pgadmin4/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
2022-05-26 18:56:03 +05:30

17126 lines
660 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Korean translations for pgAdmin 4.
# Copyright (C) 2018 Ioseph Kim
# This file is distributed under the same license as the pgAdmin project.
# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-26 18:54+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 01:04+0900\n"
"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
"Language: ko\n"
"Language-Team: korean <kr@postgresql.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#: pgadmin/__init__.py:353 pgadmin/authenticate/internal.py:28
msgid "Incorrect username or password."
msgstr ""
#: pgadmin/__init__.py:623 pgadmin/__init__.py:673
msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}"
msgstr ""
#: pgadmin/__init__.py:754
msgid "403 FORBIDDEN"
msgstr ""
#: pgadmin/about/__init__.py:39
#, python-format
msgid "About %(appname)s"
msgstr "%(appname)s 정보"
#: pgadmin/about/__init__.py:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:60
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:126
msgid "Server"
msgstr "서버"
#: pgadmin/about/__init__.py:82
msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑"
#: pgadmin/about/static/js/about.js:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:400
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:532
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:465
#: pgadmin/browser/static/js/ConnectServerContent.jsx:118
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:605
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:51
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:74
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:97
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:228
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:217
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:386
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor_title.js:156
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: pgadmin/about/static/js/about.js:89 pgadmin/about/static/js/about.js:93
#, python-format
msgid "About %s"
msgstr "%s 정보"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:133
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:7
msgid "Application Mode"
msgstr "응용프로그램 모드"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:11
msgid "Current User"
msgstr "현재 사용자"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:16
#, fuzzy
msgid "NW.js Version"
msgstr "Flask 버전"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:21 pgadmin/browser/__init__.py:84
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:190
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:339
msgid "Browser"
msgstr "탐색기"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:25
msgid "Operating System"
msgstr ""
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:29
#, fuzzy
msgid "pgAdmin Database File"
msgstr "파일 불러오는 중..."
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:33
msgid "Log File"
msgstr ""
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:38
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "서버 환경설정 재반영"
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:92
msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:110
msgid "{0} more attempts remaining."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:114
msgid "{0} more attempt remaining."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/internal.py:29
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/internal.py:30
msgid "Email/Username not provided"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/internal.py:31
msgid "Password not provided"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/internal.py:32
msgid "Email/Username is not valid"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/internal.py:96
msgid "internal"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:163
msgid "kerberos"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171
msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211
msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:241
msgid "Delegated credentials not supplied."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:30
msgid "Error searching the LDAP directory: {}"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:33
msgid "Error connecting to the LDAP server: {}\n"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:44
msgid "ldap"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:61
msgid "LDAP configuration error: Set the bind password."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:138
msgid "Error binding to the LDAP server: {}\n"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:142
msgid "Error starting TLS: {}\n"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:213
msgid "LDAP configuration error: {}\n"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:228
msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:259
msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:295
msgid "More than one result found."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:298
msgid "Could not find the specified user."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:132
msgid ""
"An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 "
"profile."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:164
msgid "Please set the configuration parameters properly."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/webserver.py:74
msgid "webserver"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/webserver.py:90
msgid "Webserver authenticate failed."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:75
msgid "'{}' is not a valid multi-factor authentication method"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:104
msgid "No valid multi-factor authentication found, hence - disabling it."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:30
msgid "Authenticator App"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:59
msgid ""
"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) "
"Authenticator for authentication."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:65
msgid "User does not have valid HASH to generate the OTP."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:130
msgid ""
"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-"
"based One-Time Password)"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:134
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:186
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/email_code_sent.html:17
msgid "Enter code"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:182
msgid "TOTP Authenticator QRCode"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:183
msgid ""
"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator "
"application"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:213
msgid "Failed to validate the code"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:217
msgid "TOTP Authenticator registered successfully for authentication."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:67 pgadmin/authenticate/mfa/email.py:174
msgid "Not accessible"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:73
msgid "No email address is available."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:80
msgid "{} - Verification Code"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:91
msgid "Failed to send the code to email."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94
msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149
msgid "User has not registered for email authentication"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:185
msgid "Email Authentication"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:232
msgid "Enter the email address to send a code"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:233
msgid "Email address"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:235
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2973
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:507
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45
msgid "Note"
msgstr "노트"
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:236
msgid ""
"This email address will only be used for two factor authentication "
"purposes. The email address for the user account will not be changed."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:268
msgid "Enter code here"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:284
msgid "Email Authentication registered successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:292
msgid "Invalid code"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:57
msgid "No authentication method provided."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:62
msgid "No user supported authentication method provided"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:169
msgid "'{}' is already registerd'"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:175
msgid "'{}' unregistered from the authentication list."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:181
msgid "'{}' is not found in the authentication list."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:258
msgid "Please close the dialog."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:333
msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled."
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:339
msgid "Complete the authentication process first"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/email_code_sent.html:10
msgid "Haven't received an email?"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/email_code_sent.html:10
msgid "Send again"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/email_view.html:2
msgid "Verify with Email Authentication"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/email_view.html:5
msgid "Send Code"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:5
msgid "Registration"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:8
msgid "Authentication registration"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:41
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:157
msgid "Delete"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:41
msgid "Setup"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:50
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:58
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:377
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/register.html:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:396
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:462
#: pgadmin/browser/static/js/ConnectServerContent.jsx:103
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:602
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1825
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:145
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:35
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:196
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:86
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:628
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:51
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:97
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:637
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:981
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:279
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:378
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:212
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:381
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:20
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:19
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:645
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:4
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:375
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:117
#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:442
msgid "Validate"
msgstr ""
#: pgadmin/authenticate/mfa/templates/mfa/validate.html:119
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:170
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#: pgadmin/browser/__init__.py:73
msgid "Your password has not been changed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:74
msgid ""
"SMTP Socket error: {error}\n"
" {pass_error}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:77
msgid ""
"SMTP error: {error}\n"
" {pass_error}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:79
msgid ""
"Error: {error}\n"
" {pass_error}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:208
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:96
msgid "Lock Layout"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:215
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:181
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:231
msgid "None"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:222
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:99
msgid "Prevent Docking"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:229
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:101
msgid "Full Lock"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:238
msgid "Enter Full Screen (F10)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:239
msgid "Actual Size (Ctrl 0)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:240
msgid "Zoom In (Ctrl +)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:241
msgid "Zoom Out (Ctrl -)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:244
msgid "Enter Full Screen (Cmd Ctrl F)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:245
msgid "Actual Size (Cmd 0)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:246
msgid "Zoom In (Cmd +)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:247
msgid "Zoom Out (Cmd -)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:253
#, fuzzy
msgid "Runtime"
msgstr "TRUNCATE"
#: pgadmin/browser/__init__.py:260
#, fuzzy
msgid "Configure..."
msgstr "FTS 환경설정..."
#: pgadmin/browser/__init__.py:266
#, fuzzy
msgid "View log..."
msgstr "뷰..."
#: pgadmin/browser/__init__.py:566 pgadmin/browser/collection.py:257
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:676
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:339
msgid "Nodes"
msgstr "노드"
#: pgadmin/browser/__init__.py:888
msgid "Set Master Password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:890
msgid "Please set a master password for pgAdmin."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:891
msgid ""
"This will be used to secure and later unlock saved passwords and other "
"credentials."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:895
msgid "Unlock Saved Passwords"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:897
msgid "Please enter your master password."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:898
msgid ""
"This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database "
"server(s)."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:977
msgid "Incorrect master password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:1010
msgid "Master password cannot be empty"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:1191
msgid ""
"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact"
" the administrators of this service if you need to reset your password."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:1296
msgid ""
"You successfully reset your password but your account is locked. Please "
"contact the Administrator."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:27
msgid "Show system objects?"
msgstr "시스템 객체 보기?"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:33
msgid "Hide shared servers?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34
#: pgadmin/utils/constants.py:20
msgid "Display"
msgstr "화면"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35
msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43
msgid "Enable browser tree animation?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:49
msgid "Enable dialogue/notification animation?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:55
msgid "Browser tree state saving interval"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57
msgid ""
"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree"
" saving mechanism."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65
msgid "Confirm on close or refresh?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67
msgid ""
"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended "
"before proceeding."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75
msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78
msgid ""
"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog "
"for an object if the changes are not saved."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86
msgid "Auto-expand sole children"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88
msgid ""
"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically"
" expand the child node as well."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:104
msgid "Lock the UI layout at different levels"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:111
msgid "Count rows if estimated less than"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:112
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:118
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:205
msgid "Properties"
msgstr "등록정보"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:117
msgid "Maximum job history rows"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120
msgid ""
"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for "
"pgAgent jobs"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:41
#: pgadmin/utils/__init__.py:779 pgadmin/utils/__init__.py:788
msgid "Key"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:86 pgadmin/utils/__init__.py:793
msgid "Shift"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:89 pgadmin/utils/__init__.py:799
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130
#: pgadmin/utils/__init__.py:804
msgid "Alt/Option"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:136
msgid "Browser tree"
msgstr "탐색기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:151
msgid "Tabbed panel backward"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:166
msgid "Tabbed panel forward"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:181
msgid "File main menu"
msgstr "파일 메인 메뉴"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:196
msgid "Object main menu"
msgstr "개체 메인 메뉴"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:211
msgid "Tools main menu"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:226
msgid "Help main menu"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:241
msgid "Open query tool"
msgstr "쿼리 도구 열기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:256
msgid "View data"
msgstr "자료 보기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:271
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138
#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:86
msgid "Search objects"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:286
msgid "Create object"
msgstr "개체 만들기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:301
msgid "Edit object properties"
msgstr "개체 등록정보 편집"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:316
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:548
msgid "Delete object"
msgstr "개체 없애기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:331
msgid "Delete/Drop multiple objects"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:346
msgid "Drop Cascade multiple objects"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:361
msgid "Open context menu"
msgstr "상황별 메뉴 열기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:376
msgid "Direct debugging"
msgstr "직접 디버깅"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:391
msgid "Dialog tab forward"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:406
msgid "Dialog tab backward"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:421
msgid "Refresh browser tree"
msgstr "탐색기 새로고침"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:436
msgid "Add grid row"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:202
msgid "Quick Search"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:463
msgid "Dynamic tab size"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465
msgid ""
"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will "
"also applicable for already opened tabs"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472
msgid "Query tool tab title"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:546
msgid ""
"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users "
"can provide any string with or without placeholders of their choice. The "
"blank title will be revert back to the default title with placeholders."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485
msgid "View/Edit data tab title"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488
msgid ""
"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and"
" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of "
"their choice. The blank title will be revert back to the default title "
"with placeholders."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498
msgid "Debugger tab title"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:501
#, python-format
msgid ""
"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. "
"Users can provide any string with or without placeholders of their "
"choice. The blank title will be revert back to the default title with "
"placeholders."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:77
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:239
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:270
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:73
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:101
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:134
msgid "Query Tool"
msgstr "쿼리 도구"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:511
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:63
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:203
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:1115
msgid "Debugger"
msgstr "디버거"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:40
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:89
msgid "Schema Diff"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:40
msgid "ERD Tool"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:96
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:259
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:51
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:113
msgid "PSQL Tool"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:522
msgid "Open in new browser tab"
msgstr "새 탭으로 열기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525
msgid ""
"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the "
"drop-down to set open in new browser tab for that particular module."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535
msgid "Select open new tab..."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:543
msgid "PSQL tool tab title"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/utils.py:305
msgid "Unimplemented method ({0}) for this url ({1})"
msgstr "이 URL({1})을 위한 구현되지 않은 메서드 ({0})"
#: pgadmin/browser/utils.py:423
msgid "Required properties are missing."
msgstr "필수 입력 항목이 빠졌습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:137
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:214
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:188
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:665
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48
#: pgadmin/browser/utils.py:445
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:150
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:162
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:189
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37
msgid "Connection to the server has been lost."
msgstr "서버 접속이 끊겼습니다."
#: pgadmin/browser/utils.py:734
msgid "Could not find the specified {}."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:186
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:195
msgid "The specified server group cannot be deleted."
msgstr "지정한 서버 그룹은 삭제 될 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:247
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:317
msgid "The specified server group already exists."
msgstr "지정한 서버 그룹이 이미 있습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:332
msgid "No server group name was specified"
msgstr "서버 그룹 이름을 지정하지 않았습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:406
msgid "Could not find the server group."
msgstr "해당 서버 그룹을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:127
msgid "Servers"
msgstr "서버들"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:564
msgid "The specified server group with id# {0} could not be found."
msgstr "ID# {0} 번의 서버 그룹이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:585
msgid "Could not find the server with id# {0}."
msgstr "해당 서버(id# {})을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:664
msgid ""
"The specified server could not be found.\n"
"Does the user have permission to access the server?"
msgstr ""
"지정한 서버를 찾을 수 없습니다.\n"
"그 서버에 대한 접근 권한이 있는지 확인하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:687
msgid "Server deleted"
msgstr "서버 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:699
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1933
msgid "Could not find the required server."
msgstr "필요한 해당 서버를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740
msgid "name"
msgstr "이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173
msgid "Host name/address"
msgstr "호스트 이름/주소"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:186
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:178
msgid "Port"
msgstr "포트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:198
msgid "Maintenance database"
msgstr "접속 데이터베이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:744
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:167
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:252
msgid "Username"
msgstr "사용자이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:745
msgid "SSL Mode"
msgstr "SSL 모드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:746
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:169
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:179
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:183
msgid "Comments"
msgstr "주석"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:747
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:244
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:144
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:185
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:290
msgid "Role"
msgstr "롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:762
msgid "Host address not valid"
msgstr "호스트 주소가 바르지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:778
msgid "No parameters were changed."
msgstr "바뀐 매개 변수가 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857
msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected."
msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1050
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:595
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:407
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:688
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:278
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:426
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:422
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:467
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:465
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:601
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:466
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:202
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:207
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:250
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:433
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:442
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:359
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:322
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:382
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:555
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:399
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:603
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:458
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:928
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:504
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:483
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:545
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:549
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:363
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:337
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:595
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:959
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:532
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:451
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:301
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:371
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:303
#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:202
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:142
msgid "Could not find the required parameter ({})."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1060
msgid "Not a valid Host address"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1149
msgid ""
"Unable to connect to server:\n"
"\n"
"{}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1230
msgid "Server has no active connection for generating statistics."
msgstr "해당 서버의 통계 정보를 수집할 활성화된 연결이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1323
msgid "Please enter the server details to connect"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1494
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:371
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2315
msgid "Server connected."
msgstr "서버 접속됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1533
msgid "Server could not be disconnected."
msgstr "서버와 연결을 끊을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1537
msgid "Server disconnected."
msgstr "서버 연결 끊김."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1557
msgid "Could not reload the server configuration."
msgstr "서버 환경 설정을 다시 반영할 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1562
msgid "Server configuration reloaded."
msgstr "서버 환경 설정 다시 반영 함."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1603
msgid "Named restore point created: {0}"
msgstr "이름을 가진 복원 지점 만듦: {0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1609
msgid "Named restore point creation failed ({0})"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1659
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1671
msgid "Could not find the required parameter(s)."
msgstr "필요한 매개 변수를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1680
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:525
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:136
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:543
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106
msgid "Passwords do not match."
msgstr "비밀번호 틀림."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1696
msgid "Incorrect password."
msgstr "바르지 않은 비밀번호."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1736
msgid "Password changed successfully."
msgstr "비밀번호 변경 성공."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1786
msgid "WAL replay paused"
msgstr "WAL 반영을 잠시 멈춤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1789
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1847
msgid "Please connect the server."
msgstr "해당 서버에 접속부터 하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1960
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1993
msgid "The saved password cleared successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:89
msgid "EDB Advanced Server Binary Path"
msgstr "EDB Advanced Server 실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16
msgid ""
"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs"
" (pg_dump, pg_restore etc)."
msgstr ""
"EDB Advanced Server 응용 프로그램 (pg_dump, pg_restore 같은 것들)이 있는 디렉터리 경로를 "
"지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26
msgid "EDB Advanced Server"
msgstr "EDB Advanced Server"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:78
msgid "PostgreSQL Binary Path"
msgstr "PostgreSQL 실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34
msgid ""
"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs "
"(pg_dump, pg_restore etc)."
msgstr "PostgreSQL 응용 프로그램 (pg_dump, pg_restore 같은 것들)이 있는 디렉터리 경로를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62
#: pgadmin/help/__init__.py:53
msgid "Paths"
msgstr "경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:91
msgid "Binary paths"
msgstr "실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:132
msgid "Type: {0}, Description: {1}, Priority: {2}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:173
#, python-format
msgid "Could not find the utility for the operation '%s'"
msgstr "'%s' 작업을 위한 응용 프로그램을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:254
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:29
msgid "Databases"
msgstr "데이터베이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:183
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:140
#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:165
msgid "Could not find the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:496
msgid "Database connected."
msgstr "데이터베이스 접속됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:516
msgid "Database could not be disconnected."
msgstr "데이터베이스 접속을 끊을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:520
msgid "Database disconnected."
msgstr "데이터베이스 연결 끊김."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:712
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2209
msgid "Could not find the database on the server."
msgstr "해당 데이터베이스를 해당 서버에서 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:868
msgid "Database could not be deleted."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:909
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:513
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:561
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:366
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:563
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:562
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:600
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:712
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:648
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:507
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:783
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:577
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:573
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:519
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:483
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:912
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:458
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:494
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1071
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:582
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:631
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:692
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:753
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:738
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:708
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:765
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:487
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:427
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:675
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1162
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:653
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:561
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:432
msgid "Error: Object not found."
msgstr "오류: 해당 객체 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:912
msgid "The specified database could not be found.\n"
msgstr "지정한 데이터베이스를 찾지 못했습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:1010
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:845
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1867
msgid " -- definition incomplete"
msgstr " -- 정의가 충분하지 않음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:32
msgid "Casts"
msgstr "형변환자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:317
msgid "Could not find the specified cast."
msgstr "지정한 형변환자를 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:360
msgid "Could not find the cast information."
msgstr "해당 형변환자 정보를 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:516
msgid "The specified cast object could not be found.\n"
msgstr "지정한 형변환자 객체를 찾지 못했습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:543
msgid "Cast dropped"
msgstr "형변환자 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:596
msgid "Could not find the specified cast on the server."
msgstr "지정한 형변화자를 해당 서버에서 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:612
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:626
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:209
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1523
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1333
msgid "-- definition incomplete"
msgstr "-- 정의가 충분하지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:701
msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:706
msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:49
msgid "Cast"
msgstr "형변환자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:77
msgid "Cast..."
msgstr "형변환자..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:119
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:319
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:538
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:212
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.ui.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:116
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:158
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:245
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:176
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:197
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:272
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:318
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:431
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:201
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1320
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:295
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:98
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:145
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:589
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:312
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:983
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1127
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1213
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:48
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:98
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:37
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:248
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:201
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:276
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:160
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:158
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:321
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:434
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1325
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:125
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:95
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:75
msgid "Source type"
msgstr "소스 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:103
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:125
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:153
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:213
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:217
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:221
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:119
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:213
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:325
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:348
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:403
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:454
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:470
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:486
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:490
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:145
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:257
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:260
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:263
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:266
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:272
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:276
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:289
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:296
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:304
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:137
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:184
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:92
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:146
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:149
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:161
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:164
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:342
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:362
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:364
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:502
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:506
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:510
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:514
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:268
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:272
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:315
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:318
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:322
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:337
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:203
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:217
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:239
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:280
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:225
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:475
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:548
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:574
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:600
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:616
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:636
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:149
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:178
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:197
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:214
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:229
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:247
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:198
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:215
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:248
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:293
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:348
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:365
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:372
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:376
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:380
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:384
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:394
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:403
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:406
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:424
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:208
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:225
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:266
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:288
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:315
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:343
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:349
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1072
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1366
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1394
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1411
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1428
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1440
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1448
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1461
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1466
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1472
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1478
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1484
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1490
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1496
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1502
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1508
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1514
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1525
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1531
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1537
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:156
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:69
msgid "Definition"
msgstr "정의"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:98
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:59
msgid "Target type"
msgstr "타겟 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64
msgid "Function"
msgstr "함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:144
msgid "Context"
msgstr "컨텍스트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:146
msgid "IMPLICIT"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:134
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:148
msgid "EXPLICIT"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:150
msgid "ASSIGNMENT"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:157
msgid "System cast?"
msgstr "시스템 형변환자?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:160
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:103
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:522
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:162
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:185
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:208
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:436
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:116
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:336
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:484
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:474
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1552
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:116
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:65
msgid "Comment"
msgstr "주석"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:169
msgid "Source type must be selected."
msgstr "소스 자료형을 선택해야 합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:177
msgid "Target type must be selected."
msgstr "타켓 자료형을 선택해야 합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:49
msgid "Event Triggers"
msgstr "이벤트 트리거"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:305
msgid "Could not find the specified event trigger."
msgstr "지정한 이벤트 트리거를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:364
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:654
msgid "Could not find the event trigger information."
msgstr "해당 이벤트 트리거 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:564
msgid "The specified event trigger could not be found.\n"
msgstr "지정한 이벤트 트리거를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:584
msgid "Event trigger dropped"
msgstr "이벤트 트리거 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:729
msgid "Could not find the specified event trigger on the server."
msgstr "지정한 이벤트 트리거가 해당 서버에 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:49
msgid "Event Trigger"
msgstr "이벤트 트리거"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:73
msgid "Event Trigger..."
msgstr "이벤트 트리거..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:103
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:220
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:123
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:162
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:323
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:436
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:58
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:606
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:155
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165
msgid "Owner"
msgstr "소유주"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:71
msgid "System event trigger?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:207
msgid "Trigger enabled?"
msgstr "트리거 활성화?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:118
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:217
msgid "Enable"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:220
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:261
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:305
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:315
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:536
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:276
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:447
msgid "Disable"
msgstr "비활성화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:83
msgid "Replica"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:84
msgid "Always"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:341
msgid "Trigger function"
msgstr "트리거 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:92
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:88
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Notifications.jsx:50
msgid "Event"
msgstr "이벤트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:95
msgid "DDL COMMAND START"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:96
msgid "DDL COMMAND END"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:97
msgid "SQL DROP"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:102
msgid "When TAG in"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:222
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:237
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:418
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:262
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:176
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:544
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:426
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:995
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1576
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:190
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:222
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:89
msgid "Security labels"
msgstr "보안 라벨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:217
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:237
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:239
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:401
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:243
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:258
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:264
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:145
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:169
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:73
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:535
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:418
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:422
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:429
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:983
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1543
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1558
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1579
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:116
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:125
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:358
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:166
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:169
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90
#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:202
msgid "Security"
msgstr "보안"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:125
msgid "Event trigger function cannot be empty."
msgstr "이벤트 트리거 함수를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:30
msgid "Extensions"
msgstr "확장모듈"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:220
msgid "Could not find the specified extension."
msgstr "지정한 확장 모듈을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:251
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:434
msgid "Could not find the extension information."
msgstr "해당 확장 모듈 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:369
msgid "The specified extension could not be found.\n"
msgstr "지정한 확장 모듈을 찾지 못했습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:389
msgid "Extension dropped"
msgstr "확장 모듈 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:492
msgid "Could not find the extension on the server."
msgstr "해당 확장 모듈을 서버에서 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:61
msgid "Extension"
msgstr "확장모듈"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:87
msgid "Extension..."
msgstr "확장모듈..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:134
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:231
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:358
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:167
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:441
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1334
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:68
msgid "Schema"
msgstr "스키마"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:123
msgid "Relocatable?"
msgstr "재배치가능?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:169
msgid "System extension?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:110
msgid "Name cannot be empty."
msgstr "이름은 비워둘 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:34
msgid "Foreign Data Wrappers"
msgstr "외부자료싸개"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:330
msgid "Could not find the specified foreign data wrapper."
msgstr "지정한 외부자료싸개를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:373
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:735
msgid "Could not find the foreign data wrapper information."
msgstr "해당 외부자료싸개 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:566
msgid "The specified foreign data wrapper could not be found.\n"
msgstr "지정한 외부자료싸개가 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:591
msgid "Foreign Data Wrapper dropped"
msgstr "외부자료싸개를 없앴음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:794
msgid "Could not find the foreign data wrapper on the server."
msgstr "해당 서버에서 그 외부자료싸개를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:34
msgid "Foreign Servers"
msgstr "외부 서버"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:325
msgid "Could not find the specified foreign server."
msgstr "지정한 외부 서버를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:431
msgid "The specified foreign server could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:565
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603
msgid "The specified foreign server could not be found.\n"
msgstr "지정한 외부 서버를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:587
msgid "Foreign Server dropped"
msgstr "외부 서버를 없앴음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:49
msgid "Foreign Server"
msgstr "외부 서버"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:79
msgid "Foreign Server..."
msgstr "외부 서버..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:61
msgid "System foreign server?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:414
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:118
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:877
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1365
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:319
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1220
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:243
msgid "Type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:125
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:212
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:216
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:218
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:500
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:501
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:327
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:337
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:341
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:345
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:351
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:355
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:366
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:379
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:382
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:397
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:209
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:213
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:216
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:220
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:227
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:532
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:537
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:542
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:209
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:218
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:223
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:114
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:138
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:142
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:442
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:448
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:454
#: pgadmin/utils/constants.py:21
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:216
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:223
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:228
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:400
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:411
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:242
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:168
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:538
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:417
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:421
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:986
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:990
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1542
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1557
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:175
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:135
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:160
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:168
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:180
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.ui.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:83
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/privilege_schema.ui.js:25
msgid "Privileges"
msgstr "접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:24
msgid "User Mappings"
msgstr "사용자 맵핑"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:343
msgid "Could not find the specified user mapping."
msgstr "지정한 사용자 맵핑을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:437
msgid "The specified user mappings could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:557
msgid "The specified user mapping could not be found.\n"
msgstr "지정한 사용자 맵핑을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:632
msgid "User Mapping dropped"
msgstr "사용자 맵핑이 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:38
msgid "User Mapping"
msgstr "사용자 맵핑"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:67
msgid "User Mapping..."
msgstr "사용자 맵핑..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:435
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:26
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:395
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:175
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:53
msgid "System user mapping?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:49
msgid "Foreign Data Wrapper"
msgstr "외부자료싸개"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:79
msgid "Foreign Data Wrapper..."
msgstr "외부자료싸개..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:63
msgid "System foreign data wrapper?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:69
msgid "Handler"
msgstr "핸들러"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:74
msgid "Validator"
msgstr "유효성검사"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:34
msgid "Languages"
msgstr "프로시져 언어"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:176
msgid "Could not find the language information."
msgstr "해당 프로시져 언어 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:334
msgid "Could not find the specified language."
msgstr "지정한 프로시져 언어를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:554
msgid "Language dropped"
msgstr "프로시져 언어가 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:275
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:158
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:80
msgid "Language"
msgstr "프로시져 언어"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:80
msgid "Language..."
msgstr "프로시져 언어..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:108
msgid "System language?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:114
msgid "Trusted?"
msgstr "신뢰됨?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:124
msgid "Handler function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:178
msgid "Inline function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:212
msgid "Validator function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:233
msgid "Handler function cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:33
#, fuzzy
msgid "Publications"
msgstr "응용프로그램"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:168
#, fuzzy
msgid "Could not find the publication information."
msgstr "해당 형변환자 정보를 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:339
#, fuzzy
msgid "Could not find the specified publication."
msgstr "지정한 형변환자를 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:550
#, fuzzy
msgid "Publication dropped"
msgstr "함수 없앴음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:191
#, fuzzy
msgid "Publication"
msgstr "응용프로그램"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:81
#, fuzzy
msgid "Publication..."
msgstr "함수..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:51
msgid "INSERT"
msgstr "INSERT"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:36
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:306
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:322
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:331
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:339
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:351
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:359
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:365
msgid "With"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:34
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:61
msgid "UPDATE"
msgstr "UPDATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:71
msgid "DELETE"
msgstr "DELETE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:81
msgid "TRUNCATE"
msgstr "TRUNCATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:53
msgid "Publish via root?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:142
#, fuzzy
msgid "All tables?"
msgstr "지역 변수들"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:146
#, fuzzy
msgid "Only table?"
msgstr "시스템 테이블?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150
msgid ""
"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to "
"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its "
"descendant tables (if any) are added."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:37
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:32
msgid "Tables"
msgstr "테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:344
msgid "Schemas"
msgstr "스키마"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:31
msgid "Catalogs"
msgstr "카탈로그"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:456
msgid ""
"Could not find the schema in the database.\n"
" It may have been removed by another user."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:515
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:1031
msgid ""
"\n"
"Could not find the schema in the database.\n"
"It may have been removed by another user.\n"
msgstr ""
"\n"
"해당 데이터베이스에서 해당 스키마를 찾지 못했습니다.\n"
"아마 다른 사용자가 지웠나 봅니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:561
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:848
msgid ""
"Could not find the schema in the database. It may have been removed by "
"another user."
msgstr "해당 데이터베이스에서 해당 스키마를 찾지 못했습니다. 아마 다른 사용자가 지웠나 봅니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:715
msgid "The specified schema could not be found.\n"
msgstr "지정한 스키마를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:737
msgid "Schema dropped"
msgstr "스키마 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:812
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:681
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2073
msgid "Definition incomplete."
msgstr "정의가 충분하지 않습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:929
msgid ""
"Could not find the schema in the database.\n"
" It may have been removed by another user."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/__init__.py:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.js:30
msgid "Aggregates"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.js:43
msgid "Aggregate"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:80
msgid "System aggregate?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:89
msgid "Input types"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:133
msgid "State type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:138
msgid "State function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:143
msgid "State data size"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:109
msgid "Final type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:148
msgid "Final function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:119
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:153
msgid "Final function modify"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:158
msgid "Pass extra arguments to final function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:167
msgid "Initial condition"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:134
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:144
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:149
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:168
msgid "Moving Options"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:162
msgid "Inverse function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:172
msgid "Sort operator"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:173
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:178
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:183
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:188
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:203
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:207
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:601
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:432
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:440
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:447
msgid "Advanced"
msgstr "부가정보"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:177
msgid "Combine function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:182
msgid "Serialization function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:187
msgid "Deserialization function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:29
msgid "Catalog Objects"
msgstr "카탈로그 객체들"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:271
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:301
msgid "Could not find the specified catalog object."
msgstr "지정한 카탈로그 객체를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:189
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:190
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:340
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:392
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:288
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:303
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:304
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:405
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:488
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:643
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:644
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:424
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:228
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:247
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:257
msgid "Columns"
msgstr "칼럼"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:283
msgid "Could not find the specified column."
msgstr "지정한 칼럼을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:41
msgid "catalog_object_column"
msgstr "catalog_object_column"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:34
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:39
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:44
msgid "Column"
msgstr "칼럼"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:343
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:229
msgid "Position"
msgstr "위치"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:324
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.ui.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:232
msgid "Data type"
msgstr "자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:223
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:489
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:341
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:274
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:977
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1483
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:137
msgid "Collation"
msgstr "정렬규칙"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:519
msgid "System column?"
msgstr "시스템 칼럼?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:41
msgid "Catalog Object"
msgstr "카탈로그 객체"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:115
msgid "System database?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:33
msgid "Collations"
msgstr "정렬규칙"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:474
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:174
msgid ""
"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR "
"LC_TYPE/LC_COLLATE."
msgstr "정의가 불충분합니다. 로케일을 지정하든지, 정렬규칙을 복사하든지 LC_TYPE/LC_COLLATE 값을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:565
msgid "Collation dropped"
msgstr "정렬규칙을 없앴음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:682
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:685
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:654
msgid "-- missing definition"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:73
msgid "Collation..."
msgstr "정렬규칙..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:82
msgid "Copy collation"
msgstr "정렬규칙 복사"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:98
msgid "Locale"
msgstr "로케일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:113
msgid "LC_COLLATE"
msgstr "LC_COLLATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:120
msgid "LC_TYPE"
msgstr "LC_TYPE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:127
msgid "System collation?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:39
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:430
msgid ""
"\n"
"Could not find the domain in the database.\n"
"It may have been removed by another user or moved to another schema.\n"
msgstr ""
"\n"
"해당 데이터베이스에서 그 도메인을 찾을 수 없습니다.\n"
"다른 사용자가 지웠거나, 이름을 바꿨을 수도 있습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:671
msgid "Domain dropped"
msgstr "도메인 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:34
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:50
msgid "Domain Constraints"
msgstr "도메인 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:524
msgid "Domain Constraint dropped"
msgstr "도메인 제약조건 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:78
msgid "Domain Constraint..."
msgstr "도메인 제약조건..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:47
msgid "System domain constraint?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:544
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:34
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:156
msgid "Check"
msgstr "체크"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:557
msgid "Validate?"
msgstr "유효성검사?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:55
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:82
msgid "Domain..."
msgstr "도메인..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:129
msgid "System domain?"
msgstr "시스템 도메인?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:135
msgid "Base type"
msgstr "바탕 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:347
msgid "Length"
msgstr "길이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:178
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:402
msgid "Precision"
msgstr "정밀도"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:216
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:453
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:249
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:219
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:357
msgid "Default"
msgstr "초기값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:218
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:455
msgid "Enter an expression or a value."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:220
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:468
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:401
msgid "Not NULL?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:228
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:378
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:403
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:416
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:454
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:464
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:469
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:474
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:479
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:484
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:489
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:494
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:216
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:708
msgid "Constraints"
msgstr "제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:38
msgid "Foreign Tables"
msgstr "외부 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:808
msgid "Foreign Table dropped"
msgstr "외부 테이블 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1435
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1480
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1449
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1502
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1628
msgid "-- Please create column(s) first..."
msgstr "-- 칼럼들을 먼저 만드세요..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:52
msgid "Foreign Table"
msgstr "외부 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:81
msgid "Foreign Table..."
msgstr "외부 테이블..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:108
msgid "System foreign table?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:114
msgid "Foreign server"
msgstr "외부 서버"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:119
msgid "Inherits"
msgstr "상속"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:256
msgid "Foreign server cannot be empty."
msgstr "외부 서버를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:339
msgid "Inherited From"
msgstr "상위 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:473
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:360
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:221
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1305
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1437
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1438
msgid "Statistics"
msgstr "통계정보"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:550
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:68
msgid "No inherit?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:37
msgid "FTS Configurations"
msgstr "FTS 환경설정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:331
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:705
msgid "Could not find the FTS Configuration node."
msgstr "해당 FTS 환경설정을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:385
msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 FTS 환경설정을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:443
msgid "Provide at least copy config or parser."
msgstr "적어도 환경설정이나, 구문분석기를 제공해주세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:531
msgid "Could not find the FTS Configuration node to update."
msgstr "갱신할 FTS 환경설정이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:580
msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n"
msgstr "지정한 FTP 환경설정이 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:605
msgid "FTS Configuration dropped"
msgstr "FTS 환경설정 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:924
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:932
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:53
msgid "FTS Configuration"
msgstr "FTS 환경설정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:84
msgid "FTS Configuration..."
msgstr "FTS 환경설정..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:173
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:66
msgid "Token"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:69
msgid "Dictionaries"
msgstr "사전"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:138
msgid "System FTS configuration?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:144
msgid "Parser"
msgstr "구문분석기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:158
msgid "Copy config"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:193
msgid "Select parser or configuration to copy."
msgstr "복사할 구문분석기나 환경설정을 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:37
msgid "FTS Dictionaries"
msgstr "FTS 사전"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:341
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:709
msgid "Could not find the FTS Dictionary node."
msgstr "FTS 사전을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:394
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:818
msgid "Could not find the FTS Dictionary node in the database node."
msgstr "해당 데이터베이스에서 FTS 사전을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:527
msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update."
msgstr "갱신할 FTS 사전을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:576
msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n"
msgstr "지정한 FTS 사전을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:601
msgid "FTS Dictionary dropped"
msgstr "FTS 사전 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:53
msgid "FTS Dictionary"
msgstr "FTS 사전"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:82
msgid "FTS Dictionary..."
msgstr "FTS 사전..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:71
msgid "System FTS dictionary?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:126
msgid "Template"
msgstr "템플릿"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:33
msgid "FTS Parsers"
msgstr "FTS 구문분석기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:300
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:648
msgid "Could not find the FTS Parser node."
msgstr "FTS 구문분석기를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:353
msgid "Could not find the FTS Parser node in the database node."
msgstr "데이터베이스에서 FTS 구문분석기를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:473
msgid "Could not find the FTS Parser node to update."
msgstr "갱신할 FTS 구문분석기를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:522
msgid "The specified FTS parser could not be found.\n"
msgstr "지정한 FTS 구문분석기를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:546
msgid "FTS Parser dropped"
msgstr "FTS 구문분석기 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:868
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n"
"{0}"
msgstr ""
"FTS 구문분석기 처리용 SQL 구문 만들기 작업을 실패했습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:876
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:49
msgid "FTS Parser"
msgstr "FTS 구문분석기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:78
msgid "FTS Parser..."
msgstr "FTS 구문분석기..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:60
msgid "System FTS parser?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:66
msgid "Start function"
msgstr "시작 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:83
msgid "Get next token function"
msgstr "다음 토큰 처리 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:99
msgid "End function"
msgstr "마침 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:115
msgid "Lextypes function"
msgstr "어휘소 분석 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:131
msgid "Headline function"
msgstr "헤드라인 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:33
msgid "FTS Templates"
msgstr "FTS 템플릿"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:508
msgid "FTS Template dropped"
msgstr "FTS 템플릿 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:747
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n"
"{0}"
msgstr ""
"해당 FTS 템플릿 생성 SQL 구문을 만드는데 실패했습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:754
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node."
msgstr "FTS 템플릿 생성 SQL 구문을 만드는데 실패했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49
msgid "FTS Template"
msgstr "FTS 템플릿"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:78
msgid "FTS Template..."
msgstr "FTS 템플릿..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:59
msgid "System FTS template?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:65
msgid "Init function"
msgstr "초기화 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:84
msgid "Lexize function"
msgstr "어휘소분석 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44
msgid "Functions"
msgstr "함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Could not find the specified %s."
msgstr "지정한 %s 객체를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:477
msgid "Could not find the function node in the database."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 함수를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:915
msgid "The specified function could not be found.\n"
msgstr "지정한 함수를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:934
msgid "Function dropped."
msgstr "함수 없앴음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1397
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1589
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:338
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:515
msgid "Could not find the function in the database."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 함수를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1761
msgid "The specified function could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2058
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:37
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:34
msgid "Procedures"
msgstr "프로시져"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2158
msgid "Trigger Functions"
msgstr "트리거 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:82
msgid "Function..."
msgstr "함수..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:56
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:568
msgid "Mode"
msgstr "모드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:73
msgid "Argument name"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:240
msgid "System function?"
msgstr "시스템 함수?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:244
msgid "System procedure?"
msgstr "시스템 프로시져?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:256
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:64
msgid "Argument count"
msgstr "인자 개수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:259
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:303
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:348
msgid "Arguments"
msgstr "인자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:262
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:70
msgid "Signature arguments"
msgstr "서명 인자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:265
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:271
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:153
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:73
msgid "Return type"
msgstr "반환 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:288
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:183
msgid "Object file"
msgstr "라이브러리 파일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:295
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:191
msgid "Link symbol"
msgstr "연결할 심블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:315
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:317
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:174
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:456
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:159
msgid "Code"
msgstr "코드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:326
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:199
msgid "Volatility"
msgstr "휘발성"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:336
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:208
msgid "Returns a set?"
msgstr "집합 반환?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:340
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:212
msgid "Strict?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:344
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:215
msgid "Security of definer?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:350
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:219
msgid "Window?"
msgstr "윈도우?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:354
msgid "Parallel"
msgstr "병렬"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:366
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:223
msgid "Estimated cost"
msgstr "예상 비용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:370
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:226
msgid "Estimated rows"
msgstr "예상 로우수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:381
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:238
msgid "Leak proof?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:386
msgid "Support function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:405
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:247
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:972
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:186
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:216
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:80
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1685
msgid "Parameters"
msgstr "매개변수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:432
msgid "Return type cannot be empty."
msgstr "반환 자료형을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:441
msgid "Object File cannot be empty."
msgstr "라이브러리 파일을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:449
msgid "Link Symbol cannot be empty."
msgstr "연결할 심블를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:459
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:281
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:177
msgid "Code cannot be empty."
msgstr "코드를 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:66
msgid "Procedure"
msgstr "프로시져"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:84
msgid "Procedure..."
msgstr "프로시져..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:36
msgid "Trigger functions"
msgstr "트리거 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:90
msgid "Trigger function..."
msgstr "트리거 함수..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:122
msgid "System trigger function?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:149
msgid "trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:150
msgid "event_trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:2
msgid "Number of calls"
msgstr "호출수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:3
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:239
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:88
msgid "Total time"
msgstr "총 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:4
msgid "Self time"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/__init__.py:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.js:30
msgid "Operators"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:168
msgid "Operator"
msgstr "연산자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:67
msgid "System operator?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:76
msgid "Left type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:81
msgid "Right type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:86
msgid "Result type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:76
msgid "Kind"
msgstr "종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:96
msgid "Operator function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:101
msgid "Restrict function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:127
msgid "Implementation"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:106
msgid "Join function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:111
msgid "Commutator"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:116
msgid "Negator"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:121
msgid "Supports hash"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:126
msgid "Supports merge"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:36
msgid "Packages"
msgstr "패키지"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:480
msgid "Package dropped"
msgstr "패키지 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:675
#: pgadmin/tools/search_objects/utils.py:80
msgid "Package {0}"
msgstr "패키지 {0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:287
msgid "Could not find the function"
msgstr "해당 함수를 찾을 수 없음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.ui.js:50
msgid "Visibility"
msgstr "휘발성"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:526
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:527
msgid "Variables"
msgstr "변수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:284
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:317
msgid "Could not find the variables"
msgstr "해당 변수를 찾을 수 없음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:65
msgid "Package"
msgstr "패키지"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:79
msgid "Package..."
msgstr "패키지..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:88
msgid "This option is only available on EPAS servers."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:100
msgid "System package?"
msgstr "시스템 패키지?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:109
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:100
msgid "Header"
msgstr "헤더"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:129
msgid "Updating the package header definition may remove its existing body."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:152
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:125
msgid "Body"
msgstr "내용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:155
msgid "Header cannot be empty."
msgstr "헤더 내용을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:38
msgid "Sequences"
msgstr "시퀀스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:514
msgid "Sequence dropped"
msgstr "시퀀스 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:68
msgid "Sequence"
msgstr "시퀀스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:82
msgid "Sequence..."
msgstr "시퀀스..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:205
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:231
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:92
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:114
msgid "Table"
msgstr "테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:70
msgid "Column cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:133
msgid "System sequence?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:139
msgid "Current value"
msgstr "현재값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:463
msgid "Increment"
msgstr "증가분"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:145
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:468
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:299
msgid "Start"
msgstr "시작값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:473
msgid "Minimum"
msgstr "최소값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:478
msgid "Maximum"
msgstr "최대값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:483
msgid "Cache"
msgstr "캐시"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:158
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:488
msgid "Cycled"
msgstr "순환"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:161
msgid "Owned By"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:166
msgid ""
"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific "
"table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, "
"the sequence will be automatically dropped as well. The specified table "
"must have the same owner and be in the same schema as the sequence."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:620
msgid "Minimum value must be less than maximum value."
msgstr "최소값은 최대값보다 작아야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:255
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:625
msgid "Start value cannot be less than minimum value."
msgstr "시작값은 최소값보다 작을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:256
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:630
msgid "Start value cannot be greater than maximum value."
msgstr "시작값은 최대값보다 클 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:6
msgid "Blocks read"
msgstr "블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:7
msgid "Blocks hit"
msgstr "블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:44
msgid "Catalog"
msgstr "카탈로그"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:56
msgid "System catalog?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:260
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:120
msgid "Custom auto-vacuum?"
msgstr "사용자정의 autovacuum?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:276
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:135
msgid "Autovacuum Enabled?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:209
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:281
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:139
msgid "Not set"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:210
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:282
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:289
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:562
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:140
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:71
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:596
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:729
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:88
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:211
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:283
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:98
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:290
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:563
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:96
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:141
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:70
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:597
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:730
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:88
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:236
msgid "No"
msgstr "No"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:236
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:180
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:21
msgid "Label"
msgstr "라벨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:241
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:319
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/options.ui.js:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:121
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:41
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:163
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:341
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:990
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1141
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1227
msgid "Value"
msgstr "값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:258
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:261
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:277
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:309
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:166
msgid "TOAST table"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:373
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:378
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:383
msgid "Schema..."
msgstr "스키마..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:60
msgid "System schema?"
msgstr "시스템 스키마?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:162
msgid "Default TABLE privileges"
msgstr "테이블 기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:165
msgid "Default SEQUENCE privileges"
msgstr "시퀀스 기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:168
msgid "Default FUNCTION privileges"
msgstr "함수 기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:171
msgid "Default TYPE privileges"
msgstr "자료형 기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:97
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:115
msgid "Owner cannot be empty."
msgstr "소유주를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:33
msgid "Synonyms"
msgstr "시노님"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:545
msgid "Synonym dropped"
msgstr "시노님 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:46
msgid "Synonym"
msgstr "시노님"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:75
msgid "Synonym..."
msgstr "시노님..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:67
msgid "Public Synonym"
msgstr "공용 시노님"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:64
msgid "View"
msgstr "뷰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:73
msgid "Target schema"
msgstr "타겟 스키마"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:92
msgid "Target object"
msgstr "타겟 객체"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:115
msgid "System synonym?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:367
msgid "Could not find the table."
msgstr "해당 테이블을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1075
msgid "\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1091
msgid "Table dropped"
msgstr "테이블 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:829
msgid "Trigger(s) have been disabled"
msgstr "트리거가 비활성화 되었음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1174
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:831
msgid "Trigger(s) have been enabled"
msgstr "トリガーが有効になりました"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1595
msgid "Table rows counted: {}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1102
msgid "Table statistics have been reset"
msgstr "테이블 통계정보가 초기화 됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1428
msgid "-- definition incomplete for {0}"
msgstr "-- {0} 용 정의가 충분하지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1967
msgid "Table truncated"
msgstr "테이블 자료 비움"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2034
msgid ""
"The table is currently locked and the operation cannot be completed. "
"Please try again later. \r\n"
"Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:491
msgid "Column is dropped"
msgstr "칼럼 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:96
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:102
msgid "Column..."
msgstr "칼럼..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:165
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:500
msgid "Primary key?"
msgstr "기본키?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:276
msgid "Inherited from table"
msgstr "상위 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:285
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:893
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1123
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1524
msgid "Length/Precision"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:313
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:941
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1530
msgid "Scale"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:364
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:92
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:104
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:58
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:630
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117
msgid "Storage"
msgstr "스토리지"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:367
msgid "Select storage"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:419
msgid "NONE"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
msgid "IDENTITY"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:427
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:432
msgid "GENERATED"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:451
msgid "Identity"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:453
msgid "Select identity"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:456
msgid "ALWAYS"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:457
msgid "BY DEFAULT"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:493
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:36
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:61
msgid "Expression"
msgstr "표현식"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:504
msgid "Foreign key?"
msgstr "참조키?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:508
msgid "Inherited?"
msgstr "상속됨?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:512
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:206
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:487
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:634
msgid "Inherited from table(s)"
msgstr "상위 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:558
msgid "Length/Precision should not be less than: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:560
msgid "Length/Precision should not be greater than: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:571
msgid "Scale should not be less than: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:573
msgid "Scale should not be greater than: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:582
msgid "Expression value cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:591
msgid "Increment value cannot be empty."
msgstr "증가분을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:597
msgid "Minimum value cannot be empty."
msgstr "최소값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:603
msgid "Maximum value cannot be empty."
msgstr "최대값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:609
msgid "Cache value cannot be empty."
msgstr "캐시값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:35
msgid "Compound Triggers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:605
msgid "Compound Trigger is dropped"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:169
msgid "Could not find the compound trigger in the table."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:48
msgid "Compound Trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:103
msgid "Compound Trigger..."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:93
msgid "Enable compound trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:98
msgid "Disable compound trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:185
msgid "Disable compound trigger failed"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:119
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:218
msgid "Enable Replica"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:219
msgid "Enable Always"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:124
msgid "FOR Events"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:73
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:373
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:422
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:418
msgid "When"
msgstr "언제"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:158
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:471
msgid "System trigger?"
msgstr "시스템 트리거?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:170
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:108
msgid "Specify at least one event."
msgstr "적어도 하나 이상의 이벤트를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:187
msgid ""
"-- Enter any global declarations below:\n"
"\n"
"-- BEFORE STATEMENT block. Delete if not required.\n"
"BEFORE STATEMENT IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;\n"
"\n"
"-- AFTER STATEMENT block. Delete if not required.\n"
"AFTER STATEMENT IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;\n"
"\n"
"-- BEFORE EACH ROW block. Delete if not required.\n"
"BEFORE EACH ROW IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;\n"
"\n"
"-- AFTER EACH ROW block. Delete if not required.\n"
"AFTER EACH ROW IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;\n"
"\n"
"-- INSTEAD OF EACH ROW block. Delete if not required.\n"
"INSTEAD OF EACH ROW IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:180
msgid "Constraints dropped."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:52
msgid "Check Constraints"
msgstr "체크 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:309
msgid "Could not find the check constraint."
msgstr "체크 제약조건을 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:439
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:170
msgid "Could not find the check constraint in the table."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:634
msgid "The specified check constraint could not be found.\n"
msgstr "지정한 체크 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:651
msgid "Check constraint dropped."
msgstr "체크 제약조건을 없앴음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:735
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:487
msgid "Could not find the object on the server."
msgstr "해당 서버에서 그 객체를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:876
msgid "Check constraint updated."
msgstr "체크 제약조건을 고쳤음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:54
msgid "Check..."
msgstr "체크..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:60
msgid "Validate check constraint"
msgstr "유효성 체크 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:47
msgid "System check constraint?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:86
msgid "Don't validate?"
msgstr "유효성 검사 안함?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54
msgid "Exclusion Constraints"
msgstr "제외 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224
msgid "Could not find the exclusion constraint in the table."
msgstr "해당 테이블에서 그 제외 제약조건을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:380
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:792
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:850
msgid "Could not find the exclusion constraint."
msgstr "제외 제약조건을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:531
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:520
msgid "Could not find required parameter ({})."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:695
msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n"
msgstr "지정한 제외 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:715
msgid "Exclusion constraint dropped."
msgstr "제외 제약조건 삭제됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:31
msgid "Exclusion constraint"
msgstr "제외 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:12
msgid "Index size"
msgstr "인덱스 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:55
msgid "Exclusion constraint..."
msgstr "제외 제약조건..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:69
msgid "Is expression"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:140
msgid "Col/Exp"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:86
msgid "Operator class"
msgstr "연산자 클래스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:148
msgid "Select the operator class"
msgstr "연산자 클래스를 고르시오"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:151
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:49
msgid "Order"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:161
msgid "NULLs order"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:251
msgid "System exclusion constraint?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:267
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:547
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:178
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:279
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:446
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:52
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:167
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:177
msgid "Tablespace"
msgstr "테이블스페이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:271
msgid "Access method"
msgstr "접근 방법"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:277
msgid "Change access method?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:278
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:327
msgid "Changing access method will clear columns collection"
msgstr "접근 방법을 바꾸면서 칼럼 정렬 규칙도 함께 지웁니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:599
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:213
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:214
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:362
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:220
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:770
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:99
msgid "Fill factor"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:317
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:198
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:615
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:228
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:229
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:287
msgid "Deferrable?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:321
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:202
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:635
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:246
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:247
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:314
msgid "Deferred?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:335
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:396
msgid "Constraint"
msgstr "제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:339
msgid "Columns/Expressions"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:392
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:474
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:347
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:420
msgid "Include columns"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:426
msgid "Please specify columns for exclusion constraint."
msgstr "제외 제약조건용 칼럼을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:432
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:401
msgid "Please specify covering index name."
msgstr "사용할 인덱스 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:28
msgid "Could not find the foreign key."
msgstr "참조키를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:56
msgid "Foreign Keys"
msgstr "참조키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:756
msgid "The specified foreign key could not be found.\n"
msgstr "지정한 참조키를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:774
msgid "Foreign key dropped."
msgstr "참조키를 없앴음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:966
msgid "Foreign key updated."
msgstr "참조키를 고쳤음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/utils.py:299
msgid "Could not find the foreign key constraint in the table."
msgstr "해당 테이블에서 그 참조킨 제약조건을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:32
msgid "Foreign key"
msgstr "참조키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:53
msgid "Foreign key..."
msgstr "참조키..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:59
msgid "Validate foreign key"
msgstr "참조키 유효성검사"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:69
msgid "Local column"
msgstr "로컬 칼럼"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:73
msgid "References"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:81
msgid "Referencing"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:115
msgid "Local"
msgstr "로컬"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:111
msgid "Referenced"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:287
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:46
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:46
msgid "Referenced Table"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:182
msgid "System foreign key?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:216
msgid "Match type"
msgstr "비교 방법"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:223
msgid "Validated?"
msgstr "유효성검사함?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:238
msgid "Auto FK index?"
msgstr "자동 참조키 인덱스?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:279
msgid "Covering index"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:369
msgid "On update"
msgstr "UPDATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:370
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:381
msgid "Action"
msgstr "동작"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:380
msgid "On delete"
msgstr "DELETE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:395
msgid "Please specify columns for Foreign key."
msgstr "참조키용 칼럼을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202
msgid "Index constraint"
msgstr "인덱스 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:114
msgid "Primary Key"
msgstr "기본키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130
msgid "Unique Constraint"
msgstr "유니크 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:538
msgid "Could not find at least one required parameter ({})."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:741
msgid "The specified constraint could not be found.\n"
msgstr "지정한 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:760
msgid "{0} dropped."
msgstr "{0} 삭제됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1007
msgid "Could not find the {} in the table."
msgstr "해당 테이블에서 {} 객체를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1008
msgid "primary key"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1009
msgid "unique key"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1016
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:250
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:800
msgid "Primary key"
msgstr "기본키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1028
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:54
msgid "Unique constraint"
msgstr "유니크 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/utils.py:285
msgid "Could not find the constraint in the table."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:205
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:54
msgid "System primary key?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:324
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:497
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:243
msgid "Select the column(s)"
msgstr "칼럼을 선택하세요"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:572
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:195
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:196
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:54
msgid "Index"
msgstr "인덱스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:669
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:272
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:273
#, python-format
msgid "Please specify columns for %s."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:36
msgid "Indexes"
msgstr "인덱스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:545
msgid "You must provide one or more column to create index."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:729
msgid "Index is dropped"
msgstr "인덱스 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:246
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:304
msgid "Could not find the index in the table."
msgstr "해당 테이블에서 인덱스를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1536
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:6
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:95
msgid "Index..."
msgstr "인덱스..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:151
msgid "Sort order"
msgstr "정렬 순서"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:181
msgid "NULLs"
msgstr "NULL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:287
msgid "Access Method"
msgstr "접근 방법"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:367
msgid "Unique?"
msgstr "유니크?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:374
msgid "Clustered?"
msgstr "클러스트됨?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:378
msgid "Valid?"
msgstr "유효함?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:382
msgid "Primary?"
msgstr "기본키?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:386
msgid "System index?"
msgstr "시스템 인덱스?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:389
msgid "Concurrent build?"
msgstr "테이블 잠금 없는 만들기?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:449
msgid "You must specify at least one column."
msgstr "적어도 하나 이상의 칼럼을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:37
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:366
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:458
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:922
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:944
msgid "Partitions"
msgstr "파티션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:612
msgid "Partition detached."
msgstr "파티션 구성에서 뺐음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:768
msgid "The specified partition could not be found.\n"
msgstr "지정한 파티션을 찾지 못했습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:781
msgid "Partition dropped"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:52
msgid "Partition"
msgstr "파티션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22
msgid "Total Size"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:31
msgid "Indexes size"
msgstr "인덱스 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:24
msgid "Table size"
msgstr "테이블 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:58
msgid "TOAST table size"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:35
msgid "Tuple length"
msgstr "튜플 길이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:38
msgid "Dead tuple length"
msgstr "삭제된 튜플 길이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:40
msgid "Free space"
msgstr "빈 공간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:98
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:103
msgid "Truncate"
msgstr "TRUNCATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:98
msgid "Truncate Cascade"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:118
msgid "Trigger(s)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:110
msgid "Enable All"
msgstr "모두 활성화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:121
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191 pgadmin/browser/static/js/node.js:290
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1114
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:43
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:248
msgid "The selected tree node does not support this option."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:118
msgid "Disable All"
msgstr "모두 비활성화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:126
msgid "Reset Statistics"
msgstr "통계정보 초기화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:933
msgid "Detach Partition"
msgstr "파티션 제외"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:131
msgid "Count Rows"
msgstr "로우수 계산"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:225
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:191
msgid "Truncate Table"
msgstr "테이블 자료 비움"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:226
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:192
#, python-format
msgid "Are you sure you want to truncate table %s?"
msgstr "%s 테이블의 모든 자료를 한꺼번에 지울까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:256
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:238
msgid "Reset statistics"
msgstr "통계정보 초기화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:257
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:239
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 테이블의 통계정보를 초기화 할까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:287
#, python-format
msgid "Are you sure you want to detach the partition %s?"
msgstr "%s 테이블을 파티션 테이블에서 제외할까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:187
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:289
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:471
msgid "Partitioned table?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:196
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:480
msgid "System table?"
msgstr "시스템 테이블?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:210
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:637
msgid "Inherited tables count"
msgstr "상속된 테이블 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:225
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:775
msgid "Toast tuple target"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:780
msgid "Parallel workers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:785
msgid "Has OIDs?"
msgstr "OID사용?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:245
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:795
msgid "Unlogged?"
msgstr "언로그?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:804
msgid "Rows (estimated)"
msgstr "건 (추정값)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:258
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:808
msgid "Rows (counted)"
msgstr "건 (실재값)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:270
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:820
msgid "Is inherited?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:274
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:306
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:829
msgid "Partition Type"
msgstr "파티션 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:279
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:311
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:834
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1378
msgid "Range"
msgstr "범위"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:281
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:313
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:836
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:172
msgid "List"
msgstr "목록"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:318
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:841
msgid "Hash"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:301
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:347
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:327
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:856
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:903
msgid "Partition Keys"
msgstr "파티션 키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:338
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:365
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:894
msgid "Partition Scheme"
msgstr "파티션 스킴"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:351
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:907
msgid "Partition table supports two types of keys:"
msgstr "파티션 키를 지정하는 방법에는 두 가지가 있습니다:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:353
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:909
msgid "Column: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:354
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:910
msgid "User can select any column from the list of available columns."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:356
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:912
msgid "Expression: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:357
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:913
msgid "User can specify expression to create partition key."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:359
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:915
msgid "Example: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:360
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:916
msgid ""
"Let's say, we want to create a partition table based per year for the "
"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to "
"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key."
msgstr ""
"'date/timestamp'형의 'saledate' 칼럼 기준으로 년단위 파티션 테이블을 만들고자 한다면, 파티션 키로 "
"'extract(YEAR from saledate)' 표현식을 지정할 수 있습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:378
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:934
msgid "Are you sure you wish to detach this partition?"
msgstr "이 파티션 테이블을 제외할까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:392
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:948
msgid "Create a table: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:393
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:949
msgid ""
"User can create multiple partitions while creating new partitioned table."
" Operation switch is disabled in this scenario."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:395
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:951
msgid "Edit existing table: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:396
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:952
msgid ""
"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation "
"user can select table from the list of suitable tables to be attached."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:398
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:954
msgid "Default: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:399
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:955
msgid ""
"The default partition can store rows that do not fall into any existing "
"partitions range or list."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:401
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:957
msgid "From/To/In input: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:402
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:958
msgid ""
"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single "
"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated."
msgstr "From/To/In 입력: 각 값들은 작은 따옴표로 둘러싸야합니다. 파티션 키가 두 개 이상인 경우는 쉼표로 그 구분을 해야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:404
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:960
msgid "Example: From/To: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:961
msgid ""
"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple "
"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:407
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963
msgid "In: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:408
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:964
msgid ""
"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted "
"with single quote."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:410
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:966
msgid "Modulus/Remainder: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:411
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:967
msgid "Enabled for hash partition."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:431
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1000
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:103
msgid "Storage settings"
msgstr "스토리지 설정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:439
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:384
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1008
msgid "Please specify at least one key for partitioned table."
msgstr "하나 이상의 파티션 키를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:36
msgid "RLS Policies"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:514
msgid "policy dropped"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/utils.py:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/utils.py:129
msgid "Could not find the policy in the table."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:49
msgid "RLS Policy"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:73
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:80
msgid "RLS Policy..."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:109
msgid "Commands"
msgstr "명령"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:87
msgid "Using"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:93
msgid "With check"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:99
msgid "RLS policy expression"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:103
msgid "Using: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:104
msgid ""
"This expression will be added to queries that refer to the table if row "
"level security is enabled. Rows for which the expression returns true "
"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null "
"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available "
"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently "
"suppressed; no error is reported."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:106
msgid "With check: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:107
msgid ""
"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the "
"table if row level security is enabled. Only rows for which the "
"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if "
"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted"
" or any of the records that result from the update."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:37
msgid "Rules"
msgstr "룰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:450
msgid "Rule dropped"
msgstr "룰 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:64
msgid "rule"
msgstr "룰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:119
msgid "Rule..."
msgstr "룰..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:207
msgid "Disable rule failed"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:70
msgid "Rule enabled?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:99
msgid "Do instead?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:103
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:104
msgid "Condition"
msgstr "조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:112
msgid "System rule?"
msgstr "시스템 룰?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:31
msgid "Key type"
msgstr "키 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:87
msgid "partition"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:161
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:156
msgid "Operation"
msgstr "동작"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:163
msgid "Attach"
msgstr "추가"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:337
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:39
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:152
msgid "Create"
msgstr "만들기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:238
msgid "From"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:248
msgid "To"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:257
msgid "In"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:266
msgid "Modulus"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:274
msgid "Remainder"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:392
msgid "For range partition From field cannot be empty."
msgstr "범위 파티션에서 From 값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:396
msgid "For range partition To field cannot be empty."
msgstr "범위 파티션에서 To 값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:402
msgid "For list partition In field cannot be empty."
msgstr "목록 파티션에서 In 값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:408
msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:414
msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:87
msgid "Table..."
msgstr "테이블..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:103
msgid "Truncate Restart Identity"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:142
msgid "Foreign Key"
msgstr "참조키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:167
msgid "Unique"
msgstr "유니크"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:186
msgid "Exclude"
msgstr "제외"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:244
msgid "Relation"
msgstr "관계"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:258
msgid "With default values?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:262
msgid "With constraints?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:266
msgid "With indexes?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:270
msgid "With storage?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:274
msgid "With comments?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490
msgid "Select to inherit from..."
msgstr "상속 받을 테이블 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:605
msgid "RLS Policy?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:611
msgid "Check Policy?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:612
msgid ""
"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a "
"default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be "
"modified by other users"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:618
msgid "Force RLS Policy?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:631
msgid "Replica Identity"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:712
msgid "Of type"
msgstr "자료형에서"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:746
msgid "Remove column definitions?"
msgstr "칼럼 정의를 지울까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:747
msgid "Changing 'Of type' will remove column definitions."
msgstr "'자료형에서' 값이 바뀌면 기존 칼럼 정의를 모두 지울 것입니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:824
msgid "Like"
msgstr "LIKE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:2
msgid "Null fraction"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:3
msgid "Average width"
msgstr "평균 넓이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:4
msgid "Distinct values"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:5
msgid "Most common values"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:6
msgid "Most common frequencies"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:7
msgid "Histogram bounds"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:8
msgid "Correlation"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:4
msgid "Index scans"
msgstr "인덱스 조회수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:3
msgid "Index tuples read"
msgstr "인덱스 튜플 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:5
msgid "Index tuples fetched"
msgstr "인덱스 튜플 fetch"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:14
msgid "Index blocks read"
msgstr "인덱스 블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:15
msgid "Index blocks hit"
msgstr "인덱스 블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:11
msgid "Tree level"
msgstr "트리 수준"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:13
msgid "Root block no"
msgstr "최상위 블럭 번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:14
msgid "Internal pages"
msgstr "내부 페이지수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:15
msgid "Leaf pages"
msgstr "리프 페이지수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:16
msgid "Empty pages"
msgstr "빈 페이지수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:17
msgid "Deleted pages"
msgstr "삭제된 페이지수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:18
msgid "Average leaf density"
msgstr "평균 리프 간격"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:19
msgid "Leaf fragmentation"
msgstr "리프 단편화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:2
msgid "Index name"
msgstr "인덱스 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:2
msgid "Sequential scans"
msgstr "테이블 전체탐색"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:3
msgid "Sequential tuples read"
msgstr "테이블 전체탐색 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:10
msgid "Tuples inserted"
msgstr "INSERT 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:11
msgid "Tuples updated"
msgstr "UPDATE 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:12
msgid "Tuples deleted"
msgstr "DELETE 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:9
msgid "Tuples HOT updated"
msgstr "HOT UPDATE 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:10
msgid "Live tuples"
msgstr "실재 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:11
msgid "Dead tuples"
msgstr "삭제된 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:12
msgid "Heap blocks read"
msgstr "자료 블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:13
msgid "Heap blocks hit"
msgstr "자료 블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:16
msgid "Toast blocks read"
msgstr "토스트 블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:17
msgid "Toast blocks hit"
msgstr "토스트 블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:18
msgid "Toast index blocks read"
msgstr "토스트 인덱스 블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:19
msgid "Toast index blocks hit"
msgstr "토스트 인덱스 블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:20
msgid "Last vacuum"
msgstr "최근 vacuum"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:21
msgid "Last autovacuum"
msgstr "최근 autovacuum"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:22
msgid "Last analyze"
msgstr "최근 analyze"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:23
msgid "Last autoanalyze"
msgstr "최근 autoanalyze"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:13
msgid "Vacuum counter"
msgstr "Vacuum 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:14
msgid "Autovacuum counter"
msgstr "Autovacuum 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:15
msgid "Analyze counter"
msgstr "Analyze 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:16
msgid "Autoanalyze counter"
msgstr "Autoanalyze 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:28
msgid "Toast table size"
msgstr "토스트 테이블 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:34
msgid "Tuple count"
msgstr "튜플 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:36
msgid "Tuple percent"
msgstr "퓨틀 비율"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:37
msgid "Dead tuple count"
msgstr "삭제된 튜플 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:39
msgid "Dead tuple percent"
msgstr "삭제된 튜플 비율"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:41
msgid "Free percent"
msgstr "빈 공간 비율"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:2
msgid "Table name"
msgstr "테이블 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:34
msgid "Triggers"
msgstr "트리거"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:315
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:331
msgid "Could not find the specified trigger function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:697
msgid "Trigger is dropped"
msgstr "트리거 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:286
msgid "Could not find the trigger in the table."
msgstr "테이블에서 해당 트리거를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:47
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:303
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:273
msgid "Trigger"
msgstr "트리거"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:99
msgid "Trigger..."
msgstr "트리거..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:180
msgid "Disable trigger failed"
msgstr "트리거 비활성화 실패"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:224
msgid "Row trigger?"
msgstr "로우 트리거?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:263
msgid "Constraint trigger?"
msgstr "제약조건 트리거?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:372
msgid "Fires"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:444
msgid "Old table"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:445
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:451
msgid "Transition"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:450
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:376
msgid "New table"
msgstr "새 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:487
msgid "Trigger function cannot be empty."
msgstr "트리거 함수를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:31
msgid "PostgreSQL Catalog"
msgstr "PostgreSQL 카탈로그"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:32
msgid "pgAgent Job Scheduler"
msgstr "pgAgent 작업 일정관리"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:33
msgid "ANSI"
msgstr "ANSI"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:36
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:49
msgid "Types"
msgstr "자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:607
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1365
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1433
msgid "Could not find the type in the database."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 자료형을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:970
msgid "Subtype must be defined for range types."
msgstr "범위 자료형은 그 하위 자료형이 있어야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:984
msgid "External types require both input and output conversion functions."
msgstr "외부 자료형은 입출력 변환 함수를 지정해야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1165
msgid "The specified type could not be found.\n"
msgstr "지정한 자료형을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1189
msgid "Type dropped"
msgstr "자료형 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:77
msgid "Type..."
msgstr "자료형..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:217
msgid "Subtype"
msgstr "하위자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:247
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:291
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:345
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:354
msgid "Range Type"
msgstr "범위 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:253
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1477
msgid "Subtype operator class"
msgstr "하위 자료형 연산자 클래스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:330
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1489
msgid "Canonical function"
msgstr "Canonical 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:352
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1495
msgid "Subtype diff function"
msgstr "하위 자료형 구분 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:384
msgid "Subtype cannot be empty"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:492
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:495
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:506
msgid "Required"
msgstr "필수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:494
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1501
msgid "Input function"
msgstr "입력 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:504
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1507
msgid "Output function"
msgstr "출력 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:516
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:540
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:549
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:603
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:611
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:649
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:657
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:665
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:673
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:686
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:712
msgid "Optional-1"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:518
msgid "Receive function"
msgstr "수신 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:548
msgid "Send function"
msgstr "송신 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:572
msgid "Typmod in function"
msgstr "Typmod 입력 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:610
msgid "Typmod out function"
msgstr "Typmod 출력 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:648
msgid "Internal length"
msgstr "내부 길이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:656
msgid "Variable?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:664
msgid "Default?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:672
msgid "Analyze function"
msgstr "분석 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:684
msgid "Category type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:706
msgid "Preferred?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:714
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:717
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:755
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:762
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:774
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:789
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:792
msgid "Optional-2"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:716
msgid "Element type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:751
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:106
msgid "Delimiter"
msgstr "칼럼구분자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:761
msgid "Alignment type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:772
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:273
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:782
msgid "Passed by value?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:791
msgid "Collatable?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:810
msgid "Input function cannot be empty"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:816
msgid "Output function cannot be empty"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:873
msgid "Member Name"
msgstr "구성요소 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1019
msgid "Please specify the value for member name."
msgstr "구성요소 이름을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1023
msgid "Please specify the type."
msgstr "자료형을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1071
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1191
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1513
msgid "Data Type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1375
msgid "Composite"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1376
msgid "Enumeration"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1377
msgid "External"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1379
msgid "Shell"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1384
msgid "Nested Table"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1385
msgid "Varying Array"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1392
msgid "Composite Type"
msgstr "복합 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1408
msgid "Enumeration type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1449
msgid "External Type"
msgstr "외부 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1455
msgid "Alias"
msgstr "별칭"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1460
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:196
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:204
msgid "Members"
msgstr "맴버"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1465
msgid "Labels"
msgstr "라벨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1471
msgid "SubType"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1547
msgid "System type?"
msgstr "시스템 자료형?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:43
msgid "Views"
msgstr "뷰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:155
msgid "Refresh Materialized View"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:145
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:122
msgid "With no data"
msgstr "자료 포함 안함"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:116
msgid "With data"
msgstr "자료 포함"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:149
msgid "Concurrently"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:158
msgid "Refresh Materialized View ({0})"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:161
msgid "WITH NO DATA"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:163
msgid "WITH DATA"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:166
msgid "CONCURRENTLY"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:173
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:156
msgid "Running Query:"
msgstr "실행한 쿼리:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:188
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:46
msgid "Materialized Views"
msgstr "구체화된 뷰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:676
msgid "View dropped"
msgstr "뷰 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1689
msgid ""
"\n"
"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the "
"view.\n"
"-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n"
"-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n"
"-- take account of the changes.\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2188
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:281
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:229
msgid "Could not find the given server"
msgstr "지정한 서버를 찾을 수 없음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2200
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:435
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:241
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:230
msgid "Please connect to the server first."
msgstr "먼저 서버에 접속하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2261
msgid "Materialized view refresh job created."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2313
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:422 pgadmin/tools/backup/__init__.py:524
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:400
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:320
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:216 pgadmin/tools/restore/__init__.py:471
msgid "Could not find the specified server."
msgstr "지정한 서버를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:71
msgid "Materialized View"
msgstr "구체화된 뷰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:94
msgid "Refresh View"
msgstr "뷰 갱신"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:112
msgid "Materialized View..."
msgstr "구체화된 뷰..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:130
msgid "With data (concurrently)"
msgstr "자료 표함 (테이블 잠금 안함)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:136
msgid "With no data (concurrently)"
msgstr "자료 포함 안함 (테이블 잠금 안함)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:181
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:128
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:137
msgid "Please select server or child node from tree."
msgstr "탐색기에서 서버 또는 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:201
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:234
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:160
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:211
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184
msgid "Utility not found"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:222
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:229
msgid "Failed to create materialized view refresh job."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:235
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:193
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:212
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:185
msgid "Failed to fetch Utility information"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:73
msgid "System materialized view?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:87
msgid "With data?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:107
msgid "Parameter"
msgstr "매개변수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:140
msgid "Please enter view definition."
msgstr "뷰 정의 탭으로 이동하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:150
msgid ""
"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It"
" may result in loss of information about its dependent objects."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:100
msgid "View..."
msgstr "뷰..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:76
msgid "System view?"
msgstr "시스템 뷰?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:85
msgid "Security barrier?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:89
msgid "Check options"
msgstr "체크 옵션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:102
msgid "Cascaded"
msgstr "캐시됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:139
msgid "Please enter view code."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:175
msgid ""
"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the "
"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may"
" cause procedural functions to fail if they are not modified to take "
"account of the changes."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:177
msgid "Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20
msgid "Size of temporary files"
msgstr "임시 파일 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:174
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:27
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:385
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:480
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:596
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:160
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:82
msgid "Database..."
msgstr "데이터베이스..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:88
msgid "Connect Database"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:90
#, fuzzy
msgid "Selected database is already connected."
msgstr "데이터베이스 연결 끊김."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:223
msgid "Disconnect from database"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:97
#, fuzzy
msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "데이터베이스 연결 끊김."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:102
msgid "Generate ERD"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:789
msgid "Connection lost"
msgstr "연결 끊김"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:790
msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "다시 해당 데이터베이스로 붙을까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:224
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390
msgid "Connect to database."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:405
msgid "Connect to database"
msgstr "데이터베이스 연결"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428
msgid "Database already connected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:476
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:158
#, python-format
msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:121
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:477
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:70
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:142
msgid "Character type"
msgstr "문자 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:112
msgid "Connection limit"
msgstr "연결 제한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:151
msgid "Template?"
msgstr "템플릿?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:155
msgid "Allow connections?"
msgstr "접속 허용?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:198
msgid "Default Privileges"
msgstr "기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:203
msgid "Schema restriction"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:206
msgid ""
"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in "
"the browser to be refreshed before they will be shown."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:216
msgid ""
"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction"
" take effect."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:34
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "설명"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:178
#, fuzzy
msgid "Could not find the subscription information."
msgstr "해당 형변환자 정보를 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:327
#, fuzzy
msgid "Could not find the specified subscription."
msgstr "지정한 사용자 맵핑을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:535
#, fuzzy
msgid "Subscription dropped"
msgstr "함수 없앴음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:50
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "설명"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:84
#, fuzzy
msgid "Subscription..."
msgstr "함수..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:116
#, fuzzy
msgid "Publication fetched successfully."
msgstr "비밀번호 변경 성공."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:121
#, fuzzy
msgid "Check connection?"
msgstr "접속 허용?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:173
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:180
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:187
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:186
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:198
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:215
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:218
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:221
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:244
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249
msgid "Connection"
msgstr "연결"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:190
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:206
msgid ""
"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from "
"the server and then reconnect."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:92
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:223
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:378
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:403
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12
#: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:170
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:178
#, fuzzy
msgid "Connection timeout"
msgstr "연결 제한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:183
#, fuzzy
msgid "Passfile"
msgstr "비밀번호 파일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:194
msgid "Click the refresh button to get the publications"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252
msgid "SSL mode"
msgstr "SSL 모드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:210
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:225
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:242
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:250
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:259
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:265
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:273
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:281
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:289
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:297
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:252
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:268
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:277
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:285
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:293
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:302
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:308
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:316
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:324
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:332
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:340
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:258
msgid "Allow"
msgstr "허용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:259
msgid "Prefer"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:260
msgid "Require"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:220
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:262
msgid "Verify-CA"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:221
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:263
msgid "Verify-Full"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:264
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:267
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:307
msgid "Client certificate"
msgstr "클라이언트 인증"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:272
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:276
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:315
msgid "Client certificate key"
msgstr "클라이언트 인증키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:241
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:280
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:284
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:323
msgid "Root certificate"
msgstr "루트 인증서"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:249
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:288
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:292
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:331
msgid "Certificate revocation list"
msgstr "인증서 폐기 목록"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:258
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:296
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:301
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:339
msgid "SSL compression?"
msgstr "SSL 압축?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:304
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:312
#, fuzzy
msgid "Copy data?"
msgstr "자료만"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:308
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:316
msgid ""
"Specifies whether the existing data in the publications that are being "
"subscribed to should be copied once the replication starts."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:320
#, fuzzy
msgid "Create slot?"
msgstr "롤 만들 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:325
msgid ""
"Specifies whether the command should create the replication slot on the "
"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription "
"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will "
"hang."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:329
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:297
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:73
msgid "Enabled?"
msgstr "활성화?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:333
msgid ""
"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or "
"whether it should be just setup but not started yet."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:337
msgid "Refresh publication?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:340
msgid "Fetch missing table information from publisher."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:349
#, fuzzy
msgid "Connect?"
msgstr "연결됨?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:353
msgid ""
"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher"
" at all. Setting this to false will change default values of enabled, "
"create_slot and copy_data to false."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:357
#, fuzzy
msgid "Slot name"
msgstr "롤 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360
msgid ""
"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the "
"name of the subscription for the slot name."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:364
msgid "Synchronous commit"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366
msgid ""
"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The"
" default value is off."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:385
msgid "Either Host name, Address must be specified."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:498
msgid "Username must be specified."
msgstr "사용자이름을 지정해야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:401
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:506
msgid "Port must be specified."
msgstr "포트를 지정해야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:409
#, fuzzy
msgid "Publication must be specified."
msgstr "포트를 지정해야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:520
msgid "SSH Tunnel host must be specified."
msgstr "SSH 터널 호스트 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:426
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:528
msgid "SSH Tunnel port must be specified."
msgstr "SSH 터널 포트를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:434
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:536
msgid "SSH Tunnel username must be specified."
msgstr "SSH 터널 사용자 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:545
msgid "SSH Tunnel identity file must be specified."
msgstr "SSH 터널 식별 파일을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:2
#, fuzzy
msgid "Subscription name"
msgstr "설명"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:3
#, fuzzy
msgid "Latest end time"
msgstr "마침 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:4
msgid "Latest end lsn"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:5
msgid "Last message receipt"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:6
msgid "Last message send time"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:3
msgid "Backends"
msgstr "백엔드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:4
msgid "Xact committed"
msgstr "커밋수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:5
msgid "Xact rolled back"
msgstr "롤백수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:8
msgid "Tuples returned"
msgstr "반환튜플수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:9
msgid "Tuples fetched"
msgstr "조회튜플수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:13
msgid "Last statistics reset"
msgstr "마지막 통계치 초기화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:14
msgid "Tablespace conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:15
msgid "Lock conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:16
msgid "Snapshot conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:17
msgid "Bufferpin conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:18
msgid "Deadlock conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:19
msgid "Temporary files"
msgstr "임시 파일수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:21
msgid "Deadlocks"
msgstr "데드락수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:22
msgid "Block read time"
msgstr "블록 읽기 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:23
msgid "Block write time"
msgstr "블록 쓰기 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:33
msgid "pgAgent Jobs"
msgstr "pgAgent 작업"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:191
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:235
msgid "Could not find the pgAgent job on the server."
msgstr "서버에서 pgAgent 작업을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:557
msgid "Updated the next runtime to now."
msgstr "다음 실행 시간을 현재로 갱신함."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:123
msgid "Schedules"
msgstr "일정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:256
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:310
msgid "Could not find the specified job step."
msgstr "지정한 작업 스탭을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:378
msgid "Job schedule creation failed."
msgstr "작업 일정을 만들지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:443
msgid "Job schedule update failed."
msgstr "작업 일정을 수정하지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:531
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:612
msgid "-- No SQL could be generated for the selected object."
msgstr "-- 선택한 객체에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
msgid "Schedule"
msgstr "일정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
msgid "Schedule..."
msgstr "일정..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:293
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:24
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:25
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:26
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:27
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:28
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:29
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:30
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:33
msgid "1st"
msgstr "1일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:33
msgid "2nd"
msgstr "2일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:34
msgid "3rd"
msgstr "3일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:34
msgid "4th"
msgstr "4일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:35
msgid "5th"
msgstr "5일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:35
msgid "6th"
msgstr "6일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:36
msgid "7th"
msgstr "7일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:36
msgid "8th"
msgstr "8일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:37
msgid "9th"
msgstr "9일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:37
msgid "10th"
msgstr "10일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:38
msgid "11th"
msgstr "11일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:38
msgid "12th"
msgstr "12일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:39
msgid "13th"
msgstr "13일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:39
msgid "14th"
msgstr "14일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:40
msgid "15th"
msgstr "15일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:40
msgid "16th"
msgstr "16일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:41
msgid "17th"
msgstr "17일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:41
msgid "18th"
msgstr "18일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:42
msgid "19th"
msgstr "19일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:42
msgid "20th"
msgstr "20일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:43
msgid "21st"
msgstr "21일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:43
msgid "22nd"
msgstr "22일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:44
msgid "23rd"
msgstr "23일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:44
msgid "24th"
msgstr "24일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:45
msgid "25th"
msgstr "25일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:45
msgid "26th"
msgstr "26일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:46
msgid "27th"
msgstr "27일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:46
msgid "28th"
msgstr "28일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:47
msgid "29th"
msgstr "29일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:47
msgid "30th"
msgstr "30일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:48
msgid "31st"
msgstr "31일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:48
msgid "Last day"
msgstr "말일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:51
msgid "January"
msgstr "1월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:51
msgid "February"
msgstr "2월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:52
msgid "March"
msgstr "3월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:52
msgid "April"
msgstr "4월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:53
msgid "May"
msgstr "5월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:53
msgid "June"
msgstr "6월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:54
msgid "July"
msgstr "7월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:54
msgid "August"
msgstr "8월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:55
msgid "September"
msgstr "9월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:55
msgid "October"
msgstr "10월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:56
msgid "November"
msgstr "11월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:56
msgid "December"
msgstr "12월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:67
msgid "00"
msgstr "00"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:67
msgid "01"
msgstr "01"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:67
msgid "02"
msgstr "02"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:67
msgid "03"
msgstr "03"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:68
msgid "04"
msgstr "04"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:68
msgid "05"
msgstr "05"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:68
msgid "06"
msgstr "06"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:68
msgid "07"
msgstr "07"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:69
msgid "08"
msgstr "08"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:69
msgid "09"
msgstr "09"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:69
msgid "10"
msgstr "10"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:69
msgid "11"
msgstr "11"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:70
msgid "12"
msgstr "12"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:70
msgid "13"
msgstr "13"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:70
msgid "14"
msgstr "14"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:70
msgid "15"
msgstr "15"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:71
msgid "16"
msgstr "16"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:71
msgid "17"
msgstr "17"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:71
msgid "18"
msgstr "18"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:71
msgid "19"
msgstr "19"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:72
msgid "20"
msgstr "20"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:72
msgid "21"
msgstr "21"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:72
msgid "22"
msgstr "22"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:72
msgid "23"
msgstr "23"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:73
msgid "24"
msgstr "24"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:73
msgid "25"
msgstr "25"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:73
msgid "26"
msgstr "26"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:73
msgid "27"
msgstr "27"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:74
msgid "28"
msgstr "28"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:74
msgid "29"
msgstr "29"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:74
msgid "30"
msgstr "30"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:74
msgid "31"
msgstr "31"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:75
msgid "32"
msgstr "32"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:75
msgid "33"
msgstr "33"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:75
msgid "34"
msgstr "34"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:75
msgid "35"
msgstr "35"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:76
msgid "36"
msgstr "36"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:76
msgid "37"
msgstr "37"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:76
msgid "38"
msgstr "38"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:76
msgid "39"
msgstr "39"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:77
msgid "40"
msgstr "40"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:77
msgid "41"
msgstr "41"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:77
msgid "42"
msgstr "42"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:77
msgid "43"
msgstr "43"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:78
msgid "44"
msgstr "44"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:78
msgid "45"
msgstr "45"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:78
msgid "46"
msgstr "46"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:78
msgid "47"
msgstr "47"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:79
msgid "48"
msgstr "48"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:79
msgid "49"
msgstr "49"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:79
msgid "50"
msgstr "50"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:79
msgid "51"
msgstr "51"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:80
msgid "52"
msgstr "52"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:80
msgid "53"
msgstr "53"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:80
msgid "54"
msgstr "54"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:80
msgid "55"
msgstr "55"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:81
msgid "56"
msgstr "56"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:81
msgid "57"
msgstr "57"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:81
msgid "58"
msgstr "58"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:81
msgid "59"
msgstr "59"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:104
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:342
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:112
msgid "<any>"
msgstr "<any>"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:110
msgid "Time"
msgstr "시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:124
msgid "Please specify date/time."
msgstr "날짜/시간을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:183
msgid "Week Days"
msgstr "요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:184
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:381
msgid "Days"
msgstr "일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:186
msgid "Select the weekdays..."
msgstr "요일 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:191
msgid "Month Days"
msgstr "월일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:194
msgid "Select the month days..."
msgstr "월일 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:350
msgid "Months"
msgstr "월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:202
msgid "Select the months..."
msgstr "달 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:225
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:360
msgid "Hours"
msgstr "시"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:226
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:385
msgid "Times"
msgstr "시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:228
msgid "Select the hours..."
msgstr "시 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:370
msgid "Minutes"
msgstr "분"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:236
msgid "Select the minutes..."
msgstr "분 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:301
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:307
msgid "YYYY-MM-DD HH:mm:ss Z"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:305
msgid "End"
msgstr "끝"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:311
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:381
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:385
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:314
msgid "Schedules are specified using a "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:315
msgid "cron-style"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:318
msgid "For each selected time or date element, the schedule will execute."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:320
msgid ""
"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select 05 in the "
"Minutes list box."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322
msgid ""
"Values from more than one field may be specified in order to further "
"control the schedule."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:324
msgid ""
"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would "
"click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326
msgid ""
"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra "
"Last Day option. This matches the last day of the month, whether it "
"happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330
msgid "Week days"
msgstr "요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:340
msgid "Month days"
msgstr "월일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:408
msgid "Exceptions"
msgstr "제외"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:419
msgid "Please enter the start time."
msgstr "시작 시간을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:435
msgid "Start time must be less than end time"
msgstr "시작 시간이 마침 시간보다 일러야함"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:33
msgid "pga_jobs"
msgstr "pga_jobs"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:54
msgid "pgAgent Job"
msgstr "pgAgent 작업"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:73
msgid "pgAgent Job..."
msgstr "pgAgent 작업..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:78
msgid "Run now"
msgstr "지금 실행"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:90
msgid "Next run"
msgstr "다음 실행일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:93
msgid "Last run"
msgstr "마지막 실행일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:95
msgid "Last result"
msgstr "마지막 반환값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:68
msgid "Job class"
msgstr "작업 클래스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72
msgid ""
"Please select a class to categorize the job. This option will not affect "
"the way the job runs."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:78
msgid "Host agent"
msgstr "호스트 에이전트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:80
msgid ""
"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure "
"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the "
"job."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:84
msgid "Created"
msgstr "만든날"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:87
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:99
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:112
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:113
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:135
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:167
msgid "Unknown"
msgstr "알수없음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:104
msgid "Running at"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:108
msgid "Not running currently."
msgstr "현재 실행중이지 않음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:30
msgid "Steps"
msgstr "스탭"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:379
msgid "Job step creation failed."
msgstr "작업 스탭을 만들지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:462
msgid "Job step update failed."
msgstr "작업 스탭을 수정하지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:53
msgid "Step"
msgstr "스탭"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:77
msgid "Job Step..."
msgstr "작업 스탭..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:116
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:322
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:234
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:461
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32
#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60
#: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:353
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2293
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2183
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:52
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:116
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92
msgid "Batch"
msgstr "배치작업"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:99
msgid "Connection type"
msgstr "연결 형태"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:115
msgid "Remote"
msgstr "원격"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:147
msgid "On error"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:150
msgid "Fail"
msgstr "실패"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:151
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:494 pgadmin/dashboard/__init__.py:521
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:235
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:302
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37
msgid "Success"
msgstr "성공"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:152
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:123
msgid ""
"Select <strong>Local</strong> if the job step will execute on the local "
"database server, or <strong>Remote</strong> to specify a remote database "
"server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:138
msgid "Please select the database on which the job step will run."
msgstr "작업을 실행할 데이터베이스를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:141
msgid "Connection string"
msgstr "연결 문자열"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:144
msgid ""
"Please specify the connection string for the remote database server. Each"
" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the "
"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing "
"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single"
" quotes and backslashes within the value must be escaped with a "
"backslash, i.e., ' and \\.<br>For more information, please see the "
"documentation on <a href=\"https://www.postgresql.org/docs/current/libpq-"
"connect.html#LIBPQ-CONNSTRING\" target=\"_blank\">libpq connection "
"strings</a>."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:170
msgid "Please select a database."
msgstr "데이터베이스를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:178
msgid "Please enter a connection string."
msgstr "연결 문자열을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:202
msgid "Please enter a valid connection string."
msgstr "바른 연결 문자열을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:206
#, python-format
msgid "Invalid parameter in the connection string - %s."
msgstr "연결 문자열에 알맞지 않은 매개 변수가 있습니다 - %s."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:224
msgid "Please specify code to execute."
msgstr "실행할 코드를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:231
msgid "Please select valid on error option."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:2
msgid "Run"
msgstr "실행"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:767
msgid "Start time"
msgstr "시작 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:7
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:344
msgid "Duration"
msgstr "소요 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:6
msgid "End time"
msgstr "마침 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:4
msgid "Result"
msgstr "결과"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:8
msgid "Output"
msgstr "출력"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:31
msgid "Resource Groups"
msgstr "리소스 그룹"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:284
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:347
msgid "Could not find the resource group."
msgstr "리소스 그룹을 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:564
msgid "The specified resource group could not be found.\n"
msgstr "지정한 리소스 그룹을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:581
msgid "Resource Group dropped"
msgstr "리소스 그룹 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:635
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:721
msgid "The specified resource group could not be found."
msgstr "지정한 리소스 그룹을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:47
msgid "Resource Group"
msgstr "리소스 그룹"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:86
msgid "Resource Group..."
msgstr "리소스 그룹..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:50
msgid "CPU rate limit (percentage)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:53
msgid "Dirty rate limit (KB)"
msgstr "Dirty rate limit (KB)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:47
msgid "System resource group?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:27
msgid "Login/Group Roles"
msgstr "로그인/그룹 롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:180
msgid "Date format is invalid."
msgstr "날짜 형식이 잘못됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:199
msgid "Connection limit must be an integer value or equal to -1."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:294
msgid ""
"\n"
"Role members information must be passed as an array of JSON objects in "
"the\n"
"following format:\n"
"\n"
"rolmembers:[{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:312
msgid ""
"\n"
"Role membership information must be passed as a string representing an "
"array of\n"
"JSON objects in the following format:\n"
"rolmembers:{\n"
" 'added': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:353
msgid ""
"\n"
"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in"
" the\n"
"following format:\n"
"\n"
"rolmembership:[{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371
msgid ""
"\n"
"Role membership information must be passed as a string representing an "
"array of\n"
"JSON objects in the following format:\n"
"rolmembership:{\n"
" 'added': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:411
msgid ""
"\n"
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
"following\n"
"format:\n"
"seclabels:[{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:426
msgid ""
"\n"
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
"following\n"
"format:\n"
"seclabels:{\n"
" 'added': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:465
msgid ""
"\n"
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
"objects\n"
"in the following format in create mode:\n"
"variables:[{\n"
"database: <database> or null,\n"
"name: <configuration>,\n"
"value: <value>\n"
"},\n"
"...\n"
"]"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:481
msgid ""
"\n"
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
"objects\n"
"in the following format in update mode:\n"
"rolmembership:{\n"
"'added': [{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
"'deleted': [{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
"'updated': [{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:520
msgid "Name must be specified."
msgstr "이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:577
msgid "The current user does not have permission to drop the role."
msgstr "현재 사용자는 롤을 삭제한 권한이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:582
msgid "The current user does not have permission to update the role."
msgstr "현재 사용자는 롤을 갱신할 권한이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:588
msgid "The current user does not have permission to create the role."
msgstr "현재 사용자는 새 롤을 만들 권한이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:621
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:871
msgid ""
"Error retrieving the role information.\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:628
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:878
msgid "Could not find the role on the database server."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 롤을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:718
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:736
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:767
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:835
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:945
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:955
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1000
msgid ""
"\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:890
msgid ""
"Could not drop the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"롤을 삭제할 수 없음.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:907
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"해당 롤에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:915
msgid "Could not generate reversed engineered query for the role."
msgstr "해당 롤에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:935
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:989
msgid ""
"Could not create the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"롤을 만들 수 없습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1238
msgid ""
"Error retrieving variable information for the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"해당 롤의 변수 정보를 구할 수 없습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1271
msgid ""
"Error retrieving the variable options for the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1439
msgid "Reassign owned executed successfully!"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1441
msgid "Drop owned executed successfully!"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:46
msgid "Login/Group Role"
msgstr "로그인/그룹 롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:79
msgid "Login Role"
msgstr "로그인 롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:81
msgid "Group Role"
msgstr "그룹 롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:105
msgid "Login/Group Role..."
msgstr "로그인/그룹 롤..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:112
msgid "Reassign/Drop Owned..."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:161
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:261
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:287
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:301
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2205
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:611
msgid "General"
msgstr "일반"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:171
msgid ""
"Change the ownership or\n"
"drop the database objects owned by a database role"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:175
msgid "Reassign objects to"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:179
msgid "New owner of the affected objects"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:281
msgid "Cascade?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:293
msgid ""
"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected"
" objects, and in turn all objects that depend on those objects"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:297
msgid "From database"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:319
msgid "Target database on which the operation will be carried out"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:393
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:167
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:845
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:477
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:132
msgid "Close error bar"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:511
msgid "Please provide a new role name"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:539
#, python-format
msgid "%s Objects"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:540
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to %s all the objects owned by the selected role?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:552
msgid "Role reassign/drop failed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:572
#, python-format
msgid "Reassign/Drop Owned - '%s'"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:83
msgid "System role?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:99
msgid "Account expires"
msgstr "사용만료일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:102
msgid ""
"Please note that if you leave this field blank, then password will never "
"expire."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:106
msgid "No Expiry"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:117
msgid "Can login?"
msgstr "로그인 가능?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:125
msgid "Superuser?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:134
msgid "Create roles?"
msgstr "롤 만들 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:142
msgid "Create databases?"
msgstr "데이터베이스 만들 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:148
msgid "Update catalog?"
msgstr "카탈로그 갱신할 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:161
msgid "Inherit rights from the parent roles?"
msgstr "상위 롤에서 권한을 상속할 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:169
msgid "Can initiate streaming replication and backups?"
msgstr "스트리밍 복제와 백업을 할 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:185
msgid "Member of"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:185
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:196
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:204
msgid "Membership"
msgstr "맴버쉽"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201
msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:201
msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:43
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1182
msgid "Set as default"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:54
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1201
msgid "Database Server"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:59
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1208
msgid "Binary Path"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:64
msgid "Select folder"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:65
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1172
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1176
#, fuzzy
msgid "Select binary path..."
msgstr "실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:65
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1172
#, fuzzy
msgid "Enter binary path..."
msgstr "실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:71
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2417
#, fuzzy
msgid "Validate Path"
msgstr "유효성검사?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:71
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2417
#, fuzzy
msgid "Path should not be empty."
msgstr "옵션을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:76
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2429
#, fuzzy
msgid "Validate binary path"
msgstr "실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/binary_path.ui.js:79
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2432
msgid "Failed to validate binary path."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/membership.ui.js:41
msgid "User/Role"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/membership.ui.js:53
msgid "WITH ADMIN"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/options.ui.js:33
msgid "Option"
msgstr "옵션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.ui.js:46
msgid "Grantee"
msgstr "수여자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:196
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.ui.js:70
msgid "Grantor"
msgstr "부여자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:299
msgid "A grantee must be selected."
msgstr "수여자를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:317
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:615
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:617
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.ui.js:77
msgid "At least one privilege should be selected."
msgstr "적어도 하나 이상의 접근 권한이 선택되어야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/sec_label.ui.js:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:34
msgid "Provider"
msgstr "제공자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/sec_label.ui.js:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:38
msgid "Security label"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:47
msgid "Security label must be specified."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:90
msgid "Server..."
msgstr "서버..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Connect Server"
msgstr "서버 접속"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98
msgid "Database server is already connected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:293
msgid "Disconnect from server"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:105
msgid "Database server is already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "Reload Configuration"
msgstr "설정 다시 적용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113
#, fuzzy
msgid ""
"Please select a server from the browser tree to reload the configuration "
"files."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "명명된 복원점 추가..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120
#, fuzzy
msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Change Password..."
msgstr "비밀번호 변경..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127
msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "WAL 반영 일시중지"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134
msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "WAL 반영 재개"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:141
msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146
msgid "Clear Saved Password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:158
msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:168
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:294
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:343
msgid "Reload server configuration"
msgstr "서버 환경설정 재반영"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:344
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "%s 서버 환경 설정을 다시 불러올까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:381
msgid "Enter the name of the restore point to add"
msgstr "추가할 복원 지점 이름을 입력하세요"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:401
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "바른 이름을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:407
msgid "Restore point name"
msgstr "복원 지점 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:438
msgid "Current Password"
msgstr "현재 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:442
msgid "New Password"
msgstr "새 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:446
msgid "Confirm Password"
msgstr "비밀번호 확인"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:455
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:551
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:20
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:21
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:93
msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:552
msgid ""
"Please make sure to disconnect the server and update the new password in "
"the pgpass file before performing any other operation"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:666
msgid "Clear saved password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:667
#, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:703
msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:704
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:880
msgid "Connect to server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:890
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:932
msgid "Connect to Server"
msgstr "서버 접속"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:915
msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:109
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:158
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:561
msgid "Server group"
msgstr "서버 그룹"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:116
msgid "Shared Server Owner"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:126
msgid "Server type"
msgstr "서버 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:130
msgid "Connected?"
msgstr "연결됨?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:137
msgid "Background"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:145
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:149
msgid "Connect now?"
msgstr "지금 접속 할까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:153
msgid "Shared?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214
msgid "Kerberos authentication?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:217
msgid "GSS authenticated?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:220
msgid "GSS encrypted?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:411
msgid "Save password?"
msgstr "비밀번호 저장?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:247
msgid "Service"
msgstr "서비스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:347
msgid "Use SSH tunneling"
msgstr "SSH 터널링 사용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:348
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:354
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:361
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:376
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:404
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:412
msgid "SSH Tunnel"
msgstr "SSH 터널"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:354
msgid "Tunnel host"
msgstr "터널 호스트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:361
msgid "Tunnel port"
msgstr "터널 포트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:379
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:387
msgid "Identity file"
msgstr "식별 파일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:421
msgid "Host address"
msgstr "호스트 주소"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:425
msgid "DB restriction"
msgstr "DB 제한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:431
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:439
msgid "Password file"
msgstr "비밀번호 파일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:446
msgid "Connection timeout (seconds)"
msgstr "연결 제한시간(초)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:458
msgid "Either Host name, Address or Service must be specified."
msgstr "호스트 이름이나, IP 주소, 또는 서비스 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:475
msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "호스트 주소는 IPv4나 IPv6 주소 형식이어야 합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:489
msgid "Host name must be valid hostname or IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:201
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:156
msgid "Please select a parameter name."
msgstr "매개변수 이름을 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:206
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:163
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:147
msgid "Please enter a value for the parameter."
msgstr "해당 매개 변수에 대한 값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:341
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1456
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1582
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1893
msgid "Add new row"
msgstr "새 로우 추가"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:35
msgid "Tablespaces"
msgstr "테이블스페이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:168
msgid "Could not find the tablespace."
msgstr "해당 테이블스페이스를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:268
msgid "Could not find the tablespace information."
msgstr "해당 테이블스페이스 정보를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:353
msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:435
msgid "The specified tablespace could not be found.\n"
msgstr "지정한 테이블스페이스를 찾을 수 없음.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:452
msgid "Tablespace dropped"
msgstr "테이블스페이스 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:525
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:577
msgid "Could not find the tablespace on the server."
msgstr "해당 서버에서 해당 테이블스페이스를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:80
msgid "Tablespace..."
msgstr "테이블스페이스..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:62
msgid "System tablespace?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:68
msgid "Location"
msgstr "위치"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5
msgid ""
"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - "
"\"{1}\""
msgstr "해당 서버에 접속할 '{0}' 사용자의 비밀번호를 입력하세요 - \"{1}\""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8
msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"{0}\""
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:44
#: pgadmin/browser/static/js/ConnectServerContent.jsx:69
#: pgadmin/browser/static/js/ConnectServerContent.jsx:92
msgid "Save Password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5
msgid ""
"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server "
"\"{1}\""
msgstr "해당 서버 \"{1}\" 에 접속할 '{0}' 식별 파일용 SSH 터널 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7
msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
msgstr "해당 서버 \"{1}\" 에 접속할 '{0}' 사용자의 SSH 터널 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28
msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\""
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30
msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
msgstr "해당 서버 \"{1}\" 에 접속할 '{0}' 사용자의 데이터베이스 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:28
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:420
msgid "Backend start"
msgstr "접속시각"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:36
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:412
msgid "Client"
msgstr "클라이언트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:404
msgid "Application"
msgstr "응용프로그램"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:43
msgid "Wait event type"
msgstr "대기 이벤트 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:44
msgid "Wait event name"
msgstr "대기 이벤트 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:39
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:180
msgid "Query"
msgstr "쿼리"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:40
msgid "Query start"
msgstr "쿼리 시작시각"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41
msgid "Xact start"
msgstr "Xact 시작시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
msgid "Streaming Replication"
msgstr "스트리밍 복제"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:38
msgid "Waiting?"
msgstr "대기중?"
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:29
msgid "Server Group"
msgstr "서버 그룹"
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:43
msgid "Server Group..."
msgstr "서버 그룹..."
#: pgadmin/browser/static/js/ConnectServerContent.jsx:59
#, python-format
msgid ""
"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to "
"connect the server \"%s\""
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/ConnectServerContent.jsx:60
#, python-format
msgid ""
"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the "
"server \"%s\""
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/ConnectServerContent.jsx:77
#, python-format
msgid "Please enter the password for the user '%s' to connect the server - \"%s\""
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/ConnectServerContent.jsx:78
#, python-format
msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"%s\""
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:40
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:114
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:115
#: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:46
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:217
msgid "Please select an object in the tree view."
msgstr "탐색기에서 한 객체를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:240
msgid "SQL Code"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:245
msgid "Dependencies"
msgstr "상위의존"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:258
msgid "Dependents"
msgstr "하위의존"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:328
msgid "Register"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:373
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:72
msgid "View Data"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:374
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:73
msgid "Filtered Rows"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:400
msgid "No object selected"
msgstr "선택된 객체 없음"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:594
msgid "Master password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:600
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:640
msgid "Reset Master Password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:641
msgid ""
"This will remove all the saved passwords. This will also remove "
"established connections to the server and you may need to reconnect "
"again. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:749
#, python-format
msgid "Are you sure you want to close the %s browser?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:855
msgid "SUGGESTED SITES"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1843
msgid "Error retrieving details for the node."
msgstr "해당 노드 상세 정보 처리 중 오류 발생."
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:66
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:784
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:567
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:583
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:86
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:249
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:59
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:36
msgid "Search Objects..."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/dialog.js:58
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:93
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:94
#: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6
#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:430
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:754
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:87
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:89
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:270
#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:277
#: pgadmin/static/js/helpers/Layout.jsx:273
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:297
#: pgadmin/templates/security/messages.html:7
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:547
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:852
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:26
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:38
msgid "Additional info"
msgstr "추가정보"
#: pgadmin/browser/static/js/layout.js:82
msgid ""
"pgAdmin has reset the layout because the previously saved layout is "
"invalid."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/layout.js:166
msgid "Failed to save the lock layout setting."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:329
msgid "No menu available for this object."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:156
msgid "Refresh..."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168
msgid "Properties..."
msgstr "속성..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188
#, python-format
msgid "Remove %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:188
msgid "Delete/Drop"
msgstr "삭제"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:208
msgid "Drop Cascade"
msgstr "삭제(관련하위모두)"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:273
#, python-format
msgid "%s Script"
msgstr "%s 스크립트"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:287
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:496
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51
msgid "Retrieving data from the server..."
msgstr "서버에서 자료 가져오는 중..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:541
#, python-format
msgid "Error retrieving properties - %s"
msgstr "다음 속성 처리 중 오류 - %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:644
msgid "Please wait while we fetch information ..."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:670
msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..."
msgstr "서버에서 각 노드 정보를 가져오고 있습니다. 기다려주세요..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:898
#, python-format
msgid "Create - %s"
msgstr "만들기 - %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:900
#, python-format
msgid "Register - %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:917
#, python-format
msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?"
msgstr "%s \"%s\" 속성 편집을 중지할까요?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:919
#, python-format
msgid ""
"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for "
"%s \"%s\"?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:923
msgid "Edit in progress?"
msgstr "편집 중인가요?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:978
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend "
"on it?"
msgstr "%s \"%s\" 객체를 삭제하면서 의존하는 모든 하위 객체들도 함께 삭제할까요?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:979
#, python-format
msgid "DROP CASCADE %s?"
msgstr "DROP CASCADE %s?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:984
#, python-format
msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped."
msgstr "%s \"%s\" 없애지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:991
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:992
#, python-format
msgid "Remove %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:994
#, python-format
msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:995
#, python-format
msgid "Drop %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1001
#, python-format
msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1047
#, python-format
msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\""
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1475
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1477
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:507
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1491
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1803
msgid "SQL help for this object type."
msgstr "이 객체에 대한 SQL 도움말을 봅니다."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1545
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1576
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1603
#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:155
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:591
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:618
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:639
#: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:75
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1663
msgid "Error saving properties"
msgstr "속성 저장 중 오류 발생"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1721
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:195
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:205
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:716
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:93
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:107
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1059
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1076
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1815
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:624
msgid "Help for this dialog."
msgstr "이 대화창 도움말."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1827
msgid "Cancel changes to this object."
msgstr "이 객체의 변경 사항을 저장하지 않습니다."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1840
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:757
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1842
msgid "Reset the fields on this dialog."
msgstr "이 대화창 각 값들을 초기화 합니다."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1850
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:592
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1860
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:631
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:760
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:288
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:28
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1862
msgid "Save this object."
msgstr "이 개체를 저장하세요."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:2023
#: pgadmin/browser/static/js/node_view.jsx:156
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49
#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:917
msgid "Select All"
msgstr "전체선택"
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:53
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:50
msgid "Unselect All"
msgstr "전체 해제"
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:129
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:284
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:407
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:532
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:547
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:563
#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:922
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:100
msgid "Select an item..."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/runtime.js:38
msgid "Failed to send signal to runtime."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:96
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:97
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:88
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:90
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:271
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:290
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:107
msgid "Left panel logo"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:135 pgadmin/help/__init__.py:59
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:896
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:540
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:541
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:555
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:147
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15
#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:219
msgid "Back"
msgstr "이전"
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:149
#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:269
#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:222
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:152
#: pgadmin/static/js/helpers/wizard/Wizard.jsx:225
msgid "Finish"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/menuitems_help.js:40
#, fuzzy
msgid "About "
msgstr "%s 정보"
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:218
msgid "MENU ITEMS"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:223
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:257
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "사용자 맵핑..."
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:225
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:242
msgid "No search results"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:230
msgid "HELP ARTICLES"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:234
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:234
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:762
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:90
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1851
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:499
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:602
msgid "Loading..."
msgstr "로딩중..."
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235
msgid "Show all"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:2
msgid ""
"Your browser was detected as <strong>{0}</strong> version\n"
" <strong>{1}</strong>, which is either deprecated or not supported by\n"
" pgAdmin 4."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6
msgid ""
"Your browser was detected as <strong>{0}</strong> version\n"
" <strong>{1}</strong>, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin"
" may\n"
" not work as expected, and any issues reported when using this browser"
" may\n"
" not be fixed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11
msgid ""
"Please visit the <a class=\"alert-link\"\n"
" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ</a> to "
"see the\n"
" supported browsers."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98
msgid "Loading {0} v{1}..."
msgstr "{0} v{1} 로딩중…"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:103
#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4
msgid "logo"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:107
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:115
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:502
msgid "File"
msgstr "파일"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:120
msgid "Object"
msgstr "객체"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:125
msgid "Management"
msgstr "관리"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:130
msgid "Tools"
msgstr "도구들"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:159
msgid "Authentiction"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:162
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:9
#: pgadmin/templates/security/panel.html:19
#: pgadmin/templates/security/panel.html:20
#, python-format
msgid "%(appname)s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:9
msgid "Login Failed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:9
msgid "Logged out successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1
msgid ""
"You are currently running version {0} of {1}, however the current version"
" is {2}."
msgstr "현재 {1}의 {0} 버전이 실행 중이지만, 현재 버전은 {2} 입니다."
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3
msgid ""
"Please click <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" "
"target=\"_new\">here</a> for more information."
msgstr ""
"보다 자세한 정보는 <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" target=\"_new\">여기</a>를 "
"클릭하세요."
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:30
msgid "Click here for details."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33
msgid "Definition incomplete"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:34
msgid "Nothing changed"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:35
#, python-format
msgid "'%s' must be an integer."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:36
#, python-format
msgid "'%s' must be a numeric."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:37
#, python-format
msgid "'%s' must be greater than or equal to %s."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:38
#, python-format
msgid "'%s' must be less than or equal to %s."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:39
#, python-format
msgid "'%s' cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:42
#: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:59
msgid "No SQL could be generated for the selected object."
msgstr "선택한 객체를 위한 SQL 구문을 만들 수 없음."
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:43
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:222
msgid "No statistics are available for the selected object."
msgstr "선택된 객체를 위한 사용가능한 통계정보가 없음."
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44
msgid "True"
msgstr "True"
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:45
msgid "False"
msgstr "False"
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:47
#, python-format
msgid "Error retrieving the information - %s"
msgstr "다음 정보를 가져오는 중 오류 발생 - %s"
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:52
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:244
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:313
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:756
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:760
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:146
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:151
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:146
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:151
#: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:77 pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:82
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:256
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:259
msgid "Failed to retrieve data from the server."
msgstr "서버에서 관련 자료를 가져옵니다."
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:143
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:151
msgid "Error loading script - "
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:58
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:74
msgid "The number of seconds between graph samples."
msgstr "새로고침 작업 빈도용 초(second)"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:78
msgid "Dashboards"
msgstr "대시보드"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:83
msgid "Session statistics refresh rate"
msgstr "세션 통계 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:85 pgadmin/dashboard/__init__.py:93
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:101 pgadmin/dashboard/__init__.py:109
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:117
msgid "Graphs"
msgstr "그래프"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:91
msgid "Transaction throughput refresh rate"
msgstr "트랜잭션량 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:99
msgid "Tuples in refresh rate"
msgstr "입력 튜플 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:107
msgid "Tuples out refresh rate"
msgstr "출력 튜플 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:115
msgid "Block I/O statistics refresh rate"
msgstr "블럭 I/O 통계정보 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:123
msgid "Show graphs?"
msgstr "그래프 보임?"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:125
msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards."
msgstr "True로 지정하면 대시보드에 그래프가 보입니다."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:131
msgid "Show activity?"
msgstr "세션 정보 보임?"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:133
msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards."
msgstr "True로 지정하면 대시보드에 현재 접속해 있는 세션 활동 상태가 보입니다."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:139
msgid "Show graph data points?"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:141
msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:147
msgid "Show mouse hover tooltip?"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:149
msgid ""
"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines "
"giving the data point details"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:156
msgid "Long running query thresholds"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:158
msgid ""
"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running "
"queries on the dashboard."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:212
msgid "Please connect to the selected {0} to view the table."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:217
msgid "Please connect to the selected {0} to view the graph."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:494 pgadmin/dashboard/__init__.py:521
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:521
msgid "Failed"
msgstr "실패"
#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:34
msgid "Backend type"
msgstr "백엔드 종류"
#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:40
#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:48
#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:56
#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:65
msgid "Details"
msgstr "세부정보"
#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:44
msgid "Query started at"
msgstr "쿼리 시작시간"
#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52
msgid "Last state changed at"
msgstr "마지막 상태 변경 시간"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:155
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:172
msgid "Unit"
msgstr "유닛"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:181
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:202
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:256
msgid "Terminate Session?"
msgstr "세션을 끊을까요?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:203
msgid "Are you sure you wish to terminate the session?"
msgstr "해당 세션을 정말 끊어버릴까요?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:206
msgid "Session terminated successfully."
msgstr "세션 연결을 정상으로 끊었습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:207
msgid "An error occurred whilst terminating the active query."
msgstr "세션 끊기 작업 도중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:273
msgid "Cancel Active Query?"
msgstr "실행 중인 쿼리를 중지 할까요?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:274
msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?"
msgstr "정말 실행 중인 쿼리를 중지 할까요?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:277
msgid "Active query cancelled successfully."
msgstr "실행 중인 쿼리가 중지됨."
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:278
msgid "An error occurred whilst cancelling the active query."
msgstr "쿼리 실행 중지 작업 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:325
msgid "Cancel the active query"
msgstr "쿼리 중지"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:369
msgid "View the active session details"
msgstr "활성 세션 세부 정보를 보기"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:376
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:471
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:428
msgid "Transaction start"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:436
msgid "State"
msgstr "상태"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:446
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:454
msgid "Wait event"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:461
msgid "Blocking PIDs"
msgstr "잠근 PID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:490
msgid "Lock type"
msgstr "잠금 종류"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:499
msgid "Target relation"
msgstr "대상 릴레이션"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:506
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:515
msgid "Tuple"
msgstr "튜플"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:523
msgid "vXID (target)"
msgstr "vXID (대상)"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:532
msgid "XID (target)"
msgstr "XID (대상)"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:541
msgid "Class"
msgstr "클래스"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:550
msgid "Object ID"
msgstr "객체 ID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:560
msgid "vXID (owner)"
msgstr "vXID (소유주)"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:576
msgid "Granted?"
msgstr "취득함?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:613
msgid "XID"
msgstr "XID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:620
msgid "Prepared at"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:665
msgid "You cannot cancel background worker processes."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:667
msgid "You cannot terminate background worker processes."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:679
msgid "You are not allowed to cancel the main active session."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:683
msgid "You are not allowed to terminate the main active session."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:691
msgid "The session is already in idle state."
msgstr "해당 세션은 이미 유휴 상태입니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:705
msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:709
msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:724
msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard."
msgstr "대시보드를 보려는 서버로 먼저 접속하세요."
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:740
msgid "Loading dashboard..."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:806
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:808
msgid "Database activity"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:806
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:808
msgid "Server activity"
msgstr "서버 활성상태"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:209
msgid "Please connect to the selected server to view the graph."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:211
msgid "An error occurred whilst rendering the graph."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:214
msgid ""
"Not connected to the server or the connection to the server has been "
"closed."
msgstr "해당 서버에 접속하지 않았거나, 접속이 끊긴 상태입니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:287
msgid " seconds ago"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:336
msgid "Database sessions"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:336
msgid "Server sessions"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:342
msgid "Transactions per second"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:350
msgid "Tuples in"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:356
msgid "Tuples out"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:362
msgid "Block I/O"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:128
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:132
msgid "Feature rich"
msgstr "다양한 기능"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:132
msgid "Maximises PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL을 제일 잘 쓸 수 있는"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:133
msgid "Open Source"
msgstr "오픈 소스"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:136
msgid ""
"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the "
"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an"
" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is "
"designed to answer the needs of developers, DBAs and system "
"administrators alike."
msgstr ""
"pgAdmin은 오픈 소스로 만든 PostgreSQL 데이터베이스 전용 관리 도구입니다. 그래픽 관리 화면, SQL 쿼리 도구, "
"프로시져 코드 디버거 등 다양한 기능을 제공하고 있습니다. 이 프로그램은 개발자, DBA, 시스템 관리자들의 다양한 요구를 반영해서"
" 만들어가고 있습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:147
msgid "Quick Links"
msgstr "바로 가기"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:157
msgid "Add New Server"
msgstr "새 서버 추가"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:168
msgid "Configure pgAdmin"
msgstr "pgAdmin 설정"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:179
msgid "Getting Started"
msgstr "관련 사이트"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:193
msgid "PostgreSQL Documentation"
msgstr "PostgreSQL 문서"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:203
#: pgadmin/help/__init__.py:34
msgid "pgAdmin Website"
msgstr "pgAdmin 홈페이지"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:217
msgid "Planet PostgreSQL"
msgstr "Planet PostgreSQL"
#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:231
msgid "Community Support"
msgstr "커뮤니티 지원"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
msgid "yes"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
msgid "no"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:7
msgid "Total"
msgstr "전체"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:325
msgid "Active"
msgstr "활성"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:9
msgid "Idle"
msgstr "유휴"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:19
msgid "Transactions"
msgstr "트랜잭션"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:20
msgid "Commits"
msgstr "COMMIT"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:21
msgid "Rollbacks"
msgstr "ROLLBACK"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:31
msgid "Inserts"
msgstr "INSERT"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:32
msgid "Updates"
msgstr "UPDATE"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:33
msgid "Deletes"
msgstr "DELETE"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:43
msgid "Fetched"
msgstr "조회"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:44
msgid "Returned"
msgstr "반환"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:54
msgid "Reads"
msgstr "읽기수"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:55
msgid "Hits"
msgstr "히트수"
#: pgadmin/help/__init__.py:27
msgid "Online Help"
msgstr "온라인 도움말"
#: pgadmin/help/__init__.py:41
msgid "PostgreSQL Website"
msgstr "PostgreSQL 홈페이지"
#: pgadmin/help/__init__.py:57
msgid "PostgreSQL Help Path"
msgstr "PostgreSQL 도움말 경로"
#: pgadmin/help/__init__.py:60
msgid ""
"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the"
" major.minor version number."
msgstr "PostgreSQL 문서 경로. $VERSION$ 문자열은 해당 버전으로 대체됩니다."
#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:350
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:368
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:374
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:380
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:541
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:41
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:47
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:98
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:97
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:102
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:107
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:135
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:151
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:222
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타"
#: pgadmin/misc/__init__.py:68 pgadmin/misc/__init__.py:69
msgid "User language"
msgstr "표시 언어"
#: pgadmin/misc/__init__.py:93
msgid "Theme"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/__init__.py:94
msgid "Themes"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/__init__.py:99
msgid ""
"A refresh is required to apply the theme. Above is the preview of the "
"theme"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/__init__.py:226
#, fuzzy
msgid "Invalid binary path."
msgstr "실행 경로"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:45
msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "지정한 ID의 프로세스를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:249
msgid "The process has already been started."
msgstr "해당 프로세스가 이미 실행중입니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:251
msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "해당 프로세스가 이미 종료되었으며 재실행 할 수 없습니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:648
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:754
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "'{0}' 백그라운드 프로세스 상태를 불러올 수 없습니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:745
msgid ""
"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the "
"background process '{1}'"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:835
msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235
msgid "error"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:220
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:235
msgid "fatal"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256
msgid "Started"
msgstr "시작시각"
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:259
msgid "Running..."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:264
msgid "Terminated by user."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:266
msgid "Successfully completed."
msgstr "성공적으로 완료됨."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:269
#, python-format
msgid "Failed (exit code: %s)."
msgstr "실패함 (종료 코드: %s)."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:273
msgid "Terminating the process..."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:393
msgid "More details..."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:394
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:771
msgid "Stop Process"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:451
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:555
msgid "seconds"
msgstr "초"
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:479
#, python-format
msgid "Process Watcher - %s"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:531
msgid "Loading process logs..."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:782
msgid "Execution time"
msgstr "실행 시간"
#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:90 pgadmin/settings/__init__.py:92
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:219 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170
#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:76
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142
#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59
#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:57
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145
msgid "This URL cannot be called directly."
msgstr "이 URL은 직접 호출 될 수 없음."
#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:128
msgid "No cloud implementation."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:213
msgid "forbidden"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/biganimal/__init__.py:276
msgid "Error retrieving regions."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/rds/__init__.py:100
#: pgadmin/misc/cloud/rds/__init__.py:132
msgid "Session has not created yet."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:70
msgid "Cloud Provider"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:70
msgid "Credentials"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:71
msgid "Instance Specification"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:71
msgid "Database Details"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:71
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:116
msgid "Review"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:101
msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:137
msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:257
msgid "Error while verification EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:275
msgid "Deploy Cloud Instance"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:284
msgid "Select any option to deploy on cloud."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:292
msgid "More cloud providers are coming soon..."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:299
msgid "The verification code to authenticate the pgAdmin to EDB BigAnimal is: "
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:300
msgid ""
"By clicking the below button, you will be redirected to the EDB BigAnimal"
" authentication page in a new tab."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:304
msgid "Click here to authenticate yourself to EDB BigAnimal"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:345
msgid "Please review the details before creating the cloud instance."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:58
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:70
msgid "Deploy Cloud Instance..."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:45
msgid "Instance name"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:48
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:502
msgid "Public IP range"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:50
msgid ""
"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, "
"add multiple ip addresses/ranges by comma separated."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:52
msgid "Version & Instance"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:92
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:620
msgid "Region"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:97
msgid "The cloud instance will be deployed in the selected region."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:99
msgid "AWS access key"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:102
msgid "AWS secret access key"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:105
msgid "AWS session token"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:107
msgid "Temporary AWS session required session token."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:140
msgid "Password must be 8 characters or more."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:145
msgid "Invalid passowrd."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:164
msgid "Database name"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:172
msgid ""
"At least 8 printable ASCII characters. Can not contain any of the "
"following: / (slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:174
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:579
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:348
msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인"
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:201
msgid "Database version"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:208
msgid "Instance class"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:211
msgid "Standard classes (includes m classes)"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:212
msgid "Memory optimized classes (includes r & x classes)"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:213
msgid "Burstable classes (includes t classes)"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:216
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:338
msgid "Instance type"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:276
msgid "General Purpose SSD (gp2)"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:277
msgid "Provisioned IOPS SSD (io1)"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:278
msgid "Magnetic"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:281
msgid "Allocated storage"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:293
msgid "Size in GiB."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:295
msgid "Provisioned IOPS"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:366
msgid "Instance series"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:393
msgid "Instance size"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:445
msgid "Volume type"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:455
msgid "Volume properties"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:493
msgid "Cloud type"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:496
msgid "Private"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:497
msgid "Public"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:499
msgid ""
"Private networking allows only IP addresses within your private network "
"to connect to your cluster. Public means that any client can connect to "
"your clusters public IP address over the internet."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:517
msgid ""
"IP Address range for permitting the inbound traffic. Ex: 127.0.0.1/32, "
"add multiple ip addresses/ranges by comma separated. Leave it blank for "
"0.0.0.0/0"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:547
msgid "Password must be 12 characters or more."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:567
msgid "Database type"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:572
msgid "PostgreSQL version"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:576
msgid "Database password"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:617
msgid "Cluster name"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:626
msgid "Instance Type"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud_db_details_schema.ui.js:634
msgid "Network Connectivity"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/utils/__init__.py:78
msgid "Deployment on {0} is started for instance {1}."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/cloud/utils/__init__.py:92
msgid "Cloud Deployment"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:124
msgid "No dependency information is available for the selected object."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:172
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:173
msgid "panel"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:125
msgid "No dependant information is available for the selected object."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:160
msgid "Maximum file upload size (MB)"
msgstr "최대 파일 업로드 크기 (MB)"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:165
msgid "Last directory visited"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:170
msgid "File dialog view"
msgstr "파일 선택 대화창"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:173
msgid "Grid"
msgstr "그리드"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:181
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1476
msgid "Show hidden files and folders?"
msgstr "숨은 파일/디렉터리를 보일까요?"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:327
msgid "Not allowed"
msgstr "허용하지 않음"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:335
msgid "No permission to operate on specified path."
msgstr "지정한 경로에서의 작업을 위한 접근 권한이 부족합니다."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:402
msgid "Select File"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:408
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1212
msgid "Select Folder"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:414
msgid "Create File"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:421
#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:31
msgid "Storage Manager"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:697
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:839
msgid "'{0}' file does not exist."
msgstr "'{0}' 파일 없음."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:715
msgid "Permission denied"
msgstr "접근 권한 없음"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:749
msgid "Access denied ({0})"
msgstr "접근이 거부됨 ({0})"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:913
msgid "Renamed successfully."
msgstr "이름 바꾸기 성공."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:920
msgid "There was an error renaming the file:"
msgstr "해당 파일의 이름을 바꾸는데 오류가 발생했습니다:"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:146
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:483
msgid "Error occurred while checking access permission."
msgstr "접근 권한 검사 도중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:25
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3024
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2323
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2328
msgid "Select file"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:90
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:112
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2167
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1464
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1471
msgid "All Files"
msgstr "모든 파일"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1480
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:435
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:51
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:382
msgid "Format"
msgstr "형식"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1801
msgid "Drop files here to upload."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:11
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:31
msgid "Download File"
msgstr "다운로드 파일"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:35
msgid "Delete File/Folder"
msgstr "파일/디렉터리 삭제"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:39
msgid "Rename File/Folder"
msgstr "파일/디렉터리 이름 바꾸기"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:43
msgid "Create new folder"
msgstr "새 디렉터리 만들기"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:49
msgid "View as grid"
msgstr "그리드로 보기"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:52
msgid "View as table"
msgstr "표로 보기"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:68
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "이 항목을 정말 지울까요?"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:75
msgid "Are you sure you want to replace this file?"
msgstr "이 파일을 정말 덮어쓸까요?"
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:148
msgid "#"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:150
msgid "Node"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:152
#: pgadmin/static/js/Explain/Analysis.jsx:184
msgid "Timings"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:154
#: pgadmin/static/js/Explain/Analysis.jsx:188
msgid "Rows"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:156
#: pgadmin/static/js/Explain/Analysis.jsx:191
msgid "Loops"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:165
#: pgadmin/static/js/Explain/Analysis.jsx:196
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:167
#: pgadmin/static/js/Explain/Analysis.jsx:199
msgid "Inclusive"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:169
#: pgadmin/static/js/Explain/Analysis.jsx:201
msgid "Rows X"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:171
#: pgadmin/static/js/Explain/Analysis.jsx:202
msgid "Actual"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:173
#: pgadmin/static/js/Explain/Analysis.jsx:203
msgid "Plan"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:208
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:53
msgid "Statistics per Node Type"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:215
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:245
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:57
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:93
msgid "Node type"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:217
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:247
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:58
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:94
msgid "Count"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:219
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:60
msgid "Time spent"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:221
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:241
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:61
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:89
msgid "of query"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:228
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:81
msgid "Statistics per Relation"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:235
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:85
msgid "Relation name"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:237
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:86
msgid "Scan count"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:249
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:96
msgid "Sum of times"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:251
#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:97
msgid "of relation"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:506
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:143
msgid "Join Filter"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:511
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:148
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:349
msgid "Filter"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:515
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:152
msgid "Index Cond"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:519
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:156
msgid "Hash Cond"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:524
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:161
msgid "Rows Removed by Filter"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:531
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:168
msgid "Buckets"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:532
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:169
msgid "Batches"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:533
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:170
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:539
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:176
msgid "Recheck Cond"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:543
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:180
msgid "Heap Blocks"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1303
msgid "Graphical"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1304
msgid "Analysis"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1375
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1376
#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:414
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:890
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1384
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1385
#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:415
msgid "Zoom to original"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1393
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1394
#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:416
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:892
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1408
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1409
#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:419
msgid "Download"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1604
msgid "Click for details..."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain_statistics.js:62
msgid "JIT:"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain_statistics.js:69
msgid "Triggers:"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain_statistics.js:108
msgid "Summary:"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:250
msgid "The master password is not set."
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/__init__.py:113 pgadmin/preferences/__init__.py:146
#: pgadmin/preferences/__init__.py:150 pgadmin/preferences/__init__.py:156
#: pgadmin/preferences/__init__.py:162 pgadmin/preferences/__init__.py:163
msgid "label"
msgstr "라벨"
#: pgadmin/preferences/__init__.py:158
msgid "help_str"
msgstr "help_str"
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:52
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:65
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:242
msgid ""
"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and "
"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server "
"version. The default path will be used for server versions that do not "
"have a path specified."
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:270
#: pgadmin/utils/constants.py:25
msgid "Results grid"
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:340
msgid "This settings is to Show/Hide nodes in the browser tree."
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:554
msgid "Browser tree refresh required"
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:555
msgid "A browser tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?"
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:568
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:584
msgid "Later"
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:575
msgid "Refresh required"
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:576
msgid ""
"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the"
" page now?"
msgstr ""
#: pgadmin/settings/__init__.py:47
msgid "Reset Layout"
msgstr "레이아웃 초기화"
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:48
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ConnectionBar.jsx:125
msgid "Reset layout"
msgstr "레이아웃 재설정"
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:49
msgid ""
"Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the "
"application to reload and any un-saved data will be lost."
msgstr "현재 레이아웃을 초기화합니다. 이 작업이 진행되면 응용프로그램이 다시 로딩되며 저장 되지 않은 자료는 버려집니다. 계속할까요?"
#: pgadmin/static/js/api_instance.js:53
msgid "Connection to pgAdmin server has been lost"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:613
msgid "Toggle button"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:639
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:643
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1214
#, fuzzy
msgid "Select path"
msgstr "전체 해제"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1215
msgid "Validate utilities"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1245
msgid ""
"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and "
"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server "
"version. The default path will be used for server versions that do not "
"have a path specified."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1762
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1033
msgid "Add"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:684
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2077
msgid "No updates."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2431
#: pgadmin/static/js/components/SelectThemes.jsx:50
msgid "Preview not available..."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3406
#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:982
msgid "No color"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3603
msgid "Space"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:281
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:445
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:461
msgid "Edit row"
msgstr "로우 편집"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:456
msgid "Edit object"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:456
msgid "This object is not user editable."
msgstr "이 객체는 사용자 편집을 허용하지 않습니다."
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:506
#: pgadmin/static/js/helpers/legacyConnector.js:30
msgid "Are you sure you wish to delete this row?"
msgstr "이 로우를 정말 지울까요?"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:507
#: pgadmin/static/js/helpers/legacyConnector.js:29
msgid "Delete Row"
msgstr "로우 삭제"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:548
msgid "This object cannot be deleted."
msgstr "이 객체는 삭제할 수 없습니다."
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:312
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:561
msgid "Delete row"
msgstr "로우 삭제"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:607
msgid "Are you sure you wish to clear this row?"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:608
msgid "Clear Row"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:650
msgid "Clear row"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1177
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1235
msgid "Array Values"
msgstr "배열 값"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2326
#, fuzzy
msgid "Select file..."
msgstr "목록에서 선택..."
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2329
#, fuzzy
msgid "Validate file"
msgstr "유효성검사?"
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:83
msgid "Alt"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:100
msgid "accesskey"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/utils.js:377
msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog."
msgstr "설정창에서 PostgreSQL 실행파일 경로를 지정하세요."
#: pgadmin/static/js/utils.js:382
msgid ""
"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences "
"dialog."
msgstr "설정창에서 EDB Advanced Server 실행파일 경로를 지정하세요."
#: pgadmin/static/js/utils.js:389
msgid "Configuration required"
msgstr "환경설정 필요함"
#: pgadmin/static/js/utils.js:394
#, fuzzy
msgid "Preferences Error"
msgstr "설정"
#: pgadmin/static/js/utils.js:395
#, python-format
msgid "Failed to load preference %s of module %s"
msgstr "%s 설정(해당 모듈: %s)을 불러오기 실패"
#: pgadmin/static/js/utils.js:476
msgid ""
"The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be "
"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it "
"is recommended that you review the text in an application that can "
"display hidden Unicode characters before proceeding."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/utils.js:478
msgid ""
"The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be "
"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it "
"is recommended that you review the text in an application that can "
"display hidden Unicode characters before proceeding."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/utils.js:480
msgid "Trojan Source Warning"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:512
msgid ""
"Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. "
"Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView.jsx:242
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:149
msgid "Add row"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:256
#, python-format
msgid "%s must be unique."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:258
#, python-format
msgid "%s in %s must be unique."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:281
#, python-format
msgid "%s in %s"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:57
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:114
#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:36
msgid ""
"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored "
"using this utility."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:74
#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:53
msgid "Please select server or child node from the browser tree."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:267
msgid "Previous"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:272
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:575
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:274
msgid "Replace All"
msgstr "모두 바꾸기"
#: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:387
msgid "SQL editor"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:439
msgid "Select a file"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1086
msgid "Select the color"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:534
msgid "No record found"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:81
msgid "Alert"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:87
msgid "(in minuts)"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/ShortcutTitle.jsx:66
msgid "Accesskey"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/helpers/Layout.jsx:286
msgid "Maximise"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/helpers/Layout.jsx:289
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42
msgid "Restore"
msgstr "복원"
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:294
msgid "Minimize"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:167
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:171
msgid "INTERNAL SERVER ERROR"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:190
msgid "Connection Lost"
msgstr "연결 끊김"
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:119
msgid "Oops, unable to copy to clipboard"
msgstr "클립보드로 복사할 수 없음"
#: pgadmin/static/js/selection/grid_selector.js:59
msgid "Select/Deselect All"
msgstr "전체선택/해제"
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:311
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:995
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:192
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:236
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:247
msgid "Arrays must start with \"{\" and end with \"}\""
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:981
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:1012
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:232
msgid "Please enter a valid number"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:120
msgid "Error resetting the tree saved state.\""
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:153
msgid "Error saving the tree state.\""
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:181
msgid "Error fetching the tree state."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:85
msgid "Please select a database or its child node from the browser."
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:11
msgid "Password Change"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:16
msgid "Change Password Form"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:4
msgid "Forgot Password"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:7
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:16
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:17
msgid "Recover Password"
msgstr "비밀번호 재발급"
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:10
msgid ""
"Enter the email address for the user account you wish to recover the "
"password for:"
msgstr "비밀번호를 재설정할 이메일 주소를 입력하세요:"
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14
msgid "Forget Password Form"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:4
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:7
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:15
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:17
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\" class=\"text-white\">Forgotten your password</a>?"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:30
#, python-format
msgid "Login with %(oauth_name)s"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:2
#, python-format
msgid "%(appname)s Password Reset"
msgstr "%(appname)s 비밀번호 재설정"
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:9
msgid "Reset Password Form"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:12
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:13
msgid "Reset Password"
msgstr "비밀번호 재설정"
#: pgadmin/tools/__init__.py:60 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:107
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:164
msgid "This URL cannot be requested directly."
msgstr "이 URL은 직접 호출 될 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:45
msgid "Backup"
msgstr "백업"
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:132
msgid "Backing up an object on the server"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:134
msgid "Backing up the global objects"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:136
msgid "Backing up the server"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:139
msgid "Unknown Backup"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:149
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:156
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:163
msgid "Backing up the server '{0}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:178
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'..."
msgstr "'{1} 서버의 '{0}' 데이터베이스를 백업중입니다..."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:189
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'..."
msgstr "'{0}' 서버의 전역 객체들을 백업중입니다..."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:197
msgid "Backing up the server '{0}'..."
msgstr "'{0}' 서버를 백업 중입니다..."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:208
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:159
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:132
msgid "Running command:"
msgstr "실행할 명령:"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:101
msgid "Backup Globals..."
msgstr "전역 객체 백업..."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80
#, fuzzy
msgid ""
"Please select any server from the browser tree to take Backup of global "
"objects."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:88
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:114
msgid "Backup Server..."
msgstr "서버 백업..."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:92
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:118
#, fuzzy
msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:132
#, fuzzy
msgid ""
"Please select any database or schema or table from the browser tree to "
"take Backup."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:126
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:144
msgid "Backup..."
msgstr "백업..."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:181
msgid "Backup Server"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:233
msgid "Backup Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:255
msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:33
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:50
msgid "Pre-data"
msgstr "자료앞"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:45
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:55
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:515
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:52
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:61
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:70
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:423
msgid "Sections"
msgstr "섹션"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:43
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:59
msgid "Data"
msgstr "자료"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:53
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:68
msgid "Post-data"
msgstr "자료뒤"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:91
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:103
msgid "Only data"
msgstr "자료만"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:93
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:105
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:117
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:521
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:136
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:105
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:122
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:429
msgid "Type of objects"
msgstr "객체 종류"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:103
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:120
msgid "Only schema"
msgstr "스키마만"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:115
msgid "Blobs"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:158
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:164
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:170
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:176
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:182
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:526
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:180
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:435
msgid "Do not save"
msgstr "저장 안함"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:161
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:171
msgid "Privilege"
msgstr "접근권한"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:173
msgid "Unlogged table data"
msgstr "Unlogged 테이블 자료"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:226
msgid "Use Column Inserts"
msgstr "칼럼 INSERT 사용"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:229
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:241
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:265
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:531
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:226
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:231
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:243
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:441
msgid "Queries"
msgstr "쿼리"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:232
msgid "Use Insert Commands"
msgstr "INSERT 구문 사용"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:238
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:223
msgid "Include CREATE DATABASE statement"
msgstr "CREATE DATABASE 구문 포함"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:249
msgid "Include DROP DATABASE statement"
msgstr "DROP DATABASE 구문 포함"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:262
msgid "Load Via Partition Root"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:312
msgid "$ quoting"
msgstr "$ 인용부호"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:347
msgid "With OID(s)"
msgstr "OID 포함"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:365
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:38
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:312
msgid "Verbose messages"
msgstr "자세한 메시지"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:371
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:44
msgid "Force double quote on identifiers"
msgstr "식별자는 무조건 큰따옴표 사용"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:377
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:318
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION 사용"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:424
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:79
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:36
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:46
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:395
msgid "Filename"
msgstr "파일이름"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:441
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:445
msgid "Tar"
msgstr "Tar"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:449
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:453
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:390
msgid "Directory"
msgstr "디렉터리"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:466
msgid "Compression ratio"
msgstr "압축 비율"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:490
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:410
msgid "Number of jobs"
msgstr "작업 프로세스 수"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:499
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:414
msgid "Role name"
msgstr "롤 이름"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:508
msgid "The backup format will be PLAIN"
msgstr "백업 양식은 PLAIN으로 처리합니다"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:516
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:522
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:527
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:424
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:430
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:436
msgid "Data/Objects"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:552
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:114
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:278
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:98
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:465
msgid "Please provide a filename."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:104
msgid ""
"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN "
"format"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:83
msgid "Accesskey (Continue/Start)"
msgstr "단축키 (계속/시작)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:96
msgid "Accesskey (Stop)"
msgstr "단축키 (중지)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:109
msgid "Accesskey (Step into)"
msgstr "단축키 (단계별 진행)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:122
msgid "Accesskey (Step over)"
msgstr "단축기 (단계별 진행 건너뜀)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:135
msgid "Accesskey (Toggle breakpoint)"
msgstr "단축키 (중단점 지정/해제)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:148
msgid "Accesskey (Clear all breakpoints)"
msgstr "단축키 (모든 중단점 지우기)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:162
msgid "Edit grid values"
msgstr "그리드 값 편집"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:180
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:437
msgid "Previous tab"
msgstr "이전 탭"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:198
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:455
msgid "Next tab"
msgstr "다음 탭"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:216
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:473
msgid "Switch Panel"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:383
#, python-format
msgid "The specified %s could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:453
msgid "is not defined in package body."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:460
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
msgstr "함수 이름에 콜론 문자가 있으면 디버그 할 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:465
msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged."
msgstr "EDB Advanced Server용 암호화된 함수는 디버그 할 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:472
msgid ""
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot "
"be debugged."
msgstr "프로시져 언어가 'edbspl' 이고 variadic 인자를 사용하는 함수는 디버그 할 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562
msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database."
msgstr "이 데이터베이스에서 pldbgapi 확장모듈을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:569
msgid ""
"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension "
"in this database."
msgstr "디버거를 사용할 수 없습니다. 먼저 이 데이터베이스에 pldbgapi 확장모듈을 설치하십시오."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:746
msgid ""
"You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect "
"debugging."
msgstr "디버그 작업에서 전역 중단점 지정, 직접 디버깅 같은 작업을 하려면 슈퍼유저여야 합니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:756
msgid "Could not fetch debugger plugin information."
msgstr "디버거 정보를 가져올 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:762
msgid ""
"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the "
"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart "
"the database server for indirect debugging."
msgstr ""
"디버거 기능이 활성화 되어있지 않습니다. 디버거 플러그인을 postgresql.conf 파일 안에 있는 "
"shared_preload_libraries 환경설정 매개변수에 지정하고, 데이터베이스를 재실행 한 뒤 사용하세요."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:782
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "pldbgapi 확장 묘듈을 1.1 이상 버전으로 업그레이드 한 뒤 다시 해보세요."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1294
msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "디버깅이 잘 중지되었습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1650
msgid "Value deposited successfully"
msgstr "값 해제 성공"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1652
msgid "Error while setting the value"
msgstr "값 지정 중 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2030
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2090
msgid "Execution completed with an error."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2045
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2106
msgid "Execution Completed."
msgstr "실행 완료."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:57
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:71
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:86
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:100
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:117
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:132
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:145
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:159
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:174
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:188
msgid "Debugging"
msgstr "디버깅"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:59
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:88
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:147
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:176
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:641
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:664
msgid "Debug"
msgstr "디버그"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:73
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:102
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:116
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:131
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:161
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:190
msgid "Set Breakpoint"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:326
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:533
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:538
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:186
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:296
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:88
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:148
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:155
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:210
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:217
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:254
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:261
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:296
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:303
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:311
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:337
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:344
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:447
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:692
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:724
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:731
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:756
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:763
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:787
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:794
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:833
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:840
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:893
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:900
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:952
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1307
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1336
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1478
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1482
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1599
msgid "Debugger Error"
msgstr "디버거 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:377
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:880
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:139
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:296
msgid "Rename Panel"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:694
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:931
msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "디버거 타겟 초기화 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:187
msgid "Unable to set the arguments on the server"
msgstr "서버에 인자를 지정할 수 없음"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:297
msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "서버에서 해당 인자값을 구할 수 없음"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:326
msgid "Null?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:333
msgid "Expression?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:350
msgid "Use Default?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:634
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:991
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:954
msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "디버거 리슨너 시작 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:1033
msgid "Clear failed"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:89
msgid "Error while setting debugging breakpoint."
msgstr "디버깅 중단점 지정 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:149
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:156
msgid "Error while fetching breakpoint information."
msgstr "중단점 정보 구하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:211
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:218
msgid "Error while starting debugging session."
msgstr "디버깅 세션 시작 도중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:255
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:262
msgid "Error while executing requested debugging information."
msgstr "요청된 디버깅 정보를 실행하는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:297
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:304
msgid "Error while fetching variable information."
msgstr "변수 정보를 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:312
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:448
msgid "Error while polling result."
msgstr "결과 수집 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:338
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:345
msgid "Error while fetching stack information."
msgstr "스택 정보 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:435
msgid "Waiting for another session to invoke the target..."
msgstr "타겟을 호출하기 위해 다른 세션을 기다리는 중..."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:584
msgid "Debugger poll end execution error"
msgstr "디버거 poll 마침 실행 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:725
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:732
msgid "Error while executing continue in debugging session."
msgstr "디버거 세션에서 continue 실행하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:757
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:764
msgid "Error while executing step over in debugging session."
msgstr "디버거 세션에서 step over 실행하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:788
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:795
msgid "Error while executing step into in debugging session."
msgstr "디버거 세션에서 step into 실행하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:834
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:841
msgid "Error while executing stop in debugging session."
msgstr "디버거 세션에서 stop in 실행하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:894
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:901
msgid "Error while toggling breakpoint."
msgstr "중단점 지정/해제 설정 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:953
msgid "Error while clearing all breakpoint."
msgstr "모든 중단점 지우는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:997
msgid "Line No."
msgstr "줄 번호."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1019
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1084
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1162
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1248
msgid "No data found"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1308
msgid "Error while depositing variable value."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1337
msgid "Error while selecting frame."
msgstr "프래임 선택 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1483
msgid "Error while starting debugging listener."
msgstr "디버깅 리슨너 시작 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1592
#: pgadmin/utils/constants.py:32
msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed."
msgstr "데이터베이스 접속 실패. 데이터베이스 연결을 확인하세요."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1600
msgid "Error while fetching messages information."
msgstr "메시지 정보 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1696
msgid "Local variables"
msgstr "지역 변수들"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1708
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:211
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:361
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1719
msgid "Results"
msgstr "반환값"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1730
msgid "Stack"
msgstr "스택"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1789
msgid "Debugger SQL editor"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1881
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1881
msgid ""
"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and"
" login again."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1895
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1896
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:59
msgid "Step into"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1900
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1901
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:67
msgid "Step over"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1905
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1906
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:75
msgid "Continue/Start"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1910
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1911
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:85
msgid "Toggle breakpoint"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1915
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1916
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:93
msgid "Clear all breakpoints"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1920
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1921
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:103
msgid "Stop"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2
msgid "Debugger - "
msgstr "디버거 - "
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:45
msgid "ERD tool"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:78
msgid "Open project"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:96
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:852
msgid "Save project"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:114
msgid "Save project as"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:132
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:858
msgid "Generate SQL"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:150
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:860
#, fuzzy
msgid "Download image"
msgstr "다운로드 파일"
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:168
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:864
msgid "Add table"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:186
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:866
msgid "Edit table"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:204
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:868
msgid "Clone table"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:222
msgid "Drop table"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:240
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:880
msgid "Add/Edit note"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:258
msgid "One to many link"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:276
msgid "Many to many link"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:294
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:882
msgid "Auto align"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:312
msgid "Show more/fewer details"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:330
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:888
msgid "Zoom to fit"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:103
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:113
msgid "ERD Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:104
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:126
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:68
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:62
msgid "No object selected."
msgstr "선택한 객체 없음."
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:114
msgid "Please select a database/database object."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:38
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:38
msgid "Local Table"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:42
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:42
msgid "Local Column"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:50
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:50
msgid "Referenced Column"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/nodes/TableNode.jsx:243
msgid "Fetching..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/nodes/TableNode.jsx:244
msgid "Failed to get data. Please delete this table."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:202
msgid "Client error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:211
#, fuzzy
msgid "Preparing..."
msgstr "로딩중..."
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:285
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:24
msgid "Don't save"
msgstr "저장안함"
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:320
msgid "Save changes?"
msgstr "바뀐 내용을 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:320
#, fuzzy
msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "자료가 바뀌었습니다. 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:367
#, python-format
msgid "Table: %s (%s)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:369
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:378
msgid "Table name already exists"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:401
msgid "Cannot drop table from outside of the current database."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:444
msgid "Delete ?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:445
#, python-format
msgid "You have selected %s tables and %s links."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:446
msgid "Are you sure you want to delete ?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:496
#, fuzzy
msgid "Loading project..."
msgstr "로딩중..."
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:536
#, fuzzy
msgid "Saving..."
msgstr "로딩중..."
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:541
msgid "Project saved successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:575
msgid ""
"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin"
" 4.\n"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:576
msgid ""
"-- Please log an issue at "
"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find "
"any bugs, including reproduction steps.\n"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:585
msgid "Preparing the SQL..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:612
#, fuzzy
msgid "Preparing the image..."
msgstr "파일 불러오는 중..."
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:712
msgid "Unknown error. Check console logs"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:727
msgid "Maximum image size limit"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:728
msgid ""
"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 "
"pixels, and has been cropped to that size."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:737
msgid "One to many relation"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:745
msgid "Many to many relation"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:771
msgid "Initializing connection..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:802
msgid "Fetching required data..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:825
msgid "Fetching schema data..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:850
msgid "Load from file"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:854
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:564
msgid "Save as"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:870
msgid "Drop table/link"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:874
msgid "One-to-Many link"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:876
msgid "Many-to-Many link"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ConnectionBar.jsx:50
msgid "Obtaining connection..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ConnectionBar.jsx:51
msgid "Connection failed"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ToolBar.jsx:113
msgid "Show fewer details"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ToolBar.jsx:113
msgid "Show more details"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:362
msgid "Unable to fetch the {} objects"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:116
msgid "Object Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:116
msgid "Privilege Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:185
msgid "Error while fetching grant wizard data."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:208
msgid "Error while fetching SQL."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:231
msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:298
msgid "Please select any database object."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:307
msgid "Grant Wizard"
msgstr "GRANT 마법사"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:348
msgid ""
"The SQL below will be executed on the database server to grant the "
"selected privileges. Please click on Finish to complete the process."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:61
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:81
msgid "Grant Wizard..."
msgstr "GRANT 마법사..."
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:67
#, fuzzy
msgid ""
"Please select any database, schema or schema objects from the browser "
"tree to access Grant Wizard Tool."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:208
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:60
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38
msgid "Import/Export"
msgstr "가져오기/내보내기"
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136
msgid "Import - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136
msgid "Export - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:137
msgid "Copying table data"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:144
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:291
msgid "Please connect to the server first..."
msgstr "먼저 해당 서버로 접속하세요..."
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:313
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:319
msgid "Please specify a valid file"
msgstr "바른 파일을 지정하세요"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:60
msgid "Import/Export Data..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66
#, fuzzy
msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:97
msgid "Import/Export job created."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:171
#, python-format
msgid "Import/Export data - table '%s'"
msgstr "자료 가져오기/내보내기 - '%s' 테이블"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:56
msgid "binary"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:60
msgid "csv"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:64
msgid "text"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:131
msgid ""
"Specifies the character that separates columns within each row (line) of "
"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV "
"format. This must be a single one-byte character. This option is not "
"allowed when using binary format."
msgstr ""
"칼럼 구분 문자를 지정하세요. text 양식에서는 탭 문자가, CSV 양식에서는 쉼표가 기본값입니다. 이 문자는 1 바이트 "
"문자여야만 합니다. binary 양식에서는 이 옵션 값 지정을 허용하지 않습니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:134
msgid "Quote"
msgstr "따옴표"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:147
msgid ""
"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. "
"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. "
"This option is allowed only when using CSV format."
msgstr ""
"자료를 따옴표로 둘러쌀 때 사용할 문자입니다. 기본값은 큰따옴표 문자입니다. 이 문자는 1 바이트 문자여야 합니다. 이 옵션은 "
"CSV 양식일 때만 적용됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:150
msgid "Escape"
msgstr "이스케이프"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:163
msgid ""
"Specifies the character that should appear before a data character that "
"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so "
"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This "
"must be a single one-byte character. This option is allowed only when "
"using CSV format."
msgstr ""
"따옴표 문자가 자료 안에 있을 때 구분하기 위한 문자입니다. 초기값은 따옴표 문자와 같습니다. (그래서 따옴표 두 개로 "
"처리됩니다.) 이 문자는 1 바이트 문자여야 합니다. 이 옵션은 CSV 양식일 때만 적용됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:212
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:41
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:213
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:42
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:217
msgid "File Info"
msgstr "파일 정보"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:237
msgid "Columns for importing..."
msgstr "가져올 칼럼들..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:237
msgid "Columns for exporting..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:243
msgid ""
"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified,"
" all columns of the table will be copied."
msgstr "복사할 칼럼들을 선택합니다. 아무 칼럼도 선택하지 않으면, 모든 칼럼이 복사됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:246
msgid "NULL Strings"
msgstr "NULL 문자열"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:253
msgid ""
"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N "
"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format."
" You might prefer an empty string even in text format for cases where you"
" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not "
"allowed when using binary format."
msgstr ""
"NULL값을 표시하는 문자열을 지정합니다. text 양식에서는 \\N 문자열이 기본값이며, CSV 양식에서는 따옴표 없는 빈 문자열"
" 입니다. text 양식에서 빈 문자열을 사용하게 되면, 실재 빈 문자열과, NULL 사이 구분이 모호해집니다. 이 옵션은 "
"binary 양식에서는 무시 됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:256
msgid "Not null columns"
msgstr "NOT NULL 칼럼들"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:263
msgid "Not null columns..."
msgstr "NOT NULL 칼럼들..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:268
msgid ""
"Do not match the specified column values against the null string. In the "
"default case where the null string is empty, this means that empty values"
" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they "
"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when "
"using CSV format."
msgstr ""
"CSV 자료에는 NULL 값으로 되어 있고, 칼럼은 NOT NULL 인 경우, 여기서 해당 칼럼을 지정해서, 그 값을 빈문자열로 "
"지정하는 옵션입니다. 이 옵션은 가져오기 작업에서, CSV 양식일 때만 적용됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:45
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:209
msgid "Import/Export Servers"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:173
msgid "The specified file is not in the correct format."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:179
msgid "Unable to load the specified file."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:181
msgid "The specified file does not exist."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:60
msgid "Database Servers"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:60
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:628
msgid "Summary"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80
msgid "Export Servers"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:80
msgid "The selected servers were exported successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:83
msgid "Export Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:100
msgid "The selected servers were imported successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:102
msgid ""
"The existing server groups and servers were removed, and the selected "
"servers were imported successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:105
msgid "Import Servers"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:108
msgid "Import error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:153
msgid ""
"The following servers will be imported. Click the Finish button to "
"complete the import process."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:155
msgid ""
"All existing server groups and servers will be removed before the servers"
" above are imported. On a successful import process, the browser tree "
"will be refreshed."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:157
msgid "On a successful import process, the browser tree will be refreshed."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:178
msgid "Error while fetching Server Groups and Servers."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:232
msgid "Select the Server Groups/Servers to import/export:"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:73
msgid "Supports only JSON format."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:76
msgid "Remove all the existing servers?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:78
msgid ""
"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing "
"database servers and then import the selected servers. This setting is "
"applicable only while importing the servers."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:56
msgid "Import/Export Servers..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:190
msgid "Maintenance"
msgstr "관리"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:70
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:121
msgid "ANALYZE"
msgstr "ANALYZE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:105
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:147
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:112
msgid "REINDEX INDEX"
msgstr "REINDEX INDEX"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:114
msgid "REINDEX TABLE"
msgstr "REINDEX TABLE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:125
msgid "REINDEX"
msgstr "REINDEX"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:129
msgid "CLUSTER"
msgstr "CLUSTER"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:124
msgid "{0} on database '{1}' of server {2}"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:139
msgid "VACUUM ({0})"
msgstr "VACUUM ({0})"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:52
msgid "FULL"
msgstr "FULL"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:61
msgid "FREEZE"
msgstr "FREEZE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:297
msgid "Maintenance job created."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:57
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:77
msgid "Maintenance..."
msgstr "유지보수..."
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:63
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:83
#, fuzzy
msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:159
msgid "Maintenance error"
msgstr "유지보수 오류"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:160
msgid ""
"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name "
"cannot be maintained using this utility."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:47
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:62
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:71
msgid "Vacuum"
msgstr "VACUUM"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:112
msgid "Maintenance operation"
msgstr "관리 작업"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:117
msgid "VACUUM"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:145
msgid "Verbose Messages"
msgstr "자세한 메시지"
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53
msgid "PSQL"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:436
msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:500
msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:117
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:125
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:135
msgid "PSQL Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:136
#, fuzzy
msgid "Please select a server/database object."
msgstr "데이터베이스를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:351
msgid "Clipboard read permission required"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:351
msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:107
msgid "Restoring backup on the server '{0}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117
msgid "Restoring backup on the server"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:124
msgid "Restoring backup on the server '{0}'..."
msgstr "'{0}' 서버에 백업 자료를 복원중입니다..."
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:199
msgid "File could not be found."
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:55
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:74
msgid "Restore..."
msgstr "복원..."
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:62
#, fuzzy
msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144
msgid "Restore Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:165
msgid "Restore (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:229
msgid "Clean before restore"
msgstr "복원 작업 전에 모든 자료 지움"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:240
msgid "Single transaction"
msgstr "하나의 트랜잭션으로 처리"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:279
msgid "No data for Failed Tables"
msgstr "실패한 테이블에는 자료 없음"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:315
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:321
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:327
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:453
msgid "Miscellaneous / Behavior"
msgstr "기타 / 기능"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:324
msgid "Exit on error"
msgstr "오류 발생 시 마침"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:386
msgid "Custom or tar"
msgstr "Custom 또는 Tar"
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:96
msgid "Comparing objects..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:83
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:338
msgid "Ignore whitespace"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:85
msgid ""
"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the"
" Compare button in the Schema Diff tab."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:92
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:332
msgid "Ignore owner"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:94
msgid ""
"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the "
"Compare button in the Schema Diff tab."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:574
msgid "Successfully compare the specified databases."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:624
msgid "Schema Objects"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:634
msgid "Successfully compare the specified schemas."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:711
msgid "Selected object is not supported for DDL comparison."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:735
msgid "Server(s) disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:738
msgid ""
"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and "
"EDB Postgres Advanced Server."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:752
msgid "Source and Target database server must be of the same major version."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:799
msgid "Comparing {0}"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:811
msgid "Database Objects"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:857
msgid "Comparing {0} "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:860
msgid "Comparing {0} of schema '{1}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/model.py:35
msgid "Comparision started..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:46
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:79
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:310
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:151
msgid "Copy"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:74
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:318
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:312
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:316
msgid "Select Target"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:321
msgid "Compare"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:343
msgid "Generate Script"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:361
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:404
msgid "Identical"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:367
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:404
msgid "Different"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:373
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:404
msgid "Source Only"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:379
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:404
msgid "Target Only"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:464
msgid "Source"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:465
msgid "Target"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:466
msgid "Difference"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:95
msgid "Schema Diff initialize error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:86
msgid "DDL Comparison"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:124
msgid "Unable to get the response text."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:165
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:179
msgid "Selection Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:165
msgid "Please select source and target."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:179
msgid "Please select the different source and target."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:221
msgid "Schema compare error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:236
msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:237
msgid ""
"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes "
"the objects is not very sophisticated \n"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:238
msgid ""
"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are "
"applied in the correct order.\n"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:239
msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:283
msgid "Generate script error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:327
msgid "No difference found"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:362
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:364
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:366
msgid "Objects"
msgstr "객체"
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:363
msgid "Comparison Result"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:562
msgid " (this may take a few minutes)..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:565
#, python-format
msgid "%s completed."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:569
msgid "Poll error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:674
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:753
msgid "Select server..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:695
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:773
msgid "Select database..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:731
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:809
msgid "Select schema..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:860
msgid ""
"<strong>Database Compare:</strong> Select the server and database for the"
" source and target and Click <strong>Compare</strong>."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:861
msgid ""
"</br><strong>Schema Compare:</strong> Select the server, database and "
"schema for the source and target and Click <strong>Compare</strong>."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:862
msgid ""
"</br><strong>Note:</strong> The dependencies will not be resolved in the "
"Schema comparison."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:918
msgid "Failed to connect the database."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:50
msgid ""
"Please select a database from the browser tree to search the database "
"objects."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:17
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:28
msgid "Search Objects Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:34
msgid "Search Objects - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:85
msgid "Type at least 3 characters"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:90
msgid "Object types"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:93
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1031
msgid "Search"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:169
#, python-format
msgid "%s match found."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:169
#, python-format
msgid "%s matches found."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:232
msgid "Object name"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:244
msgid "Browser path"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:284
#, python-format
msgid ""
"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the <a "
"class=\"pref-dialog-link\">preferences dialog</a>."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:296
msgid "Locating..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:305
msgid "Unable to locate this object in the browser."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:508
msgid "All types"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:631
msgid "Searching...."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:653
msgid "No response received"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:657
#, python-format
msgid "An unexpected occurred: %s"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:61
msgid "Transaction status check failed."
msgstr "트랜잭션 상태 검사 실패."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:78
msgid "Query tool"
msgstr "쿼리 도구"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:874
msgid "******* Error *******"
msgstr "******* 오류 *******"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1214
msgid "No primary key found for this object, so unable to save records."
msgstr "이 객체에는 기본키가 없어, 자료를 저장할 수는 없습니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1537
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:104
msgid "Either transaction object or session object not found."
msgstr "트랜잭션 객체도 세션 객체도 찾을 수 없음."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1767
msgid "File type not supported"
msgstr "지원하지 않는 파일 형식"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1811
msgid "Error: {0}"
msgstr "오류: {0}"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1852
msgid "Could not find the required parameter (query)."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:74
msgid "This feature has not been implemented for object type '{0}'."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:194
msgid "The specified object could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:418
msgid "Data cannot be saved for the current object."
msgstr "현재 객체에 대해서 자료를 저장할 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:950
msgid "Resultset is not updatable."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:138
#, fuzzy
msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:157
msgid "All Rows"
msgstr "모든 자료"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:170
msgid "First 100 Rows"
msgstr "처음 100개만"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:183
msgid "Last 100 Rows"
msgstr "마지막 100개만"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:196
msgid "Filtered Rows..."
msgstr "조건에 맞는 자료만..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:200
msgid "View/Edit Data"
msgstr "자료 보기/편집"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:67
msgid "Query Tool Error"
msgstr "쿼리 도구 오류"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:127
msgid "Query tool launch error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:128
msgid ""
"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the "
"main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new "
"pgAdmin session."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:32
msgid "Data Filter"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:41
msgid "Data filter can not be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:61
msgid "Data Grid Error"
msgstr "자료 그리드 오류"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:162
#, python-format
msgid "Data Filter - %s"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor_title.js:99
msgid "File - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor_title.js:105
msgid "View/Edit Data - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor_title.js:110
msgid "Query Tool - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor_title.js:155
msgid "Database moved/renamed"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:155
msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application."
msgstr "예상치 못한 오류 발생 - 접속 상태를 확인 하세요."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:181
msgid "Query History"
msgstr "쿼리 내역"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:189
msgid "Scratch Pad"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:208
msgid "Data output"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:214
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:365
msgid "Connection Warning"
msgstr "접속 경고"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:367
msgid "The application has lost the database connection:"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:368
msgid " If the connection was idle it may have been forcibly disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:369
msgid " The application server or database server may have been restarted."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:370
msgid " The user session may have timed out."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:372
msgid "Do you want to continue and establish a new session"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:461
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:233
msgid "Connect to server"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:567
msgid "Add New Connection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:591
msgid "Connection with this configuration already present."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:634
msgid "Manage Macros"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:653
msgid "Sort/Filter options"
msgstr "정렬/필터 옵션"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:90
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:92
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:93
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:94
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:220
msgid "View all geometries in this column"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:23
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:546
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:692
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmTransactionContent.jsx:27
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:544
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:674
msgid "Commit"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:52
msgid "ASC"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:53
msgid "DESC"
msgstr "내림차순"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:77
msgid "SQL Filter"
msgstr "조건 검색"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:84
msgid "Data Sorting"
msgstr "자료 정렬"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:86
msgid "Key must be unique."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:44
msgid ""
"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the "
"current connection. <br> Do you want to continue?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ConnectionBar.jsx:117
msgid "(Obtaining connection)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ConnectionBar.jsx:122
msgid "New query tool for current connection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:111
#, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:114
msgid "3D geometries not rendered."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:117
msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:133
msgid "Empty row."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:196
#, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:318
msgid "Empty"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:323
msgid "Street"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:330
msgid "Topography"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:341
msgid "Gray Style"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:352
msgid "Light Color"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363
msgid "Dark Matter"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:298
msgid "Commit transaction?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:301
msgid ""
"The current transaction is not commited to the database. Do you want to "
"commit or rollback the transaction?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:365
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:826
msgid "Unsaved changes"
msgstr "저장되지 않은 변경사항"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:366
msgid "Are you sure you wish to discard the current changes?"
msgstr "현재 변경 내용을 버릴까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:497
msgid "Open File"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:499
msgid "Save File"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:513
msgid "Sort/Filter"
msgstr "정렬/필터"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:515
msgid "Filter options"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:520
msgid "No limit"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:521
msgid "1000 rows"
msgstr "1000건만"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:522
msgid "500 rows"
msgstr "500건만"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:523
msgid "100 rows"
msgstr "100건만"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:526
msgid "Cancel query"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:528
msgid "Execute/Refresh"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:530
msgid "Execute options"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:535
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:811
#: pgadmin/utils/constants.py:22
msgid "Explain"
msgstr "EXPLAIN"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:537
msgid "Explain Analyze"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:539
msgid "Explain Settings"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:550
msgid "Macros"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:562
msgid "File Menu"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:570
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:573
msgid "Find"
msgstr "찾기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:577
msgid "Jump"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:580
msgid "Indent Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:582
msgid "Unindent Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:584
msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:586
msgid "Toggle Case Of Selected Text"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:588
msgid "Clear Query"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:590
msgid "Format SQL"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:596
msgid "Filter Options Menu"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:598
msgid "Filter by Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:599
msgid "Exclude by Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:600
msgid "Remove Sort/Filter"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:606
msgid "Execute Options Menu"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:609
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:59
msgid "Auto commit?"
msgstr "자동 커밋?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:611
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:67
msgid "Auto rollback on error?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:617
msgid "Explain Options Menu"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:620
msgid "Verbose"
msgstr "자세히"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:622
msgid "Costs"
msgstr "비용"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:624
msgid "Buffers"
msgstr "버퍼"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:626
msgid "Timing"
msgstr "시간"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:630
msgid "Settings"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:636
msgid "Macros Menu"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:638
msgid "Manage macros"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Notifications.jsx:49
msgid "Recorded time"
msgstr "기록된 시간"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Notifications.jsx:51
msgid "Process ID"
msgstr "프로세스ID"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Notifications.jsx:52
msgid "Payload"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:326
msgid "File saved successfully."
msgstr "파일 저장 성공."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:371
msgid "Save query changes?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:374
msgid "The query text has changed. Do you want to save changes?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:160
msgid "Today - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:162
msgid "Yesterday - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:328
msgid "Select an history entry to see details."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:343
msgid "Rows affected"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:348
msgid "Copy to Query Editor"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:397
msgid "Fetching history..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:411
msgid "Failed to fetch query history."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:426
msgid "Removing history entry..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:439
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:458
msgid "Failed to remove query history."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:445
msgid "Clear history"
msgstr "내역 지우기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:446
msgid "Are you sure you wish to clear the history?"
msgstr "내역을 정말 다 지울까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:447
msgid ""
"This will remove all of your query history from this and other sessions "
"for this database."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:449
msgid "Removing history..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:485
msgid "No history found"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:490
msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:498
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:500
msgid "Remove All"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:139
msgid "hr"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:140
msgid "min"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:141
msgid "secs"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:142
msgid "msec"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:191
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:787
msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:636
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:70
msgid "Query complete"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:640
#, python-format
msgid "Query returned successfully in %s."
msgstr "쿼리 실행 완료 시간: %s."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:642
#, python-format
msgid "Successfully run. Total query runtime: %s."
msgstr "실행 완료. 총 쿼리 실행시간: %s."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:643
#, python-format
msgid "%s rows affected."
msgstr "%s 로우가 영향받았음."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:827
msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?"
msgstr "자료가 변경되었지만 아직 저장되지 않았습니다. 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:842
msgid "Applying the new filter..."
msgstr "새 필터 적용 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:883
msgid "Downloading results..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:889
msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "결과 제한 설정 중 ..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:903
msgid "Removing the filter..."
msgstr "필터 삭제 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:966
msgid "Save data changes?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:969
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "자료가 바뀌었습니다. 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995
msgid "Saving data..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1021
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1035
msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1080
msgid "Data saved successfully."
msgstr "자료 저장 성공."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1082
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1227
msgid "Geometry Viewer"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1281
msgid "Loading more rows..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1283
msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:153
msgid "Copy options"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:155
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:161
msgid "Save Data Changes"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:165
msgid "Save results to file"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:174
msgid "Copy Options Menu"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:176
msgid "Copy with headers"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:98
#, python-format
msgid "Added: %s"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:101
#, python-format
msgid "Updated: %s"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:104
#, python-format
msgid "Deleted: %s"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:109
#, python-format
msgid "Total rows: %s of %s"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:117
#, python-format
msgid "Rows selected: %s"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:120
#, python-format
msgid "Changes staged: %s"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/StatusBar.jsx:123
#, python-format
msgid "Ln %s, Col %s"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:97
msgid "Data sorting object updated successfully"
msgstr "정렬 작업 완료"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:100
msgid "Failed to update the data on server."
msgstr "자료 변경 작업 실패."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:35
msgid "Macro not found."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:109
msgid "Nothing to update."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:172
msgid "Could not find the required parameter (name)."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:175
msgid "Could not find the required parameter (sql)."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:23
msgid "Verbose output?"
msgstr "상세 출력?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:29
msgid "Show costs?"
msgstr "비용 보임?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:35
msgid "Show buffers?"
msgstr "버퍼수 보임?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:41
msgid "Show timing?"
msgstr "작업시간 보임?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:47
msgid "Show summary?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:53
msgid "Show settings?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:61
msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:69
msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:75
msgid "Prompt to save unsaved query changes?"
msgstr "저장되지 않은 변경된 쿼리를 저장할지 물어봄?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:77
msgid ""
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query "
"tool exit."
msgstr "쿼리 도구가 종료될 때 저장 되지 않은 쿼리에 대해서 저장할지를 물어봅니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:85
msgid "Sort View Data results by primary key columns?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:88
msgid ""
"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows "
"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using "
"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:96
msgid "Prompt to save unsaved data changes?"
msgstr "저장하지 않은 자료 변경이 있을 때 저장할지 물어봄?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:98
msgid ""
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid"
" exit."
msgstr "자료 편집 그리드 창이 종료될 때, 저장하지 않은 자료에 대해서 저장할지 물어봅니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:106
msgid "Prompt to commit/rollback active transactions?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:109
msgid ""
"Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active "
"transaction on Query Tool exit."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:117
msgid "Copy SQL from main window to query tool?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:120
msgid "Specifies whether or not to copy SQL to query tool from main window."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:128
msgid "Plain text mode?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:130
msgid ""
"When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be "
"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large "
"files."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:139
msgid "Code folding?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:141
msgid ""
"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no "
"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will "
"improve editor performance with large files."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:150
msgid "Line wrapping?"
msgstr "자동 줄바꿈 사용?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:152
msgid "Specifies whether or not to wrap SQL code in the editor."
msgstr "SQL 편집기에서 자동 줄 바꿈 기능을 사용합니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:159
msgid "Insert bracket pairs?"
msgstr "괄호 기호 짝꿍 자동 삽입?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:161
msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor."
msgstr "편집기에서 괄호 관련 기호를 사용시, 자동으로 그 짝에 맞는 기호를 삽입합니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:169
msgid "Brace matching?"
msgstr "괄호 짝 맞추기 검사?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:171
msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor."
msgstr "괄호 관련 기호들의 짝이 되는 기호에 대해서 표시합니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:179
msgid "CSV quoting"
msgstr "CSV 따옴표"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:182
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:232
msgid "All"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:183
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:233
msgid "Strings"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:192
msgid "CSV quote character"
msgstr "CSV 따옴표 문자"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:204
msgid "CSV field separator"
msgstr "CSV 필드 구분문자"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:259
msgid "Tab"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:218
msgid "Replace null values with"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:220
msgid ""
"Specifies the string that represents a null value while downloading query"
" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null"
" value, with quotes if desired."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:229
msgid "Result copy quoting"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:242
msgid "Result copy quote character"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:254
msgid "Result copy field separator"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268
msgid "Columns sized by"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:269
msgid "Column data"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:270
msgid "Column name"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:272
msgid ""
"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of "
"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column "
"name', the column will be sized to the widest of the data type or column "
"name."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:283
msgid "Maximum column width"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:285
msgid ""
"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by "
"' is set to 'Column data'."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:293
msgid "Font size"
msgstr "폰트 크기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:297
msgid ""
"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value "
"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font "
"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of"
" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, "
"maximum 10."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:308
msgid "Connection status"
msgstr "연결 상태"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:310
msgid ""
"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection "
"and transaction status."
msgstr "True로 설정하면, 쿼리 도구 창에서 연결 상태와 트랜잭션 상태를 확인할 수 있습니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:317
msgid "Connection status refresh rate"
msgstr "연결 상태 갱신 주기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320
msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls."
msgstr "지정한 시간(초) 간격으로 연결 상태와 트랜잭션 상태를 확인합니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:329
msgid "Execute query"
msgstr "쿼리 실행"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:347
msgid "Save data changes"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:365
msgid "EXPLAIN query"
msgstr "실행 계획 보기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:383
msgid "EXPLAIN ANALYZE query"
msgstr "실행 결과 분석"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:401
msgid "Clear query"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:419
msgid "Download Results"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:491
msgid "Accesskey (Open file)"
msgstr "단축키 (파일 열기)"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:504
msgid "Accesskey (Save file)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:517
msgid "Accesskey (Copy rows)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:530
msgid "Accesskey (Paste rows)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:543
msgid "Accesskey (Delete rows)"
msgstr "단축키 (로우 삭제)"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:556
msgid "Accesskey (Filter dialog)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:569
msgid "Accesskey (Filter options)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:582
msgid "Accesskey (Rows limit)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595
msgid "Accesskey (Execute options)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:608
msgid "Accesskey (Cancel query)"
msgstr "단축키 (쿼리 중지)"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:621
msgid "Accesskey (Connection status)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:634
msgid "Accesskey (Find options)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:648
msgid "Toggle case of selected text"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:665
msgid "Keywords in uppercase"
msgstr "예약어는 대문자로"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:666
msgid "Auto completion"
msgstr "자동 완성"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:667
msgid ""
"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto "
"completion."
msgstr "True로 지정하면, 예약어가 대문자로 자동 표시됩니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:709
msgid "Keyword case"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:710
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:722
msgid "Upper case"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:711
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:723
msgid "Lower case"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:712
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:724
msgid "Capitalized"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:714
msgid "Convert keywords to upper, lower, or capitalized casing."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:721
msgid "Identifier case"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:726
msgid "Convert identifiers to upper, lower, or capitalized casing."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:733
msgid "Strip comments?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:735
msgid "If set to True, comments will be removed."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:740
msgid "Re-indent?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:742
msgid "If set to True, the indentations of the statements are changed."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:748
msgid "Re-indent aligned?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:750
msgid ""
"If set to True, the indentations of the statements are changed, and "
"statements are aligned by keywords."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:757
msgid "Spaces around operators?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759
msgid "If set to True, spaces are used around all operators."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:765
msgid "Comma-first notation?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:767
msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:773
msgid "Wrap after N characters"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:775
msgid ""
"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If "
"zero, it puts every item in the list on its own line."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:782
msgid "Tab size"
msgstr "탭 크기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786
msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8."
msgstr "탭 여백 수. 최소 2, 최대 8."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:793
msgid "Use spaces?"
msgstr "공백문자로 처리할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:795
msgid ""
"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab "
"key or auto-indent are used."
msgstr "자동 들여쓰기 상황에서 탭 문자의 여백 만큼을 공백문자로 채웁니다."
#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53
msgid "Storage Manager..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:118
msgid "Invalid email address."
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다."
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:307
msgid "Missing field: '{0}'"
msgstr "필드가 빠졌습니다: '{0}'"
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:701
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:749
msgid "User deleted."
msgstr "사용자 삭제됨."
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:454
#, fuzzy
msgid "Owner changed successfully."
msgstr "비밀번호 변경 성공."
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:499
msgid "{0} Shared servers are associated with this user."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:508
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:548
msgid "No shared servers found"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:587
msgid "'{0}' is not allowed to modify."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:38
msgid "Filter by email"
msgstr "이메일 기준 필터"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:114
msgid "pgAdmin 4 login"
msgstr "pgAdmin 4 로그인"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:225
msgid "Authentication source"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:271
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335
msgid "New password"
msgstr "새 비밀번호"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:361
msgid "Locked"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:378
msgid "Email address cannot be empty."
msgstr "이메일 주소를 입력하세요."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:384
#, python-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "잘못된 이메일 주소: %s."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392
#, python-format
msgid "The email address %s already exists."
msgstr "%s 주소의 이메일이 이미 있음."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:406
#, python-format
msgid "Role cannot be empty for user %s."
msgstr "%s 사용자의 롤을 입력하세요."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:423
#, python-format
msgid "Password cannot be empty for user %s."
msgstr "%s 사용자의 비밀번호를 입력하세요."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:494
#, python-format
msgid "Password must be at least 6 characters for user %s."
msgstr "%s 사용자의 비밀번호는 적어도 6 글자 이상이어야 합니다."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:447
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:504
#, python-format
msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s."
msgstr "%s 사용자 비밀번호 확인 입력란도 입력하세요."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:460
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:513
#, python-format
msgid "Passwords do not match for user %s."
msgstr "%s 사용자의 비밀번호가 서로 틀립니다."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532
#, python-format
msgid "The username %s already exists."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549
msgid "Error during deleting user."
msgstr "사용자 삭제 중 오류 발생."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:626
msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:694
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:743
msgid "Delete user?"
msgstr "사용자를 지울까요?"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:695
msgid ""
"The shared servers owned by <b></b> will be deleted. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:737
msgid "Unable to change owner."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744
msgid "Are you sure you wish to delete this user?"
msgstr "이 사용자를 지우려고 하나요?"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:765
msgid "Cannot delete user."
msgstr "사용자 삭제할 수 없음."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:766
msgid "Cannot delete currently logged in user."
msgstr "현재 로그인 된 사용자는 삭제할 수 없음."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:808
msgid "This user cannot be deleted."
msgstr "해당 사용자를 지웠습니다."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:862
msgid "User Management"
msgstr "사용자 관리"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1009
#, python-format
msgid "User '%s' saved."
msgstr "'%s' 사용자 저장됨."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1015
#, python-format
msgid "Error saving user: '%s'"
msgstr "사용자 저장 오류: '%s'"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1042
msgid "Add new user"
msgstr "새 사용자 추가"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1060
msgid "Cannot load user roles."
msgstr "사용자 롤을 불러올 수 없음."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1077
msgid "Cannot load user Sources."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1150
msgid "Discard unsaved changes?"
msgstr "저장되지 않은 변경 사항을 버릴까요?"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1151
msgid ""
"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be "
"lost."
msgstr "이 대화창을 닫을까요? 닫으면 모든 저장되지 않은 변경 사항을 버립니다."
#: pgadmin/utils/__init__.py:286
#, fuzzy
msgid ""
"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences"
" dialog"
msgstr "설정창에서 PostgreSQL 실행파일 경로를 지정하세요."
#: pgadmin/utils/__init__.py:291
#, python-format
msgid ""
"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences "
"dialog"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:487
#, python-format
msgid "Configuration for %s servers dumped to %s"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:503
msgid "'Servers' attribute not found in the specified file."
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:518
#, python-format
msgid "'%s' attribute not found for server '%s'"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:523
#, python-format
msgid "Port must be integer for server '%s'"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:550
#, python-format
msgid "'Host', 'HostAddr' or 'Service' attribute not found for server '%s'"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:585
#, python-format
msgid "Error parsing input file %s: %s"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:588
#, python-format
msgid "Error reading input file %s: [%d] %s"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:627
#, python-format
msgid "Error creating server group '%s': %s"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:699
#, python-format
msgid "Error creating server '%s': %s"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/__init__.py:737
#, python-format
msgid "Error clearing server configuration with error (%s)"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/ajax.py:156
msgid "Not implemented."
msgstr "아직 구현되지 않았음."
#: pgadmin/utils/ajax.py:169
msgid "Service Unavailable"
msgstr "서비스 이용 가능 상태 아님"
#: pgadmin/utils/constants.py:19
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Editor"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:24
msgid "CSV/TXT Output"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:26
msgid "SQL formatting"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:27
msgid "Tab settings"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:47
msgid "Transaction ID not found in the session."
msgstr "해당 세션에 트랜잭션 ID가 없음."
#: pgadmin/utils/constants.py:51
msgid "Error fetching role information from the database server."
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:54
msgid "Unable to fetch data."
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:72
#, fuzzy
msgid "EDB Advanced Server 10"
msgstr "EDB Advanced Server"
#: pgadmin/utils/constants.py:75
#, fuzzy
msgid "EDB Advanced Server 11"
msgstr "EDB Advanced Server"
#: pgadmin/utils/constants.py:78
#, fuzzy
msgid "EDB Advanced Server 12"
msgstr "EDB Advanced Server"
#: pgadmin/utils/constants.py:81
#, fuzzy
msgid "EDB Advanced Server 13"
msgstr "EDB Advanced Server"
#: pgadmin/utils/constants.py:84
msgid "EDB Advanced Server 14"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:87
msgid "EDB Advanced Server 15"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:92
msgid "PostgreSQL 10"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:95
msgid "PostgreSQL 11"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:98
msgid "PostgreSQL 12"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:101
msgid "PostgreSQL 13"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:104
msgid "PostgreSQL 14"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:107
msgid "PostgreSQL 15"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/constants.py:115
#, python-format
msgid "The specified user ID (%s) could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/utils/exception.py:70
msgid ""
"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to "
"the database server."
msgstr "'{0}' 호스트용 SSH 터널 연결이 끊겼습니다. 서버 접속을 다시 하세요."
#: pgadmin/utils/preferences.py:211
msgid "Invalid value for {0} option."
msgstr ""
#: pgadmin/utils/preferences.py:604
msgid "Could not find the specified module."
msgstr "지정한 모듈을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/utils/preferences.py:609
msgid "Module '{0}' is no longer in use."
msgstr "'{0}' 모듈을 더 이상 사용하지 않음."
#: pgadmin/utils/preferences.py:622
msgid "Module '{0}' does not have category with id '{1}'"
msgstr "'{0}' 모듈은 '{1}' id 카테고리에 없습니다."
#: pgadmin/utils/preferences.py:636
msgid "Could not find the specified preference."
msgstr "지정한 설정을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:146
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549
msgid "Unauthorized request."
msgstr "허락 되지 않는 요청."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148
msgid "Cursor could not be found for the async connection."
msgstr "비동기식 연결용 커서를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:247
msgid ""
"Failed to decrypt the saved password.\n"
"Error: {0}"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:436
msgid ""
"Failed to setup the role with error message:\n"
"{0}"
msgstr ""
"롤 설정 실패, 오류 메시지:\n"
"{0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:687
msgid ""
"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for "
"the server#{1}:{2}:\n"
"{0}"
msgstr ""
"서버#{1}:{2}용 psycopg2 connection 객체에서 커서 만들기 실패:\n"
"{0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:699
msgid ""
"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the "
"connection - '{conn_id}'."
msgstr "연결을 위해 데이터베이스 서버(#{server_id})로 재접속 중입니다 - '{conn_id}'."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:786
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1321
msgid "Asynchronous query execution/operation underway."
msgstr "비동기식 쿼리 실행/처리 중입니다."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:839
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:870
msgid "The query executed did not return any data."
msgstr "해당 쿼리가 어떤 자료로 반환하지 않았습니다."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1424
msgid ""
"\n"
"Failed to reset the connection to the server due to following error:\n"
"{0}"
msgstr ""
"\n"
"서버 연결 리셋 작업 중 실패, 오류 메시지:\n"
"{0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1745
msgid "Not connected to the database server."
msgstr "해당 데이터베이스 서버와 접속이 끊긴 상태임."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764
msgid ""
"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from "
"server process with PID {2}\n"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1770
msgid ""
"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID "
"{1}\n"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1805
msgid "ERROR: "
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1826
msgid "SQL state: "
msgstr "SQL 상태: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1833
msgid "Detail: "
msgstr "자세히: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1840
msgid "Hint: "
msgstr "힌트: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1847
msgid "Character: "
msgstr "위치: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1854
msgid "Context: "
msgstr "내용: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:42
msgid "Information is not available."
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:231
msgid "Could not find the specified database."
msgstr "지정한 데이터베이스를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:564
msgid ""
"Failed to decrypt the SSH tunnel password.\n"
"Error: {0}"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:591
msgid ""
"Failed to create the SSH tunnel.\n"
"Error: {0}"
msgstr ""
#~ msgid "Constraint?"
#~ msgstr "제약조건?"
#~ msgid "Please enter the end time."
#~ msgstr "마침 시간을 입력하세요."
#~ msgid "Either Host name or Host address must be specified"
#~ msgstr "호스트 이름이나 호스트 주소를 입력해야 합니다"
#~ msgid "Preference loading failed."
#~ msgstr "설정 정보 불러오기 실패."
#~ msgid "Backup Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please set binary path for PostgreSQL Server from preferences."
#~ msgstr "설정창에서 PostgreSQL 실행파일 경로를 지정하세요."
#~ msgid ""
#~ "Please set binary path for EDB "
#~ "Postgres Advanced Server from preferences."
#~ msgstr "설정창에서 EDB Postgres Advanced Server 실행파일 경로를 지정하세요."
#~ msgid "Backup (%s: %s)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Server disconnected. Please connect and try again."
#~ msgstr "서버 연결이 끊겼습니다. 다시 접속한 뒤 시도하세요."
#~ msgid "Query Tool Initialization Error"
#~ msgstr "쿼리 도구 초기화 오류"
#~ msgid "Explain (F7)"
#~ msgstr "EXPLAIN (F7)"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "적용"
#~ msgid "Restore Error"
#~ msgstr "복원 오류"
#~ msgid "Loading the existing filter options..."
#~ msgstr "이미 있는 필터 옵션을 불러오는 중..."
#~ msgid "Get Filter Error"
#~ msgstr "필터 오류 가져오기"
#~ msgid "Initializing query execution..."
#~ msgstr "쿼리 실행 초기화 중..."
#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "파일 열기"
#~ msgid "Find options"
#~ msgstr "찾기 옵션"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "복사"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "붙여넣기"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "삭제"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "조건검색"
#~ msgid "Filter options"
#~ msgstr "필터 옵션"
#~ msgid "Rows limit"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Execute/Refresh"
#~ msgstr "실행/새로고침"
#~ msgid "Execute options"
#~ msgstr "실행 옵션"
#~ msgid "Explain Analyze"
#~ msgstr "EXPLAIN ANALYZE"
#~ msgid "Cancel query"
#~ msgstr "쿼리 중지"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Download as CSV"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Execution completed with error"
#~ msgstr "오류가 있는 실행 완료"
#~ msgid "Error occurred while setting verbose option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error occurred while setting costs option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error occurred while setting buffers option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error occurred while setting timing option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Get Preferences error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Dashboard has been disabled by user."
#~ msgstr "대시보드를 사용하지 않도록 사용자가 설정했습니다."
#~ msgid "Step into"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Step over"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Continue/Start"
#~ msgstr "계속/시작"
#~ msgid "Toggle breakpoint"
#~ msgstr "중단점 켬/끔"
#~ msgid "Clear all breakpoints"
#~ msgstr "모든 중단점 지우기"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "중지"
#~ msgid "Stored Password"
#~ msgstr "저장된 비밀번호"
#~ msgid ""
#~ "Database passwords cannot be stored when"
#~ " using SSH tunnelling. The 'Save "
#~ "password' option has been turned off."
#~ msgstr "SSH 터널링으로 접속할 경우 데이터베이스 비밀번호는 저장 할 수 없습니다. '비밀번호 저장' 옵션이 비활성화 되었습니다."
#~ msgid "Filter string is empty."
#~ msgstr "검색 조건 문자열이 비어있습니다."
#~ msgid "Are you sure you wish to close the %s browser?"
#~ msgstr "%s 창을 정말 닫을까요?"
#~ msgid "SQL Editor"
#~ msgstr "SQL 편집기"
#~ msgid "Please select objects from the list below."
#~ msgstr "아래 목록에서 객체를 선택하세요."
#~ msgid "Privileges Selection (step 2 of 3)"
#~ msgstr "접근권한 선택 (2/3)"
#~ msgid "Please select privileges for the selected objects."
#~ msgstr "선택한 객체의 접근 권한을 선택하세요."
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Database sessions"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Database activity"
#~ msgstr "데이터베이스 활성상태"
#~ msgid "Click here for details."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show hidden files and folders"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Loading data..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "%(appname)s Password Change"
#~ msgstr "%(appname)s 비밀번호 바꾸기"
#~ msgid "Recover %(appname)s Password"
#~ msgstr "%(appname)s 비밀번호 재발급"
#~ msgid "%(appname)s Login"
#~ msgstr "%(appname)s 로그인"
#~ msgid "Forgotten your <a href=\"%(url)s\">password</a>?"
#~ msgstr "<a href=\"%(url)s\">비밀번호</a>를 잊었나요?"
#~ msgid "Toggle Dropdown"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Explain Options"
#~ msgstr "Explain 옵션"
#~ msgid "Please select any database object type."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Initializing query execution."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Waiting for the query execution to complete..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Dashboard sessions"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Query Tool Initialize Error"
#~ msgstr "쿼리 도구 초기화 작업 오류"
#~ msgid "Applying the filter..."
#~ msgstr "필터 적용 중..."
#~ msgid "Apply Filter Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..."
#~ msgstr "{3}{4} 서버, '{2}' 데이터베이스, '{0}.{1}' 테이블 자료를 복사 중..."
#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'..."
#~ msgstr "{3}{4} 서버, '{2}' 데이터베이스, '{0}.{1}' 테이블 자료를 복사 중..."
#~ msgid "Error retrieving properties - %s."
#~ msgstr "다음 속성 가져오기 실패 - %s."
#~ msgid "SQL Help"
#~ msgstr "SQL 도움말"
#~ msgid "No dependent information is available for the current object."
#~ msgstr "현재 선택한 객체와 의존(하위) 관계가 있는 정보가 없습니다."
#~ msgid "No dependency information is available for the current object."
#~ msgstr "현재 선택한 객체와 의존(상위) 관계가 있는 정보가 없습니다."
#~ msgid ""
#~ "Only objects global to the entire "
#~ "database will be backed up in "
#~ "PLAIN format"
#~ msgstr "서버 전역 객체는 PLAIN 양식으로만 백업됨"
#~ msgid "Edit Data - "
#~ msgstr "자료 편집 - "
#~ msgid "Query - "
#~ msgstr "쿼리 - "
#~ msgid "Enabled status"
#~ msgstr "활성 상태"
#~ msgid "Security Labels"
#~ msgstr "보안 라벨"
#~ msgid "Handler Function"
#~ msgstr "핸들러 함수"
#~ msgid "Inline Function"
#~ msgstr "인라인 함수"
#~ msgid "Validator Function"
#~ msgstr "유효성검사 함수"
#~ msgid "Handler Function cannot be empty."
#~ msgstr "핸들러 함수를 입력하세요."
#~ msgid "No inherit"
#~ msgstr "상속안함"
#~ msgid "Not Null?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Data Type"
#~ msgstr "자료형"
#~ msgid "Not Null"
#~ msgstr "NOT NULL"
#~ msgid "No Inherit"
#~ msgstr "상속안함"
#~ msgid "Copy Config"
#~ msgstr "환경설정 복사"
#~ msgid "Argument Name"
#~ msgstr "인자이름"
#~ msgid "Default Value"
#~ msgstr "초기값"
#~ msgid "Vacuum Table"
#~ msgstr "테이블 청소"
#~ msgid "Default value"
#~ msgstr "초기값"
#~ msgid "Toast Table"
#~ msgstr "토스트 테이블"
#~ msgid "Vacuum Toast Table"
#~ msgstr "토스트 테이블 청소"
#~ msgid "Default Privileges: Tables"
#~ msgstr "기본 접근권한: 테이블"
#~ msgid "Default Privileges: Sequences"
#~ msgstr "기본 접근권한: 시퀀스"
#~ msgid "Default Privileges: Functions"
#~ msgstr "기본 접근권한: 함수"
#~ msgid "Default Privileges: Types"
#~ msgstr "기본 접근권한: 자료형"
#~ msgid "No Inherit?"
#~ msgstr "상속 안함?"
#~ msgid "Partitioned Table?"
#~ msgstr "파티션 상위 테이블?"
#~ msgid "Do Instead"
#~ msgstr "대체 작업"
#~ msgid "Trigger Function"
#~ msgstr "트리거 함수"
#~ msgid "Enumeration Type"
#~ msgstr "나열 자료형"
#~ msgid "With Data"
#~ msgstr "자료 포함"
#~ msgid "Fill Factor"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Security barrier"
#~ msgstr ""
#~ msgid "CPU rate limit (%%)"
#~ msgstr "CPU 사용량 제한 (%%)"
#~ msgid "Security Label"
#~ msgstr "보안 라벨"
#~ msgid "Superuser"
#~ msgstr "슈퍼유저"
#~ msgid "Wait Event"
#~ msgstr "Wait 이벤트"
#~ msgid "Nothing changed."
#~ msgstr "변경사항 없음."
#~ msgid "More details..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Column: User can select any column from the list of available columns."
#~ msgstr "칼럼: 사용 가능한 칼럼 목록에서 어떤 칼럼이나 선택할 수 있습니다."
#~ msgid "Expression: User can specify expression to create partition key."
#~ msgstr "표현식: 파티션 키로 사용할 표현식을 직접 작성할 수 있습니다."
#~ msgid "Example"
#~ msgstr "예"
#~ msgid ""
#~ "Create a table: User can create "
#~ "multiple partitions while creating new "
#~ "partitioned table. Operation switch is "
#~ "disabled in this scenario."
#~ msgstr "만들기: 여기서 새로운 여러 파티션 하위 테이블들을 만들 수 있습니다. 이 상황에서는 이 동작 전환을 할 수 없습니다."
#~ msgid ""
#~ "Edit existing table: User can "
#~ "create/attach/detach multiple partitions. In "
#~ "attach operation user can select table"
#~ " from the list of suitable tables "
#~ "to be attached."
#~ msgstr ""
#~ "편집: 하위 파티션 테이블을 만들거나 추가 하거나, "
#~ "빼거나 할 수 있습니다. 추가를 할 경우라면, "
#~ "사용할 수 있는 테이블 목록에서 해당 테이블을 "
#~ "선택할 수 있습니다."
#~ msgid ""
#~ "From/To: Enabled for range partition. "
#~ "Consider partitioned table with multiple "
#~ "keys of type Integer, then values "
#~ "should be specified like '100','200'."
#~ msgstr ""
#~ "From/To: 범위 파티션이 활성화 때 사용, 정수형 "
#~ "자료형을 키로 쓰는 경우라면, '100', '200' 처럼"
#~ " 그 값을 각각 입력하세요."
#~ msgid ""
#~ "In: Enabled for list partition. Values"
#~ " must be comma(,) separated and "
#~ "quoted with single quote."
#~ msgstr "In 목록 파티션이 활성화 때 사용, 각 값들은 작은 따옴표로 싸고, 값들의 구분은 쉼표로 하세요."
#~ msgid "Modulus/Remainder: Enabled for hash partition."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Operation failed"
#~ msgstr "작동 실패"
#~ msgid ""
#~ "There are unsaved changes in the "
#~ "grid. Please save them first to "
#~ "avoid data inconsistencies."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Delete Row(s)"
#~ msgstr "로우 삭제"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete selected row(s)?"
#~ msgstr "선택한 로우를 삭제할까요?"
#~ msgid "Error fetching the tree state.\""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Unable to fetch the database objects due to an error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Script - "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Import/export job created."
#~ msgstr "가져오기/내보내기 작업 프로세스를 만들었습니다."
#~ msgid "Import/export job creation failed."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Import/export job failed."
#~ msgstr "가져오기/내보내기 작업 실패."
#~ msgid "The specified collation could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 정렬규칙을 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Explain options error"
#~ msgstr "실행계획 옵션 오류"
#~ msgid "Error occurred while setting %(subItem)s option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Table rows counted"
#~ msgstr "테이블 자료수 계산됨"
#~ msgid "SQL query"
#~ msgstr "SQL 쿼리"
#~ msgid "Script"
#~ msgstr "스크립트"
#~ msgid "Network Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "timeout of ms exceeded"
#~ msgstr ""
#~ msgid "length"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "-- Enter any global declarations below:\n"
#~ "\n"
#~ "-- BEFORE STATEMENT block. Delete if not required.\n"
#~ "BEFORE STATEMENT IS\n"
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
#~ "BEGIN\n"
#~ " -- Enter any required code here\n"
#~ "END;\n"
#~ "\n"
#~ "-- AFTER STATEMENT block. Delete if not required.\n"
#~ "AFTER STATEMENT IS\n"
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
#~ "BEGIN\n"
#~ " -- Enter any required code here\n"
#~ "END;\n"
#~ "\n"
#~ "-- BEFORE EACH ROW block. Delete if not required.\n"
#~ "BEFORE EACH ROW IS\n"
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
#~ "BEGIN\n"
#~ " -- Enter any required code here\n"
#~ "END;\n"
#~ "\n"
#~ "-- AFTER EACH ROW block. Delete if not required.\n"
#~ "AFTER EACH ROW IS\n"
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
#~ "BEGIN\n"
#~ " -- Enter any required code here\n"
#~ "END;"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Query Tool initialization error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify columns for %(node)s"
#~ msgstr "%(node)s 용 칼럼을 지정하세요"
#~ msgid "Length/precision should not be less than %(value)s"
#~ msgstr "길이/정밀도는 %(value)s 이상이어야함"
#~ msgid "Length/precision should not be greater than %(value)s"
#~ msgstr "길이/정밀도는 %(value)s 이하여야함"
#~ msgid "Scale should not be less than %(value)s"
#~ msgstr "스케일은 %(value)s 이상이어야함"
#~ msgid "Scale should not be greater than %(value)s"
#~ msgstr "스케일은 %(value)s 이하여야함"
#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %(server)s?"
#~ msgstr "%(server)s 서버 접속을 끊을까요?"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you wish to move "
#~ "the objects from %(old_tablespace)s to "
#~ "%(new_tablespace)s?"
#~ msgstr "해당 객체를 %(old_tablespace)s 에서 %(new_tablespace)s 테이블스페이스로 이동하겠습니까?"
#~ msgid "%(title)s (%(text_representation)s)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "%(title)s (accesskey + %(key)s)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "% of query"
#~ msgstr ""
#~ msgid "% of table"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Composite types require at least two members."
#~ msgstr "복합 자료형은 적어도 두 개 이상의 속성이 필요합니다."
#~ msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?"
#~ msgstr "%s \"%s\" 삭제할까요?"
#~ msgid "DROP %s?"
#~ msgstr "DROP %s?"
#~ msgid "-- definition incomplete for {0} constraint"
#~ msgstr "-- {0} 제약조건 정의가 충분하지 않습니다"
#~ msgid "-- definition incomplete for foreign_key constraint"
#~ msgstr "-- 참조키 제약조건 정의가 충분하지 않습니다"
#~ msgid "-- definition incomplete for check_constraint"
#~ msgstr "-- 체크 제약조건 정의가 충분하지 않습니다"
#~ msgid "-- definition incomplete for exclusion_constraint"
#~ msgstr "-- 제외 제약조건 정의가 충분하지 않습니다"
#~ msgid "Length should not be less than: "
#~ msgstr "길이는 다음보다 작을 수 없음: "
#~ msgid "Length should not be greater than: "
#~ msgstr "길이는 다음보다 클 수 없음: "
#~ msgid "Precision should not be less than: "
#~ msgstr "정밀도는 다음보다 작을 수 없음: "
#~ msgid "Precision should not be greater than: "
#~ msgstr "정밀도는 다음보다 클 수 없음: "
#~ msgid "Length/precision"
#~ msgstr "길이/정밀도"
#~ msgid "Length/precision should not be less than %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Length/precision should not be greater than %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "The %s \"%s\" cannot be removed."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error removing %s: \"%s\""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error dropping %s: \"%s\""
#~ msgstr "%s 삭제 중 오류: \"%s\""
#~ msgid "Tablespace cannot be empty."
#~ msgstr "테이블스페이스를 지정하세요."
#~ msgid "Label must be specified."
#~ msgstr "라벨은 반드시 지정해야합니다."
#~ msgid "Could not find the foreign table on the server."
#~ msgstr "해당 서버에서 그 외부 테이블을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid ""
#~ "The control above is used to "
#~ "Create/Attach/Detach partitions.<br><ul><li>Create Mode:"
#~ " User will be able to create N"
#~ " number of partitions. Mode switch "
#~ "control is disabled in this "
#~ "scenario.</li><li>Edit Mode: User will be "
#~ "able to create/attach/detach N number of"
#~ " partitions. In attach mode there "
#~ "will be list of suitable tables to"
#~ " be attached.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ msgid "desc"
#~ msgstr ""
#~ msgid "defs"
#~ msgstr ""
#~ msgid "rect"
#~ msgstr ""
#~ msgid "-- This script is generated by 'Schema Diff' utility of pgAdmin 4. \n"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "-- It does not include the "
#~ "dependency resolution logic, hence - it"
#~ " may not be able to resolve "
#~ "some dependent database object differences."
#~ " \n"
#~ msgstr ""
#~ msgid "readablewritablewritable"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Auto-detected %s installation with the data directory at %s"
#~ msgstr "%s 설치본(데이터 디렉터리: %s)이 자동 감지 되없음"
#~ msgid ""
#~ "Browser tree state saving interval in"
#~ " seconds.Use -1 to disable the tree"
#~ " saving mechanism."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Confirm on close or refresh ?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog ?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not find the required parameter (%s)."
#~ msgstr "요청한 매개 변수(%s)를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid ""
#~ "Unable to connect to server:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "서버로 접속할 수 없음:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Could not generate reversed engineered SQL for the cast.\n"
#~ "\n"
#~ "{0}"
#~ msgstr ""
#~ "해당 형변환자에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다.\n"
#~ "\n"
#~ "{0}"
#~ msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node.\n"
#~ msgstr "형변환자 노드에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Could not find the required parameter %s."
#~ msgstr "필요한 매개변수(%s)를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "host %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "%s segment"
#~ msgstr ""
#~ msgid "%d segments"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Public synonym?"
#~ msgstr "공용 시노님?"
#~ msgid "Table rows counted: %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Could not find the compound\n"
#~ " trigger in the table."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not find required parameter (%s)."
#~ msgstr "필요한 매개 변수(%s)를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "index_constraint"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not find at least one required parameter (%s)."
#~ msgstr "적어도 하나의 필요한 매개변수 (%s)를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Please specify columns for %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Length/Precision should not be less than %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Length/Precision should not be greater than %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Scale should not be less than %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Scale should not be greater than %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Updating the definition will drop and"
#~ " re-create the materialized view. It"
#~ " may result in loss of information"
#~ " about its dependent objects. Do you"
#~ " want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Schedules are specified using a <b"
#~ ">cron-style</b> format.<br/><ul><li>For each "
#~ "selected time or date element, the "
#~ "schedule will execute.<br/>e.g. To execute "
#~ "at 5 minutes past every hour, "
#~ "simply select 05 in the Minutes "
#~ "list box.<br/></li><li>Values from more than"
#~ " one field may be specified in "
#~ "order to further control the "
#~ "schedule.<br/>e.g. To execute at 12:05 "
#~ "and 14:05 every Monday and Thursday, "
#~ "you would click minute 05, hours "
#~ "12 and 14, and weekdays Monday and"
#~ " Thursday.</li><li>For additional flexibility, "
#~ "the Month Days check list includes "
#~ "an extra Last Day option. This "
#~ "matches the last day of the month,"
#~ " whether it happens to be the "
#~ "28th, 29th, 30th or 31st.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Select <b>Local</b> if the job step "
#~ "will execute on the local database "
#~ "server, or <b>Remote</b> to specify a"
#~ " remote database server."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please specify the connection string for"
#~ " the remote database server. Each "
#~ "parameter setting is in the form "
#~ "keyword = value. Spaces around the "
#~ "equal sign are optional. To write "
#~ "an empty value, or a value "
#~ "containing spaces, surround it with "
#~ "single quotes, e.g., keyword = 'a "
#~ "value'. Single quotes and backslashes "
#~ "within the value must be escaped "
#~ "with a backslash, i.e., ' and "
#~ "\\.<br>For more information, please see "
#~ "the documentation on %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please select valid on error option ."
#~ msgstr "오류가 있는 옵션을 바르게 고치세요."
#~ msgid "Change Password "
#~ msgstr "비밀번호 변경 "
#~ msgid "Please select tablespace"
#~ msgstr "테이블스페이스를 선택하세요"
#~ msgid ""
#~ "This will remove all the saved "
#~ "passwords. This will also remove "
#~ "established connections to the server "
#~ "and you may need to reconnect "
#~ "again. Do you wish to continue ?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Are you sure you want to %s %s \"%s\"?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "%s %s?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "cancel"
#~ msgstr ""
#~ msgid "terminate"
#~ msgstr ""
#~ msgid "You cannot "
#~ msgstr ""
#~ msgid " background worker processes."
#~ msgstr ""
#~ msgid "You are not allowed to "
#~ msgstr ""
#~ msgid " the main active session."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Superuser privileges are required to "
#~ msgstr ""
#~ msgid " another users query."
#~ msgstr ""
#~ msgid "More"
#~ msgstr "자세히"
#~ msgid "Less"
#~ msgstr "간략히"
#~ msgid "data toggle"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Format Optionos"
#~ msgstr "양식 옵션"
#~ msgid "Geometries with non-SRID"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Asynchronous notification \""
#~ msgstr ""
#~ msgid "\" with payload \""
#~ msgstr ""
#~ msgid "\" received from server process with PID "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Not connected to server or connection with the server hasbeen closed."
#~ msgstr "데이터베이스 접속 실패. 데이터베이스 연결을 확인하세요."
#~ msgid ""
#~ "The SQL below will be executed on"
#~ " the database server to grant the "
#~ "selected privileges. Please click on "
#~ "<b>Finish</b> to complete the process."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Colums for exporting..."
#~ msgstr "내보낼 칼럼들..."
#~ msgid ""
#~ "Select the server, database and schema"
#~ " for the source and target and "
#~ "click <b>Compare</b> to compare them."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The current transaction is not commited"
#~ " to the database.Do you want to "
#~ "commit or rollback the transaction?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "CSV Output"
#~ msgstr "CSV 출력"
#~ msgid "CSV output"
#~ msgstr "CSV 출력"
#~ msgid "Error searching the LDAP directory: %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not find the materialized view on the server."
#~ msgstr "서버에서 구체화된 뷰를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "View refreshed"
#~ msgstr "뷰 갱신됨"
#~ msgid "View refreshed successfully"
#~ msgstr "뷰 갱신 성공"
#~ msgid "Error refreshing view"
#~ msgstr "뷰 갱신 오류"
#~ msgid "Error fetching SQL for script: %s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "With Check"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Check if any policy exist. If no"
#~ " policy exists for the table, a "
#~ "default-deny policy is used, meaning "
#~ "that no rows are visible or can"
#~ " be modified"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please connect to the selected server to view the graph."
#~ msgstr "그래프를 보려면, 먼저 해당 서버로 접속하세요."
#~ msgid "Please connect to the selected database to view the table."
#~ msgstr "테이블을 보려면, 먼저 해당 데이터베이스로 접속하세요."
#~ msgid "Please connect to the selected database to view the graph."
#~ msgstr "그래프를 보려면, 먼저 해당 데이터베이스로 접속하세요."
#~ msgid "An error occurred whilst rendering the graph."
#~ msgstr "그래프 그리는 중 오류가 발생했습니다."
#~ msgid "Transactions per second"
#~ msgstr "초당 트랜잭션수"
#~ msgid "Tuples in"
#~ msgstr "입력튜플수"
#~ msgid "Tuples out"
#~ msgstr "출력튜플수"
#~ msgid "Block I/O"
#~ msgstr "블럭 I/O"
#~ msgid "Server sessions"
#~ msgstr "서버 세션"
#~ msgid "Successfully compare the specified schemas."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "-- This version does not include "
#~ "dependency resolution, and may require "
#~ "manual changes \n"
#~ msgstr ""
#~ msgid "-- to the script to ensure changes are applied in the correct order.\n"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Schema Objects"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select schema..."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Select the server, database and schema"
#~ " for the source and target and "
#~ "click <strong>Compare</strong> to compare "
#~ "them."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "When set to True, keywords wont be"
#~ " highlighted and code folding will be"
#~ " disabled. Plain text mode will "
#~ "improve editor performance with large "
#~ "files."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Invalid value for a boolean option."
#~ msgstr "불린형 옵션 값이 잘못 되었음."
#~ msgid "Invalid value for an integer option."
#~ msgstr "정수형 옵션 값이 잘못 되었음."
#~ msgid "Invalid value for a numeric option."
#~ msgstr "숫자형 옵션값이 잘못 되었음."
#~ msgid "Invalid value for a date option."
#~ msgstr "날짜형 옵션 값이 잘못 되었음."
#~ msgid "Invalid value for a datetime option."
#~ msgstr "일시형 옵션 값이 잘못 되었음."
#~ msgid "Invalid value for an options option."
#~ msgstr "선택형 옵션 값이 잘못 되었음."
#~ msgid "Invalid value for a keyboard shortcut option."
#~ msgstr "단축키 설정이 잘못 되었음."
#~ msgid ""
#~ "SMTP Socket error: {}\n"
#~ "Your password has not been changed."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "SMTP error: {}\n"
#~ "Your password has not been changed."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Error: {}\n"
#~ "Your password has not been changed."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The specified server group could not be found."
#~ msgstr "지정한 서버 그룹을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Server not found."
#~ msgstr "서버 찾을 수 없음."
#~ msgid "Could not find the foreign server information."
#~ msgstr "해당 외부 서버 정보를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Could not find the user mapping information."
#~ msgstr "해당 사용자 맵핑 정보를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Could not find the specified collation."
#~ msgstr "지정한 정렬규칙을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Could not find the collation object in the database."
#~ msgstr "해당 데이터베이스에서 그 정렬규칙을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Could not find the specified domain."
#~ msgstr "지정한 도메인을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified domain could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 도메인을 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Could not find the specified domain constraint."
#~ msgstr "지정한 도메인 제약조건을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified domain constraint could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 도메인 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "The specified domain could not be found."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not find the specified foreign table."
#~ msgstr "지정한 외부 테이블을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified foreign table could not be found."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The specified foreign table could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 외부 테이블을 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Could not find the requested FTS template."
#~ msgstr "FTS 템플릿을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified FTS template could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 FTS 템플릿을 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Could not find the package."
#~ msgstr "해당 패키지를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Could not find the package in the database."
#~ msgstr "해당 데이터베이스에서 그 패키지를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified package could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 패키지를 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Could not find the sequence."
#~ msgstr "해당 시퀀스를 찾지 못함."
#~ msgid "Could not find the sequence in the database."
#~ msgstr "해당 시퀀스를 해당 데이터베이스에서 찾을 수 없음."
#~ msgid "The specified sequence could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 시퀀스를 찾지 못했습니다.\n"
#~ msgid "Could not find the Synonym node."
#~ msgstr "해당 시노님을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified synonym could not be found."
#~ msgstr "지정한 시노님을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Could not find the synonym on the server."
#~ msgstr "해당 서버에 그 시노님을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified table could not be found."
#~ msgstr "지정한 테이블을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified table could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 테이블을 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Could not find the column."
#~ msgstr "해당 칼럼을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Could not find the column in the table."
#~ msgstr "해당 테이블에서 그 칼럼을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified column could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 칼럼을 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Could not find the column on the server."
#~ msgstr "해당 서버에서 그 칼럼을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified compound trigger could not be found.\n"
#~ msgstr ""
#~ msgid "The specified index could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 인덱스를 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "The specified partitioned table could not be found."
#~ msgstr "지정한 파티션 상위 테이블을 찾지 못했습니다."
#~ msgid "The specified policy object could not be found.\n"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not find the rule in the table."
#~ msgstr "해당 테이블에서 그 룰을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified rule could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 룰을 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "The specified trigger could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 트리거를 찾을 수 없음.\n"
#~ msgid "Could not find the view."
#~ msgstr "해당 뷰를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "The specified view could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 뷰를 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Could not find the view on the server."
#~ msgstr "서버에서 뷰를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "Could not find the materialized view."
#~ msgstr "구체화된 뷰를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Role membership information must "
#~ "be passed as an array of JSON "
#~ "objects\n"
#~ " in the following format:\n"
#~ "\n"
#~ " rolmembership:[{\n"
#~ " role: [rolename],\n"
#~ " admin: True/False\n"
#~ " },\n"
#~ " ...\n"
#~ " ]"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Configuration parameters/variables must be "
#~ "passed as an array of JSON objects"
#~ "\n"
#~ "in the following format in create mode:\n"
#~ "variables:[{\n"
#~ " database: <database> or null,\n"
#~ " name: <configuration>,\n"
#~ " value: <value>\n"
#~ " },\n"
#~ " ...\n"
#~ "]"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Configuration parameters/variables must be "
#~ "passed as an array of JSON objects"
#~ "\n"
#~ "in the following format in update mode:\n"
#~ "rolmembership:{\n"
#~ " 'added': [{\n"
#~ " database: <database> or null,\n"
#~ " name: <configuration>,\n"
#~ " value: <value>\n"
#~ " },\n"
#~ " ...\n"
#~ " ],\n"
#~ " 'deleted': [{\n"
#~ " database: <database> or null,\n"
#~ " name: <configuration>,\n"
#~ " value: <value>\n"
#~ " },\n"
#~ " ...\n"
#~ " ],\n"
#~ " 'updated': [{\n"
#~ " database: <database> or null,\n"
#~ " name: <configuration>,\n"
#~ " value: <value>\n"
#~ " },\n"
#~ " ...\n"
#~ " ]\n"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Error retrieving roles from the database server.\n"
#~ "{0}"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Error fetching role information from the database server.\n"
#~ "{0}"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not find the role information."
#~ msgstr "해당 롤 정보를 찾을 수 없습니다."
#~ msgid ""
#~ "Could not retrieve the role information.\n"
#~ "{0}"
#~ msgstr ""
#~ "해당 롤 정보를 구할 수 없습니다.\n"
#~ "{0}"
#~ msgid "CSV/TXT output"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Hide shared server?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "If set to true, then all shared server will be hidden"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Shared with all?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Schema Diff (Beta)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Crypt key is missing."
#~ msgstr ""
#~ msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab."
#~ msgstr "True로 설정하면 디버거는 새 블로우져 탭으로 열립니다."
#~ msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "-- This script was generated by a"
#~ " beta version of the Schema Diff "
#~ "utility in pgAdmin 4. \n"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Select the server and database for "
#~ "the source and target and click "
#~ "<strong>Compare</strong> to compare them."
#~ msgstr ""
#~ msgid "If set to True, the Query Tool will be opened in a new browser tab."
#~ msgstr "True로 설정하면, 쿼리 도구가 새 블로우져 탭으로 열립니다."
#~ msgid "The function/procedure cannot be debugged"
#~ msgstr "이 함수/프로시져는 디버그 할 수 없습니다"
#~ msgid "Query Tool..."
#~ msgstr "쿼리 도구..."
#~ msgid "Download as CSV/TXT"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Downloading CSV..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Download CSV"
#~ msgstr "CSV 파일 다운로드"
#~ msgid ""
#~ "Specifies whether the command should "
#~ "create the replication slot on the "
#~ "publisher."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select members"
#~ msgstr "구성원 선택"
#~ msgid "Roles"
#~ msgstr "롤"
#~ msgid "%% of query"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Statistics per Table"
#~ msgstr ""
#~ msgid "%% of table"
#~ msgstr ""
#~ msgid "delete"
#~ msgstr ""
#~ msgid "has"
#~ msgstr ""
#~ msgid "get"
#~ msgstr ""
#~ msgid "This feature is not applicable to the selected object."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Please allow the pop-ups for this"
#~ " site to perform the desired action."
#~ " If the main window of pgAdmin "
#~ "is closed then close this window "
#~ "and open a new pgAdmin session."
#~ msgstr ""
#~ msgid "The text has changed. Do you want to save changes?"
#~ msgstr "텍스트가 바뀌었습니다. 저장할까요?"
#~ msgid "Copyright"
#~ msgstr "Copyright"
#~ msgid "Python Version"
#~ msgstr "Python 버전"
#~ msgid ""
#~ "Select Query Tool, Debugger, or Schema"
#~ " Diff from the drop-down to set"
#~ " open in new browser tab for "
#~ "that particular module."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "pgAdmin internal user authentication is "
#~ "not enabled, please contact administrator."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Authentication source '{0}' has not been implemented."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Specifies whether the subscription should "
#~ "be actively replicating, or whether it"
#~ " should be just setup but not "
#~ "started yet. "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Fetch missing table information from publisher. "
#~ msgstr "서버에서 의존성(하위) 정보를 가져옵니다..."
#~ msgid "Please connect server to enable change password. "
#~ msgstr "대시보드를 보려는 서버로 먼저 접속하세요."
#~ msgid ""
#~ " Enter the directory in which the"
#~ " psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore"
#~ " utilities can be found for the "
#~ "corresponding database server version. The "
#~ "default path will be used for "
#~ "server versions that do not have "
#~ "apath specified."
#~ msgstr ""
#~ msgid " (Cmd+Shift+F)"
#~ msgstr " (Cmd+Shift+F)"
#~ msgid "ERROR: Shell commands are disabled in psql for security\r\n"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If set to True then data columns"
#~ " will auto-size to the maximumwidth"
#~ " of the data in the column as"
#~ " loaded in the first batch. If "
#~ "False, the column will be sized to"
#~ " the widest of the data type or"
#~ " column name."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Driver '{0}' has not been implemented."
#~ msgstr "'{0}' 드라이버는 아직 구현되지 않았습니다."
#~ msgid "Resize by data?"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If set to True then data columns"
#~ " will auto-size to the maximum "
#~ "width of the data in the column"
#~ " as loaded in the first batch. "
#~ "If False, the column will be sized"
#~ " to the widest of the data type"
#~ " or column name."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Specify the maximum width of the "
#~ "column when 'Resize by data?' is "
#~ "set to True. If it is set to"
#~ " 0 then columns will auto-size "
#~ "to the maximum width of the data"
#~ " in the column. If 'Resize by "
#~ "data?' is set to False then this"
#~ " setting won't take any effect."
#~ msgstr ""
#~ msgid "You are left with {0} more attempts."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Auto rollback?"
#~ msgstr "자동 롤백?"
#~ msgid "Maintenance ({0})"
#~ msgstr "관리 ({0})"
#~ msgid "Analyze"
#~ msgstr "ANALYZE"
#~ msgid "Reindex"
#~ msgstr "REINDEX"
#~ msgid "Cluster"
#~ msgstr "CLUSTER"
#~ msgid "Greenplum Database Binary Path"
#~ msgstr "Greenplum Database 실행 경로"
#~ msgid ""
#~ "Path to the directory containing the "
#~ "Greenplum Database utility programs (pg_dump,"
#~ " pg_restore etc)."
#~ msgstr ""
#~ "Greenplum 데이터베이스 응용 프로그램 (pg_dump, "
#~ "pg_restore 같은 것들)이 있는 디렉터리 경로를 "
#~ "지정하세요."
#~ msgid "Greenplum Database"
#~ msgstr "Greenplum 데이터베이스"
#~ msgid "External Tables"
#~ msgstr "외부 테이블"
#~ msgid "Could not find the external table."
#~ msgstr "해당 테이블을 찾을 수 없습니다."
#~ msgid "readable"
#~ msgstr ""
#~ msgid "writable"
#~ msgstr ""
#~ msgid "host {}"
#~ msgstr ""
#~ msgid "per host"
#~ msgstr ""
#~ msgid "master segment"
#~ msgstr ""
#~ msgid "all segments"
#~ msgstr ""
#~ msgid "{} segment"
#~ msgstr ""
#~ msgid "{} segments"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter an option name."
#~ msgstr ""
#~ msgid "System catalog object?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Base Type cannot be empty."
#~ msgstr "바탕 자료형을 지정하세요."
#~ msgid "Token cannot be empty."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Dictionary name cannot be empty."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select token"
#~ msgstr "토큰을 선택하세요"
#~ msgid "Add Token"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Option cannot be empty."
#~ msgstr "옵션을 입력하세요."
#~ msgid "Value cannot be empty."
#~ msgstr "값을 입력하세요."
#~ msgid "Template must be selected."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Current value cannot be empty."
#~ msgstr "현재값을 입력하세요."
#~ msgid "Target schema cannot be empty."
#~ msgstr "타겟 스키마를 지정하세요."
#~ msgid "Target object cannot be empty."
#~ msgstr "타켓 객체를 지정하세요."
#~ msgid "Select variable"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please provide input for variable."
#~ msgstr "변수용 입력값을 지정하세요."
#~ msgid "Please specify operator for column: "
#~ msgstr "다음 칼럼용 연산자를 선택하세요: "
#~ msgid "Please specify operator for expression: "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Is expression ?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select column"
#~ msgstr "칼럼을 선택하세요"
#~ msgid "Please specify name for exclusion constraint."
#~ msgstr "제외 제약조건 이름을 지정하세요."
#~ msgid "Select foreign table"
#~ msgstr ""
#~ msgid "System unique constraint?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Access method cannot be empty."
#~ msgstr "접근 방법을 지정하세요."
#~ msgid "You must specify column name."
#~ msgstr "칼럼 이름을 선택하세요."
#~ msgid "Check constraint"
#~ msgstr "체크 제약조건"
#~ msgid "Exclude constraint"
#~ msgstr "제외 제약조건"
#~ msgid "Changing of table type will clear columns collection."
#~ msgstr "테이블 유형 변경은 칼럼 정렬 규칙을 지울 것입니다."
#~ msgid "Error fetching tables to be attached"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Table owner cannot be empty."
#~ msgstr "테이블 소유주를 지정하세요."
#~ msgid "Partition key type cannot be empty."
#~ msgstr "파티션 키를 지정하세요."
#~ msgid "Partition key column cannot be empty."
#~ msgstr "파티션 키용 칼럼을 지정하세요."
#~ msgid "Partition key expression cannot be empty."
#~ msgstr "파티션 키용 표현식을 지정하세요."
#~ msgid "Partition name cannot be empty."
#~ msgstr "파티션 이름을 지정하세요."
#~ msgid "advanced"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Length/Precision should not be less than %s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Length/Precision should not be greater than %s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Scale should not be less than %s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Scale should not be greater than %s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Type cannot be empty."
#~ msgstr "자료형을 선택하세요."
#~ msgid "Subtype name cannot be empty."
#~ msgstr "하위 자료형 이름을 선택하세요."
#~ msgid "Input function cannot be empty."
#~ msgstr "입력 함수를 선택하세요."
#~ msgid "Output function cannot be empty."
#~ msgstr "출력 함수를 선택하세요."
#~ msgid "Data type cannot be empty."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Generate ERD (Beta)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Current publication"
#~ msgstr "인증"
#~ msgid "Get Publication"
#~ msgstr "응용프로그램"
#~ msgid ""
#~ "Replication slot name may only contain"
#~ " lower case letters, numbers, and the"
#~ " underscore character."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify unique set of exceptions."
#~ msgstr "유일한 제외 설정을 지정하세요."
#~ msgid ""
#~ "Schedules are specified using a <strong"
#~ ">cron-style</strong> format.<br/><ul><li>For each "
#~ "selected time or date element, the "
#~ "schedule will execute.<br/>e.g. To execute "
#~ "at 5 minutes past every hour, "
#~ "simply select 05 in the Minutes "
#~ "list box.<br/></li><li>Values from more than"
#~ " one field may be specified in "
#~ "order to further control the "
#~ "schedule.<br/>e.g. To execute at 12:05 "
#~ "and 14:05 every Monday and Thursday, "
#~ "you would click minute 05, hours "
#~ "12 and 14, and weekdays Monday and"
#~ " Thursday.</li><li>For additional flexibility, "
#~ "the Month Days check list includes "
#~ "an extra Last Day option. This "
#~ "matches the last day of the month,"
#~ " whether it happens to be the "
#~ "28th, 29th, 30th or 31st.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ msgid "CPU rate limit cannot be empty."
#~ msgstr "CPU 사용량 제한값을 입력하세요."
#~ msgid "Dirty rate limit cannot be empty."
#~ msgstr "Dirty rate limit 값을 입력하세요."
#~ msgid "Please specify the value for all the security providers."
#~ msgstr "모든 보안 제공자를 위한 값을 지정하세요."
#~ msgid "Select roles"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Location cannot be empty."
#~ msgstr "위치를 입력하세요."
#~ msgid "The ID cannot be changed."
#~ msgstr "ID는 변경될 수 없습니다."
#~ msgid "PSQL Tool (Beta)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Maintenance database must be specified."
#~ msgstr "접속할 데이터베이스를 입력해야 합니다."
#~ msgid "Host name, Address must be specified."
#~ msgstr "호스트 이름이나, IP 주소, 또는 서비스 이름을 지정하세요."
#~ msgid "External Table"
#~ msgstr "외부 테이블"
#~ msgid "Format Type"
#~ msgstr "양식 종류"
#~ msgid "Format Options"
#~ msgstr ""
#~ msgid "External Options"
#~ msgstr "외부 옵션"
#~ msgid "Command"
#~ msgstr "명령"
#~ msgid "Execute on"
#~ msgstr ""
#~ msgid "New ERD Project (Beta)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Object Type"
#~ msgstr "객체 종류"
#~ msgid "Search by object type or name"
#~ msgstr "객체 종류와 이름 찾기"
#~ msgid "Please wait while fetching records..."
#~ msgstr "목록을 구성 중입니다..."
#~ msgid "Unable to fetch the database objects"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Object Selection (step 1 of 3)"
#~ msgstr "객체 선택 (1/3)"
#~ msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please add the required privileges for the selected objects."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Sql Tab"
#~ msgstr "SQL 탭"
#~ msgid "Final (Review Selection) (step 3 of 3)"
#~ msgstr "마무리 (선택 확인) (3/3)"
#~ msgid ""
#~ "The SQL below will be executed on"
#~ " the database server to grant the "
#~ "selected privileges. Please click on "
#~ "<strong>Finish</strong> to complete the "
#~ "process."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Inherits tables?"
#~ msgstr "테이블 상속?"
#~ msgid "Enable trigger"
#~ msgstr "트리거 활성화"
#~ msgid "Disable trigger"
#~ msgstr "트리거 비활성화"
#~ msgid "Refresh..."
#~ msgstr "새로고침..."
#~ msgid "EDB Advanced Server Help Path"
#~ msgstr "EDB Advanced Server 도움말 경로"
#~ msgid ""
#~ "Path to the EDB Advanced Server "
#~ "documentation. $VERSION$ will be replaced "
#~ "with the major.minor version number."
#~ msgstr "EDB Advanced Server 문서 경로. $VERSION$ 문자열은 해당 버전으로 대체됩니다."
#~ msgid "Set breakpoint"
#~ msgstr "중단점 지정"
#~ msgid "Left Table"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Left table Column"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Right Table"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Right table Column"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select the left table column."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select the right table."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select the right table column."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select the local column."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select the referenced table."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Select the referenced table column."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Column name cannot be empty."
#~ msgstr "칼럼 이름을 입력하세요."
#~ msgid "Column type cannot be empty."
#~ msgstr "칼럼 자료형을 입력하세요."
#~ msgid "Table name cannot be empty."
#~ msgstr "테이블 이름을 지정하세요."
#~ msgid "Table name already exists."
#~ msgstr "%s 주소의 이메일이 이미 있음."
#~ msgid "Table schema cannot be empty."
#~ msgstr "테이블 스키마를 지정하세요."
#~ msgid ""
#~ "pgAdmin has detected some issues with"
#~ " the UI layout, so reset it to"
#~ " the default."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Click for details."
#~ msgstr "세부정보를 보려면 클릭하세요."
#~ msgid "Please renew your kerberos ticket, it has been expired."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Backup job created."
#~ msgstr "백업 작업을 만들었습니다."
#~ msgid "Backup job creation failed."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Backup job failed."
#~ msgstr "백업 작업을 실패했습니다."
#~ msgid "Dump options"
#~ msgstr "덤프 옵션"
#~ msgid "New ERD Project"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Import/Export..."
#~ msgstr "가져오기/내보내기..."
#~ msgid "Object Help"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Maintenance job creation failed."
#~ msgstr "관리 작업 프로세스 만들기 실패."
#~ msgid "Restore options"
#~ msgstr "복원 옵션"
#~ msgid "Restore (%s: %s)"
#~ msgstr "복원 (%s: %s)"
#~ msgid "Restore job created."
#~ msgstr "복원 작업 프로세스 만듬."
#~ msgid "Restore job creation failed."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Restore job failed."
#~ msgstr "복원 작업 실패."
#~ msgid "Please provide a filename"
#~ msgstr "파일 이름을 지정하세요"
#~ msgid "Move objects to..."
#~ msgstr "객체 이동..."
#~ msgid "New tablespace"
#~ msgstr "새 테이블스페이스"
#~ msgid "Object type"
#~ msgstr "객체 종류"
#~ msgid "Materialized views"
#~ msgstr "구체화된 뷰"
#~ msgid "Object owner"
#~ msgstr "객체 소유주"
#~ msgid "Move objects to another tablespace"
#~ msgstr "다른 테이블스페이스로 이동"
#~ msgid "Please select tablespace."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Move objects..."
#~ msgstr "객체 이동..."
#~ msgid "Are you sure you wish to move the objects from %s to %s?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "field"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Restriction"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Fetching dependency information from the server..."
#~ msgstr "서버에서 의존성(상위) 정보를 가져옵니다..."
#~ msgid "Error retrieving data from the server: %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "No dependent information is available for the selected object."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Fetching dependent information from the server..."
#~ msgstr "서버에서 의존성(하위) 정보를 가져옵니다..."
#~ msgid "Columns to import"
#~ msgstr "가져올 칼럼들"
#~ msgid "Columns to export"
#~ msgstr "내보낼 칼럼들"
#~ msgid "Select from list..."
#~ msgstr "목록에서 선택..."
#~ msgid "Import/Export job creation failed."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Import/Export job failed."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Escape should contain only one character"
#~ msgstr "이스케이프 문자는 단일 문자여야 함"
#~ msgid "Quote should contain only one character"
#~ msgstr "따옴표는 단일 문자여야 함"
#~ msgid "Delimiter should contain only one character"
#~ msgstr "구분문자는 하나의 문자여야 함"
#~ msgid "Please provide filename"
#~ msgstr "파일 이름을 지정하세요"
#~ msgid "Connect Database..."
#~ msgstr "데이터베이스 접속..."
#~ msgid "Disconnect Database..."
#~ msgstr "데이터베이스 끊기..."
#~ msgid "Disconnect the database"
#~ msgstr "데이터베이스 연결 끊기"
#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?"
#~ msgstr "%s 데이터베이스 연결을 끊을까요?"
#~ msgid "Database is already connected."
#~ msgstr "데이터베이스 연결 끊김."
#~ msgid "Disconnect Server"
#~ msgstr "서버 접속 끊기"
#~ msgid "Database is already disconnected."
#~ msgstr "데이터베이스 연결 끊김."
#~ msgid "Disconnect server"
#~ msgstr "서버 연결 끊기"
#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Chagne Password"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error binding to the LDAP server."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "This email address will only be "
#~ "used by the authentication purpose. It"
#~ " will not update the user's email "
#~ "address."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Event trigger name cannot be empty."
#~ msgstr "이벤트 트리거 이름을 지정하세요."
#~ msgid "Event trigger owner cannot be empty."
#~ msgstr "이벤트 트리거 소유주를 지정하세요."
#~ msgid "Event trigger enabled status cannot be empty."
#~ msgstr "이벤트 트리거 활성 상태를 지정하세요."
#~ msgid "Event trigger event cannot be empty."
#~ msgstr "이벤트 트리거의 이벤트를 지정하세요."
#~ msgid "Check cannot be empty."
#~ msgstr "체크 제약을 지정하세요."
#~ msgid "Column Name cannot be empty."
#~ msgstr "칼럼 이름을 지정하세요."
#~ msgid "Column Datatype cannot be empty."
#~ msgstr "칼럼 자료형을 지정하세요."
#~ msgid "Constraint Name cannot be empty."
#~ msgstr "제약조건 이름을 입력하세요."
#~ msgid "Constraint Check cannot be empty."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Schema cannot be empty."
#~ msgstr "스키마를 지정하세요."
#~ msgid "Start function must be selected."
#~ msgstr "시작 함수를 선택하세요."
#~ msgid "Get next token function must be selected."
#~ msgstr "다음 토큰 처리 함수를 선택하세요."
#~ msgid "End function must be selected."
#~ msgstr "마침 함수를 선택하세요."
#~ msgid "Lextype function must be selected."
#~ msgstr "어휘소 분석 함수를 선택하세요."
#~ msgid "Schema must be selected."
#~ msgstr "스키마를 지정하세요."
#~ msgid "Lexize function must be selected."
#~ msgstr "어휘소 분석 함수를 선택하세요."
#~ msgid "Language cannot be empty."
#~ msgstr "프로시져 언어를 지정하세요."
#~ msgid "Oid"
#~ msgstr "OID"
#~ msgid "\"USING\" can not be empty once the value is set"
#~ msgstr ""
#~ msgid "\"Withcheck\" can not be empty once the value is set"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify name."
#~ msgstr "이름을 지정하세요."
#~ msgid "Trigger code cannot be empty."
#~ msgstr "트리거 코드를 입력하세요."
#~ msgid "No properties are available for the selected object."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Drop Multiple"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please select at least one object to delete."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to drop "
#~ "all the selected objects and all "
#~ "the objects that depend on them?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "DROP CASCADE multiple objects?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Are you sure you want to drop all the selected objects?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "DROP multiple objects?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error dropping %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Terminate the session"
#~ msgstr "세션 종료"
#~ msgid "An error occurred whilst loading the dashboard."
#~ msgstr "대시보드를 불러오는 중 오류가 발생했습니다."
#~ msgid "Please connect to the selected server to view the table."
#~ msgstr "테이블을 보려면, 먼저 해당 서버로 접속하세요."
#~ msgid "An error occurred whilst rendering the table."
#~ msgstr "테이블을 표시하는 중 오류가 발생했습니다."
#~ msgid "Sessions"
#~ msgstr "세션들"
#~ msgid "Locks"
#~ msgstr "잠금들"
#~ msgid "Prepared Transactions"
#~ msgstr "Pre.XID"
#~ msgid "All Dashboard elements are currently disabled."
#~ msgstr "모든 대시보드 요소들이 비활성화 되어있습니다."
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "설정"
#~ msgid ""
#~ "A refresh is required to apply the"
#~ " theme. Below is the preview of "
#~ "the theme"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "보임"
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "숨김"
#~ msgid "(in minutes)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Category is not selected."
#~ msgstr "카테고리가 선택되지 않았음."
#~ msgid "flex"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Setting"
#~ msgstr "설정"
#~ msgid "Deploy on Amazon RDS cloud."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Amazon RDS"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Version and Instance Details"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Storage Details"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Running query..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Filter updated successfully"
#~ msgstr "검색 조건이 적용되었음"
#~ msgid "Validation Error"
#~ msgstr "유효성 오류"
#~ msgid "Please select a column."
#~ msgstr "칼럼을 선택하세요."
#~ msgid "Please select the order."
#~ msgstr "정렬 방법을 선택하세요."
#~ msgid "Macro updated successfully"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter macro name."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please enter macro sql."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Clear All Rows"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Are you sure you wish to clear all rows?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please select database"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please select user"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Asynchronous notification \"%s\" with payload"
#~ " \"%s\" received from server process "
#~ "with PID %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Asynchronous notification \"%s\" received from"
#~ " server process with PID %s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Connection status (click for details)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Rows Affected"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error Message"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Use SHIFT + ENTER to apply filter..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Filter SQL"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error filtering rows - %s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "다른 이름으로 저장"
#~ msgid "Find (Ctrl/Cmd+F)"
#~ msgstr "찾기 (Ctrl/Cmd+F)"
#~ msgid " (Cmd+F)"
#~ msgstr " (Cmd+F)"
#~ msgid " (Ctrl+F)"
#~ msgstr " (Ctrl+F)"
#~ msgid "Find Next"
#~ msgstr "다음 찾기"
#~ msgid " (Cmd+G)"
#~ msgstr " (Cmd+G)"
#~ msgid " (Ctrl+G)"
#~ msgstr " (Ctrl+G)"
#~ msgid "Find Previous"
#~ msgstr "이전 찾기"
#~ msgid " (Cmd+Shift+G)"
#~ msgstr " (Cmd+Shift+G)"
#~ msgid " (Ctrl+Shift+G)"
#~ msgstr " (Ctrl+Shift+G)"
#~ msgid "Persistent Find"
#~ msgstr ""
#~ msgid " (Cmd+Option+F)"
#~ msgstr ""
#~ msgid " (Ctrl+Shift+F)"
#~ msgstr " (Ctrl+Shift+F)"
#~ msgid "Jump (Alt+G)"
#~ msgstr "이동 (Alt+G)"
#~ msgid "Indent Selection (Tab)"
#~ msgstr "선택영역 들여쓰기 (Tab)"
#~ msgid "Unindent Selection (Shift+Tab)"
#~ msgstr "선택영역 내어쓰기 (Shift+Tab)"
#~ msgid "Inline Comment Selection"
#~ msgstr "선택영역 줄단위 주석처리"
#~ msgid " (Cmd+/)"
#~ msgstr " (Cmd+/)"
#~ msgid " (Ctrl+/)"
#~ msgstr " (Ctrl+/)"
#~ msgid "Inline Uncomment Selection"
#~ msgstr "선택영역 줄단위 주석처리 해제"
#~ msgid " (Cmd+.)"
#~ msgstr " (Cmd+.)"
#~ msgid " (Ctrl+.)"
#~ msgstr " (Ctrl+.)"
#~ msgid "Block Comment/Uncomment Selection"
#~ msgstr "선택영역 단락단위 주석처리"
#~ msgid " (Shift+Cmd+/)"
#~ msgstr " (Shift+Cmd+/)"
#~ msgid " (Shift+Ctrl+/)"
#~ msgstr " (Shift+Ctrl+/)"
#~ msgid " (Shift+Cmd+K)"
#~ msgstr ""
#~ msgid " (Shift+Ctrl+K)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Clear Query Window"
#~ msgstr "쿼리창 모두 지우기"
#~ msgid "Clear History"
#~ msgstr "내역 모두 지우기"
#~ msgid "Manage Macros..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Ignore whitespaces"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If set to True, then the Schema"
#~ " Diff tool ignores the whitespaces "
#~ "while comparing the string objects. "
#~ "Whitespace includes space, tabs, and "
#~ "CRLF"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If set to True, then the Schema"
#~ " Diff tool ignores the owner while"
#~ " comparing the objects."
#~ msgstr ""
#~ msgid "New Connection"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Query Editor"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Data Output"
#~ msgstr "자료 출력"
#~ msgid "Panel Loading Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Something went wrong while loading the"
#~ " panels. Please make sure to reset"
#~ " the layout (File > Reset Layout) "
#~ "for the better user experience."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Editable column"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Read-only column"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Fetching all records..."
#~ msgstr "모든 자료를 가져오는 중..."
#~ msgid "Change connection"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The pgAdmin browser window has been "
#~ "closed and the connection to the "
#~ "server is lost. Please close this "
#~ "window and open a new pgAdmin "
#~ "session."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error fetching rows - %s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Do you want to continue and establish a new session?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error fetching SQL for script - %s."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Loading data from the database server and rendering..."
#~ msgstr "데이터베이스 서버에서 자료를 불러와서 랜더링 중..."
#~ msgid ""
#~ "This query was generated by pgAdmin "
#~ "as part of a \"View/Edit Data\" "
#~ "operation"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Row(s) deleted."
#~ msgstr "로우가 삭제됨."
#~ msgid "Saving the updated data..."
#~ msgstr "변경된 자료를 저장 중..."
#~ msgid "%s."
#~ msgstr "%s."
#~ msgid "Loading the file..."
#~ msgstr "파일 불러오는 중..."
#~ msgid "Saving the queries in the file..."
#~ msgstr "쿼리를 파일에 저장 중..."
#~ msgid "Filter By Selection Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Filter Exclude Selection Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Remove Filter Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Change limit Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Cancel Query Error"
#~ msgstr "쿼리 실행 취소 오류"
#~ msgid "Downloading Results..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "CSV Download cancelled."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Download CSV error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Auto Rollback Error"
#~ msgstr "자동 롤백 오류"
#~ msgid "Auto Commit Error"
#~ msgstr "자동 커밋 오류"
#~ msgid ""
#~ "The current transaction has been rolled"
#~ " back because the server was "
#~ "disconnected."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Query info notifier timeout"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The length of time to display the"
#~ " query info notifier after execution "
#~ "has completed. A value of -1 "
#~ "disables the notifier and a value "
#~ "of 0 displays it until clicked. "
#~ "Values greater than 0 display the "
#~ "notifier for the number of seconds "
#~ "specified."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Accesskey (Clear editor options)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "EDB Advanced Server 9.6"
#~ msgstr "EDB Advanced Server"
#~ msgid "PostgreSQL 9.6"
#~ msgstr ""