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840 msgid "Hint: " msgstr "提示: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1865 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847 msgid "Character: " msgstr "字符: " -#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1872 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854 msgid "Context: " msgstr "上下文: " @@ -15770,3 +15949,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Please provide filename" #~ msgstr "请输入文件名" +#~ msgid "Connect Database..." +#~ msgstr "连接数据库..." + +#~ msgid "Disconnect Database..." +#~ msgstr "断开数据库连接..." + +#~ msgid "Disconnect the database" +#~ msgstr "断开数据库连接" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?" +#~ msgstr "您确实要断开数据库 %s 的连接吗?" + +#~ msgid "Database is already connected." +#~ msgstr "数据库已连接。" + +#~ msgid "Disconnect Server" +#~ msgstr "断开服务器" + +#~ msgid "Database is already disconnected." +#~ msgstr "数据库已连接。" + +#~ msgid "Disconnect server" +#~ msgstr "断开服务器连接" + +#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?" +#~ msgstr "您确认要断开服务器 %s 的连接吗?" + +#~ msgid "Chagne Password" +#~ msgstr "" +