mirror of
https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4.git
synced 2025-02-25 18:55:31 -06:00
14941 lines
638 KiB
Plaintext
14941 lines
638 KiB
Plaintext
# Czech translations for pgAdmin.
|
||
# Copyright (C) 2020-2021 Libor M.
|
||
# This file is distributed under the same license as the pgAdmin project.
|
||
# Libor M. <liborm85@gmail.com>, 2020-2021.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: pgAdmin4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: liborm85@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 19:14+0530\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-06-12 13:58+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Libor M. <liborm85@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/__init__.py:346 pgadmin/authenticate/internal.py:28
|
||
msgid "Incorrect username or password."
|
||
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo."
|
||
|
||
#: pgadmin/__init__.py:596 pgadmin/__init__.py:646
|
||
msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}"
|
||
msgstr "Automaticky detekovaná instalace {0} ve složce {1}"
|
||
|
||
#: pgadmin/__init__.py:726
|
||
msgid "403 FORBIDDEN"
|
||
msgstr "403 FORBIDDEN"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/__init__.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %(appname)s"
|
||
msgstr "O %(appname)s"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/__init__.py:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:67
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:115
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Server"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/__init__.py:83
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Desktop"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/static/js/about.js:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1465
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1487
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:199
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:746
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:63
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:73
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:74
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:84
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:88
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:296
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:252
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:267
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:138
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:160
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:242
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:267
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/DialogWrapper.js:73
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:500
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:305
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:932
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:950
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2600
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2630
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5484
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:752
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/static/js/about.js:72 pgadmin/about/static/js/about.js:76
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %s"
|
||
msgstr "O %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:210
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:848
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Verze"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:7
|
||
msgid "Application Mode"
|
||
msgstr "Režim aplikace"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:11
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Aktuální uživatel"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:16
|
||
msgid "NW.js Version"
|
||
msgstr "NW.js verze"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:21 pgadmin/browser/__init__.py:79
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:260
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Prohlížeč"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:25
|
||
msgid "Operating System"
|
||
msgstr "Operační systém"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:29
|
||
msgid "pgAdmin Database File"
|
||
msgstr "Databázový soubor pro pgAdmin"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:33
|
||
msgid "Log File"
|
||
msgstr "Log soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:38
|
||
msgid "Server Configuration"
|
||
msgstr "Konfigurace serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:179
|
||
msgid ""
|
||
"pgAdmin internal user authentication is not enabled, please contact "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Interní ověřování uživatelů pgAdmin není povoleno, kontaktujte "
|
||
"administrátora."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:29
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "Přihlášení selhalo"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:30
|
||
msgid "Email/Username not provided"
|
||
msgstr "E-mail/uživatelské jméno není zadáno"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:31
|
||
msgid "Password not provided"
|
||
msgstr "Heslo nebylo zadáno"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:32
|
||
msgid "Email/Username is not valid"
|
||
msgstr "E-mail/uživatelské jméno není platné"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:94
|
||
msgid "internal"
|
||
msgstr "interní"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:55
|
||
msgid "kerberos"
|
||
msgstr "kerberos"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:63
|
||
msgid ""
|
||
"Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze použít ověřování pomocí protokolu Kerberos, protože nelze načíst modul "
|
||
"GSSAPI."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:103
|
||
msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket."
|
||
msgstr "Ověření Kerberos se nezdařilo. Nelze najít lístek kerberos."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:133
|
||
msgid "Delegated credentials not supplied."
|
||
msgstr "Delegované přihlašovací údaje pověření nebyly dodány."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:29
|
||
msgid "Error searching the LDAP directory: {}"
|
||
msgstr "Chyba při hledání LDAP adresáře: {}"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:40
|
||
msgid "ldap"
|
||
msgstr "ldap"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:57
|
||
msgid "LDAP configuration error: Set the bind password."
|
||
msgstr "Chyba konfigurace LDAP: Nastavte heslo."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:126 pgadmin/authenticate/ldap.py:135
|
||
msgid "Error connecting to the LDAP server: {}\n"
|
||
msgstr "Chyba při připojení k LDAP serveru: {}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:131
|
||
msgid "Error binding to the LDAP server."
|
||
msgstr "Chyba při navazování na LDAP server."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:145
|
||
msgid "Error starting TLS: {}\n"
|
||
msgstr "Chyba při spuštění protokolu TLS: {}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:185
|
||
msgid "LDAP configuration error: {}\n"
|
||
msgstr "Chyba konfigurace LDAP: {}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:200
|
||
msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI."
|
||
msgstr "Chyba konfigurace LDAP: Nastavte správný LDAP URI."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:231
|
||
msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain."
|
||
msgstr "Chyba konfigurace LDAP: Nastavte doménu vyhledávání."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:267
|
||
msgid "More than one result found."
|
||
msgstr "Nalezen více než jeden výsledek."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:270
|
||
msgid "Could not find the specified user."
|
||
msgstr "Zadaného uživatele se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/registry.py:50
|
||
msgid "Authentication source '{0}' has not been implemented."
|
||
msgstr "Zdroj autentizace '{0}' nebyl implementován."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:68
|
||
msgid "Your password has not been changed."
|
||
msgstr "Vaše heslo nebylo změněno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:69
|
||
msgid ""
|
||
"SMTP Socket error: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chyba soketu SMTP: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:72
|
||
msgid ""
|
||
"SMTP error: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chyba SMTP: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:74
|
||
msgid ""
|
||
"Error: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chyba: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:247
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:96
|
||
msgid "Lock Layout"
|
||
msgstr "Zámek rozvržení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:254
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:98
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:186
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Není"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:261
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:99
|
||
msgid "Prevent Docking"
|
||
msgstr "Zabránit ukotvení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:268
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:101
|
||
msgid "Full Lock"
|
||
msgstr "Plně uzamčeno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:277
|
||
msgid "Enter Full Screen (F10)"
|
||
msgstr "Vstup do režimu celé obrazovky (F10)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:278
|
||
msgid "Actual Size (Ctrl 0)"
|
||
msgstr "Skutečná velikost (Ctrl 0)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:279
|
||
msgid "Zoom In (Ctrl +)"
|
||
msgstr "Přiblížit (Ctrl +)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:280
|
||
msgid "Zoom Out (Ctrl -)"
|
||
msgstr "Oddálit (Ctrl -)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:283
|
||
msgid "Enter Full Screen (Cmd Ctrl F)"
|
||
msgstr "Vstup do režimu celé obrazovky (Cmd Ctrl F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:284
|
||
msgid "Actual Size (Cmd 0)"
|
||
msgstr "Skutečná velikost (Cmd 0)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:285
|
||
msgid "Zoom In (Cmd +)"
|
||
msgstr "Přiblížit (Cmd +)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:286
|
||
msgid "Zoom Out (Cmd -)"
|
||
msgstr "Oddálit (Cmd -)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:292
|
||
msgid "Runtime"
|
||
msgstr "Běhové prostředí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:299
|
||
msgid "Configure..."
|
||
msgstr "Konfigurovat..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:305
|
||
msgid "View log..."
|
||
msgstr "Zobrazit log..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:605 pgadmin/browser/collection.py:257
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:110
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:676
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "Uzly"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:930
|
||
msgid "Set Master Password"
|
||
msgstr "Nastavení hlavního hesla"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:932
|
||
msgid "Please set a master password for pgAdmin."
|
||
msgstr "Nastavte hlavní heslo pro pgAdmin."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:933
|
||
msgid ""
|
||
"This will be used to secure and later unlock saved passwords and other "
|
||
"credentials."
|
||
msgstr ""
|
||
"Heslo bude použito k zabezpečení a později odemknutí uložených hesel a "
|
||
"dalších přihlašovacích údajů."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:937
|
||
msgid "Unlock Saved Passwords"
|
||
msgstr "Odemknout uložená hesla"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:939
|
||
msgid "Please enter your master password."
|
||
msgstr "Zadejte hlavní heslo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:940
|
||
msgid ""
|
||
"This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database "
|
||
"server(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Je vyžadováno pro odemknutí uložených hesel a opětovnému připojení k "
|
||
"databázovým serverům."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1016
|
||
msgid "Incorrect master password"
|
||
msgstr "Nesprávné hlavní heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1049
|
||
msgid "Master password cannot be empty"
|
||
msgstr "Hlavní heslo nemůže být prázdné"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1230
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact "
|
||
"the administrators of this service if you need to reset your password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Váš účet je ověřen pomocí externího {} zdroje. Pokud potřebujete resetovat "
|
||
"své heslo, kontaktujte správce této služby."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:27
|
||
msgid "Show system objects?"
|
||
msgstr "Zobrazovat systémové objekty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:33
|
||
msgid "Hide shared servers?"
|
||
msgstr "Skrýt sdílené servery"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:20
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Zobrazení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou všechny sdílené servery ve stromu "
|
||
"prohlížeče skryty."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43
|
||
msgid "Enable browser tree animation?"
|
||
msgstr "Povolit animaci stromu prohlížeče"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:49
|
||
msgid "Enable dialogue/notification animation?"
|
||
msgstr "Povolit animaci dialogu/oznámení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:55
|
||
msgid "Browser tree state saving interval"
|
||
msgstr "Interval ukládání stavu stromu prohlížeče"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57
|
||
msgid ""
|
||
"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree "
|
||
"saving mechanism."
|
||
msgstr ""
|
||
"Interval ukládání stavu stromu prohlížeče v sekundách. Použijte -1 k "
|
||
"deaktivaci mechanismu ukládání stromu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65
|
||
msgid "Confirm on close or refresh?"
|
||
msgstr "Potvrdit zavření nebo obnovení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended before "
|
||
"proceeding."
|
||
msgstr ""
|
||
"Před pokračováním se ujistěte, že je zamýšleno uzavření nebo obnovení "
|
||
"prohlížeče nebo karty prohlížeče."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75
|
||
msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?"
|
||
msgstr "Potvrzení před zavřením/resetem ve vlastnostech objektu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78
|
||
msgid ""
|
||
"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for "
|
||
"an object if the changes are not saved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Potvrdit před zavřením nebo resetováním změn v dialogu vlastností objektu, "
|
||
"pokud se změny neuloží."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86
|
||
msgid "Auto-expand sole children"
|
||
msgstr "Automatické rozbalení jediných potomků"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88
|
||
msgid ""
|
||
"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically "
|
||
"expand the child node as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je uzel stromu rozbalen a má pouze jednoho podřízeného potomka, "
|
||
"automaticky také rozbalte podřízený uzel."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:104
|
||
msgid "Lock the UI layout at different levels"
|
||
msgstr "Uzamknout rozvržení uživatelského rozhraní na různých úrovních"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:111
|
||
msgid "Count rows if estimated less than"
|
||
msgstr "Spočítat počet řádků, pokud se odhaduje na méně než"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:112
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:118
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Vlastnosti"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:117
|
||
msgid "Maximum job history rows"
|
||
msgstr "Maximální počet řádků historie úloh"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent "
|
||
"jobs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maximální počet řádků historie, které se mají zobrazit na kartě Statistika "
|
||
"pro úlohy pgAgent"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:371
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:380
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Klávesa"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:385
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:391
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:396
|
||
msgid "Alt/Option"
|
||
msgstr "Alt/Option"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:136
|
||
msgid "Browser tree"
|
||
msgstr "Strom prohlížeče"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:151
|
||
msgid "Tabbed panel backward"
|
||
msgstr "Předchozí karta v panelu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:166
|
||
msgid "Tabbed panel forward"
|
||
msgstr "Další karta v panelu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:181
|
||
msgid "File main menu"
|
||
msgstr "Nabídka Soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:196
|
||
msgid "Object main menu"
|
||
msgstr "Nabídka Objekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:211
|
||
msgid "Tools main menu"
|
||
msgstr "Nabídka Nástroje"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:226
|
||
msgid "Help main menu"
|
||
msgstr "Nabídka Nápověda"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:241
|
||
msgid "Open query tool"
|
||
msgstr "Otevřít dotazovací nástroj"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:256
|
||
msgid "View data"
|
||
msgstr "Zobrazit data"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:271
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85
|
||
msgid "Search objects"
|
||
msgstr "Hledat objekty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:286
|
||
msgid "Create object"
|
||
msgstr "Vytvořit objekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:301
|
||
msgid "Edit object properties"
|
||
msgstr "Upravit vlastnosti objektu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:316
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:593
|
||
msgid "Delete object"
|
||
msgstr "Odstranit objekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:331
|
||
msgid "Delete/Drop multiple objects"
|
||
msgstr "Odstranit více objektů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:346
|
||
msgid "Drop Cascade multiple objects"
|
||
msgstr "Odstranit kaskádově více objektů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:361
|
||
msgid "Open context menu"
|
||
msgstr "Otevřít kontextovou nabídku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:376
|
||
msgid "Direct debugging"
|
||
msgstr "Přímé ladění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:391
|
||
msgid "Dialog tab forward"
|
||
msgstr "Předchozí karta v dialogovém okně"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:406
|
||
msgid "Dialog tab backward"
|
||
msgstr "Další karta v dialogovém okně"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:421
|
||
msgid "Refresh browser tree"
|
||
msgstr "Obnovit strom prohlížeče"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:436
|
||
msgid "Add grid row"
|
||
msgstr "Přidat řádek mřížky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:203
|
||
msgid "Quick Search"
|
||
msgstr "Rychlé hledání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:463
|
||
msgid "Dynamic tab size"
|
||
msgstr "Dynamická velikost karty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will also "
|
||
"applicable for already opened tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, karty budou mít plnou velikost podle "
|
||
"názvu, bude se vztahovat také na již otevřené karty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472
|
||
msgid "Query tool tab title"
|
||
msgstr "Název karty \"Dotazovací nástroj\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:537
|
||
msgid ""
|
||
"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can "
|
||
"provide any string with or without placeholders of their choice. The blank "
|
||
"title will be revert back to the default title with placeholders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podporované zástupné znaky jsou %DATABASE%, %USERNAME% a %SERVER%. Můžete "
|
||
"použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého výběru. "
|
||
"Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485
|
||
msgid "View/Edit data tab title"
|
||
msgstr "Název karty \"Zobrazit/upravit data\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488
|
||
msgid ""
|
||
"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and "
|
||
"%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their "
|
||
"choice. The blank title will be revert back to the default title with "
|
||
"placeholders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podporované zástupné znaky jsou %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME% a "
|
||
"%SERVER%. Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle "
|
||
"svého výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498
|
||
msgid "Debugger tab title"
|
||
msgstr "Název karty \"Ladění\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:501
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. "
|
||
"Users can provide any string with or without placeholders of their choice. "
|
||
"The blank title will be revert back to the default title with placeholders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podporované zástupné znaky jsou %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% a %DATABASE%. "
|
||
"Můžete použít libovolný řetězec s nebo bez zástupných znaků podle svého "
|
||
"výběru. Prázdný název vrátí zpět výchozí název se zástupnými znaky."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:511
|
||
msgid "Open in new browser tab"
|
||
msgstr "Otevřít na nové kartě prohlížeče"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:235
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:113
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:126
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:64
|
||
msgid "Query Tool"
|
||
msgstr "Dotazovací nástroj"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:514
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:63
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:201
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:1120
|
||
msgid "Debugger"
|
||
msgstr "Ladění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:515
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101
|
||
msgid "Schema Diff"
|
||
msgstr "Porovnání schémat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:516
|
||
msgid "ERD Tool"
|
||
msgstr "ERD nástroj"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:517
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:127
|
||
msgid "PSQL Tool"
|
||
msgstr "PSQL nástroj"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518
|
||
msgid ""
|
||
"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the "
|
||
"drop-down to set open in new browser tab for that particular module."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pro nastavení co otevřít na nové kartě prohlížeče pro daný modul vyberte ze "
|
||
"seznamu Dotazovací nástroj, Ladění, Porovnání schémat, ERD nástroj nebo PSQL "
|
||
"nástroj."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:528
|
||
msgid "Select open new tab..."
|
||
msgstr "Vyberte co otevřít..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:534
|
||
msgid "PSQL tool tab title"
|
||
msgstr "Název karty \"PSQL nástroj\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:309
|
||
msgid "Unimplemented method ({0}) for this url ({1})"
|
||
msgstr "Neimplementovaná metoda ({0}) pro tuto adresu URL ({1})"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:426
|
||
msgid "Required properties are missing."
|
||
msgstr "Chybí požadované vlastnosti."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:137
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:214
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:188
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:237
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:660
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:129
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:39
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:448
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:97
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:162
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:323
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37
|
||
msgid "Connection to the server has been lost."
|
||
msgstr "Připojení k serveru bylo ztraceno."
|
||
|
||
# crazy translation text "syntax"...
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:737
|
||
msgid "Could not find the specified {}."
|
||
msgstr "Nelze najít zadaný/zadané {}."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:186
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:195
|
||
msgid "The specified server group cannot be deleted."
|
||
msgstr "Zadanou skupinu serverů nelze odstranit."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:247
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:317
|
||
msgid "The specified server group already exists."
|
||
msgstr "Zadaná skupina serverů již existuje."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:332
|
||
msgid "No server group name was specified"
|
||
msgstr "Nebyl zadán žádný název skupiny serverů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:406
|
||
msgid "Could not find the server group."
|
||
msgstr "Nelze najít skupinu serverů."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "Servery"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:560
|
||
msgid "The specified server group with id# {0} could not be found."
|
||
msgstr "Zadanou skupinu serverů s id# {0} nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:581
|
||
msgid "Could not find the server with id# {0}."
|
||
msgstr "Nelze najít server s id# {0}."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:660
|
||
msgid ""
|
||
"The specified server could not be found.\n"
|
||
"Does the user have permission to access the server?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadaný server nebyl nalezen.\n"
|
||
"Má uživatel oprávnění k přístupu na server?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:683
|
||
msgid "Server deleted"
|
||
msgstr "Server byl odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:695
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1916
|
||
msgid "Could not find the required server."
|
||
msgstr "Požadovaný server nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "název"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:880
|
||
msgid "Host name/address"
|
||
msgstr "Název/adresa hostitele"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:901
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:922
|
||
msgid "Maintenance database"
|
||
msgstr "Údržbová databáze"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:925
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1107
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:353
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741
|
||
msgid "SSL Mode"
|
||
msgstr "SSL režim"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:476
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:877
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:397
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Komentáře"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:986
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:445
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:392
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Role"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758
|
||
msgid "Host address not valid"
|
||
msgstr "Adresa hostitele není platná"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774
|
||
msgid "No parameters were changed."
|
||
msgstr "Žádné parametry nebyly změněny."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:850
|
||
msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected."
|
||
msgstr "'{0}' není povoleno měnit, když je připojen server."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1035
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:394
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:693
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:281
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:431
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:473
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:505
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:614
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:471
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:438
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:447
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:393
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:364
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:323
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:382
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:555
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:398
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:602
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:462
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:894
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:514
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:487
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:554
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:368
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:605
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:550
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:466
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:307
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139
|
||
msgid "Could not find the required parameter ({})."
|
||
msgstr "Požadovaný parametr ({}) nebyl nalezen."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1045
|
||
msgid "Not a valid Host address"
|
||
msgstr "Není platná adresa hostitele"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1134
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect to server:\n"
|
||
"\n"
|
||
"{}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze se připojit k serveru:\n"
|
||
"\n"
|
||
"{}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1215
|
||
msgid "Server has no active connection for generating statistics."
|
||
msgstr "Server nemá aktivní připojení pro generování statistik."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1308
|
||
msgid "Please enter the server details to connect"
|
||
msgstr "Zadejte podrobnosti pro připojení k serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1475
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:370
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1812
|
||
msgid "Server connected."
|
||
msgstr "Server připojen."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1514
|
||
msgid "Server could not be disconnected."
|
||
msgstr "Server nelze odpojit."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1518
|
||
msgid "Server disconnected."
|
||
msgstr "Server byl odpojen."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1538
|
||
msgid "Could not reload the server configuration."
|
||
msgstr "Nelze znovu načíst konfiguraci serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543
|
||
msgid "Server configuration reloaded."
|
||
msgstr "Konfigurace serveru byla znovu načtena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1584
|
||
msgid "Named restore point created: {0}"
|
||
msgstr "Vytvořen pojmenovaný bod obnovy: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1590
|
||
msgid "Named restore point creation failed ({0})"
|
||
msgstr "Vytvoření pojmenovaného bodu obnovení se nezdařilo ({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1640
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1652
|
||
msgid "Could not find the required parameter(s)."
|
||
msgstr "Nebyly nalezeny požadované parametry."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Hesla nejsou stejná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1677
|
||
msgid "Incorrect password."
|
||
msgstr "Chybné heslo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1717
|
||
msgid "Password changed successfully."
|
||
msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1767
|
||
msgid "WAL replay paused"
|
||
msgstr "Přehrávání WAL pozastaveno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1770
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1828
|
||
msgid "Please connect the server."
|
||
msgstr "Připojte server."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1943
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1976
|
||
msgid "The saved password cleared successfully."
|
||
msgstr "Uložené heslo bylo úspěšně vymazáno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:15
|
||
msgid "Greenplum Database Binary Path"
|
||
msgstr "Cesta k Greenplum databázi"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the directory containing the Greenplum Database utility programs "
|
||
"(pg_dump, pg_restore etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cesta ke složce obsahující obslužné programy databáze Greenplum (pg_dump, "
|
||
"pg_restore, atd.)."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:30
|
||
msgid "Greenplum Database"
|
||
msgstr "Greenplum databáze"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:89
|
||
msgid "EDB Advanced Server Binary Path"
|
||
msgstr "Cesta k EDB Advanced Server"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs "
|
||
"(pg_dump, pg_restore etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cesta ke složce obsahující obslužné programy EDB Advanced Server (pg_dump, "
|
||
"pg_restore, atd.)."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26
|
||
msgid "EDB Advanced Server"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:78
|
||
msgid "PostgreSQL Binary Path"
|
||
msgstr "Cesta k PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, "
|
||
"pg_restore etc)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cesta ke složce obsahující obslužné programy PostgreSQL (pg_dump, "
|
||
"pg_restore, atd.)."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:53
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "Cesty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:91
|
||
msgid "Binary paths"
|
||
msgstr "Cesty k programům"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:125
|
||
msgid "Type: {0}, Description: {1}, Priority: {2}"
|
||
msgstr "Typ: {0}, Popis: {1}, Priorita: {2}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find the utility for the operation '%s'"
|
||
msgstr "Nelze najít obslužný program pro operaci '%s'"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:246
|
||
msgid "PostgreSQL"
|
||
msgstr "PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:30
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "Databáze"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:140
|
||
msgid "Could not find the server."
|
||
msgstr "Nelze najít server."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:502
|
||
msgid "Database connected."
|
||
msgstr "Databáze připojena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:522
|
||
msgid "Database could not be disconnected."
|
||
msgstr "Databázi nelze odpojit."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:526
|
||
msgid "Database disconnected."
|
||
msgstr "Databáze byla odpojena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:718
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2226
|
||
msgid "Could not find the database on the server."
|
||
msgstr "Na serveru se nepodařilo najít databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:874
|
||
msgid "Database could not be deleted."
|
||
msgstr "Databázi nelze smazat."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:915
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:519
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:566
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:369
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:568
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:725
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:654
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:787
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:582
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:578
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:524
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:488
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:912
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:458
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:493
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1032
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:592
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:635
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:696
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:757
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:742
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:702
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:756
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:492
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:425
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:685
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:671
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:420
|
||
msgid "Error: Object not found."
|
||
msgstr "Chyba: Objekt nebyl nalezen."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:918
|
||
msgid "The specified database could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadanou databázi nelze najít.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:1016
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:863
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1885
|
||
msgid " -- definition incomplete"
|
||
msgstr " -- neúplná definice"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:20
|
||
msgid "Casts"
|
||
msgstr "Přetypování"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:323
|
||
msgid "Could not find the specified cast."
|
||
msgstr "Zadané přetypování se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:366
|
||
msgid "Could not find the cast information."
|
||
msgstr "Nelze najít informace o přetypování."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:522
|
||
msgid "The specified cast object could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadaný objekt přetypování nebyl nalezen.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:549
|
||
msgid "Cast dropped"
|
||
msgstr "Přetypování odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:602
|
||
msgid "Could not find the specified cast on the server."
|
||
msgstr "Na serveru nelze najít zadané přetypování."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:707
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast."
|
||
msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:712
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství SQL pro přetypování uzlu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:36
|
||
msgid "Cast"
|
||
msgstr "Přetypování"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:62
|
||
msgid "Cast..."
|
||
msgstr "Přetypování..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:84
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:113
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:84
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:82
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:411
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:557
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:547
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:112
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:405
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:48
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:214
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:197
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:725
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:748
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:106
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:289
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:380
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:123
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:349
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:353
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:122
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:282
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:108
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:819
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:342
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:54
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:830
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:857
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1099
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:131
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:131
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:42
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:51
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:304
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1003
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1147
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1233
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:103
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:529
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:172
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Název"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:103
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:149
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:86
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:560
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:550
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:98
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:408
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:200
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:728
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:752
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:124
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:110
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:383
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:256
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:352
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:187
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:357
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:362
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:345
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:278
|
||
msgid "OID"
|
||
msgstr "OID"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:134
|
||
msgid "Source type"
|
||
msgstr "Zdrojový typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:135
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:191
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:238
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:258
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:194
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:149
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:191
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:231
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:70
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:137
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:200
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:266
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:270
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:274
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:221
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:224
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:241
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:578
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:581
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:625
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:570
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:583
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:108
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:113
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:231
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:237
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:240
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:266
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:335
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:177
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:181
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:190
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:216
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:82
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:92
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:149
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:152
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:124
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:167
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:308
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:373
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:431
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:488
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:512
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:514
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:667
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:671
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:675
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:679
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:750
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:760
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:806
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:809
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:813
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:838
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:774
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:778
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:796
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:817
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:837
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:892
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:424
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:524
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:548
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:571
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:586
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:616
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:134
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:410
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:510
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:533
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:556
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:571
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:601
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:312
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:343
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:346
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:385
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:389
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:393
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:397
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:401
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:408
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:429
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:191
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:253
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:300
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:326
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:331
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:380
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:425
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:438
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:450
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:474
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:622
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:784
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:975
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:984
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:391
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:396
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:420
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:428
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:433
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:438
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:441
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:445
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:432
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:439
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:349
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:132
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:138
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:183
|
||
msgid "Definition"
|
||
msgstr "Definice"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:137
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:179
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:123
|
||
msgid "Target type"
|
||
msgstr "Cílový typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:128
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Funkce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:251
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Kontext"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:261
|
||
msgid "System cast?"
|
||
msgstr "Systémové přetypování"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:264
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:235
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:92
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:574
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:565
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:418
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:687
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:325
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:734
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:758
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:466
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:436
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:193
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:404
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:519
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:996
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:181
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:387
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:461
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:366
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:125
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:556
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Komentář"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:285
|
||
msgid "Source type must be selected."
|
||
msgstr "Musí být vybrán zdrojový typ."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:297
|
||
msgid "Target type must be selected."
|
||
msgstr "Musí být vybrán cílový typ."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:49
|
||
msgid "Event Triggers"
|
||
msgstr "Triggery události"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:310
|
||
msgid "Could not find the specified event trigger."
|
||
msgstr "Nelze najít zadaný trigger události."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:369
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:659
|
||
msgid "Could not find the event trigger information."
|
||
msgstr "Nelze najít informace o triggeru události."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:569
|
||
msgid "The specified event trigger could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadaný trigger události nebyl nalezen.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:589
|
||
msgid "Event trigger dropped"
|
||
msgstr "Trigger události odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:734
|
||
msgid "Could not find the specified event trigger on the server."
|
||
msgstr "Na serveru nelze najít zadaný trigger události."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:37
|
||
msgid "Event Trigger"
|
||
msgstr "Trigger události"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:61
|
||
msgid "Event Trigger..."
|
||
msgstr "Trigger události..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:106
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:188
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:102
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:563
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:553
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:118
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:411
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:112
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:385
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:354
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:360
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:365
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:356
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:840
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1104
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:361
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Vlastník"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:110
|
||
msgid "System event trigger?"
|
||
msgstr "Systémový trigger události"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:116
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:190
|
||
msgid "Trigger enabled?"
|
||
msgstr "Je trigger povolen"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:119
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:212
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:199
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Povoleno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:215
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:202
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:321
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1003
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:491
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:501
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:514
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Zakázáno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:121
|
||
msgid "Replica"
|
||
msgstr "Replika"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:122
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Vždy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:126
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:324
|
||
msgid "Trigger function"
|
||
msgstr "Funkce triggeru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:130
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:155
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:32
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:80
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Událost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:133
|
||
msgid "DDL COMMAND START"
|
||
msgstr "DDL COMMAND START"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:134
|
||
msgid "DDL COMMAND END"
|
||
msgstr "DDL COMMAND END"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:135
|
||
msgid "SQL DROP"
|
||
msgstr "SQL DROP"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:139
|
||
msgid "When TAG in"
|
||
msgstr "Pokud TAG je"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:256
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:644
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:358
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:280
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:81
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:446
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:704
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1037
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1020
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:241
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:225
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:461
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:575
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:382
|
||
msgid "Security labels"
|
||
msgstr "Bezpečnostní štítky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:175
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:258
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:633
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:332
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:265
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:217
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:162
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:83
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:422
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:425
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:428
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:431
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:434
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:442
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:448
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1028
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:179
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:370
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:373
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:379
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:382
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:452
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:464
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:577
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:361
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:376
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:384
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Zabezpečení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:159
|
||
msgid "Event trigger name cannot be empty."
|
||
msgstr "Název triggeru události nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:166
|
||
msgid "Event trigger owner cannot be empty."
|
||
msgstr "Vlastník triggeru události nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:172
|
||
msgid "Event trigger enabled status cannot be empty."
|
||
msgstr "Stav povolení triggeru události nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:179
|
||
msgid "Event trigger function cannot be empty."
|
||
msgstr "Funkce triggeru události nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:185
|
||
msgid "Event trigger event cannot be empty."
|
||
msgstr "Událost triggeru události nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:27
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr "Rozšíření"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:224
|
||
msgid "Could not find the specified extension."
|
||
msgstr "Zadané rozšíření nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:255
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:437
|
||
msgid "Could not find the extension information."
|
||
msgstr "Informace o rozšíření nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:372
|
||
msgid "The specified extension could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadané rozšíření nebylo nalezeno.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:392
|
||
msgid "Extension dropped"
|
||
msgstr "Rozšíření odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:495
|
||
msgid "Could not find the extension on the server."
|
||
msgstr "Rozšíření na serveru se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:58
|
||
msgid "Extension"
|
||
msgstr "Rozšíření"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:84
|
||
msgid "Extension..."
|
||
msgstr "Rozšíření..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:193
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:107
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:177
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:567
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:557
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:101
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:215
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:122
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:352
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:389
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:358
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:365
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:131
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:531
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:167
|
||
msgid "Schema"
|
||
msgstr "Schéma"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:206
|
||
msgid "Relocatable?"
|
||
msgstr "Přemístitelné"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:232
|
||
msgid "System extension?"
|
||
msgstr "Systémové rozšíření"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:186
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:257
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:298
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:658
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:375
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:300
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:190
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:495
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:341
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:484
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:534
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1050
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:541
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:539
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:469
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:220
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:597
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:394
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:76
|
||
msgid "Name cannot be empty."
|
||
msgstr "Název nesmí být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:15
|
||
msgid "External Tables"
|
||
msgstr "Externí tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:248
|
||
msgid "Could not find the external table."
|
||
msgstr "Externí tabulku nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:55
|
||
msgid "readable"
|
||
msgstr "čitelný"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:56
|
||
msgid "writable"
|
||
msgstr "zapisovatelný"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:68
|
||
msgid "host {}"
|
||
msgstr "hostitel {}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:70
|
||
msgid "per host"
|
||
msgstr "za hostitele"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:72
|
||
msgid "master segment"
|
||
msgstr "hlavní segment"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:74
|
||
msgid "all segments"
|
||
msgstr "všechny segmenty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:76
|
||
msgid "{} segment"
|
||
msgstr "{} segment"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:78
|
||
msgid "{} segments"
|
||
msgstr "{} segmentů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:55
|
||
msgid "Foreign Data Wrappers"
|
||
msgstr "Zpřístupnění cizích dat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:336
|
||
msgid "Could not find the specified foreign data wrapper."
|
||
msgstr "Nepodařilo se najít zadané zpřístupnění cizích dat."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:379
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:740
|
||
msgid "Could not find the foreign data wrapper information."
|
||
msgstr "Nelze najít informace o zpřístupnění cizích dat."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:571
|
||
msgid "The specified foreign data wrapper could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadané zpřístupnění cizích dat nebylo nalezeno.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:596
|
||
msgid "Foreign Data Wrapper dropped"
|
||
msgstr "Zpřístupnění cizích dat odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:799
|
||
msgid "Could not find the foreign data wrapper on the server."
|
||
msgstr "Na serveru nelze najít zpřístupnění cizích dat."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:54
|
||
msgid "Foreign Servers"
|
||
msgstr "Cizí servery"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:330
|
||
msgid "Could not find the specified foreign server."
|
||
msgstr "Zadaný cizí server se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:435
|
||
msgid "The specified foreign server could not be found."
|
||
msgstr "Zadaný cizí server nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606
|
||
msgid "The specified foreign server could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadaný cizí server nebyl nalezen.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:591
|
||
msgid "Foreign Server dropped"
|
||
msgstr "Cizí server odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:624
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:627
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:628
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:280
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:289
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:293
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:297
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:301
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:305
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:314
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:319
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:322
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:327
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:230
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:238
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:242
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:253
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:256
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:261
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:64
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:74
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:275
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:67
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:127
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:21
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Možnosti"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:472
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:235
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:313
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:156
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:333
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1010
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1161
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1247
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Hodnota"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:40
|
||
msgid "Please enter an option name."
|
||
msgstr "Zadejte název volby."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:67
|
||
msgid "Foreign Server"
|
||
msgstr "Cizí server"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:86
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:96
|
||
msgid "Foreign Server..."
|
||
msgstr "Cizí server..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:145
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:562
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:295
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:378
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:115
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:115
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:47
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:311
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1154
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1240
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:246
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:225
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:153
|
||
msgid "System foreign server?"
|
||
msgstr "Systémový cizí server"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:167
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:632
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:636
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:331
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:350
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:264
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:210
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:213
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:161
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:421
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:439
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:697
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1027
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1030
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:970
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1000
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:178
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:216
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:369
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:448
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:447
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:454
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:467
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:481
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:492
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:499
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:506
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:360
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:375
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:651
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:909
|
||
msgid "Privileges"
|
||
msgstr "Oprávnění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:57
|
||
msgid "User Mappings"
|
||
msgstr "Mapování uživatelů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347
|
||
msgid "Could not find the specified user mapping."
|
||
msgstr "Zadané mapování uživatelů se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440
|
||
msgid "The specified user mappings could not be found."
|
||
msgstr "Zadaná mapování uživatelů nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560
|
||
msgid "The specified user mapping could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadané mapování uživatelů nebylo nalezeno.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635
|
||
msgid "User Mapping dropped"
|
||
msgstr "Mapování uživatele odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:71
|
||
msgid "User Mapping"
|
||
msgstr "Mapování uživatele"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:100
|
||
msgid "User Mapping..."
|
||
msgstr "Mapování uživatele..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:129
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:26
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:666
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:943
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:419
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:717
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Uživatel"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:152
|
||
msgid "System user mapping?"
|
||
msgstr "Systémové mapování uživatelů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:469
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:163
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr "Volba"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:69
|
||
msgid "Foreign Data Wrapper"
|
||
msgstr "Zpřístupnění cizích dat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:98
|
||
msgid "Foreign Data Wrapper..."
|
||
msgstr "Zpřístupnění cizích dat..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:148
|
||
msgid "Handler"
|
||
msgstr "Obslužná funkce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:151
|
||
msgid "System foreign data wrapper?"
|
||
msgstr "Systémové zpřístupnění cizích dat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:162
|
||
msgid "Validator"
|
||
msgstr "Kontrolní funkce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:30
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Jazyky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:176
|
||
msgid "Could not find the language information."
|
||
msgstr "Informace o jazyce se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:341
|
||
msgid "Could not find the specified language."
|
||
msgstr "Zadaný jazyk nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:560
|
||
msgid "Language dropped"
|
||
msgstr "Jazyk odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:248
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:194
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:91
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Jazyk"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:76
|
||
msgid "Language..."
|
||
msgstr "Jazyk..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:167
|
||
msgid "System language?"
|
||
msgstr "Systémový jazyk"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:173
|
||
msgid "Trusted?"
|
||
msgstr "Důvěryhodný"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:190
|
||
msgid "Handler function"
|
||
msgstr "Provádění kódu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:210
|
||
msgid "Inline function"
|
||
msgstr "Provádění anonymního kódu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:230
|
||
msgid "Validator function"
|
||
msgstr "Kontrola kódu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:286
|
||
msgid "Handler function cannot be empty."
|
||
msgstr "Provádění kódu nemůže být prázdné."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:30
|
||
msgid "Publications"
|
||
msgstr "Publikace"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:168
|
||
msgid "Could not find the publication information."
|
||
msgstr "Nelze najít informace o publikaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:359
|
||
msgid "Could not find the specified publication."
|
||
msgstr "Zadanou publikaci se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:594
|
||
msgid "Publication dropped"
|
||
msgstr "Publikace odstraněna"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:216
|
||
msgid "Publication"
|
||
msgstr "Publikace"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:78
|
||
msgid "Publication..."
|
||
msgstr "Publikace"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:137
|
||
msgid "All tables?"
|
||
msgstr "Všechny tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:142
|
||
msgid "Only table?"
|
||
msgstr "Pouze tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:145
|
||
msgid ""
|
||
"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the "
|
||
"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant "
|
||
"tables (if any) are added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je před názvem tabulky zadáno POUZE (ONLY), bude do publikace přidána "
|
||
"pouze tato tabulka. Pokud POUZE (ONLY) není zadáno, přidá se tabulka a "
|
||
"všechny její následující potomky (jsou-li nějaké)."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:458
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:37
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:474
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:130
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "Tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:178
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:198
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:398
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:405
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:421
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:428
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:441
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:448
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:453
|
||
msgid "With"
|
||
msgstr "S volbami"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:162
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:222
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:399
|
||
msgid "INSERT"
|
||
msgstr "INSERT"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:412
|
||
msgid "UPDATE"
|
||
msgstr "UPDATE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:425
|
||
msgid "DELETE"
|
||
msgstr "DELETE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:264
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:438
|
||
msgid "TRUNCATE"
|
||
msgstr "TRUNCATE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:197
|
||
msgid "Publish via root?"
|
||
msgstr "Publikovat přes root?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:338
|
||
msgid "Schemas"
|
||
msgstr "Schémata"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:20
|
||
msgid "Catalogs"
|
||
msgstr "Katalogy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:470
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find the schema in the database.\n"
|
||
" It may have been removed by another user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:529
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:1044
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Could not find the schema in the database.\n"
|
||
"It may have been removed by another user.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Schéma v databázi se nepodařilo najít.\n"
|
||
"Mohlo být odstraněno jiným uživatelem.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:575
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:861
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find the schema in the database. It may have been removed by "
|
||
"another user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Může být odstraněn jiným uživatelem."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:728
|
||
msgid "The specified schema could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadané schéma nebylo nalezeno.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:750
|
||
msgid "Schema dropped"
|
||
msgstr "Schéma odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:825
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971
|
||
msgid "Definition incomplete."
|
||
msgstr "Definice je neúplná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:942
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find the schema in the database.\n"
|
||
" It may have been removed by another user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Schéma v databázi se nepodařilo najít. Mohlo být odstraněno jiným uživatelem."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:19
|
||
msgid "Catalog Objects"
|
||
msgstr "Katalogové objekty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:276
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:306
|
||
msgid "Could not find the specified catalog object."
|
||
msgstr "Zadaný katalogový objekt nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:596
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:597
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:289
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:841
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:960
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:942
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:975
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:976
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:341
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:414
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:446
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:454
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:455
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:408
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:559
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:560
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:468
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:558
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:559
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:191
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:211
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:249
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:259
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Sloupce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:288
|
||
msgid "Could not find the specified column."
|
||
msgstr "Zadaný sloupec se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:32
|
||
msgid "catalog_object_column"
|
||
msgstr "catalog_object_column"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:108
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:83
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:32
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Sloupec"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:300
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Pořadí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:303
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:127
|
||
msgid "Data type"
|
||
msgstr "Datový typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:36
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:272
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:486
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:192
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:672
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
|
||
msgid "Collation"
|
||
msgstr "Porovnávání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:684
|
||
msgid "System column?"
|
||
msgstr "Systémový sloupec"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:31
|
||
msgid "Catalog Object"
|
||
msgstr "Katalogový objekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:61
|
||
msgid "System catalog object?"
|
||
msgstr "Systémový katalogový objekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:22
|
||
msgid "Collations"
|
||
msgstr "Porovnávání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:479
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:183
|
||
msgid ""
|
||
"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/"
|
||
"LC_COLLATE."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definice je neúplná. Zadejte Národní prostředí NEBO Kopírovat prostředí NEBO "
|
||
"LC_TYPE/LC_COLLATE."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:570
|
||
msgid "Collation dropped"
|
||
msgstr "Porovnávání odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:62
|
||
msgid "Collation..."
|
||
msgstr "Porovnání..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:119
|
||
msgid "Copy collation"
|
||
msgstr "Kopírovat porovnávání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:126
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "Národní prostředí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:131
|
||
msgid "LC_COLLATE"
|
||
msgstr "LC_COLLATE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:136
|
||
msgid "LC_TYPE"
|
||
msgstr "LC_TYPE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:141
|
||
msgid "System collation?"
|
||
msgstr "Systémové porovnávání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:26
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domény"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:436
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Could not find the domain in the database.\n"
|
||
"It may have been removed by another user or moved to another schema.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Doménu nelze v databázi najít.\n"
|
||
"Mohlo být odebráno jiným uživatelem nebo přesunuto do jiného schématu.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:677
|
||
msgid "Domain dropped"
|
||
msgstr "Doména odstraněna"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:37
|
||
msgid "Domain Constraints"
|
||
msgstr "Omezení domény"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:528
|
||
msgid "Domain Constraint dropped"
|
||
msgstr "Omezení domény odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:64
|
||
msgid "Domain Constraint..."
|
||
msgstr "Omezení domény..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:89
|
||
msgid "System domain constraint?"
|
||
msgstr "Systémové omezení domény"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:414
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:653
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:752
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "Kontrola"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:418
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:146
|
||
msgid "No inherit?"
|
||
msgstr "Nedědit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:422
|
||
msgid "Validate?"
|
||
msgstr "Ověřovat platnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:189
|
||
msgid "Check cannot be empty."
|
||
msgstr "Kontrola nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:100
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Doména"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:126
|
||
msgid "Domain..."
|
||
msgstr "Doménu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:181
|
||
msgid "System domain?"
|
||
msgstr "Systémová doména"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:187
|
||
msgid "Base type"
|
||
msgstr "Základní typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:199
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:94
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Délka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:151
|
||
msgid "Precision"
|
||
msgstr "Přesnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:265
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:243
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:322
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:528
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:286
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:349
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Výchozí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:267
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:206
|
||
msgid "Enter an expression or a value."
|
||
msgstr "Zadejte výraz nebo hodnotu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:269
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:219
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:547
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:232
|
||
msgid "Not NULL?"
|
||
msgstr "Nesmí být NULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:279
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:280
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:610
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:611
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:529
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:549
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:567
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:611
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:629
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:634
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:639
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:644
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:649
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:654
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:659
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:589
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:686
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:234
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:251
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:278
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:295
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:300
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:310
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:315
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:320
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:325
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:698
|
||
msgid "Constraints"
|
||
msgstr "Omezení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:303
|
||
msgid "Base Type cannot be empty."
|
||
msgstr "Základní typ nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:25
|
||
msgid "Foreign Tables"
|
||
msgstr "Cizí tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:812
|
||
msgid "Foreign Table dropped"
|
||
msgstr "Cizí tabulka odstraněna"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1436
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1481
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1402
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1455
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1648
|
||
msgid "-- Please create column(s) first..."
|
||
msgstr "-- Nejdřív vytvořte sloupec/sloupce..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:510
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1241
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1373
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1374
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:149
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistika"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:245
|
||
msgid "Inherited From"
|
||
msgstr "Zděděno z tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:259
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:176
|
||
msgid "Column Name cannot be empty."
|
||
msgstr "Sloupec Název nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:267
|
||
msgid "Column Datatype cannot be empty."
|
||
msgstr "Sloupec Datový typ nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:441
|
||
msgid "Constraint Name cannot be empty."
|
||
msgstr "Název omezení nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:447
|
||
msgid "Constraint Check cannot be empty."
|
||
msgstr "Kontrola omezení nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:489
|
||
msgid "Foreign Table"
|
||
msgstr "Cizí tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:505
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:511
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:517
|
||
msgid "Foreign Table..."
|
||
msgstr "Cizí tabulku..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:571
|
||
msgid "System foreign table?"
|
||
msgstr "Systémová cizí tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:577
|
||
msgid "Foreign server"
|
||
msgstr "Cizí server"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:581
|
||
msgid "Inherits"
|
||
msgstr "Omezení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:664
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:385
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:310
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1060
|
||
msgid "Schema cannot be empty."
|
||
msgstr "Schéma nemůže být prázdné."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:669
|
||
msgid "Foreign server cannot be empty."
|
||
msgstr "Cizí server nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:458
|
||
msgid "FTS Configurations"
|
||
msgstr "FTS nastavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:337
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:710
|
||
msgid "Could not find the FTS Configuration node."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel FTS nastavení."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:391
|
||
msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel FTS nastavení v uzlu databáze."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:448
|
||
msgid "Provide at least copy config or parser."
|
||
msgstr "Zadejte alespoň kopii nastavení nebo analyzátoru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:536
|
||
msgid "Could not find the FTS Configuration node to update."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel FTS nastavení k aktualizaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:585
|
||
msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadané FTS nastavení nebylo nalezeno.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:610
|
||
msgid "FTS Configuration dropped"
|
||
msgstr "FTS nastavení odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:929
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení.\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:937
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS nastavení uzlu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:40
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Token"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:44
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "Slovníky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:62
|
||
msgid "Token cannot be empty."
|
||
msgstr "Token nesmí být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:70
|
||
msgid "Dictionary name cannot be empty."
|
||
msgstr "Název slovníku nesmí být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:184
|
||
msgid "Select token"
|
||
msgstr "Vyberte token"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:244
|
||
msgid "Add Token"
|
||
msgstr "Přidat token"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:596
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:597
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr "Tokeny"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:474
|
||
msgid "FTS Configuration"
|
||
msgstr "FTS nastavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:492
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:499
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:505
|
||
msgid "FTS Configuration..."
|
||
msgstr "FTS nastavení..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:562
|
||
msgid "System FTS configuration?"
|
||
msgstr "Systémové FTS nastavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:568
|
||
msgid "Parser"
|
||
msgstr "Analyzátor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:582
|
||
msgid "Copy config"
|
||
msgstr "Kopírovat nastavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:628
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:161
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:515
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:40
|
||
msgid "Name must be specified."
|
||
msgstr "Název musí být uveden."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:638
|
||
msgid "Select parser or configuration to copy."
|
||
msgstr "Vyberte analyzátor nebo nastavení ke kopírování."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:648
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:197
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:206
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:146
|
||
msgid "Schema must be selected."
|
||
msgstr "Musí být vybráno schéma."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:64
|
||
msgid "FTS Dictionaries"
|
||
msgstr "FTS slovníky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:347
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:714
|
||
msgid "Could not find the FTS Dictionary node."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel FTS slovníku."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:400
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:825
|
||
msgid "Could not find the FTS Dictionary node in the database node."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel FTS slovníku v uzlu databáze."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:532
|
||
msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel FTS slovníku k aktualizaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:581
|
||
msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadaný FTS slovník nebyl nalezen.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:606
|
||
msgid "FTS Dictionary dropped"
|
||
msgstr "FTS slovník odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:45
|
||
msgid "Option cannot be empty."
|
||
msgstr "Volba nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:51
|
||
msgid "Value cannot be empty."
|
||
msgstr "Hodnota nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:79
|
||
msgid "FTS Dictionary"
|
||
msgstr "FTS slovník"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:101
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:106
|
||
msgid "FTS Dictionary..."
|
||
msgstr "FTS slovník..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:152
|
||
msgid "System FTS dictionary?"
|
||
msgstr "Systémový FTS slovník"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:395
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Šablona"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:190
|
||
msgid "Template must be selected."
|
||
msgstr "Šablona musí být vybrána."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:21
|
||
msgid "FTS Parsers"
|
||
msgstr "FTS analyzátory"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:306
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:653
|
||
msgid "Could not find the FTS Parser node."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel FTS analyzátoru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:359
|
||
msgid "Could not find the FTS Parser node in the database node."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel FTS analyzátoru v uzlu databáze."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:478
|
||
msgid "Could not find the FTS Parser node to update."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel FTS analyzátoru k aktualizaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:527
|
||
msgid "The specified FTS parser could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadaný FTS analyzátor nebyl nalezen.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:551
|
||
msgid "FTS Parser dropped"
|
||
msgstr "FTS slovník odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:873
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor.\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:881
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS analyzátor "
|
||
"uzlu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:36
|
||
msgid "FTS Parser"
|
||
msgstr "FTS analyzátor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:63
|
||
msgid "FTS Parser..."
|
||
msgstr "FTS analyzátor..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:106
|
||
msgid "System FTS parser?"
|
||
msgstr "Systémový FTS analyzátor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:112
|
||
msgid "Start function"
|
||
msgstr "Funkce pro začátek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:118
|
||
msgid "Get next token function"
|
||
msgstr "Funkce pro získání dalšího tokenu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:124
|
||
msgid "End function"
|
||
msgstr "Funkce pro konec"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:130
|
||
msgid "Lextypes function"
|
||
msgstr "Funkce pro lextypy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:136
|
||
msgid "Headline function"
|
||
msgstr "Funkce pro získání záhlaví"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:170
|
||
msgid "Start function must be selected."
|
||
msgstr "Musí být vybrána funkce pro začátek."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:179
|
||
msgid "Get next token function must be selected."
|
||
msgstr "Musí být vybrána funkce pro získání dalšího tokenu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:188
|
||
msgid "End function must be selected."
|
||
msgstr "Musí být vybrána funkce pro konec."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:197
|
||
msgid "Lextype function must be selected."
|
||
msgstr "Musí být vybrána funkce pro lextyp."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:21
|
||
msgid "FTS Templates"
|
||
msgstr "FTS šablony"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:513
|
||
msgid "FTS Template dropped"
|
||
msgstr "FTS šablona odstraněna"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:752
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu.\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:759
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro FTS šablonu uzlu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:36
|
||
msgid "FTS Template"
|
||
msgstr "FTS šablona"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:63
|
||
msgid "FTS Template..."
|
||
msgstr "FTS šablonu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:101
|
||
msgid "System FTS template?"
|
||
msgstr "Systémová FTS šablona"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:107
|
||
msgid "Init function"
|
||
msgstr "Funkce pro inicializaci"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:113
|
||
msgid "Lexize function"
|
||
msgstr "Funkce pro Lexize"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:139
|
||
msgid "Lexize function must be selected."
|
||
msgstr "Musí být vybrána funkce pro lexize."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:472
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:486
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funkce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find the specified %s."
|
||
msgstr "Zadaný %s nebyl nalezen."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:478
|
||
msgid "Could not find the function node in the database."
|
||
msgstr "Nelze najít uzel funkce v databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:915
|
||
msgid "The specified function could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadanou funkci nelze najít.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:934
|
||
msgid "Function dropped."
|
||
msgstr "Funkce odstraněna."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1394
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1556
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:515
|
||
msgid "Could not find the function in the database."
|
||
msgstr "Funkci nelze v databázi najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1726
|
||
msgid "The specified function could not be found."
|
||
msgstr "Zadanou funkci nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1975
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:24
|
||
msgid "Procedures"
|
||
msgstr "Procedury"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2076
|
||
msgid "Trigger Functions"
|
||
msgstr "Funkce triggerů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:62
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:818
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1087
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Režim"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:74
|
||
msgid "Argument name"
|
||
msgstr "Název argumentu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145
|
||
msgid "Function..."
|
||
msgstr "Funkci..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:219
|
||
msgid "System function?"
|
||
msgstr "Systémová funkce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:162
|
||
msgid "System procedure?"
|
||
msgstr "Systémový procedura"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:230
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:75
|
||
msgid "Argument count"
|
||
msgstr "Počet argumentů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:334
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:330
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "Argumenty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:81
|
||
msgid "Signature arguments"
|
||
msgstr "Argumenty záhlaví"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:239
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:244
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:84
|
||
msgid "Return type"
|
||
msgstr "Návratový typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:252
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:254
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:307
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:500
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:208
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kód"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:265
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:215
|
||
msgid "Object file"
|
||
msgstr "Soubor s objektem"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:272
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:222
|
||
msgid "Link symbol"
|
||
msgstr "Napojený symbol"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:279
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:229
|
||
msgid "Volatility"
|
||
msgstr "Chování"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:288
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:237
|
||
msgid "Returns a set?"
|
||
msgstr "Vrací sadu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:241
|
||
msgid "Strict?"
|
||
msgstr "Striktní"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:296
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:244
|
||
msgid "Security of definer?"
|
||
msgstr "Oprávnění podle autora"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:300
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:248
|
||
msgid "Window?"
|
||
msgstr "Okno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:304
|
||
msgid "Parallel"
|
||
msgstr "Paralelní"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:314
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:252
|
||
msgid "Estimated cost"
|
||
msgstr "Odhadovaná cena"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:317
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:255
|
||
msgid "Estimated rows"
|
||
msgstr "Odhad počtu řádků"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:321
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:260
|
||
msgid "Leak proof?"
|
||
msgstr "Bez úniků"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:325
|
||
msgid "Support function"
|
||
msgstr "Funkce pro podporu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:268
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:457
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:569
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:370
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1697
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametry"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:380
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:305
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:199
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:501
|
||
msgid "Owner cannot be empty."
|
||
msgstr "Vlastník nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:390
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:315
|
||
msgid "Return type cannot be empty."
|
||
msgstr "Návratový typ nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:395
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:320
|
||
msgid "Language cannot be empty."
|
||
msgstr "Jazyk nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:402
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:327
|
||
msgid "Object File cannot be empty."
|
||
msgstr "Soubor s objektem nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:407
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:332
|
||
msgid "Link Symbol cannot be empty."
|
||
msgstr "Napojený symbol nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:413
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:191
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:358
|
||
msgid "Code cannot be empty."
|
||
msgstr "Kód nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:130
|
||
msgid "Procedure"
|
||
msgstr "Procedura"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:70
|
||
msgid "Procedure..."
|
||
msgstr "Proceduru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:32
|
||
msgid "Trigger functions"
|
||
msgstr "Funkce triggerů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:86
|
||
msgid "Trigger function..."
|
||
msgstr "Funkci triggeru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:158
|
||
msgid "System trigger function?"
|
||
msgstr "Systémová funkce triggeru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:185
|
||
msgid "trigger"
|
||
msgstr "trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:186
|
||
msgid "event_trigger"
|
||
msgstr "event_trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Number of calls"
|
||
msgstr "Počet volání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:239
|
||
msgid "Total time"
|
||
msgstr "Celkový čas"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Self time"
|
||
msgstr "Vlastní čas"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:32
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "Balíčky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:480
|
||
msgid "Package dropped"
|
||
msgstr "Balíček odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:675
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/utils.py:79
|
||
msgid "Package {0}"
|
||
msgstr "Balíček {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:287
|
||
msgid "Could not find the function"
|
||
msgstr "Funkci nelze najít"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:67
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Viditelnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:691
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:692
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "Proměnné"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:284
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:317
|
||
msgid "Could not find the variables"
|
||
msgstr "Proměnné nelze najít"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:129
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Balíček"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:74
|
||
msgid "Package..."
|
||
msgstr "Balíček..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:85
|
||
msgid "This option is only available on EPAS servers."
|
||
msgstr "Tato možnost je k dispozici pouze na serverech EPAS."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:160
|
||
msgid "System package?"
|
||
msgstr "Systémový balíček"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:167
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:284
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Hlavička"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:201
|
||
msgid "Updating the package header definition may remove its existing body."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktualizace definice záhlaví balíčku může odstranit jeho existující tělo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:194
|
||
msgid "Do you want to continue?"
|
||
msgstr "Chcete pokračovat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:190
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Tělo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:239
|
||
msgid "Header cannot be empty."
|
||
msgstr "Hlavička nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:465
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:480
|
||
msgid "Sequences"
|
||
msgstr "Sekvence"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:513
|
||
msgid "Sequence dropped"
|
||
msgstr "Sekvence odstraněna"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:132
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sekvence"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:68
|
||
msgid "Sequence..."
|
||
msgstr "Sekvenci..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:133
|
||
msgid "System sequence?"
|
||
msgstr "Systémová sekvence"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:139
|
||
msgid "Current value"
|
||
msgstr "Současná hodnota"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:628
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:294
|
||
msgid "Increment"
|
||
msgstr "Přírůstek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:145
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:633
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:290
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:299
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Spustit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:638
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:309
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Minimum"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:643
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:314
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Maximum"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:648
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:319
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "Připraveno dopředu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:653
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:324
|
||
msgid "Cycled"
|
||
msgstr "Cyklicky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:218
|
||
msgid "Current value cannot be empty."
|
||
msgstr "Současná hodnota nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:791
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:400
|
||
msgid "Increment value cannot be empty."
|
||
msgstr "Přírůstek nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:800
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:409
|
||
msgid "Minimum value cannot be empty."
|
||
msgstr "Minimum nemůže být prázdné."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:809
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:418
|
||
msgid "Maximum value cannot be empty."
|
||
msgstr "Maximum nemůže být prázdné."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:254
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:818
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:427
|
||
msgid "Cache value cannot be empty."
|
||
msgstr "Hodnota připraveno dopředu nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:261
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:825
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:434
|
||
msgid "Minimum value must be less than maximum value."
|
||
msgstr "Minimum musí být menší než maximum."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:262
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:826
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:435
|
||
msgid "Start value cannot be less than minimum value."
|
||
msgstr "Počáteční hodnota nesmí být menší než minimální hodnota."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:263
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:827
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:436
|
||
msgid "Start value cannot be greater than maximum value."
|
||
msgstr "Počáteční hodnota nesmí být větší než maximální hodnota."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Blocks read"
|
||
msgstr "Bloků z disku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:7
|
||
msgid "Blocks hit"
|
||
msgstr "Bloků z mezipaměti"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:32
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Katalog"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:75
|
||
msgid "System catalog?"
|
||
msgstr "Systémový katalog"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:199
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:225
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:52
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:175
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:254
|
||
msgid "Custom auto-vacuum?"
|
||
msgstr "Vlastní automatický úklid"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:198
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:270
|
||
msgid "Autovacuum Enabled?"
|
||
msgstr "Automatický úklid povolen"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:275
|
||
msgid "Not set"
|
||
msgstr "Nenastaveno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:550
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:819
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:840
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:288
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:265
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:791
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:965 pgadmin/browser/static/js/node.js:1504
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1538
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:71
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:792
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:116
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:235
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2128
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2175
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2441
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3079
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4172
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ano"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:277
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:550
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:820
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:841
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:288
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:266
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:792
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:966 pgadmin/browser/static/js/node.js:1505
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1539
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:70
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:793
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:116
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:235
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2129
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2176
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2442
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3080
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4173
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:230
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:308
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:279
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Jmenovka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:252
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:255
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:271
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:303
|
||
msgid "TOAST table"
|
||
msgstr "Tabulka TOAST"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:367
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:377
|
||
msgid "Schema..."
|
||
msgstr "Schéma..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:415
|
||
msgid "System schema?"
|
||
msgstr "Systémové schéma"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:424
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:372
|
||
msgid "Default TABLE privileges"
|
||
msgstr "Výchozí oprávnění pro TABLE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:427
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:375
|
||
msgid "Default SEQUENCE privileges"
|
||
msgstr "Výchozí oprávnění pro SEQUENCE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:430
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378
|
||
msgid "Default FUNCTION privileges"
|
||
msgstr "Výchozí oprávnění pro FUNCTION"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:433
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381
|
||
msgid "Default TYPE privileges"
|
||
msgstr "Výchozí oprávnění pro TYPE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:452
|
||
msgid "Default privileges"
|
||
msgstr "Výchozí oprávnění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:479
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:497
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "Typy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:30
|
||
msgid "Synonyms"
|
||
msgstr "Synonyma"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:549
|
||
msgid "Synonym dropped"
|
||
msgstr "Synonymum odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:42
|
||
msgid "Synonym"
|
||
msgstr "Synonymum"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:71
|
||
msgid "Synonym..."
|
||
msgstr "Synonymum..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:131
|
||
msgid "Public Synonym"
|
||
msgstr "Veřejné synonymum"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:134
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:60
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Pohled"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:139
|
||
msgid "Target schema"
|
||
msgstr "Cílové schéma"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:166
|
||
msgid "Target object"
|
||
msgstr "Cílový objekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:216
|
||
msgid "System synonym?"
|
||
msgstr "Systémové synonymum"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:230
|
||
msgid "Target schema cannot be empty."
|
||
msgstr "Cílové schéma nemůže být prázdné."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:234
|
||
msgid "Target object cannot be empty."
|
||
msgstr "Cílový objekt nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:365
|
||
msgid "Could not find the table."
|
||
msgstr "Nelze najít tabulku."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1036
|
||
msgid "\n"
|
||
msgstr "\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1048
|
||
msgid "Table dropped"
|
||
msgstr "Tabulka odstraněna"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1129
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:820
|
||
msgid "Trigger(s) have been disabled"
|
||
msgstr "Trigger(y) byly zakázány"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:822
|
||
msgid "Trigger(s) have been enabled"
|
||
msgstr "Trigger(y) byly povoleny"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1548
|
||
msgid "Table rows counted: {}"
|
||
msgstr "Spočítané řádky tabulky: {}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1063
|
||
msgid "Table statistics have been reset"
|
||
msgstr "Statistiky tabulky byly vynulovány"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1381
|
||
msgid "-- definition incomplete for {0}"
|
||
msgstr "-- neúplná definice pro {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:626
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:181
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1476
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:877
|
||
msgid "-- definition incomplete"
|
||
msgstr "-- neúplná definice"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1913
|
||
msgid "Table truncated"
|
||
msgstr "Tabulka vyprázdněna"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:491
|
||
msgid "Column is dropped"
|
||
msgstr "Sloupec odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:52
|
||
msgid "Select variable"
|
||
msgstr "Vyberte proměnnou"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:65
|
||
msgid "Please provide input for variable."
|
||
msgstr "Zadejte vstup pro proměnnou."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:152
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:164
|
||
msgid "Column..."
|
||
msgstr "Sloupec..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:665
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:112
|
||
msgid "Primary key?"
|
||
msgstr "Primární klíč"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:365
|
||
msgid "Inherited from table"
|
||
msgstr "Zděděno z tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:493
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:137
|
||
msgid "Length/Precision"
|
||
msgstr "Délka/Přesnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:430
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:559
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:182
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Desetinných míst"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:514
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:212
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:219
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:223
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Úložiště"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:517
|
||
msgid "Select storage"
|
||
msgstr "Vyberte úložiště"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:570
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:254
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr "NONE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:571
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:255
|
||
msgid "IDENTITY"
|
||
msgstr "IDENTITY"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:580
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:585
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:260
|
||
msgid "GENERATED"
|
||
msgstr "GENERATED"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:608
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:275
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Identita"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:610
|
||
msgid "Select identity"
|
||
msgstr "Vyberte identitu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:613
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:280
|
||
msgid "ALWAYS"
|
||
msgstr "ALWAYS"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:614
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:281
|
||
msgid "BY DEFAULT"
|
||
msgstr "BY DEFAULT"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:658
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:396
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:189
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "Výraz"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:669
|
||
msgid "Foreign key?"
|
||
msgstr "Cizí klíč"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:673
|
||
msgid "Inherited?"
|
||
msgstr "Zděděno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:677
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:443
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:407
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:550
|
||
msgid "Inherited from table(s)"
|
||
msgstr "Zděděno z tabulky/tabulek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:724
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:343
|
||
msgid "Column name cannot be empty."
|
||
msgstr "Název sloupce nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:731
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:350
|
||
msgid "Column type cannot be empty."
|
||
msgstr "Typ sloupce nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:743
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:362
|
||
msgid "Length/Precision should not be less than: "
|
||
msgstr "Délka/Přesnost by neměla být menší než: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:745
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:364
|
||
msgid "Length/Precision should not be greater than: "
|
||
msgstr "Délka/Přesnost by neměla být větší než: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:761
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:380
|
||
msgid "Scale should not be less than: "
|
||
msgstr "Počet desetinných míst by neměl být menší než: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:763
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:382
|
||
msgid "Scale should not be greater than: "
|
||
msgstr "Počet desetinných míst by neměl být větší než: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:775
|
||
msgid "Expression value cannot be empty."
|
||
msgstr "Hodnota výrazu nesmí být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:33
|
||
msgid "Compound Triggers"
|
||
msgstr "Složené triggery"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:615
|
||
msgid "Compound Trigger is dropped"
|
||
msgstr "Složený trigger byl odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:111
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:169
|
||
msgid "Could not find the compound trigger in the table."
|
||
msgstr "V tabulce nebyl nalezen složený trigger."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:46
|
||
msgid "Compound Trigger"
|
||
msgstr "Složený trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:102
|
||
msgid "Compound Trigger..."
|
||
msgstr "Složený trigger..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:92
|
||
msgid "Enable compound trigger"
|
||
msgstr "Povolit složený trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:97
|
||
msgid "Disable compound trigger"
|
||
msgstr "Zakázat složený trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:184
|
||
msgid "Disable compound trigger failed"
|
||
msgstr "Zakázání složeného triggeru selhalo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:213
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:200
|
||
msgid "Enable Replica"
|
||
msgstr "Povolit repliku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:214
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:201
|
||
msgid "Enable Always"
|
||
msgstr "Povolit vždy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:220
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:224
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:238
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:252
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:266
|
||
msgid "FOR Events"
|
||
msgstr "FOR události"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:220
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:287
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:355
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:397
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:401
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:414
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:427
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:439
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:466
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:471
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Události"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:284
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:463
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "Kdy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:321
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:516
|
||
msgid "System trigger?"
|
||
msgstr "Systémový trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:348
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:547
|
||
msgid "Specify at least one event."
|
||
msgstr "Zadejte alespoň jednu událost."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:368
|
||
msgid ""
|
||
"-- Enter any global declarations below:\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE STATEMENT block. Delete if not required.\n"
|
||
"BEFORE STATEMENT IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER STATEMENT block. Delete if not required.\n"
|
||
"AFTER STATEMENT IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
"BEFORE EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
"AFTER EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- INSTEAD OF EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
"INSTEAD OF EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;"
|
||
msgstr ""
|
||
"-- Zadejte níže globální deklarace:\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE STATEMENT blok. Smažte, pokud není potřeba.\n"
|
||
"BEFORE STATEMENT IS\n"
|
||
" -- Sem zadejte všechny lokální deklarace\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Sem zadejte požadovaný kód\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER STATEMENT blok. Smažte, pokud není potřeba.\n"
|
||
"AFTER STATEMENT IS\n"
|
||
" -- Sem zadejte všechny lokální deklarace\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Sem zadejte požadovaný kód\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE EACH ROW blok. Smažte, pokud není potřeba.\n"
|
||
"BEFORE EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Sem zadejte všechny lokální deklarace\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Sem zadejte požadovaný kód\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER EACH ROW blok. Smažte, pokud není potřeba.\n"
|
||
"AFTER EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Sem zadejte všechny lokální deklarace\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Sem zadejte požadovaný kód\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- INSTEAD OF EACH ROW blok. Smažte, pokud není potřeba.\n"
|
||
"INSTEAD OF EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Sem zadejte všechny lokální deklarace\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Sem zadejte požadovaný kód\n"
|
||
"END;"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:180
|
||
msgid "Constraints dropped."
|
||
msgstr "Omezení odstraněny."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:52
|
||
msgid "Check Constraints"
|
||
msgstr "Omezení kontrolou"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:314
|
||
msgid "Could not find the check constraint."
|
||
msgstr "Omezení kontrolou se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:444
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:170
|
||
msgid "Could not find the check constraint in the table."
|
||
msgstr "V tabulce nelze najít omezení kontrolou."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:638
|
||
msgid "The specified check constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadané omezení kontrolou nebylo nalezeno.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:655
|
||
msgid "Check constraint dropped."
|
||
msgstr "Omezení kontrolou odstraněno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:739
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:472
|
||
msgid "Could not find the object on the server."
|
||
msgstr "Objekt nelze najít na serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:880
|
||
msgid "Check constraint updated."
|
||
msgstr "Omezení kontrolou bylo aktualizováno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:51
|
||
msgid "Check..."
|
||
msgstr "Kontrola..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:57
|
||
msgid "Validate check constraint"
|
||
msgstr "Ověřit platnost omezení kontrolou"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:124
|
||
msgid "System check constraint?"
|
||
msgstr "Systémové omezení kontrolou"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:167
|
||
msgid "Don't validate?"
|
||
msgstr "Neověřovat platnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54
|
||
msgid "Exclusion Constraints"
|
||
msgstr "Omezení vyloučením"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:280
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224
|
||
msgid "Could not find the exclusion constraint in the table."
|
||
msgstr "V tabulce nelze najít omezení vyloučením."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:384
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:796
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:854
|
||
msgid "Could not find the exclusion constraint."
|
||
msgstr "Omezení vyloučením se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:524
|
||
msgid "Could not find required parameter ({})."
|
||
msgstr "Požadovaný parametr ({}) nebyl nalezen."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699
|
||
msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadané omezení vyloučením nebylo nalezeno.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:719
|
||
msgid "Exclusion constraint dropped."
|
||
msgstr "Omezení vyloučením odstraněno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:44
|
||
msgid "Col/Exp"
|
||
msgstr "Sl./Výr."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:97
|
||
msgid "Operator class"
|
||
msgstr "Třída operátoru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:80
|
||
msgid "Select the operator class"
|
||
msgstr "Vyberte třídu operátoru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:133
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:20
|
||
msgid "DESC"
|
||
msgstr "Sestupně (DESC)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:140
|
||
msgid "NULLs order"
|
||
msgstr "Pořadí nulových (NULL) hodnot"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:147
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Operátor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:226
|
||
msgid "Please specify operator for column: "
|
||
msgstr "Zadejte operátor pro sloupec: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:227
|
||
msgid "Please specify operator for expression: "
|
||
msgstr "Uveďte operátor pro výraz: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:246
|
||
msgid "Is expression ?"
|
||
msgstr "Je Výraz"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:387
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:282
|
||
msgid "Select column"
|
||
msgstr "Výběr sloupce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:485
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:408
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:341
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1398
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1512
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1682
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1801
|
||
msgid "Add new row"
|
||
msgstr "Přidat nový řádek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:672
|
||
msgid "Exclusion constraint"
|
||
msgstr "Omezení vyloučením"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:683
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:12
|
||
msgid "Index size"
|
||
msgstr "Velikost indexů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:695
|
||
msgid "Exclusion constraint..."
|
||
msgstr "Omezení vyloučením..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:731
|
||
msgid "System exclusion constraint?"
|
||
msgstr "Systémové omezení vyloučením"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:749
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:523
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:509
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:295
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:401
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:370
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:40
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:379
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270
|
||
msgid "Tablespace"
|
||
msgstr "Tabulkový prostor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:759
|
||
msgid "Access method"
|
||
msgstr "Metoda přístupu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:777
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:323
|
||
msgid "Changing access method will clear columns collection"
|
||
msgstr "Změnou metody přístupu vymažete kolekce sloupců"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:805
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:570
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:555
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:383
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:761
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:869
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:218
|
||
msgid "Fill factor"
|
||
msgstr "Stupeň zaplnění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:808
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:773
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:585
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:570
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:275
|
||
msgid "Deferrable?"
|
||
msgstr "Odložitelný"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:812
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:777
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:615
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:600
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:299
|
||
msgid "Deferred?"
|
||
msgstr "Odložený"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:836
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:410
|
||
msgid "Constraint"
|
||
msgstr "Omezení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:840
|
||
msgid "Columns/Expressions"
|
||
msgstr "Sloupce/Výrazy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:959
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:423
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:409
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:428
|
||
msgid "Include columns"
|
||
msgstr "Zahrnout sloupce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:982
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:246
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:446
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:432
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:367
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:450
|
||
msgid "Select the column(s)"
|
||
msgstr "Vyberte sloupec/sloupce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:1078
|
||
msgid "Please specify name for exclusion constraint."
|
||
msgstr "Zadejte název pro omezení vyloučení."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:1084
|
||
msgid "Please specify columns for exclusion constraint."
|
||
msgstr "Zadejte sloupce pro omezení vyloučení."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:28
|
||
msgid "Could not find the foreign key."
|
||
msgstr "Nelze najít cizí klíč."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:56
|
||
msgid "Foreign Keys"
|
||
msgstr "Cizí klíče"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:760
|
||
msgid "The specified foreign key could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadaný cizí klíč nebyl nalezen.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:778
|
||
msgid "Foreign key dropped."
|
||
msgstr "Cizí klíč odstraněn."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:970
|
||
msgid "Foreign key updated."
|
||
msgstr "Cizí klíč aktualizován."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/utils.py:299
|
||
msgid "Could not find the foreign key constraint in the table."
|
||
msgstr "Nelze najít omezení cizího klíče v tabulce."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:172
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Místní"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:65
|
||
msgid "Referenced"
|
||
msgstr "Odkazovaný"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:941
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:69
|
||
msgid "Referenced Table"
|
||
msgstr "Odkazovaná tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:180
|
||
msgid "Select foreign table"
|
||
msgstr "Vyberte cizí tabulku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:363
|
||
msgid "Local column"
|
||
msgstr "Místní sloupec"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:364
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Odkazy na"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:365
|
||
msgid "Referencing"
|
||
msgstr "Odkazovaný sloupec"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:650
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:623
|
||
msgid "Foreign key"
|
||
msgstr "Cizí klíč"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:671
|
||
msgid "Foreign key..."
|
||
msgstr "Cizí klíč..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:677
|
||
msgid "Validate foreign key"
|
||
msgstr "Ověřit platnost cizího klíče"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:755
|
||
msgid "System foreign key?"
|
||
msgstr "Systémový cizí klíč"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:795
|
||
msgid "Match type"
|
||
msgstr "Způsob shody"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:816
|
||
msgid "Validated?"
|
||
msgstr "Ověřeno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:836
|
||
msgid "Auto FK index?"
|
||
msgstr "Index CK automaticky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:891
|
||
msgid "Covering index"
|
||
msgstr "Krycí index"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1085
|
||
msgid "On update"
|
||
msgstr "Při aktualizaci"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1086
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1110
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Akce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1109
|
||
msgid "On delete"
|
||
msgstr "Při smazání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1153
|
||
msgid "Please specify columns for Foreign key."
|
||
msgstr "Zadejte sloupce pro cizí klíč."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1163
|
||
msgid "Please specify covering index name."
|
||
msgstr "Zadejte název krycího indexu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202
|
||
msgid "Index constraint"
|
||
msgstr "Omezení indexem"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:596
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:693
|
||
msgid "Primary Key"
|
||
msgstr "Primární klíč"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:659
|
||
msgid "Unique Constraint"
|
||
msgstr "Omezení na jedinečnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542
|
||
msgid "Could not find at least one required parameter ({})."
|
||
msgstr "Nelze najít alespoň jeden povinný parametr ({})."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:745
|
||
msgid "The specified constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadané omezení nebylo nalezeno.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:764
|
||
msgid "{0} dropped."
|
||
msgstr "{0} odstraněno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1011
|
||
msgid "Could not find the {} in the table."
|
||
msgstr "{} v tabulce nebyl nalezen."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1012
|
||
msgid "primary key"
|
||
msgstr "primární klíč"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1013
|
||
msgid "unique key"
|
||
msgstr "klíč pro jedinečnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:592
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:780
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:901
|
||
msgid "Primary key"
|
||
msgstr "Primární klíč"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:43
|
||
msgid "Unique constraint"
|
||
msgstr "Omezení na jedinečnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/utils.py:285
|
||
msgid "Could not find the constraint in the table."
|
||
msgstr "V tabulce se nepodařilo najít omezení."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:128
|
||
msgid "System primary key?"
|
||
msgstr "Systémový primární klíč"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:546
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:532
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:228
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "Index"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:658
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify columns for %s."
|
||
msgstr "Zadejte sloupce pro %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:114
|
||
msgid "System unique constraint?"
|
||
msgstr "Systémové omezení na jedinečnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:56
|
||
msgid "Oid"
|
||
msgstr "Oid"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:131
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "Indexy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:550
|
||
msgid "You must provide one or more column to create index."
|
||
msgstr "Chcete-li vytvořit index, musíte zadat jeden nebo více sloupců."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:723
|
||
msgid "Index is dropped"
|
||
msgstr "Index odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:240
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:296
|
||
msgid "Could not find the index in the table."
|
||
msgstr "Index nelze najít v tabulce."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:475
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Velikost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:128
|
||
msgid "Sort order"
|
||
msgstr "Pořadí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:149
|
||
msgid "NULLs"
|
||
msgstr "Prázdné (NULL)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:257
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:263
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:269
|
||
msgid "Index..."
|
||
msgstr "Index..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:308
|
||
msgid "Access Method"
|
||
msgstr "Metoda přístupu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:387
|
||
msgid "Unique?"
|
||
msgstr "Jedinečný"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:391
|
||
msgid "Clustered?"
|
||
msgstr "V clusteru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:395
|
||
msgid "Valid?"
|
||
msgstr "Platné"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:399
|
||
msgid "Primary?"
|
||
msgstr "Primární"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:403
|
||
msgid "System index?"
|
||
msgstr "Systémový index"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:406
|
||
msgid "Concurrent build?"
|
||
msgstr "Sestavit souběžně"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:490
|
||
msgid "Access method cannot be empty."
|
||
msgstr "Metoda přístupu nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:498
|
||
msgid "You must specify column name."
|
||
msgstr "Musíte zadat název sloupce."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:503
|
||
msgid "You must specify at least one column."
|
||
msgstr "Musíte zadat alespoň jeden sloupec."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:34
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:911
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:381
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1074
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1137
|
||
msgid "Partitions"
|
||
msgstr "Oddíly"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:610
|
||
msgid "Partition detached."
|
||
msgstr "Oddíl odpojen."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:759
|
||
msgid "The specified partition could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadaný oddíl nebyl nalezen.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772
|
||
msgid "Partition dropped"
|
||
msgstr "Oddíl odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:410
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:984
|
||
msgid "Partition"
|
||
msgstr "Oddíl"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:31
|
||
msgid "Indexes size"
|
||
msgstr "Velikost indexů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:24
|
||
msgid "Table size"
|
||
msgstr "Velikost tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:58
|
||
msgid "TOAST table size"
|
||
msgstr "Velikost tabulky TOAST"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:35
|
||
msgid "Tuple length"
|
||
msgstr "Délka n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:38
|
||
msgid "Dead tuple length"
|
||
msgstr "Délka mrtvých n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:40
|
||
msgid "Free space"
|
||
msgstr "Volné místo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:98
|
||
msgid "Truncate"
|
||
msgstr "Vyprázdnit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:98
|
||
msgid "Truncate Cascade"
|
||
msgstr "Vyprázdnit kaskádově"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:83
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:113
|
||
msgid "Trigger(s)"
|
||
msgstr "Trigger(y)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:83
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:105
|
||
msgid "Enable All"
|
||
msgstr "Povolit všechny"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:86
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:108
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:116
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:187 pgadmin/browser/static/js/node.js:286
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:53
|
||
msgid "The selected tree node does not support this option."
|
||
msgstr "Vybraný uzel stromu tuto volbu nepodporuje."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:113
|
||
msgid "Disable All"
|
||
msgstr "Zakázat všechny"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:121
|
||
msgid "Reset Statistics"
|
||
msgstr "Vynulování statistik"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:296
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:918
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1081
|
||
msgid "Detach Partition"
|
||
msgstr "Odpojit oddíl"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:126
|
||
msgid "Count Rows"
|
||
msgstr "Spočítat řádky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:206
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:182
|
||
msgid "Truncate Table"
|
||
msgstr "Vyprázdnění tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:183
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to truncate table %s?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete vyprázdnit tabulku %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:228
|
||
msgid "Reset statistics"
|
||
msgstr "Vynulování statistik"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:252
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete vynulovat statistiky pro tabulku \"%s\"?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:297
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to detach the partition %s?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete odpojit oddíl %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:420
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:410
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:391
|
||
msgid "Partitioned table?"
|
||
msgstr "Dělené tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:440
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:895
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:513
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1047
|
||
msgid "Partition Scheme"
|
||
msgstr "Schéma oddílu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:444
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:584
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:713
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:763
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:773
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:778
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:781
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:785
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:789
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:793
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:801
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1043
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:547
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:502
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:506
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1162
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1167
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1179
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Pokročilé"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:583
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:553
|
||
msgid "Inherited tables count"
|
||
msgstr "Počet zděděných tabulek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:627
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:724
|
||
msgid "Foreign Key"
|
||
msgstr "Cizí klíč"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:649
|
||
msgid "Check constraint"
|
||
msgstr "Omezení kontrolou"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:663
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:762
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "Jedinečnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:685
|
||
msgid "Exclude constraint"
|
||
msgstr "Omezení vyloučením"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:689
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:789
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Vyloučení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:712
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:812
|
||
msgid "Of type"
|
||
msgstr "Typu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:735
|
||
msgid "Changing of table type will clear columns collection."
|
||
msgstr "Změna typu tabulky vymaže kolekce sloupců."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:771
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:884
|
||
msgid "Has OIDs?"
|
||
msgstr "OID u záznamů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:775
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:896
|
||
msgid "Unlogged?"
|
||
msgstr "Nejištěná"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:784
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:905
|
||
msgid "Rows (estimated)"
|
||
msgstr "Řádků (odhadnuto)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:788
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:909
|
||
msgid "Rows (counted)"
|
||
msgstr "Řádků (spočítáno)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:792
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:933
|
||
msgid "Inherits tables?"
|
||
msgstr "Děděná tabulkami"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:796
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:400
|
||
msgid "System table?"
|
||
msgstr "Systémová tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:800
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:806
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:810
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:814
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:818
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:822
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:826
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:937
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:943
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:947
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:951
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:955
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:959
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:963
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "Stejná jako"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:803
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:940
|
||
msgid "Relation"
|
||
msgstr "Relace"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:808
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:945
|
||
msgid "With default values?"
|
||
msgstr "Včetně výchozích hodnot"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:812
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:949
|
||
msgid "With constraints?"
|
||
msgstr "Včetně omezení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:816
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:953
|
||
msgid "With indexes?"
|
||
msgstr "Včetně indexů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:820
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:957
|
||
msgid "With storage?"
|
||
msgstr "Včetně úložiště"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:824
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:961
|
||
msgid "With comments?"
|
||
msgstr "Včetně komentářů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:829
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:426
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:966
|
||
msgid "Partition Type"
|
||
msgstr "Typ oddílu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:833
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:431
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:971
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:387
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Rozsah"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:835
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:433
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:973
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:172
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Seznam"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:853
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:456
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:994
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1056
|
||
msgid "Partition Keys"
|
||
msgstr "Klíče oddílu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:919
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1082
|
||
msgid "Are you sure you wish to detach this partition?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete tento oddíl odpojit?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:948
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:953
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1111
|
||
msgid "Error fetching tables to be attached"
|
||
msgstr "Při načítání tabulek došlo k chybě"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:988
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1141
|
||
msgid "Create a table: "
|
||
msgstr "Vytvořit tabulku: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:989
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1142
|
||
msgid ""
|
||
"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. "
|
||
"Operation switch is disabled in this scenario."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uživatel může při vytváření nové dělené tabulky vytvářet více oddílů. "
|
||
"Přepínač operace je v tomto scénáři deaktivován."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:991
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1144
|
||
msgid "Edit existing table: "
|
||
msgstr "Upravit existující tabulku: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:992
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1145
|
||
msgid ""
|
||
"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user "
|
||
"can select table from the list of suitable tables to be attached."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uživatel může vytvořit/připojit/odpojit více oddílů. V operaci připojení "
|
||
"může uživatel vybrat tabulku ze seznamu vhodných tabulek, které mají být "
|
||
"připojeny."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:994
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1147
|
||
msgid "Default: "
|
||
msgstr "Výchozí: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:995
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1148
|
||
msgid ""
|
||
"The default partition can store rows that do not fall into any existing "
|
||
"partition’s range or list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Výchozí oddíl může ukládat řádky, které nespadají do rozsahu ani seznamu "
|
||
"existujícího oddílu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:997
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1150
|
||
msgid "From/To/In input: "
|
||
msgstr "Pole Od/Do/V: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:998
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1151
|
||
msgid ""
|
||
"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. "
|
||
"For more than one partition key values must be comma(,) separated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pole Od/Do/V: Hodnoty pro tato pole musí být uváděny s apostrofem ('). Pro "
|
||
"více než jednu hodnotu klíče oddílu musíte oddělit čárkou (,)."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1000
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1153
|
||
msgid "Example: From/To: "
|
||
msgstr "Příklad Od/Do: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1001
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1154
|
||
msgid ""
|
||
"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys "
|
||
"of type Integer, then values should be specified like '100','200'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Povoleno pro oddíl rozsahu. Zvažte dělenou tabulku s více klíči typu celé "
|
||
"číslo (INTEGER), pak by hodnoty měly být specifikovány jako '100', '200'."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1003
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1156
|
||
msgid "In: "
|
||
msgstr "V: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1004
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1157
|
||
msgid ""
|
||
"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted "
|
||
"with single quote."
|
||
msgstr ""
|
||
"Povoleno pro seznam oddílu. Hodnoty musí být odděleny čárkou (,) a uváděny s "
|
||
"apostrofem (')."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1006
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1159
|
||
msgid "Modulus/Remainder: "
|
||
msgstr "Modulus/Zbytek: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1007
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1160
|
||
msgid "Enabled for hash partition."
|
||
msgstr "Povoleno pro hashový oddíl."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1023
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:227
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "Parametr"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1042
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1188
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:222
|
||
msgid "Storage settings"
|
||
msgstr "Nastavení úložiště"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1079
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1213
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:720
|
||
msgid "Table name cannot be empty."
|
||
msgstr "Název tabulky nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1084
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1222
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:737
|
||
msgid "Table schema cannot be empty."
|
||
msgstr "Schéma tabulky nemůže být prázdné."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1089
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1231
|
||
msgid "Table owner cannot be empty."
|
||
msgstr "Vlastník tabulky nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1095
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:553
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1240
|
||
msgid "Please specify at least one key for partitioned table."
|
||
msgstr "Zadejte alespoň jeden klíč pro tabulku s oddíly."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:25
|
||
msgid "RLS Policies"
|
||
msgstr "RLS zásady"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:519
|
||
msgid "policy dropped"
|
||
msgstr "Zásada odstraněna"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/utils.py:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/utils.py:129
|
||
msgid "Could not find the policy in the table."
|
||
msgstr "V tabulce nelze najít zásady."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:38
|
||
msgid "RLS Policy"
|
||
msgstr "RLS zásada"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:69
|
||
msgid "RLS Policy..."
|
||
msgstr "RLS zásada..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:98
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:116
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:126
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:179
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:180
|
||
msgid "Commands"
|
||
msgstr "Příkazy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:113
|
||
msgid "Using"
|
||
msgstr "Použitím"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:119
|
||
msgid "With check"
|
||
msgstr "S kontrolou"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:125
|
||
msgid "RLS policy expression"
|
||
msgstr "Výraz RLS zásad"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:129
|
||
msgid "Using: "
|
||
msgstr "Použitím: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:130
|
||
msgid ""
|
||
"This expression will be added to queries that refer to the table if row "
|
||
"level security is enabled. Rows for which the expression returns true will "
|
||
"be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not "
|
||
"be visible to the user (in a SELECT), and will not be available for "
|
||
"modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently suppressed; no "
|
||
"error is reported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tento výraz bude přidán do dotazů, které odkazují na tabulku, pokud je "
|
||
"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Řádky pro které se vrací pravda (true) "
|
||
"budou viditelné. Žádné řádky, pro které výraz vrací nepravda (false) nebo "
|
||
"prázdné (null), nebudou pro uživatele viditelné (v SELECT) a nebudou k "
|
||
"dispozici pro úpravy (v UPDATE nebo DELETE). Takové řádky jsou tiše "
|
||
"potlačeny; není hlášena žádná chyba."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:132
|
||
msgid "With check: "
|
||
msgstr "S kontrolou: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:133
|
||
msgid ""
|
||
"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table "
|
||
"if row level security is enabled. Only rows for which the expression "
|
||
"evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression "
|
||
"evaluates to false or null for any of the records inserted or any of the "
|
||
"records that result from the update."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tento výraz bude použit v dotazech INSERT a UPDATE proti tabulce, pokud je "
|
||
"povoleno zabezpečení na úrovni řádků. Povoleny budou pouze řádky, pro které "
|
||
"bude výraz vyhodnocen jako pravda (true). Chyba bude vyvolána, pokud bude "
|
||
"výraz vyhodnocen jako nepravda (false) nebo prázdné (null) u všech vložených "
|
||
"záznamů nebo u všech záznamů, které jsou výsledkem aktualizace."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:190
|
||
msgid "\"USING\" can not be empty once the value is set"
|
||
msgstr "\"USING\" nemůže být prázdné, jakmile je nastavena hodnota"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:195
|
||
msgid "\"Withcheck\" can not be empty once the value is set"
|
||
msgstr "\"Withcheck\" nemůže být prázdné, jakmile je nastavena hodnota"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:27
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Pravidla"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:448
|
||
msgid "Rule dropped"
|
||
msgstr "Pravidlo odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:54
|
||
msgid "rule"
|
||
msgstr "pravidlo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:103
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:109
|
||
msgid "Rule..."
|
||
msgstr "Pravidlo..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:169
|
||
msgid "Do instead?"
|
||
msgstr "Místo původního"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:174
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "Podmínka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:185
|
||
msgid "System rule?"
|
||
msgstr "Systémové pravidlo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:103
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:144
|
||
msgid "Enabled?"
|
||
msgstr "Povoleno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:240
|
||
msgid "Please specify name."
|
||
msgstr "Zadejte jméno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:74
|
||
msgid "Key type"
|
||
msgstr "Typ klíče"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:216
|
||
msgid "Partition key type cannot be empty."
|
||
msgstr "Typ klíče oddílu nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:223
|
||
msgid "Partition key column cannot be empty."
|
||
msgstr "Sloupec klíče oddílu nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:230
|
||
msgid "Partition key expression cannot be empty."
|
||
msgstr "Výraz klíče oddílu nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:259
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Úkon"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:260
|
||
msgid "Attach"
|
||
msgstr "Připojit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:260
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:413
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:38
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:151
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Vytvořit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:310
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Od"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:330
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Do"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:350
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:370
|
||
msgid "Modulus"
|
||
msgstr "Modulus"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:390
|
||
msgid "Remainder"
|
||
msgstr "Zbytek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:440
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:980
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr "Hash"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:546
|
||
msgid "Partition name cannot be empty."
|
||
msgstr "Název oddílu nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:561
|
||
msgid "For range partition From field cannot be empty."
|
||
msgstr "Od nemůže být prázdné pro rozsahový oddíl."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:566
|
||
msgid "For range partition To field cannot be empty."
|
||
msgstr "Do nemůže být prázdné pro rozsahový oddíl."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:573
|
||
msgid "For list partition In field cannot be empty."
|
||
msgstr "V nemůže být prázdné pro rozsahový oddíl."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:580
|
||
msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty."
|
||
msgstr "Modulus nemůže být prázdný pro hashový oddíl."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:585
|
||
msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty."
|
||
msgstr "Zbytek nemůže být prázdný pro hashový oddíl."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:81
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:87
|
||
msgid "Table..."
|
||
msgstr "Tabulku..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:412
|
||
msgid "Select to inherit from..."
|
||
msgstr "Vyberte z čeho zdědit..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:507
|
||
msgid "RLS Policy?"
|
||
msgstr "RLS zásada"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:509
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:523
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:543
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:814
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:871
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:876
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:880
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:886
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:899
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:902
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:906
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:910
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:934
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:938
|
||
msgid "advanced"
|
||
msgstr "Pokročilý"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:521
|
||
msgid "Force RLS Policy?"
|
||
msgstr "Vnutit RLS zásadu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:542
|
||
msgid "Replica Identity"
|
||
msgstr "Repliky identity"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:834
|
||
msgid "Remove column definitions?"
|
||
msgstr "Odstranit definice sloupce?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:835
|
||
msgid "Changing 'Of type' will remove column definitions."
|
||
msgstr "Změnou položky 'Typu' odstraníte definice sloupce."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:874
|
||
msgid "Toast tuple target"
|
||
msgstr "Minimální délka n-tic pro přesun do TOASTu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:879
|
||
msgid "Parallel workers"
|
||
msgstr "Paralelních pracovních procesů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1060
|
||
msgid "Partition table supports two types of keys:"
|
||
msgstr "Tabulka oddílů podporuje dva typy klíčů:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1062
|
||
msgid "Column: "
|
||
msgstr "Sloupec: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1063
|
||
msgid "User can select any column from the list of available columns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uživatel si může vybrat libovolný sloupec ze seznamu dostupných sloupců."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1065
|
||
msgid "Expression: "
|
||
msgstr "Výraz: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1066
|
||
msgid "User can specify expression to create partition key."
|
||
msgstr "Uživatel může určit výraz pro vytvoření klíče oddílu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1068
|
||
msgid "Example: "
|
||
msgstr "Příklad: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1069
|
||
msgid ""
|
||
"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column "
|
||
"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the "
|
||
"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key."
|
||
msgstr ""
|
||
"Řekněme, že chceme vytvořit dělenou tabulku pro sloupec 'datum_slev' za rok, "
|
||
"která má datový typ 'date/timestamp', pak musíme jako klíč oddílu zadat "
|
||
"výraz jako 'extract(YEAR from datum_slev)'."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1247
|
||
msgid "Check Policy?"
|
||
msgstr "Kontrola zásady"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1248
|
||
msgid ""
|
||
"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a "
|
||
"default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be "
|
||
"modified by other users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zkontrolujte, zda existují nějaké zásady. Pokud pro danou tabulku neexistuje "
|
||
"žádná zásada, použije se výchozí zásada odmítnutí, což znamená, že žádné "
|
||
"řádky nejsou viditelné nebo mohou být upraveny jinými uživateli."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Null fraction"
|
||
msgstr "Podíl prázdných"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Average width"
|
||
msgstr "Průměrná délka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Distinct values"
|
||
msgstr "Různorodost hodnot"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Most common values"
|
||
msgstr "Nejčastější hodnoty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Most common frequencies"
|
||
msgstr "Podíl nejčastějších hodnot"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:7
|
||
msgid "Histogram bounds"
|
||
msgstr "Okraje histogramu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:8
|
||
msgid "Correlation"
|
||
msgstr "Korelace"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Index scans"
|
||
msgstr "Prohledáno indexů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Index tuples read"
|
||
msgstr "Indexových n-tic čteno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Index tuples fetched"
|
||
msgstr "Indexových n-tic načteno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:14
|
||
msgid "Index blocks read"
|
||
msgstr "Indexových bloků z disku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:15
|
||
msgid "Index blocks hit"
|
||
msgstr "Indexových bloků z mezipaměti"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:11
|
||
msgid "Tree level"
|
||
msgstr "Úroveň stromu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:13
|
||
msgid "Root block no"
|
||
msgstr "Umístění kořenového bloku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:14
|
||
msgid "Internal pages"
|
||
msgstr "Interních stránek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:15
|
||
msgid "Leaf pages"
|
||
msgstr "Stránek listů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:16
|
||
msgid "Empty pages"
|
||
msgstr "Prázdných stránek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:17
|
||
msgid "Deleted pages"
|
||
msgstr "Smazaných stránek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:18
|
||
msgid "Average leaf density"
|
||
msgstr "Průměrná hustota stránek listů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:19
|
||
msgid "Leaf fragmentation"
|
||
msgstr "Fragmentace stránek listů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
msgid "Index name"
|
||
msgstr "Název indexu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Sequential scans"
|
||
msgstr "Sekvenčně prohledáno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Sequential tuples read"
|
||
msgstr "Sekvenčně přečteno n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:10
|
||
msgid "Tuples inserted"
|
||
msgstr "Vloženo n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:11
|
||
msgid "Tuples updated"
|
||
msgstr "Aktualizováno n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:12
|
||
msgid "Tuples deleted"
|
||
msgstr "Odstraněno n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:9
|
||
msgid "Tuples HOT updated"
|
||
msgstr "HOT aktualizací n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:10
|
||
msgid "Live tuples"
|
||
msgstr "Živých n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:11
|
||
msgid "Dead tuples"
|
||
msgstr "Mrtvých n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:12
|
||
msgid "Heap blocks read"
|
||
msgstr "Bloků hromady z disku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:13
|
||
msgid "Heap blocks hit"
|
||
msgstr "Bloků hromady z mezipaměti"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:16
|
||
msgid "Toast blocks read"
|
||
msgstr "Bloků TOAST z disku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:17
|
||
msgid "Toast blocks hit"
|
||
msgstr "Bloků TOAST z mezipaměti"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:18
|
||
msgid "Toast index blocks read"
|
||
msgstr "Indexů TOAST z disku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:19
|
||
msgid "Toast index blocks hit"
|
||
msgstr "Indexů TOAST z mezipaměti"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/gpdb_5.0_plus/stats.sql:2
|
||
msgid "Last vacuum"
|
||
msgstr "Poslední úklid"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:21
|
||
msgid "Last autovacuum"
|
||
msgstr "Poslední automatický úklid"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/gpdb_5.0_plus/stats.sql:3
|
||
msgid "Last analyze"
|
||
msgstr "Poslední analýza"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:23
|
||
msgid "Last autoanalyze"
|
||
msgstr "Poslední automatická analýza"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:13
|
||
msgid "Vacuum counter"
|
||
msgstr "Počitadlo úklidů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:14
|
||
msgid "Autovacuum counter"
|
||
msgstr "Počitadlo automatických úklidů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:15
|
||
msgid "Analyze counter"
|
||
msgstr "Počitadlo analýz"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:16
|
||
msgid "Autoanalyze counter"
|
||
msgstr "Počitadlo automatických analýz"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:28
|
||
msgid "Toast table size"
|
||
msgstr "Velikost tabulky TOAST"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:34
|
||
msgid "Tuple count"
|
||
msgstr "Živých n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:36
|
||
msgid "Tuple percent"
|
||
msgstr "Procento živých n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:37
|
||
msgid "Dead tuple count"
|
||
msgstr "Mrtvých n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:39
|
||
msgid "Dead tuple percent"
|
||
msgstr "Procento mrtvých n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:41
|
||
msgid "Free percent"
|
||
msgstr "Volné v procentech"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:2
|
||
msgid "Table name"
|
||
msgstr "Název tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:25
|
||
msgid "Triggers"
|
||
msgstr "Triggery"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:325
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:341
|
||
msgid "Could not find the specified trigger function"
|
||
msgstr "Nelze zajít vybranou funkci triggeru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:707
|
||
msgid "Trigger is dropped"
|
||
msgstr "Trigger odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:280
|
||
msgid "Could not find the trigger in the table."
|
||
msgstr "Trigger v tabulce nebyl nalezen."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:38
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:496
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:68
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:90
|
||
msgid "Trigger..."
|
||
msgstr "Trigger..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:80
|
||
msgid "Enable trigger"
|
||
msgstr "Povolit trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:85
|
||
msgid "Disable trigger"
|
||
msgstr "Zakázat trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:169
|
||
msgid "Disable trigger failed"
|
||
msgstr "Zakázání triggeru selhalo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:206
|
||
msgid "Row trigger?"
|
||
msgstr "Pro každý řádek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:250
|
||
msgid "Constraint trigger?"
|
||
msgstr "Omezující trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:354
|
||
msgid "Fires"
|
||
msgstr "Kdy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:488
|
||
msgid "Old table"
|
||
msgstr "Stará tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:489
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:495
|
||
msgid "Transition"
|
||
msgstr "Přechod"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:494
|
||
msgid "New table"
|
||
msgstr "Nová tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:540
|
||
msgid "Trigger function cannot be empty."
|
||
msgstr "Funkce triggeru nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:560
|
||
msgid "Trigger code cannot be empty."
|
||
msgstr "Kód triggeru nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:31
|
||
msgid "PostgreSQL Catalog"
|
||
msgstr "PostgreSQL katalog"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:33
|
||
msgid "ANSI"
|
||
msgstr "ANSI"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:32
|
||
msgid "pgAgent Job Scheduler"
|
||
msgstr "Plánovač úkolů pgAgenta"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441
|
||
msgid "Could not find the type in the database."
|
||
msgstr "Nelze najít typ v databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978
|
||
msgid "Subtype must be defined for range types."
|
||
msgstr "Podtyp musí být definován pro typy rozsahů."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992
|
||
msgid "External types require both input and output conversion functions."
|
||
msgstr "Externí typy vyžadují funkce pro převod vstupu i výstupu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173
|
||
msgid "The specified type could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadaný typ nebyl nalezen.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197
|
||
msgid "Type dropped"
|
||
msgstr "Typ odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:102
|
||
msgid "Member Name"
|
||
msgstr "Název člena"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:229
|
||
msgid "Please specify the value for member name."
|
||
msgstr "Zadejte hodnotu pro název člena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:236
|
||
msgid "Please specify the type."
|
||
msgstr "Zadejte prosím typ."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:245
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Length/Precision should not be less than %s."
|
||
msgstr "Délka/Přesnost by neměla být menší než %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:247
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Length/Precision should not be greater than %s."
|
||
msgstr "Délka/Přesnost by neměla být větší než %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scale should not be less than %s."
|
||
msgstr "Počet desetinný míst by nemělo být menší než %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:262
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scale should not be greater than %s."
|
||
msgstr "Počet desetinný míst by nemělo být větší než %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:310
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:316
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:322
|
||
msgid "Type..."
|
||
msgstr "Typ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:384
|
||
msgid "Composite"
|
||
msgstr "Složený"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:385
|
||
msgid "Enumeration"
|
||
msgstr "Výčtový"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:386
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Externí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:388
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Shell"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:393
|
||
msgid "Nested Table"
|
||
msgstr "Vnořená tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:394
|
||
msgid "Varying Array"
|
||
msgstr "Různá pole"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:413
|
||
msgid "Composite Type"
|
||
msgstr "Složený typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:423
|
||
msgid "Enumeration type"
|
||
msgstr "Výčtový typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:449
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:492
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:558
|
||
msgid "Data Type"
|
||
msgstr "Datový typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:628
|
||
msgid "Subtype"
|
||
msgstr "Podtyp"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:632
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:640
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:674
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:715
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:749
|
||
msgid "Range Type"
|
||
msgstr "Rozsahový typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:639
|
||
msgid "Subtype operator class"
|
||
msgstr "Třída operátoru podtypu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:713
|
||
msgid "Canonical function"
|
||
msgstr "Funkce CANONICAL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:747
|
||
msgid "Subtype diff function"
|
||
msgstr "Funkce SUBTYPE_DIFF"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:785
|
||
msgid "External Type"
|
||
msgstr "Externí typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:791
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:795
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:804
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Vyžadováno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:793
|
||
msgid "Input function"
|
||
msgstr "Vstupní funkce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:801
|
||
msgid "Output function"
|
||
msgstr "Výstupní funkce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:810
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:813
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:821
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:830
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:847
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:865
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:870
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:875
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:880
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:888
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:913
|
||
msgid "Optional-1"
|
||
msgstr "Volitelné-1"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:812
|
||
msgid "Receive function"
|
||
msgstr "Funkce pro příjem"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:820
|
||
msgid "Send function"
|
||
msgstr "Funkce pro odeslání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:828
|
||
msgid "Typmod in function"
|
||
msgstr "Funkce TYPMOD_IN"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:846
|
||
msgid "Typmod out function"
|
||
msgstr "Funkce TYPMOD_OUT"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:864
|
||
msgid "Internal length"
|
||
msgstr "Interní délka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:869
|
||
msgid "Variable?"
|
||
msgstr "Proměnná"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:874
|
||
msgid "Default?"
|
||
msgstr "Výchozí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:879
|
||
msgid "Analyze function"
|
||
msgstr "Analytická funkce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:887
|
||
msgid "Category type"
|
||
msgstr "Typ kategorie"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:910
|
||
msgid "Preferred?"
|
||
msgstr "Preferované"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:915
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:918
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:924
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:928
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:942
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:956
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:959
|
||
msgid "Optional-2"
|
||
msgstr "Volitelné-2"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:917
|
||
msgid "Element type"
|
||
msgstr "Typ prvku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:922
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:292
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "Oddělovač"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:927
|
||
msgid "Alignment type"
|
||
msgstr "Typ zarovnání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:940
|
||
msgid "Storage type"
|
||
msgstr "Typ úložiště"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:953
|
||
msgid "Passed by value?"
|
||
msgstr "Předávaný hodnotou"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:958
|
||
msgid "Collatable?"
|
||
msgstr "Porovnávatelný"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:966
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:974
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:542
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Členové"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:983
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Jmenovky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:992
|
||
msgid "System type?"
|
||
msgstr "Systémový typ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1070
|
||
msgid "Type cannot be empty."
|
||
msgstr "Typ nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1083
|
||
msgid "Subtype name cannot be empty."
|
||
msgstr "Podtyp nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1097
|
||
msgid "Input function cannot be empty."
|
||
msgstr "Vstupní funkce nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1106
|
||
msgid "Output function cannot be empty."
|
||
msgstr "Výstupní funkce nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1117
|
||
msgid "Data type cannot be empty."
|
||
msgstr "Datový typ nesmí být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:39
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "Pohledy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:155
|
||
msgid "Refresh Materialized View"
|
||
msgstr "Obnovit materializovaný pohled"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:145
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:116
|
||
msgid "With no data"
|
||
msgstr "Bez dat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:110
|
||
msgid "With data"
|
||
msgstr "Zahrnout data"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:149
|
||
msgid "Concurrently"
|
||
msgstr "Současně"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:158
|
||
msgid "Refresh Materialized View ({0})"
|
||
msgstr "Obnovit materializovaný pohled ({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:161
|
||
msgid "WITH NO DATA"
|
||
msgstr "WITH NO DATA"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:163
|
||
msgid "WITH DATA"
|
||
msgstr "WITH DATA"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:166
|
||
msgid "CONCURRENTLY"
|
||
msgstr "CONCURRENTLY"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:173
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145
|
||
msgid "Running Query:"
|
||
msgstr "Spouštěný dotaz:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:188
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:40
|
||
msgid "Materialized Views"
|
||
msgstr "Materializované pohledy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:694
|
||
msgid "View dropped"
|
||
msgstr "Pohled odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1707
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the "
|
||
"view.\n"
|
||
"-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n"
|
||
"-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n"
|
||
"-- take account of the changes.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"-- Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu.\n"
|
||
"-- To může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty,\n"
|
||
"-- nebo může dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny "
|
||
"tak,\n"
|
||
"-- aby zohledňovaly změny.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2205
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:281
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:218
|
||
msgid "Could not find the given server"
|
||
msgstr "Nelze najít daný server"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2217
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:435
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:230
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:230
|
||
msgid "Please connect to the server first."
|
||
msgstr "Nejprve se připojte k serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2278
|
||
msgid "Materialized view refresh job created."
|
||
msgstr "Úloha obnovení materializovaného pohledu byla vytvořena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2329
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:422 pgadmin/tools/backup/__init__.py:524
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:400
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:309
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:216 pgadmin/tools/restore/__init__.py:471
|
||
msgid "Could not find the specified server."
|
||
msgstr "Zadaný server se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:65
|
||
msgid "Materialized View"
|
||
msgstr "Materializovaný pohled"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:88
|
||
msgid "Refresh View"
|
||
msgstr "Obnovit pohled"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:106
|
||
msgid "Materialized View..."
|
||
msgstr "Materializovaný pohled..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:124
|
||
msgid "With data (concurrently)"
|
||
msgstr "S daty (současně)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:130
|
||
msgid "With no data (concurrently)"
|
||
msgstr "Bez dat (současně)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:175
|
||
msgid "System materialized view?"
|
||
msgstr "Systémový materializovaný pohled"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:192
|
||
msgid ""
|
||
"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It "
|
||
"may result in loss of information about its dependent objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktualizace definice odstraní a znovu vytvoří materializovaný pohled. Může "
|
||
"to vést ke ztrátě informací o závislých objektech."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:207
|
||
msgid "With data?"
|
||
msgstr "Zahrnout data"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:282
|
||
msgid "Please enter view definition."
|
||
msgstr "Zadejte definici pohledu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:454
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:230
|
||
msgid "Please select server or child node from tree."
|
||
msgstr "Ze stromu vyberte server nebo podřízený uzel."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:378
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:62
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:82
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:488
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:500
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:59
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:83
|
||
msgid "Utility not found"
|
||
msgstr "Nástroj nebyl nalezen"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:366
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:373
|
||
msgid "Failed to create materialized view refresh job."
|
||
msgstr "Vytvoření úlohy obnovení materializovaného pohledu se nezdařilo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:379
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:83
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:501
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84
|
||
msgid "Failed to fetch Utility information"
|
||
msgstr "Nepodařilo se načíst informace o nástroji"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:84
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:96
|
||
msgid "View..."
|
||
msgstr "Pohled..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:136
|
||
msgid "System view?"
|
||
msgstr "Systémový pohled"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145
|
||
msgid "Security barrier?"
|
||
msgstr "Bezpečnostní bariéra"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:149
|
||
msgid "Check options"
|
||
msgstr "Možnosti kontroly"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:162
|
||
msgid "Cascaded"
|
||
msgstr "Kaskádovitě"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:204
|
||
msgid ""
|
||
"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. "
|
||
"This may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause "
|
||
"procedural functions to fail if they are not modified to take account of the "
|
||
"changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Změna sloupců v pohledu vyžaduje zrušení a opětovné vytvoření pohledu. To "
|
||
"může selhat, pokud jsou na tomto pohledu závislé jiné objekty, nebo může "
|
||
"dojít k selhání procedurálních funkcí, pokud nejsou upraveny tak, aby "
|
||
"zohledňovaly změny."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:206
|
||
msgid "Do you wish to continue?"
|
||
msgstr "Chcete pokračovat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:249
|
||
msgid "Please enter view code."
|
||
msgstr "Zadejte kód pohledu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:36
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20
|
||
msgid "Size of temporary files"
|
||
msgstr "Velikost dočasných souborů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:359
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:27
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:661
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:768
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:835
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:217
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:384
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Databáze"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:81
|
||
msgid "Database..."
|
||
msgstr "Databázi..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:87
|
||
msgid "Connect Database..."
|
||
msgstr "Připojit k databázi..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89
|
||
msgid "Selected database is already connected."
|
||
msgstr "Vybraná databáze je již připojena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:94
|
||
msgid "Disconnect Database..."
|
||
msgstr "Odpojit od databáze..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96
|
||
msgid "Selected database is already disconnected."
|
||
msgstr "Vybraná databáze je již odpojena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:101
|
||
msgid "Generate ERD (Beta)"
|
||
msgstr "Vygenerovat E-R diagram (Beta)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1282
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2557
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Připojení ztraceno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1283
|
||
msgid "Would you like to reconnect to the database?"
|
||
msgstr "Chcete se znovu připojit k databázi?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:224
|
||
msgid "Disconnect the database"
|
||
msgstr "Odpojit od databáze"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:225
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete odpojit databázi - %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384
|
||
msgid "System database?"
|
||
msgstr "Systémová databáze"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:52
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:205
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:118
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Kódování"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:432
|
||
msgid "Character type"
|
||
msgstr "Klasifikace znaků"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:437
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:440
|
||
msgid "Connection limit"
|
||
msgstr "Omezení připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:440
|
||
msgid "Template?"
|
||
msgstr "Šablona"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:444
|
||
msgid "Allow connections?"
|
||
msgstr "Povolit připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:469
|
||
msgid "Default Privileges"
|
||
msgstr "Výchozí oprávnění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:505
|
||
msgid "Schema restriction"
|
||
msgstr "Omezení schématu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:508
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the "
|
||
"browser to be refreshed before they will be shown."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poznámka: Změny v omezení schématu vyžadují, aby byl uzel Schéma v "
|
||
"prohlížeči obnoven, než budou zobrazeny."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:527
|
||
msgid ""
|
||
"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction "
|
||
"take effect."
|
||
msgstr "Obnovte uzel Schéma, aby se změny omezení schématu projevily."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:587
|
||
msgid "Connect to database."
|
||
msgstr "Připojeno k databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:602
|
||
msgid "Connect to database"
|
||
msgstr "Připojení k databázi"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:629
|
||
msgid "Database already connected."
|
||
msgstr "Databáze je již připojena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:674
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:158
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error: Object not found - %s."
|
||
msgstr "Chyba: Objekt nebyl nalezen - %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:31
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "Odběry"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:178
|
||
msgid "Could not find the subscription information."
|
||
msgstr "Nelze najít informace o odběru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:333
|
||
msgid "Could not find the specified subscription."
|
||
msgstr "Zadaný odběr se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:553
|
||
msgid "Subscription dropped"
|
||
msgstr "Odběr odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:47
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Odběr"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:81
|
||
msgid "Subscription..."
|
||
msgstr "Odběr..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:193
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:201
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:212
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:217
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:844
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:880
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:901
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:922
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:925
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:947
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:952
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:957
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:962
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:975
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:986
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:991
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "Připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:192
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:418
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:961
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:199
|
||
msgid "Connection timeout"
|
||
msgstr "Časový limit připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:204
|
||
msgid "Passfile"
|
||
msgstr "Soubor s heslem (Passfile)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:212
|
||
msgid "Current publication"
|
||
msgstr "Vytvořit publikaci"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:219
|
||
msgid "Click the refresh button to get the publications"
|
||
msgstr "Kliknutím na tlačítko obnovit získáte publikace."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:116
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:259
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:378
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:513
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:558
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:573
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109
|
||
msgid "Select an item..."
|
||
msgstr "Vyberte položku..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:251
|
||
msgid "Get Publication"
|
||
msgstr "Získat publikace"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:296
|
||
msgid "Publication fetched successfully."
|
||
msgstr "Publikace byla úspěšně načtena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:303
|
||
msgid "Check connection?"
|
||
msgstr "Zkontrolovat připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:311
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993
|
||
msgid "SSL mode"
|
||
msgstr "SSL režim"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:311
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:327
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:333
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:339
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:351
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:356
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:364
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:380
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:388
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1009
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1021
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1027
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1033
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1038
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1046
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1054
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1062
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1070
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:318
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1000
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Dovoleno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:319
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1001
|
||
msgid "Prefer"
|
||
msgstr "Upřednostňováno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:320
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002
|
||
msgid "Require"
|
||
msgstr "Vyžadováno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:322
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1004
|
||
msgid "Verify-CA"
|
||
msgstr "Ověření certifikátu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:323
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1005
|
||
msgid "Verify-Full"
|
||
msgstr "Plné ověření certifikátu (včetně názvu)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:326
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:355
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1008
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037
|
||
msgid "Client certificate"
|
||
msgstr "Klientský certifikát"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:332
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:363
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1014
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1045
|
||
msgid "Client certificate key"
|
||
msgstr "Klíč klientského certifikátu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:371
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1020
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1053
|
||
msgid "Root certificate"
|
||
msgstr "Kořenový certifikát"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:344
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:379
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1026
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1061
|
||
msgid "Certificate revocation list"
|
||
msgstr "Seznam zneplatněných certifikátů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:350
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:387
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1032
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1069
|
||
msgid "SSL compression?"
|
||
msgstr "SSL komprese"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:396
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:403
|
||
msgid "Copy data?"
|
||
msgstr "Kopírovat data"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:400
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:407
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the existing data in the publications that are being "
|
||
"subscribed to should be copied once the replication starts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje, zda by měla být po spuštění replikace zkopírována existující data v "
|
||
"publikacích, které odebíráte."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:410
|
||
msgid "Create slot?"
|
||
msgstr "Vytvořit slot"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:415
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the command should create the replication slot on the "
|
||
"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription "
|
||
"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje, zda by měl příkaz vytvořit replikační slot na vydavatele. Toto pole "
|
||
"bude deaktivováno a nastaveno na hodnotu Ne, pokud se odběr připojí ke "
|
||
"stejné databázi. Jinak volání CREATE SUBSCRIPTION přestane reagovat."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:423
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or "
|
||
"whether it should be just setup but not started yet. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje, zda by se odběr měl aktivně replikovat nebo zda by mělo být pouze "
|
||
"nastaveno, ale ještě nespuštěno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:426
|
||
msgid "Refresh publication?"
|
||
msgstr "Obnovit publikaci"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:429
|
||
msgid "Fetch missing table information from publisher. "
|
||
msgstr "Načíst chybějící informace o tabulce od vydavatele."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:439
|
||
msgid "Connect?"
|
||
msgstr "Připojit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:443
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at "
|
||
"all. Setting this to false will change default values of enabled, "
|
||
"create_slot and copy_data to false."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje, zda se má CREATE SUBSCRIPTION vůbec připojit k vydavateli. "
|
||
"Nastavením na Ne změníte výchozí hodnoty enabled, create_slot a copy_data na "
|
||
"Ne."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:446
|
||
msgid "Slot name"
|
||
msgstr "Název slotu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:449
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name "
|
||
"of the subscription for the slot name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Název replikačního slotu, který se má použít. Výchozí chování je použít "
|
||
"název oběru pro název slotu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:452
|
||
msgid "Synchronous commit"
|
||
msgstr "Synchronní schválení (COMMIT)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:454
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The "
|
||
"default value is off."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hodnota tohoto parametru přepíše nastavení synchronous_commit. Výchozí "
|
||
"hodnota je vypnuto."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:546
|
||
msgid ""
|
||
"Replication slot name may only contain lower case letters, numbers, and the "
|
||
"underscore character."
|
||
msgstr ""
|
||
"Název replikačního slotu může obsahovat pouze malá písmena, číslice a "
|
||
"podtržítko."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Subscription name"
|
||
msgstr "Název odběru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Latest end time"
|
||
msgstr "Poslední čas ukončení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Latest end lsn"
|
||
msgstr "Poslední LSN ukončení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Last message receipt"
|
||
msgstr "Příjem poslední zprávy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Last message send time"
|
||
msgstr "Čas odeslání poslední zprávy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Backends"
|
||
msgstr "Procesy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Xact committed"
|
||
msgstr "Transakcí schváleno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Xact rolled back"
|
||
msgstr "Transakcí vráceno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:8
|
||
msgid "Tuples returned"
|
||
msgstr "Vráceno n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:9
|
||
msgid "Tuples fetched"
|
||
msgstr "Načteno n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:13
|
||
msgid "Last statistics reset"
|
||
msgstr "Poslední vynulování statistiky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:14
|
||
msgid "Tablespace conflicts"
|
||
msgstr "Konflikty tabulkových prostorů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:15
|
||
msgid "Lock conflicts"
|
||
msgstr "Konflikty zámků"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:16
|
||
msgid "Snapshot conflicts"
|
||
msgstr "Konflikty snímků"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:17
|
||
msgid "Bufferpin conflicts"
|
||
msgstr "Konflikty pinů vyrovnávacích pamětí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:18
|
||
msgid "Deadlock conflicts"
|
||
msgstr "Blokující konflikty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:19
|
||
msgid "Temporary files"
|
||
msgstr "Velikost dočasných souborů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:21
|
||
msgid "Deadlocks"
|
||
msgstr "Blokující zámky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:22
|
||
msgid "Block read time"
|
||
msgstr "Čas čtení bloku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:23
|
||
msgid "Block write time"
|
||
msgstr "Čas zápisu bloku"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:33
|
||
msgid "pgAgent Jobs"
|
||
msgstr "pgAgent úkoly"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:194
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:238
|
||
msgid "Could not find the pgAgent job on the server."
|
||
msgstr "Na serveru se nepodařilo najít úlohu pgAgent."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:542
|
||
msgid "Updated the next runtime to now."
|
||
msgstr "Nyní aktualizován další čas spuštění."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:152
|
||
msgid "Schedules"
|
||
msgstr "Plány"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:256
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:310
|
||
msgid "Could not find the specified job step."
|
||
msgstr "Zadaný krok úlohy nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:362
|
||
msgid "Job schedule creation failed."
|
||
msgstr "Vytvoření plánu úlohy se nezdařilo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:427
|
||
msgid "Job schedule update failed."
|
||
msgstr "Aktualizace plánu úlohy se nezdařila."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:515
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:612
|
||
msgid "-- No SQL could be generated for the selected object."
|
||
msgstr "-- Pro vybraný objekt nebylo možné vygenerovat SQL."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "neděle"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "pondělí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "úterý"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "středa"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "čtvrtek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "pátek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:36
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "sobota"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
|
||
msgid "1st"
|
||
msgstr "1."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
|
||
msgid "2nd"
|
||
msgstr "2."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
|
||
msgid "3rd"
|
||
msgstr "3."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
|
||
msgid "4th"
|
||
msgstr "4."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
|
||
msgid "5th"
|
||
msgstr "5."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
|
||
msgid "6th"
|
||
msgstr "6."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
|
||
msgid "7th"
|
||
msgstr "7."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
|
||
msgid "8th"
|
||
msgstr "8."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
|
||
msgid "9th"
|
||
msgstr "9."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
|
||
msgid "10th"
|
||
msgstr "10."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
|
||
msgid "11th"
|
||
msgstr "11."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
|
||
msgid "12th"
|
||
msgstr "12."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
|
||
msgid "13th"
|
||
msgstr "13."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
|
||
msgid "14th"
|
||
msgstr "14."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
|
||
msgid "15th"
|
||
msgstr "15."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
|
||
msgid "16th"
|
||
msgstr "16."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
|
||
msgid "17th"
|
||
msgstr "17."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
|
||
msgid "18th"
|
||
msgstr "18."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
|
||
msgid "19th"
|
||
msgstr "19."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
|
||
msgid "20th"
|
||
msgstr "20."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
|
||
msgid "21st"
|
||
msgstr "21."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
|
||
msgid "22nd"
|
||
msgstr "22."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
|
||
msgid "23rd"
|
||
msgstr "23."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
|
||
msgid "24th"
|
||
msgstr "24."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
|
||
msgid "25th"
|
||
msgstr "25."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
|
||
msgid "26th"
|
||
msgstr "26."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
|
||
msgid "27th"
|
||
msgstr "27."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
|
||
msgid "28th"
|
||
msgstr "28."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
|
||
msgid "29th"
|
||
msgstr "29."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
|
||
msgid "30th"
|
||
msgstr "30."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
|
||
msgid "31st"
|
||
msgstr "31."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
|
||
msgid "Last day"
|
||
msgstr "poslední den"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "leden"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "únor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "březen"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "duben"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "květen"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "červen"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "červenec"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "srpen"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "září"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "říjen"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "listopad"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "prosinec"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "00"
|
||
msgstr "00"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "01"
|
||
msgstr "01"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "02"
|
||
msgstr "02"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "03"
|
||
msgstr "03"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "04"
|
||
msgstr "04"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "05"
|
||
msgstr "05"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "06"
|
||
msgstr "06"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "07"
|
||
msgstr "07"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "08"
|
||
msgstr "08"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "09"
|
||
msgstr "09"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "11"
|
||
msgstr "11"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "12"
|
||
msgstr "12"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "13"
|
||
msgstr "13"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "14"
|
||
msgstr "14"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "15"
|
||
msgstr "15"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "16"
|
||
msgstr "16"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "17"
|
||
msgstr "17"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "18"
|
||
msgstr "18"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "19"
|
||
msgstr "19"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "21"
|
||
msgstr "21"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "22"
|
||
msgstr "22"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "23"
|
||
msgstr "23"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "24"
|
||
msgstr "24"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "25"
|
||
msgstr "25"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "26"
|
||
msgstr "26"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "27"
|
||
msgstr "27"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "28"
|
||
msgstr "28"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "29"
|
||
msgstr "29"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "30"
|
||
msgstr "30"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "31"
|
||
msgstr "31"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "32"
|
||
msgstr "32"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "33"
|
||
msgstr "33"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "34"
|
||
msgstr "34"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "35"
|
||
msgstr "35"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "36"
|
||
msgstr "36"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "37"
|
||
msgstr "37"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "38"
|
||
msgstr "38"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "39"
|
||
msgstr "39"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "40"
|
||
msgstr "40"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "41"
|
||
msgstr "41"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "42"
|
||
msgstr "42"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "43"
|
||
msgstr "43"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "44"
|
||
msgstr "44"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "45"
|
||
msgstr "45"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "46"
|
||
msgstr "46"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "47"
|
||
msgstr "47"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "48"
|
||
msgstr "48"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "49"
|
||
msgstr "49"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr "50"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "51"
|
||
msgstr "51"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "52"
|
||
msgstr "52"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "53"
|
||
msgstr "53"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "54"
|
||
msgstr "54"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "55"
|
||
msgstr "55"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "56"
|
||
msgstr "56"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "57"
|
||
msgstr "57"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "58"
|
||
msgstr "58"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "59"
|
||
msgstr "59"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:159
|
||
msgid "<any>"
|
||
msgstr "<kdykoliv>"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:153
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:110
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:160
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Čas"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:176
|
||
msgid "Please specify date/time."
|
||
msgstr "Zadejte datum/čas."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:189
|
||
msgid "Please specify unique set of exceptions."
|
||
msgstr "Zadejte jedinečnou sadu výjimek."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:217
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Plán"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:229
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:239
|
||
msgid "Schedule..."
|
||
msgstr "Plán..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:279
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:812
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:46
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:299
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Konec"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:308
|
||
msgid "Week days"
|
||
msgstr "Dny v týdnu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:313
|
||
msgid "Month days"
|
||
msgstr "Dny v měsíci"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:318
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:404
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Měsíce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:323
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:423
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Hodiny"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:328
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:439
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Minuty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:333
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:458
|
||
msgid "Exceptions"
|
||
msgstr "Výjimky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:358
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:362
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:421
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Opakovat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"Schedules are specified using a <strong>cron-style</strong> format.<br/"
|
||
"><ul><li>For each selected time or date element, the schedule will execute."
|
||
"<br/>e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the "
|
||
"Minutes list box.<br/></li><li>Values from more than one field may be "
|
||
"specified in order to further control the schedule.<br/>e.g. To execute at "
|
||
"12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, hours "
|
||
"12 and 14, and weekdays Monday and Thursday.</li><li>For additional "
|
||
"flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day option. "
|
||
"This matches the last day of the month, whether it happens to be the 28th, "
|
||
"29th, 30th or 31st.</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Plány jsou zadány ve formátu <strong>cron</strong>.<br/><ul><li>Pro každý "
|
||
"vybraný prvek času nebo data se plán spustí.<br/>např. Chcete-li provést po "
|
||
"5 minutách každou hodinu, jednoduše vyberte '05' v Minuty.<br/></"
|
||
"li><li>Hodnoty z více než jednoho pole mohou být specifikovány za účelem "
|
||
"další kontroly plánu.<br/>např. Chcete-li provést každé pondělí a čtvrtek v "
|
||
"12:05 a 14:05, klikněte na minutu 05, hodiny 12 a 14 a pracovní dny pondělí "
|
||
"a čtvrtek.</li><li>Pro větší flexibilitu obsahuje seznam Dny v měsíci navíc "
|
||
"možnost 'poslední den'. To odpovídá poslednímu dni v měsíci, ať už se jedná "
|
||
"o 28., 29., 30. nebo 31. den.</li></ul>"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:362
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:374
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:389
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:405
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Dny"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:373
|
||
msgid "Week Days"
|
||
msgstr "Dny v týdnu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:379
|
||
msgid "Select the weekdays..."
|
||
msgstr "Vyberte pracovní dny..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:388
|
||
msgid "Month Days"
|
||
msgstr "Dny v měsíci"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:394
|
||
msgid "Select the month days..."
|
||
msgstr "Vyberte dny v měsíci..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:410
|
||
msgid "Select the months..."
|
||
msgstr "Vyberte měsíce..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:420
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:424
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:440
|
||
msgid "Times"
|
||
msgstr "Časy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:429
|
||
msgid "Select the hours..."
|
||
msgstr "Vyberte hodiny..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:445
|
||
msgid "Select the minutes..."
|
||
msgstr "Vyberte minuty..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:479
|
||
msgid "Please enter the start time."
|
||
msgstr "Zadejte čas zahájení."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:512
|
||
msgid "Start time must be less than end time"
|
||
msgstr "Čas zahájení musí být dřívější než čas ukončení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:20
|
||
msgid "pga_jobs"
|
||
msgstr "pga_jobs"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:41
|
||
msgid "pgAgent Job"
|
||
msgstr "pgAgent úkol"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:60
|
||
msgid "pgAgent Job..."
|
||
msgstr "pgAgent úkol..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:65
|
||
msgid "Run now"
|
||
msgstr "Spustit nyní"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:91
|
||
msgid "Not running currently."
|
||
msgstr "Momentálně neběží."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:92
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:145
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:145
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:771
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:149
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Neznámý"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:106
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:109
|
||
msgid "Job class"
|
||
msgstr "Třída práce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:113
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the "
|
||
"way the job runs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vyberte třídu pro kategorizaci úkolu. Tato volba neovlivní průběh úlohy."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:119
|
||
msgid "Host agent"
|
||
msgstr "Hostitelský agent"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:117
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only "
|
||
"that machine will run this job. Leave blank if any host may run the job."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte název hostitele počítače, na kterém běží pgAgent, pokud chcete "
|
||
"zajistit, aby tuto úlohu spustil pouze počítač. Pokud může hostitel spustit "
|
||
"úlohu, ponechte prázdné."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:123
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Vytvořeno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:126
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "Změněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:129
|
||
msgid "Next run"
|
||
msgstr "Další spuštění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:132
|
||
msgid "Last run"
|
||
msgstr "Poslední spuštění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:134
|
||
msgid "Last result"
|
||
msgstr "Poslední výsledek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:138
|
||
msgid "Running at"
|
||
msgstr "Spuštěno od"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:20
|
||
msgid "Steps"
|
||
msgstr "Kroky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:379
|
||
msgid "Job step creation failed."
|
||
msgstr "Vytvoření kroku úlohy se nezdařilo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:462
|
||
msgid "Job step update failed."
|
||
msgstr "Aktualizace kroku úlohy se nezdařila."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:77
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "Krok"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:101
|
||
msgid "Job Step..."
|
||
msgstr "Krok úlohy..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:148
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Druh"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:306
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:208
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2168
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2271
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61
|
||
msgid "SQL"
|
||
msgstr "SQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:150
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr "Dávka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:163
|
||
msgid "Connection type"
|
||
msgstr "Typ připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:172
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "Vzdálené"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:174
|
||
msgid ""
|
||
"Select <strong>Local</strong> if the job step will execute on the local "
|
||
"database server, or <strong>Remote</strong> to specify a remote database "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vyberte <strong>Místní</strong>, pokud se krok úlohy provede na lokálním "
|
||
"databázovém serveru, nebo <strong>Vzdálený</strong> a zadejte vzdálený "
|
||
"databázový server."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:190
|
||
msgid "Connection string"
|
||
msgstr "Připojovací řetězec"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:188
|
||
msgid "Please select the database on which the job step will run."
|
||
msgstr "Vyberte databázi, na které bude krok úlohy spuštěn."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:193
|
||
msgid ""
|
||
"Please specify the connection string for the remote database server. Each "
|
||
"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal "
|
||
"sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, "
|
||
"surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and "
|
||
"backslashes within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and "
|
||
"\\.<br>For more information, please see the documentation on <a href="
|
||
"\"https://www.postgresql.org/docs/current/libpq-connect.html#LIBPQ-CONNSTRING"
|
||
"\" target=\"_blank\">libpq connection strings</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte řetězec připojení pro vzdálený databázový server. Každé nastavení "
|
||
"parametrů je ve tvaru klíčové slovo = hodnota. Mezery kolem znaménka "
|
||
"rovnosti jsou volitelné. Chcete-li napsat prázdnou hodnotu nebo hodnotu "
|
||
"obsahující mezery, ohraničte ji jednoduchými uvozovkami ('), např. "
|
||
"klicove_slovo = 'nejaka hodnota'. Jednotlivé uvozovky a zpětná lomítka v "
|
||
"hodnotě musí být zakončena zpětným lomítkem, tj. ' a \\.<br>Další informace "
|
||
"naleznete v dokumentaci k <a href=\"https://www.postgresql.org/docs/current/"
|
||
"libpq-connect.html#LIBPQ-CONNSTRING\" target=\"_blank\">řetězcům připojení "
|
||
"libpq</a>."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:196
|
||
msgid "On error"
|
||
msgstr "Při chybě"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:198
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "Selhat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:199
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:449 pgadmin/dashboard/__init__.py:476
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:120
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Úspěch"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:200
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignorovat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:233
|
||
msgid "Please select a database."
|
||
msgstr "Vyberte databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:247
|
||
msgid "Please enter a connection string."
|
||
msgstr "Zadejte připojovací řetězec."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:269
|
||
msgid "Please enter a valid connection string."
|
||
msgstr "Zadejte platný připojovací řetězec."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:273
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid parameter in the connection string - %s."
|
||
msgstr "Neplatný parametr v připojovacím řetězci - %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:295
|
||
msgid "Please specify code to execute."
|
||
msgstr "Zadejte kód, který chcete provést."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:307
|
||
msgid "Please select valid on error option."
|
||
msgstr "Vyberte platnou možnost chyby."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:2
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "Spuštění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stav"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:698
|
||
msgid "Start time"
|
||
msgstr "Spuštěno v"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:115
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Doba"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:6
|
||
msgid "End time"
|
||
msgstr "Ukončeno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:4
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Výsledek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:8
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "Výstup"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:29
|
||
msgid "Resource Groups"
|
||
msgstr "Skupiny prostředků"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:349
|
||
msgid "Could not find the resource group."
|
||
msgstr "Nelze najít skupinu prostředků."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:565
|
||
msgid "The specified resource group could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadanou skupinu prostředků nelze najít.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:582
|
||
msgid "Resource Group dropped"
|
||
msgstr "Skupina prostředků odstraněna"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:636
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:722
|
||
msgid "The specified resource group could not be found."
|
||
msgstr "Zadanou skupinu prostředků nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:44
|
||
msgid "Resource Group"
|
||
msgstr "Skupina zdrojů"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:77
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:83
|
||
msgid "Resource Group..."
|
||
msgstr "Skupina zdrojů..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:111
|
||
msgid "System resource group?"
|
||
msgstr "Systémová skupina prostředků"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:114
|
||
msgid "CPU rate limit (percentage)"
|
||
msgstr "Omezení rychlosti CPU (procenta)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:117
|
||
msgid "Dirty rate limit (KB)"
|
||
msgstr "Omezení rychlosti změn (KB)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:141
|
||
msgid "CPU rate limit cannot be empty."
|
||
msgstr "Limit rychlosti CPU nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:151
|
||
msgid "Dirty rate limit cannot be empty."
|
||
msgstr "Limit rychlosti změn nemůže být prázdný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:29
|
||
msgid "Login/Group Roles"
|
||
msgstr "Přihlašovací/skupinové role"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:175
|
||
msgid "Date format is invalid."
|
||
msgstr "Formát data je neplatný."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:194
|
||
msgid "Connection limit must be an integer value or equal to -1."
|
||
msgstr "Limit připojení musí být celé číslo nebo -1."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:289
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role members information must be passed as an array of JSON objects in the\n"
|
||
"following format:\n"
|
||
"\n"
|
||
"rolmembers:[{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Informace o členech rolí musí být předány jako pole objektů JSON v "
|
||
"následujícím formátu:\n"
|
||
"\n"
|
||
"rolmembers:[{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:307
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role membership information must be passed as a string representing an array "
|
||
"of\n"
|
||
"JSON objects in the following format:\n"
|
||
"rolmembers:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující pole "
|
||
"objektů JSON v následujícím formátu:\n"
|
||
"rolmembers:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:348
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in "
|
||
"the\n"
|
||
"following format:\n"
|
||
"\n"
|
||
"rolmembership:[{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Informace o členství v roli musí být předány jako pole objektů JSON\n"
|
||
"v následujícím formátu:\n"
|
||
"\n"
|
||
"rolmembership:[{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:366
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role membership information must be passed as a string representing an array "
|
||
"of\n"
|
||
"JSON objects in the following format:\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Informace o členství v roli musí být předány jako řetězec představující "
|
||
"pole\n"
|
||
"objektů JSON v následujícím formátu:\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:406
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n"
|
||
"format:\n"
|
||
"seclabels:[{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON v následujícím\n"
|
||
"formátu:\n"
|
||
"seclabels:[{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:421
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the following\n"
|
||
"format:\n"
|
||
"seclabels:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Bezpečnostní štítek musí být předán jako pole objektů JSON\n"
|
||
"v následujícím formátu:\n"
|
||
"seclabels:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:460
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
|
||
"objects\n"
|
||
"in the following format in create mode:\n"
|
||
"variables:[{\n"
|
||
"database: <database> or null,\n"
|
||
"name: <configuration>,\n"
|
||
"value: <value>\n"
|
||
"},\n"
|
||
"...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu vytváření předány jako "
|
||
"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n"
|
||
"variables:[{\n"
|
||
"database: <database> nebo null,\n"
|
||
"name: <configuration>,\n"
|
||
"value: <value>\n"
|
||
"},\n"
|
||
"...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:476
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
|
||
"objects\n"
|
||
"in the following format in update mode:\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
"'added': [{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
"'deleted': [{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
"'updated': [{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Konfigurační parametry/proměnné musí být v režimu aktualizace předány jako "
|
||
"pole objektů JSON v následujícím formátu:\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
"'added': [{\n"
|
||
" database: <database> nebo null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
"'deleted': [{\n"
|
||
" database: <database> nebo null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
"'updated': [{\n"
|
||
" database: <database> nebo null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:572
|
||
msgid "The current user does not have permission to drop the role."
|
||
msgstr "Aktuální uživatel nemá oprávnění odstranit roli."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:577
|
||
msgid "The current user does not have permission to update the role."
|
||
msgstr "Aktuální uživatel nemá oprávnění aktualizovat roli."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:583
|
||
msgid "The current user does not have permission to create the role."
|
||
msgstr "Aktuální uživatel nemá oprávnění k vytvoření role."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:616
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:869
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving the role information.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Při načítání informací o roli došlo k chybě.\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:623
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:876
|
||
msgid "Could not find the role on the database server."
|
||
msgstr "Roli na databázovém serveru nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:717
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:735
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:766
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:834
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:943
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:953
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:998
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:888
|
||
msgid ""
|
||
"Could not drop the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Roli se nepodařilo odstranit.\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:905
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro tuto roli.\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:913
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for the role."
|
||
msgstr "Nelze vygenerovat pomocí reverzního inženýrství dotaz pro tuto roli."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:933
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:987
|
||
msgid ""
|
||
"Could not create the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Roli se nepodařilo vytvořit.\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1236
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving variable information for the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Při načítání informací o proměnné pro roli došlo k chybě.\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1269
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving the variable options for the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Při načítání proměnných voleb pro roli došlo k chybě.\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:48
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:41
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Poskytovatel"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:45
|
||
msgid "Security label"
|
||
msgstr "Bezpečnostní štítek"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:71
|
||
msgid "Please specify the value for all the security providers."
|
||
msgstr "Zadejte hodnotu pro všechny poskytovatele zabezpečení."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:259
|
||
msgid "Select roles"
|
||
msgstr "Vyberte role"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:319
|
||
msgid "Login/Group Role"
|
||
msgstr "Přihlašovací/skupinová role"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:354
|
||
msgid "Login Role"
|
||
msgstr "Přihlašovací role"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:356
|
||
msgid "Group Role"
|
||
msgstr "Skupinová role"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:368
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:374
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:380
|
||
msgid "Login/Group Role..."
|
||
msgstr "Přihlašovací/skupinová role..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:432
|
||
msgid "Account expires"
|
||
msgstr "Platnost účtu vyprší"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:435
|
||
msgid "No Expiry"
|
||
msgstr "Bez vypršení platnosti"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:436
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that if you leave this field blank, then password will never "
|
||
"expire."
|
||
msgstr "Pokud ponecháte toto pole prázdné, heslo nikdy nevyprší."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:443
|
||
msgid "Can login?"
|
||
msgstr "Může se přihlásit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:450
|
||
msgid "Superuser?"
|
||
msgstr "Superuživatel"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:466
|
||
msgid "Create roles?"
|
||
msgstr "Může vytvářet role"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:473
|
||
msgid "System role?"
|
||
msgstr "Systémová role"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:480
|
||
msgid "Create databases?"
|
||
msgstr "Může vytvářet databáze"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:487
|
||
msgid "Update catalog?"
|
||
msgstr "Může upravovat katalogy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:500
|
||
msgid "Inherit rights from the parent roles?"
|
||
msgstr "Zdědit práva z rodičovských rolí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:507
|
||
msgid "Can initiate streaming replication and backups?"
|
||
msgstr "Může spouštět replikační proudy a zálohování"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:515
|
||
msgid "Member of"
|
||
msgstr "Člen"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:516
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:542
|
||
msgid "Membership"
|
||
msgstr "Členství"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:535
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:561
|
||
msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaškrtněte políčko pro role, které mají být zahrnuty WITH ADMIN OPTION."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:537
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:563
|
||
msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set."
|
||
msgstr "Role zobrazené se zatržítkem mají nastaveno WITH ADMIN OPTION."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:67
|
||
msgid "Grantee"
|
||
msgstr "Uživatel/skupina"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:196
|
||
msgid "Grantor"
|
||
msgstr "Kdo udělil oprávnění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:299
|
||
msgid "A grantee must be selected."
|
||
msgstr "Musí být vybrán uživatel/skupina."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:317
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:615
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:617
|
||
msgid "At least one privilege should be selected."
|
||
msgstr "Je třeba vybrat alespoň jedno oprávnění."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:54
|
||
msgid "Security label must be specified."
|
||
msgstr "Musí být uvedeny bezpečností štítky."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
|
||
msgid "Server..."
|
||
msgstr "Server..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
|
||
msgid "Connect Server"
|
||
msgstr "Připojit k serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
|
||
msgid "Database is already connected."
|
||
msgstr "Databáze je již připojena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108
|
||
msgid "Disconnect Server"
|
||
msgstr "Odpojit od serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110
|
||
msgid "Database is already disconnected."
|
||
msgstr "Databáze je již odpojena."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
|
||
msgid "Reload Configuration"
|
||
msgstr "Znovu načíst konfiguraci"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a server from the browser tree to reload the configuration "
|
||
"files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pro znovu načtení konfiguračních souborů, vyberte ze stromu prohlížeče "
|
||
"server."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
|
||
msgid "Add Named Restore Point..."
|
||
msgstr "Přidat pojmenovaný bod obnovy..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
|
||
msgid ""
|
||
"Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vyberte libovolný server ze stromu prohlížeče a přidejte pojmenovaný bod "
|
||
"obnovení."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
|
||
msgid "Change Password..."
|
||
msgstr "Změnit heslo..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
|
||
msgid "Please connect server to enable change password. "
|
||
msgstr "Chcete-li umožnit změnu hesla, připojte server."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
|
||
msgid "Pause Replay of WAL"
|
||
msgstr "Pozastavit přehrávání WAL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode "
|
||
"to Pause Replay of WAL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, "
|
||
"abyste pozastavili přehrávání WAL."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
|
||
msgid "Resume Replay of WAL"
|
||
msgstr "Pokračovat v přehrávání WAL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode "
|
||
"to Resume Replay of WAL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vyberte připojenou databázi jako superuživatel a spusťte v režimu obnovení, "
|
||
"abyste obnovili přehrávání WAL."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151
|
||
msgid "Clear Saved Password"
|
||
msgstr "Smazat uložené heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163
|
||
msgid "Clear SSH Tunnel Password"
|
||
msgstr "Smazat heslo SSH tunelu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173
|
||
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
|
||
msgstr "Heslo SSH tunelu se pro vybraný server není uloženo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:299
|
||
msgid "Disconnect server"
|
||
msgstr "Odpojit od serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?"
|
||
msgstr "Opravdu se chcete odpojit od serveru %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:305
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1462
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:197
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:743
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1730
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:34
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:195
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:86
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:465
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:63
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:79
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:68
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:83
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:249
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:74
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:156
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:629
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/DialogWrapper.js:68
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:263
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:495
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:300
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:57
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:929
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2605
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2794
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5342
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5416
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:747
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Zrušit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353
|
||
msgid "Reload server configuration"
|
||
msgstr "Znovu načíst nastavení serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete načíst nastavení serveru do %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391
|
||
msgid "Enter the name of the restore point to add"
|
||
msgstr "Zadejte název bodu obnovy, který chcete přidat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413
|
||
msgid "Please enter a valid name."
|
||
msgstr "Zadejte platný název."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421
|
||
msgid "Restore point name"
|
||
msgstr "Název bodu obnovy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Aktuální heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nové heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Potvrdit heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:20
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:21
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:101
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:127
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Změnit heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the "
|
||
"pgpass file before performing any other operation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Před provedením jakékoli jiné operace se ujistěte, že jste odpojili server a "
|
||
"aktualizovali nové heslo v souboru pgpass"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:696
|
||
msgid "Clear saved password"
|
||
msgstr "Smazat uložené heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:697
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete smazat uložené heslo pro server %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:733
|
||
msgid "Clear SSH Tunnel password"
|
||
msgstr "Smazat heslo SSH tunelu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:734
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server "
|
||
"%s?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete smazat uložené heslo SSH tunelu pro serve r%s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:823
|
||
msgid "Server group"
|
||
msgstr "Skupina"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:828
|
||
msgid "Shared Server Owner"
|
||
msgstr "Vlastník sdíleného serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:839
|
||
msgid "Server type"
|
||
msgstr "Typ serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:843
|
||
msgid "Connected?"
|
||
msgstr "Připojeno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:845
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:948
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:953
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:958
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:35
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:124
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:215
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Ano"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:845
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:948
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:953
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:958
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:36
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:125
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:216
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:851
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Barva pozadí"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:855
|
||
msgid "Foreground"
|
||
msgstr "Barva písma"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:858
|
||
msgid "Connect now?"
|
||
msgstr "Ihned připojit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
|
||
msgid "Shared?"
|
||
msgstr "Sdílené"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:913
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:937
|
||
msgid ""
|
||
"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the "
|
||
"server and then reconnect."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li použít změny konfigurace připojení, odpojte se od serveru a znovu "
|
||
"se připojte."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:946
|
||
msgid "Kerberos authentication?"
|
||
msgstr "Ověřování pomocí protokolu Kerberos"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:951
|
||
msgid "GSS authenticated?"
|
||
msgstr "GSS autentizováno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:956
|
||
msgid "GSS encrypted?"
|
||
msgstr "GSS šifrováno"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:974
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1146
|
||
msgid "Save password?"
|
||
msgstr "Uložit heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:989
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Služba"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1077
|
||
msgid "Use SSH tunneling"
|
||
msgstr "Použít SSH tunelování"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1078
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1093
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1107
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1147
|
||
msgid "SSH Tunnel"
|
||
msgstr "SSH tunelování"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1093
|
||
msgid "Tunnel host"
|
||
msgstr "Hostitel pro tunel"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1100
|
||
msgid "Tunnel port"
|
||
msgstr "Port pro tunel"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1114
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Ověření"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1116
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1124
|
||
msgid "Identity file"
|
||
msgstr "Soubor s identitou"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1159
|
||
msgid "Host address"
|
||
msgstr "Adresa hostitele"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1162
|
||
msgid "DB restriction"
|
||
msgstr "Omezení databáze"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1171
|
||
msgid "Password file"
|
||
msgstr "Soubor s heslem"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1178
|
||
msgid "Connection timeout (seconds)"
|
||
msgstr "Časový limit připojení (sekundy)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1363
|
||
msgid "Connect to server."
|
||
msgstr "Připojeno k serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1373
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:895
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2823
|
||
msgid "Connect to Server"
|
||
msgstr "Připojení k serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1397
|
||
msgid ""
|
||
"You have connected to a server version that is older than is supported by "
|
||
"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. "
|
||
"Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Varování: Tato verze serveru již není podporována pgAdminem. To může "
|
||
"způsobit nefunkčnost či neočekávané chování."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:201
|
||
msgid "Please select a parameter name."
|
||
msgstr "Vyberte název parametru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:206
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:145
|
||
msgid "Please enter a value for the parameter."
|
||
msgstr "Zadejte hodnotu parametru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:23
|
||
msgid "Tablespaces"
|
||
msgstr "Tabulkové prostory"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:173
|
||
msgid "Could not find the tablespace."
|
||
msgstr "Nepodařilo se najít tabulkový prostor."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:273
|
||
msgid "Could not find the tablespace information."
|
||
msgstr "Informace o tabulkovém prostoru se nepodařilo najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:423
|
||
msgid "The specified tablespace could not be found.\n"
|
||
msgstr "Zadaný tabulkový prostor nebyl nalezen.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:440
|
||
msgid "Tablespace dropped"
|
||
msgstr "Tabulkový prostor odstraněn"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:513
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:565
|
||
msgid "Could not find the tablespace on the server."
|
||
msgstr "Nelze najít tabulkový prostor na serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:68
|
||
msgid "Tablespace..."
|
||
msgstr "Tabulkový prostor..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:75
|
||
msgid "Move objects to..."
|
||
msgstr "Přesunout objekty do..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:118
|
||
msgid "New tablespace"
|
||
msgstr "Nový tabulkový prostor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125
|
||
msgid "Object type"
|
||
msgstr "Typ objektu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:129
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:187
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:237
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Vše"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:132
|
||
msgid "Materialized views"
|
||
msgstr "Materializované pohledy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:135
|
||
msgid "Object owner"
|
||
msgstr "Vlastník objektu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:183
|
||
msgid "Move objects to another tablespace"
|
||
msgstr "Přesunout objekty do jiného tabulkového prostoru"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:194
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:156
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:961
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Uživatelé"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:264
|
||
msgid "Please select tablespace."
|
||
msgstr "Vyberte tabulkový prostor."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:282
|
||
msgid "Move objects..."
|
||
msgstr "Přesunout objekty..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you wish to move the objects from %s to %s?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete přesunout objekty z %s do %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:348
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Umístění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:363
|
||
msgid "System tablespace?"
|
||
msgstr "Systémový tabulkový prostor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:399
|
||
msgid "Location cannot be empty."
|
||
msgstr "Umístění nemůže být prázdné."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - \"{1}\""
|
||
msgstr "Zadejte heslo pro uživatele '{0}' pro připojení serveru - \"{1}\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8
|
||
msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"{0}\""
|
||
msgstr "Zadejte heslo uživatele pro připojení k serveru - \"{0}\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:44
|
||
msgid "Save Password"
|
||
msgstr "Uložit heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5
|
||
msgid ""
|
||
"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Heslo SSH tunelu pro soubor s identitou '{0}' pro připojení k serveru \"{1}\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7
|
||
msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
||
msgstr "Heslo SSH tunelu pro uživatele '{0}' pro připojení k serveru \"{1}\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28
|
||
msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Heslo databázového serveru pro uživatele pro připojení k serveru \"{0}\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30
|
||
msgid ""
|
||
"Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Heslo databázového serveru pro uživatele '{0}' pro připojení k serveru "
|
||
"\"{1}\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:681
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:958
|
||
msgid "Backend start"
|
||
msgstr "Čas připojení klienta"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:36
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:676
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:953
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Klient"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:671
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:948
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Aplikace"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:43
|
||
msgid "Wait event type"
|
||
msgstr "Typ čekající události"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:44
|
||
msgid "Wait event name"
|
||
msgstr "Název čekající události"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:39
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Dotaz"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:40
|
||
msgid "Query start"
|
||
msgstr "Čas začátku dotazu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41
|
||
msgid "Xact start"
|
||
msgstr "Čas začátku transakce"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
|
||
msgid "Streaming Replication"
|
||
msgstr "Replikační proudy"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:38
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:695
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:972
|
||
msgid "Waiting?"
|
||
msgstr "Čekající"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:20
|
||
msgid "Server Group"
|
||
msgstr "Skupina"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:34
|
||
msgid "Server Group..."
|
||
msgstr "Skupinu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:69
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:34
|
||
msgid "The ID cannot be changed."
|
||
msgstr "ID nelze změnit."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:50
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:183
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:183
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:100
|
||
msgid "Please select an object in the tree view."
|
||
msgstr "Vyberte objekt ve stromovém zobrazení."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:312
|
||
msgid "SQL Code"
|
||
msgstr "SQL kód"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:318
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "Závislosti"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:332
|
||
msgid "Dependents"
|
||
msgstr "Závisející"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:455
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:84
|
||
msgid "View Data"
|
||
msgstr "Zobrazit data"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:456
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:85
|
||
msgid "Filtered Rows"
|
||
msgstr "Vyfiltrované řádky"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:489
|
||
msgid "No object selected"
|
||
msgstr "Nebyl vybrán žádný objekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:735
|
||
msgid "Master password"
|
||
msgstr "Hlavní heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:741
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:780
|
||
msgid "Reset Master Password"
|
||
msgstr "Reset hlavního hesla"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:781
|
||
msgid ""
|
||
"This will remove all the saved passwords. This will also remove established "
|
||
"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish "
|
||
"to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto smaže všechna uložená hesla a také odstraníte navázaná připojení k "
|
||
"serveru a možná bude nutné se znovu připojit. Přejete si pokračovat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:889
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to close the %s browser?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete zavřít prohlížeč %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2097
|
||
msgid "Error retrieving details for the node."
|
||
msgstr "Při načítání podrobností pro uzel došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:152
|
||
msgid "Refresh..."
|
||
msgstr "Občerstvit..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:245
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44
|
||
msgid "Search Objects..."
|
||
msgstr "Hledat objekty..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:255
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:63
|
||
msgid "PSQL Tool (Beta)"
|
||
msgstr "PSQL nástroj (Beta)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:226
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:90
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:112
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2255
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Vybrat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:254
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:474
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:112
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:112
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:299
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:100
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1039
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1104
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1182
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1268
|
||
msgid "No data found"
|
||
msgstr "Nenalezena žádná data"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:290
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:351
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:493
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:42
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:134
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:258
|
||
msgid "Retrieving data from the server..."
|
||
msgstr "Načítání dat ze serveru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:305
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:184
|
||
msgid "Delete/Drop"
|
||
msgstr "Odstranit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:319
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204
|
||
msgid "Drop Cascade"
|
||
msgstr "Odstranit kaskádově"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:401
|
||
msgid "No properties are available for the selected object."
|
||
msgstr "Pro vybraný objekt nejsou k dispozici žádné vlastnosti."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:414
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:538
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving properties - %s"
|
||
msgstr "Při načítání vlastností došlo k chybě - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:426
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:43
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:309
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:315
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:344
|
||
msgid "Failed to retrieve data from the server."
|
||
msgstr "Nepodařilo se načíst data ze serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:451
|
||
msgid "Drop Multiple"
|
||
msgstr "Vícenásobné smazání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:452
|
||
msgid "Please select at least one object to delete."
|
||
msgstr "Vyberte alespoň jeden objekt, který chcete odstranit."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:462
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the objects "
|
||
"that depend on them?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Opravdu chcete odstranit všechny vybrané objekty a všechny objekty, které na "
|
||
"nich závisí?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:463
|
||
msgid "DROP CASCADE multiple objects?"
|
||
msgstr "Odstranit kaskádově (DROP CASCADE) více objektů?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:466
|
||
msgid "Are you sure you want to drop all the selected objects?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny vybrané objekty?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:467
|
||
msgid "DROP multiple objects?"
|
||
msgstr "Odstranit více objektů?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error dropping %s"
|
||
msgstr "Chyba při odstraňování %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:24
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "Chybové hlášení"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:36
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr "Doplňující informace"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/layout.js:139
|
||
msgid "Failed to save the lock layout setting."
|
||
msgstr "Nastavení zámku rozvržení se nepodařilo uložit."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:329
|
||
msgid "No menu available for this object."
|
||
msgstr "Pro tento objekt není k dispozici žádná nabídka."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:164
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "Vlastnosti..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %s"
|
||
msgstr "Odebrat %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Script"
|
||
msgstr "%s skript"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:283
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Skripty"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:603
|
||
msgid ""
|
||
"Please wait while we fetch information about the node from the server..."
|
||
msgstr "Počkejte, než se načtou informace o uzlu ze serveru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:827
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create - %s"
|
||
msgstr "Vytvořit - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:843
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete přestat upravovat vlastnosti %s \"%s\"?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:845
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s "
|
||
"\"%s\"?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Opravdu chcete resetovat aktuální změny a znovu otevřít panel pro %s \"%s\"?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:849
|
||
msgid "Edit in progress?"
|
||
msgstr "Probíhá úprava?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:904
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend on "
|
||
"it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Opravdu chcete odstranit %s \"%s\" a všechny objekty, které na něm závisejí?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:905
|
||
#, python-format
|
||
msgid "DROP CASCADE %s?"
|
||
msgstr "Odstranit kaskádově (DROP CASCADE) %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:910
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped."
|
||
msgstr "%s \"%s\" nelze odstranit."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:917
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete odstranit %s \"%s\"?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:918
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %s?"
|
||
msgstr "Odstranit %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:920
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete odstranit %s \"%s\"?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:921
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop %s?"
|
||
msgstr "Odstranit %s?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:927
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed."
|
||
msgstr "%s \"%s\" nemůže být odstraněno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:959
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\""
|
||
msgstr "Chyba při odstraňování %s: \"%s\""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1423
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1425
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Upravit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1439
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1708
|
||
msgid "SQL help for this object type."
|
||
msgstr "SQL nápověda pro tento typ objektu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1492
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1526
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1556
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5473
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Upozornění"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1616
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1271
|
||
msgid "Error saving properties"
|
||
msgstr "Při ukládání vlastností došlo k chybě"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1720
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131
|
||
msgid "Help for this dialog."
|
||
msgstr "Nápověda k tomuto dialogu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1732
|
||
msgid "Cancel changes to this object."
|
||
msgstr "Zrušit změny tohoto objektu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1745
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Reset"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1747
|
||
msgid "Reset the fields on this dialog."
|
||
msgstr "Resetuje pole v tomto dialogu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1755
|
||
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?"
|
||
msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete resetovat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1765
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:469
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:494
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:73
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:272
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5425
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Uložit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1767
|
||
msgid "Save this object."
|
||
msgstr "Uložit tento objekt."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1928
|
||
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?"
|
||
msgstr "Změny budou ztraceny. Opravdu chcete dialog zavřít?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:37
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:130
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Označit vše"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:41
|
||
msgid "Unselect All"
|
||
msgstr "Odznačit vše"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/runtime.js:38
|
||
msgid "Failed to send signal to runtime."
|
||
msgstr "Nepodařilo se odeslat signál za běhu."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:261
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:263
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:488
|
||
#: pgadmin/templates/security/messages.html:7
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:524
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2558
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:134
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:234
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:968
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zavřít"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:89
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:262
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:264
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:489
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "Maximalizovat"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:99
|
||
msgid "Left panel logo"
|
||
msgstr "Logo levého panelu"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:131
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/DialogWrapper.js:114
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:110
|
||
msgid "Close error bar"
|
||
msgstr "Zavřít panel chyb"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:135 pgadmin/help/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:71 pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:457
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:72
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:73
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:61
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:62
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:75
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:76
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:67
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:68
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:150
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:878
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:292
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:51
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:517
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:518
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Nápověda"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Zpět"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Další"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Dokončit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/menuitems_help.js:40
|
||
msgid "About "
|
||
msgstr "O"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:219
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "MENU ITEMS"
|
||
msgstr "MENU ITEMS"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:224
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:258
|
||
msgid "Searching..."
|
||
msgstr "Vyhledávání..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:243
|
||
msgid "No search results"
|
||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky hledání"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:231
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HELP ARTICLES"
|
||
msgstr "HELP ARTICLES"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:728
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1861
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:476
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:579
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Načítání..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:236
|
||
msgid "Show all"
|
||
msgstr "Zobrazit vše"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:2
|
||
msgid ""
|
||
"Your browser was detected as <strong>{0}</strong> version\n"
|
||
" <strong>{1}</strong>, which is either deprecated or not supported by\n"
|
||
" pgAdmin 4."
|
||
msgstr ""
|
||
"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako <strong>{0}</strong> verze <strong>{1}</"
|
||
"strong>, který je buď zastaralý, nebo není podporován pgAdminem 4."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"Your browser was detected as <strong>{0}</strong> version\n"
|
||
" <strong>{1}</strong>, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin "
|
||
"may\n"
|
||
" not work as expected, and any issues reported when using this browser "
|
||
"may\n"
|
||
" not be fixed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Váš prohlížeč byl rozpoznán jako <strong>{0}</strong> verze <strong>{1}</"
|
||
"strong>, se kterou pgAdmin nebyl testován. pgAdmin nemusí fungovat podle "
|
||
"očekávání a případné problémy hlášené při používání tohoto prohlížeče nemusí "
|
||
"být vyřešeny."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"Please visit the <a class=\"alert-link\"\n"
|
||
" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ</a> to see "
|
||
"the\n"
|
||
" supported browsers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podporované prohlížeče naleznete na stránce <a class=\"alert-link\" href="
|
||
"\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ</a>."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98
|
||
msgid "Loading {0} v{1}..."
|
||
msgstr "Načítání {0} v{1}..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:103
|
||
#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "logo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:107
|
||
msgid "Toggle navigation"
|
||
msgstr "Přepnout navigaci"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:115
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:120
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:125
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "Správa"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:130
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Nástroje"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:159
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Odhlásit"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:9
|
||
#: pgadmin/templates/security/panel.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(appname)s"
|
||
msgstr "%(appname)s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:9
|
||
msgid "Login Failed."
|
||
msgstr "Přihlášení selhalo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:9
|
||
msgid "Logged out successfully."
|
||
msgstr "Úspěšně odhlášeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1
|
||
msgid ""
|
||
"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is "
|
||
"{2}."
|
||
msgstr "Momentálně používáte verzi {0} z {1}, ale aktuální verze je {2}."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3
|
||
msgid ""
|
||
"Please click <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" target=\"_new\">here</a> "
|
||
"for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Další informace získáte kliknutím <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" "
|
||
"target=\"_new\">zde</a>."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:22
|
||
msgid "Click here for details."
|
||
msgstr "Podrobnosti zobrazíte kliknutím sem."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2090
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:712
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Obecné"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:25
|
||
msgid "Definition incomplete"
|
||
msgstr "Definice je neúplná"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:26
|
||
msgid "Nothing changed"
|
||
msgstr "Nic se nezměnilo"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' must be an integer."
|
||
msgstr "'%s' musí být celé číslo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' must be a numeric."
|
||
msgstr "'%s' musí být číslo."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' must be greater than or equal to %s."
|
||
msgstr "'%s' musí být větší nebo rovno %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' must be less than or equal to %s."
|
||
msgstr "'%s' musí být menší nebo rovno %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:102
|
||
msgid "No SQL could be generated for the selected object."
|
||
msgstr "Pro vybraný objekt nelze vygenerovat žádné SQL."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:34
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:220
|
||
msgid "No statistics are available for the selected object."
|
||
msgstr "Pro vybraný objekt nejsou k dispozici žádné statistiky."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:37
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:243
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Poznámka"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:38
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:154
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:332
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving the information - %s"
|
||
msgstr "Chyba při načítání informací - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:152
|
||
msgid "Error loading script - "
|
||
msgstr "Chyba při načítání skriptu - "
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:57
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Přehled"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:73
|
||
msgid "The number of seconds between graph samples."
|
||
msgstr "Počet sekund mezi vzorky grafu."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:77
|
||
msgid "Dashboards"
|
||
msgstr "Přehledy"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:82
|
||
msgid "Session statistics refresh rate"
|
||
msgstr "Obnovovací frekvence statistik relací"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:84 pgadmin/dashboard/__init__.py:92
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:100 pgadmin/dashboard/__init__.py:108
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:116
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr "Grafy"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:90
|
||
msgid "Transaction throughput refresh rate"
|
||
msgstr "Obnovovací frekvence propustnosti transakcí"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:98
|
||
msgid "Tuples in refresh rate"
|
||
msgstr "Obnovovací frekvence vstupních n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:106
|
||
msgid "Tuples out refresh rate"
|
||
msgstr "Obnovovací frekvence výstupních n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:114
|
||
msgid "Block I/O statistics refresh rate"
|
||
msgstr "Obnovovací frekvence statistiky čtení bloků"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:122
|
||
msgid "Show graphs?"
|
||
msgstr "Zobrazit grafy"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:124
|
||
msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards."
|
||
msgstr "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, grafy se zobrazí na přehledech."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:130
|
||
msgid "Show activity?"
|
||
msgstr "Zobrazit aktivitu"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:132
|
||
msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou se na panelech zobrazovat tabulky "
|
||
"aktivit."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:138
|
||
msgid "Show graph data points?"
|
||
msgstr "Zobrazit datové body grafu"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:140
|
||
msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou datové body viditelné na řádcích "
|
||
"grafu."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:146
|
||
msgid "Show mouse hover tooltip?"
|
||
msgstr "Zobrazit popisek při najetí myši"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:148
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines giving "
|
||
"the data point details"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, zobrazí se nápověda na ukazateli myši na "
|
||
"grafických řádcích s údaji o datových bodech"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:202
|
||
msgid "Please connect to the selected {0} to view the table."
|
||
msgstr "Pro zobrazení tabulky se připojte k vybranému {0}."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:207
|
||
msgid "Please connect to the selected {0} to view the graph."
|
||
msgstr "Pro zobrazení grafu se připojte k vybranému {0}."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:449 pgadmin/dashboard/__init__.py:476
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:498
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Selhalo"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:217
|
||
msgid "Please connect to the selected server to view the graph."
|
||
msgstr "Pro zobrazení grafu se připojte k vybranému serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:219
|
||
msgid "An error occurred whilst rendering the graph."
|
||
msgstr "Při vykreslování grafu došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:222
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:533
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/execute_query.js:341
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:211
|
||
msgid ""
|
||
"Not connected to the server or the connection to the server has been closed."
|
||
msgstr "Není připojení k serveru nebo připojení k serveru bylo ukončeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:295
|
||
msgid " seconds ago"
|
||
msgstr " před sekundami"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:344
|
||
msgid "Database sessions"
|
||
msgstr "Databázové relace"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:344
|
||
msgid "Server sessions"
|
||
msgstr "Serverové relace"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:350
|
||
msgid "Transactions per second"
|
||
msgstr "Transakce za sekundu"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:358
|
||
msgid "Tuples in"
|
||
msgstr "Vstupní n-tice"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:364
|
||
msgid "Tuples out"
|
||
msgstr "Výstupní n-tice"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:370
|
||
msgid "Block I/O"
|
||
msgstr "Čtení bloků"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:56
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:57
|
||
msgid "Cancel the active query"
|
||
msgstr "Zrušit aktivní dotaz"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:62
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:63
|
||
msgid "Terminate the session"
|
||
msgstr "Ukončit relaci"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:99
|
||
msgid "Cancel Active Query?"
|
||
msgstr "Zrušit aktivní doraz?"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:100
|
||
msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete zrušit aktivní dotaz?"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:101
|
||
msgid "Active query cancelled successfully."
|
||
msgstr "Aktivní dotaz byl úspěšně zrušen."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:102
|
||
msgid "An error occurred whilst cancelling the active query."
|
||
msgstr "Při rušení aktivního dotazu došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:105
|
||
msgid "Terminate Session?"
|
||
msgstr "Ukončit relaci?"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:106
|
||
msgid "Are you sure you wish to terminate the session?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete relaci ukončit?"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:107
|
||
msgid "Session terminated successfully."
|
||
msgstr "Relace byla úspěšně ukončena."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:108
|
||
msgid "An error occurred whilst terminating the active query."
|
||
msgstr "Při ukončení aktivního dotazu došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:165
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:166
|
||
msgid "View the active session details"
|
||
msgstr "Zobrazit podrobnosti o aktivní relaci"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:184
|
||
msgid "Backend type"
|
||
msgstr "Typ klienta"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:188
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:198
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:205
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:213
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Podrobnosti"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:194
|
||
msgid "Query started at"
|
||
msgstr "Dotaz začal v"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:201
|
||
msgid "Last state changed at"
|
||
msgstr "Poslední stav změněn v"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:262
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:268
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:389
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:395
|
||
msgid "An error occurred whilst loading the dashboard."
|
||
msgstr "Při načítání přehledu došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:276
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:403
|
||
msgid "Loading dashboard..."
|
||
msgstr "Načítání přehledu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:411
|
||
msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard."
|
||
msgstr "Chcete-li zobrazit přehled, připojte se k vybranému serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:542
|
||
msgid "Please connect to the selected server to view the table."
|
||
msgstr "Pro zobrazení tabulky se připojte k vybranému serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:545
|
||
msgid "An error occurred whilst rendering the table."
|
||
msgstr "Při vykreslování tabulky došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:656
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:763
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:938
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1037
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:686
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:963
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Stav"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:703
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:980
|
||
msgid "Wait event"
|
||
msgstr "Čekající událost"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:708
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:985
|
||
msgid "Blocking PIDs"
|
||
msgstr "Blokující PIDy"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:773
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1042
|
||
msgid "Lock type"
|
||
msgstr "Typ zámku"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:778
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1047
|
||
msgid "Target relation"
|
||
msgstr "Cílová relace"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:783
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1052
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Stránka"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:788
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1057
|
||
msgid "Tuple"
|
||
msgstr "n-tic"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:793
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1062
|
||
msgid "vXID (target)"
|
||
msgstr "vXID (cíl)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:798
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1067
|
||
msgid "XID (target)"
|
||
msgstr "XID (cíl)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:803
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1072
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "Třída"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:808
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1077
|
||
msgid "Object ID"
|
||
msgstr "ID objektu"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:813
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1082
|
||
msgid "vXID (owner)"
|
||
msgstr "vXID (vlastník)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:823
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1092
|
||
msgid "Granted?"
|
||
msgstr "Dovoleno"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:845
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1109
|
||
msgid "XID"
|
||
msgstr "XID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:850
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1114
|
||
msgid "Prepared at"
|
||
msgstr "Připraveno v"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:862
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:867
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "Nastavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:872
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Jednotka"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:877
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Popis"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1195
|
||
msgid "You cannot cancel background worker processes."
|
||
msgstr "Nemůžete zrušit pracovní procesy na pozadí."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1197
|
||
msgid "You cannot terminate background worker processes."
|
||
msgstr "Nemůžete přerušit pracovní procesy na pozadí."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1206
|
||
msgid "You are not allowed to cancel the main active session."
|
||
msgstr "Není dovoleno zrušit hlavní aktivní relaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1208
|
||
msgid "You are not allowed to terminate the main active session."
|
||
msgstr "Není dovoleno přerušit hlavní aktivní relaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1216
|
||
msgid "The session is already in idle state."
|
||
msgstr "Relace je již v nečinném stavu."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1235
|
||
msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována ke zrušení dotazu jiného uživatele."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1237
|
||
msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oprávnění superuživatele jsou vyžadována k přerušení dotazu jiného uživatele."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:5
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:6
|
||
msgid "Server activity"
|
||
msgstr "Aktivita serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:13
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:14
|
||
msgid "Sessions"
|
||
msgstr "Relace"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:17
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:18
|
||
msgid "Locks"
|
||
msgstr "Zámky"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:21
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:22
|
||
msgid "Prepared Transactions"
|
||
msgstr "Připravené transakce"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:29
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:783
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:77
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1156
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Vyhledávání"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:533
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:550
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Obnovit"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:57
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:65
|
||
msgid "All Dashboard elements are currently disabled."
|
||
msgstr "Všechny přehledy jsou aktuálně deaktivovány."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:26
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfigurace"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:6
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Vítejte"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:67
|
||
msgid "Feature rich"
|
||
msgstr "Bohatý na funkce"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:67
|
||
msgid "Maximises PostgreSQL"
|
||
msgstr "Maximalizuje PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:67
|
||
msgid "Open Source"
|
||
msgstr "Otevřený software"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:69
|
||
msgid ""
|
||
"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the "
|
||
"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an "
|
||
"SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is "
|
||
"designed to answer the needs of developers, DBAs and system administrators "
|
||
"alike."
|
||
msgstr ""
|
||
"pgAdmin je otevřený nástroj pro administraci a správu PostgreSQL databází. "
|
||
"Obsahuje grafické administrační rozhraní, dotazovací nástroj SQL, debugger "
|
||
"procedurálních kódů a mnoho dalšího. Tento nástroj je navržen tak, aby "
|
||
"odpovídal potřebám vývojářů, DBA i správců systému."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:78
|
||
msgid "Quick Links"
|
||
msgstr "Rychlé odkazy"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:84
|
||
msgid "Add New Server"
|
||
msgstr "Přidat nový server"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:91
|
||
msgid "Configure pgAdmin"
|
||
msgstr "Konfigurovat pgAdmin"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:102
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Začínáme"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:108
|
||
msgid "PostgreSQL Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentace PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:114
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:34
|
||
msgid "pgAdmin Website"
|
||
msgstr "Webová stránka pgAdmin"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:120
|
||
msgid "Planet PostgreSQL"
|
||
msgstr "Planet PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:126
|
||
msgid "Community Support"
|
||
msgstr "Komunitní podpora"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:10
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "ano"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:10
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "ne"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:7
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Celkem"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:432
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktivní"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:9
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Nečinné"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:19
|
||
msgid "Transactions"
|
||
msgstr "Transakce"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:20
|
||
msgid "Commits"
|
||
msgstr "Schváleno"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:21
|
||
msgid "Rollbacks"
|
||
msgstr "Vráceno zpět"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:31
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:31
|
||
msgid "Inserts"
|
||
msgstr "Vloženo"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:32
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:32
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Aktualizováno"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:33
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:33
|
||
msgid "Deletes"
|
||
msgstr "Odstraněno"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:43
|
||
msgid "Fetched"
|
||
msgstr "Načteno"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:44
|
||
msgid "Returned"
|
||
msgstr "Vráceno"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:54
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:54
|
||
msgid "Reads"
|
||
msgstr "Z disku"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:55
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:55
|
||
msgid "Hits"
|
||
msgstr "Z mezipaměti"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:27
|
||
msgid "Online Help"
|
||
msgstr "Nápověda online"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:41
|
||
msgid "PostgreSQL Website"
|
||
msgstr "Webová stránka PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:57
|
||
msgid "PostgreSQL Help Path"
|
||
msgstr "Cesta k nápovědě PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:60
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the "
|
||
"major.minor version number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cesta k dokumentaci PostgreSQL. $VERSION$ bude nahrazeno číslem major.minor "
|
||
"verze."
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:68
|
||
msgid "EDB Advanced Server Help Path"
|
||
msgstr "Cesta k nápovědě EDB Advanced Server"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:72
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the EDB Advanced Server documentation. $VERSION$ will be replaced "
|
||
"with the major.minor version number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cesta k dokumentaci EDB Advanced Server. $VERSION$ bude nahrazeno číslem "
|
||
"major.minor verze."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:87
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:94
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:100
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:519
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:530
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:554
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:563
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:572
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:274
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:281
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:287
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:297
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:333
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:360
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Různé"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:68 pgadmin/misc/__init__.py:69
|
||
msgid "User language"
|
||
msgstr "Jazyk"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:90
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Téma"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:91
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Témata"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:93
|
||
msgid ""
|
||
"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the theme"
|
||
msgstr "K použití tématu je třeba aktualizace. Níže je náhled tématu"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:222
|
||
msgid "Invalid binary path."
|
||
msgstr "Neplatná cesta."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43
|
||
msgid "Could not find a process with the specified ID."
|
||
msgstr "Nelze najít proces se zadaným ID."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242
|
||
msgid "The process has already been started."
|
||
msgstr "Proces již byl zahájen."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244
|
||
msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
|
||
msgstr "Proces již byl dokončen a nelze jej restartovat."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698
|
||
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
|
||
msgstr "Stav procesu na pozadí '{0}' nelze načíst."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690
|
||
msgid ""
|
||
"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the background "
|
||
"process '{1}'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Server s ID '{0}' je buď odebrán, nebo neexistuje pro proces na pozadí '{1}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775
|
||
msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
|
||
msgstr "Proces na pozadí nelze ukončit '{0}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr "error"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "fatal"
|
||
msgstr "fatal"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Začal"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251
|
||
msgid "Running..."
|
||
msgstr "Běžící..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256
|
||
msgid "Terminated by user."
|
||
msgstr "Ukončeno uživatelem."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258
|
||
msgid "Successfully completed."
|
||
msgstr "Úspěšně dokončeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed (exit code: %s)."
|
||
msgstr "Selhalo (návratový kód: %s)."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265
|
||
msgid "Terminating the process..."
|
||
msgstr "Ukončování procesu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344
|
||
msgid "More details..."
|
||
msgstr "Více informací..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:702
|
||
msgid "Stop Process"
|
||
msgstr "Zastavit proces"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:404
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:508
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "sekund"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:432
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Process Watcher - %s"
|
||
msgstr "Sledování procesu - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:484
|
||
msgid "Loading process logs..."
|
||
msgstr "Načítání protokolu procesu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:713
|
||
msgid "Execution time"
|
||
msgstr "Doba běhu"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:137
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "field"
|
||
msgstr "field"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:194
|
||
msgid "No dependency information is available for the selected object."
|
||
msgstr "Pro vybraný objekt nejsou k dispozici žádné informace o závislostech."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:217
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:221
|
||
msgid "Restriction"
|
||
msgstr "Omezení"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:238
|
||
msgid "Fetching dependency information from the server..."
|
||
msgstr "Načítání informací o závislostech ze serveru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:298
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving data from the server: %s"
|
||
msgstr "Chyba při načítání dat ze serveru: %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:194
|
||
msgid "No dependent information is available for the selected object."
|
||
msgstr "Pro vybraný objekt nejsou k dispozici žádné informace o závisejících."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:243
|
||
msgid "Fetching dependent information from the server..."
|
||
msgstr "Načítání informací o závisejících ze serveru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:160
|
||
msgid "Maximum file upload size (MB)"
|
||
msgstr "Maximální velikost soubor k nahrávání (MB)"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:165
|
||
msgid "Last directory visited"
|
||
msgstr "Poslední navštívená složka"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:170
|
||
msgid "File dialog view"
|
||
msgstr "Zobrazení dialogu souborů"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:173
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "Mřížka"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1444
|
||
msgid "Show hidden files and folders?"
|
||
msgstr "Zobrazit skryté soubory a složky"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:323
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "Nepovoleno"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:331
|
||
msgid "No permission to operate on specified path."
|
||
msgstr "Není oprávnění k přístupu na určenou cestu."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:398
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Vyberte soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:404
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1163
|
||
msgid "Select Folder"
|
||
msgstr "Vyberte složku"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:410
|
||
msgid "Create File"
|
||
msgstr "Vytvořit soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:417
|
||
#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:38
|
||
msgid "Storage Manager"
|
||
msgstr "Správce úložiště"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:693
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:835
|
||
msgid "'{0}' file does not exist."
|
||
msgstr "Soubor '{0}' neexistuje."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:711
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "Přístup odepřen"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:745
|
||
msgid "Access denied ({0})"
|
||
msgstr "Přístup odepřen ({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:909
|
||
msgid "Renamed successfully."
|
||
msgstr "Úspěšně přejmenováno."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:916
|
||
msgid "There was an error renaming the file:"
|
||
msgstr "Při přejmenování souboru došlo k chybě:"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:145
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:473
|
||
msgid "Error occurred while checking access permission."
|
||
msgstr "Při kontrole přístupu došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:25
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2856
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2412
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2417
|
||
msgid "Select file"
|
||
msgstr "Vyberte soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1432
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1439
|
||
msgid "All Files"
|
||
msgstr "Všechny soubory"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1448
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:97
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formát"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1770
|
||
msgid "Drop files here to upload."
|
||
msgstr "Přetáhněte soubory sem k nahrání."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:11
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Domů"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:31
|
||
msgid "Download File"
|
||
msgstr "Stáhnout soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:35
|
||
msgid "Delete File/Folder"
|
||
msgstr "Odstranit soubor/složku"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:39
|
||
msgid "Rename File/Folder"
|
||
msgstr "Přejmenovat soubor/složku"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:43
|
||
msgid "Create new folder"
|
||
msgstr "Vytvořit novou složku"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:49
|
||
msgid "View as grid"
|
||
msgstr "Zobrazit jako mřížku"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:52
|
||
msgid "View as table"
|
||
msgstr "Zobrazit jako tabulku"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:68
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete tuto položku odstranit?"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:75
|
||
msgid "Are you sure you want to replace this file?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete tento soubor přepsat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:148
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:150
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "Uzel"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:152
|
||
msgid "Timings"
|
||
msgstr "Časové rozvrhy"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:154
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Řádků"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:156
|
||
msgid "Loops"
|
||
msgstr "Smyček"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:165
|
||
msgid "Exclusive"
|
||
msgstr "Výhradní"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:167
|
||
msgid "Inclusive"
|
||
msgstr "Zahrnující"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:169
|
||
msgid "Rows X"
|
||
msgstr "Řádky X"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:171
|
||
msgid "Actual"
|
||
msgstr "Současný"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:173
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "Odhadovaný"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:208
|
||
msgid "Statistics per Node Type"
|
||
msgstr "Statistiky podle typu uzlu"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:215
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:245
|
||
msgid "Node type"
|
||
msgstr "Typ uzlu"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:217
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:247
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Počet"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:219
|
||
msgid "Time spent"
|
||
msgstr "Strávený čas"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:221
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:241
|
||
msgid "of query"
|
||
msgstr "dotazu"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:228
|
||
msgid "Statistics per Relation"
|
||
msgstr "Statistiky přes relace"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:235
|
||
msgid "Relation name"
|
||
msgstr "Název relace"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:237
|
||
msgid "Scan count"
|
||
msgstr "Počet prohledání"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:249
|
||
msgid "Sum of times"
|
||
msgstr "Součet časů"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:251
|
||
msgid "of relation"
|
||
msgstr "relace"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:506
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Join Filter"
|
||
msgstr "Join Filter"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:511
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:68
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:69
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:344
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtr"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:515
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Index Cond"
|
||
msgstr "Index Cond"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:519
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Hash Cond"
|
||
msgstr "Hash Cond"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:524
|
||
msgid "Rows Removed by Filter"
|
||
msgstr "Řádky odstraněné filtrem"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:531
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Buckets"
|
||
msgstr "Buckets"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:532
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Batches"
|
||
msgstr "Batches"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:533
|
||
msgid "Memory Usage"
|
||
msgstr "Využití paměti"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:539
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recheck Cond"
|
||
msgstr "Recheck Cond"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:543
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Heap Blocks"
|
||
msgstr "Heap Blocks"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1239
|
||
msgid "Graphical"
|
||
msgstr "Grafický"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1240
|
||
msgid "Analysis"
|
||
msgstr "Analýza"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1311
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1312
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "Přiblížit"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1320
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1321
|
||
msgid "Zoom to original"
|
||
msgstr "Přiblížit na původní velikost"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1329
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1330
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:874
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "Oddálit"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1344
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1345
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Stáhnout"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1540
|
||
msgid "Click for details..."
|
||
msgstr "Klikněte pro detaily..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain_statistics.js:50
|
||
msgid "JIT:"
|
||
msgstr "JIT:"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain_statistics.js:64
|
||
msgid "Triggers:"
|
||
msgstr "Triggery:"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain_statistics.js:103
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Souhrn:"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:57
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:456
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:479
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Nastavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:116 pgadmin/preferences/__init__.py:149
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:158 pgadmin/preferences/__init__.py:164
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "označení"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:160
|
||
msgid "help_str"
|
||
msgstr "help_str"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:224
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Ano"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:225
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:420
|
||
msgid "Category is not selected."
|
||
msgstr "Kategorie není vybrána."
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:517
|
||
msgid "Browser tree refresh required"
|
||
msgstr "Strom prohlížeče vyžaduje obnovení"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:518
|
||
msgid "A browser tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?"
|
||
msgstr "Je vyžadováno obnovení stromu prohlížeče. Přejete si obnovit strom?"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:534
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:551
|
||
msgid "Later"
|
||
msgstr "Později"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:541
|
||
msgid "Refresh required"
|
||
msgstr "Vyžadováno obnovení"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:542
|
||
msgid ""
|
||
"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the "
|
||
"page now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pro použití tématu je vyžadována aktualizace stránky. Přejete si stránku "
|
||
"nyní aktualizovat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/__init__.py:47
|
||
msgid "Reset Layout"
|
||
msgstr "Reset rozvržení"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:157
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:64
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:138
|
||
msgid "This URL cannot be called directly."
|
||
msgstr "Tuto adresu URL nelze volat přímo."
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:35
|
||
msgid "Reset layout"
|
||
msgstr "Reset rozvržení"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:36
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the "
|
||
"application to reload and any un-saved data will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opravdu chcete obnovit aktuální rozvržení? To způsobí, že se aplikace znovu "
|
||
"načte a všechna neuložená data budou ztracena."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:98
|
||
msgid "Connection Lost"
|
||
msgstr "Spojení ztraceno"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:126
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:175
|
||
msgid "Click for details."
|
||
msgstr "Klikněte pro detaily."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:167
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Neznámá chyba"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:174
|
||
msgid "INTERNAL SERVER ERROR"
|
||
msgstr "INTERNÍ CHYBA SERVERU"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:591
|
||
msgid "Toggle button"
|
||
msgstr "Přepnout tlačítko"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:617
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:621
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr "Přepnout"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1164
|
||
msgid "Select binary path..."
|
||
msgstr "Vyberte cestu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1164
|
||
msgid "Enter binary path..."
|
||
msgstr "Zadejte cestu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1165
|
||
msgid "Select path"
|
||
msgstr "Vyberte cestu"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1166
|
||
msgid "Validate utilities"
|
||
msgstr "Validovat obslužné programy"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1196
|
||
msgid ""
|
||
" Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore "
|
||
"utilities can be found for the corresponding database server version. The "
|
||
"default path will be used for server versions that do not have apath "
|
||
"specified."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte adresář, ve kterém lze najít nástroje psql, pg_dump, pg_dumpall a "
|
||
"pg_restore pro odpovídající verzi databázového serveru. Výchozí cesta bude "
|
||
"použita pro verze serveru, které nemají zadanou cestu."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1682
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1253
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1158
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Přidat"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975
|
||
msgid "No updates."
|
||
msgstr "Žádné aktualizace."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2300
|
||
msgid "Preview not available..."
|
||
msgstr "Náhled není k dispozici..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3223
|
||
msgid "No color"
|
||
msgstr "Bez barvy"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3414
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Mezerník"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:483
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:502
|
||
msgid "Edit row"
|
||
msgstr "Upravit řádek"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:494
|
||
msgid "Edit object"
|
||
msgstr "Upravit objekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:494
|
||
msgid "This object is not user editable."
|
||
msgstr "Tento objekt nelze upravovat uživatelem."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:548
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this row?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete tento řádek smazat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:549
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "Odstranit řádek"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:593
|
||
msgid "This object cannot be deleted."
|
||
msgstr "Tento objekt nelze odstranit."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:610
|
||
msgid "Delete row"
|
||
msgstr "Odstranit řádek"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:661
|
||
msgid "Are you sure you wish to clear this row?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete tento řádek vymazat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:662
|
||
msgid "Clear Row"
|
||
msgstr "Vymazat řádek"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:705
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:125
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:161
|
||
msgid "Clear row"
|
||
msgstr "Vymazat řádek"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1253
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1311
|
||
msgid "Array Values"
|
||
msgstr "Hodnoty pole"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2415
|
||
msgid "Select file..."
|
||
msgstr "Vyberte soubor..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2418
|
||
msgid "Validate file"
|
||
msgstr "Validační soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2509
|
||
msgid "Validate Path"
|
||
msgstr "Validační cesta"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2509
|
||
msgid "Path should not be empty."
|
||
msgstr "Cesta nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2521
|
||
msgid "Validate binary path"
|
||
msgstr "Validovat cestu"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2524
|
||
msgid "Failed to validate binary path."
|
||
msgstr "Nepodařilo se validovat cestu."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91
|
||
msgid "accesskey"
|
||
msgstr "funkční klávesa"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:197
|
||
msgid ""
|
||
"An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Došlo k neočekávané chybě - zkontrolujte, zda jste přihlášeni do aplikace."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:209
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:53
|
||
msgid "Transaction status check failed."
|
||
msgstr "Kontrola stavu transakce se nezdařila."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:407
|
||
msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog."
|
||
msgstr "V Nastavení nastavte cestu k PostgreSQL."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:412
|
||
msgid ""
|
||
"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences "
|
||
"dialog."
|
||
msgstr "V Nastavení nastavte cestu k EDB Advanced Server."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:419
|
||
msgid "Configuration required"
|
||
msgstr "Vyžadována konfigurace"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:424
|
||
msgid "Preferences Error"
|
||
msgstr "Chyba nasatavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to load preference %s of module %s"
|
||
msgstr "Nepodařilo se načíst nastavení %s modulu %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:66
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:123
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:43
|
||
msgid ""
|
||
"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using "
|
||
"this utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pomocí tohoto nástroje nelze zálohovat ani obnovit databáze se znaky '=' v "
|
||
"názvu."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:83
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:60
|
||
msgid "Please select server or child node from the browser tree."
|
||
msgstr "Ze stromu prohlížeče vyberte server nebo podřízený uzel."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:48
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:55
|
||
msgid "Maintenance database must be specified."
|
||
msgstr "Údržbová databáze musí být zadána."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:49
|
||
msgid "Username must be specified."
|
||
msgstr "Uživatelské jméno musí být zadáno."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:50
|
||
msgid "Port must be specified."
|
||
msgstr "Port musí být zadán."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:52
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:57
|
||
msgid "Publication must be specified."
|
||
msgstr "Publikace musí být vybrána."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:63
|
||
msgid "SSH Tunnel host must be specified."
|
||
msgstr "Hostitel pro SSH tunel musí být zadán."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:64
|
||
msgid "SSH Tunnel port must be specified."
|
||
msgstr "Port pro SSH tunel musí být zadán."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:65
|
||
msgid "SSH Tunnel username must be specified."
|
||
msgstr "Uživatelské jméno pro SSH tunel musí být zadáno."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:67
|
||
msgid "SSH Tunnel identity file must be specified."
|
||
msgstr "Soubor s identitou pro SSH tunel musí být zadán."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:104
|
||
msgid "Host name, Address must be specified."
|
||
msgstr "Název/adresa hostitele musí být uvedena."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:107
|
||
msgid "Either Host name, Address or Service must be specified."
|
||
msgstr "Musí být zadán název hostitele, adresa nebo služba."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:121
|
||
msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address."
|
||
msgstr "Adresa hostitele musí být platná adresa IPv4 nebo IPv6."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:25
|
||
msgid "External Table"
|
||
msgstr "Externí tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:57
|
||
msgid "Format Type"
|
||
msgstr "Typ formátu"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:62
|
||
msgid "Format Options"
|
||
msgstr "Možnosti formátu"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:67
|
||
msgid "External Options"
|
||
msgstr "Externí možnosti"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:72
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "Příkaz"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:77
|
||
msgid "Execute on"
|
||
msgstr "Spustit při"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:83
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:178
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:657
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:922
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1184
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1201
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Chyba"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:84
|
||
msgid "Oops, unable to copy to clipboard"
|
||
msgstr "Nelze kopírovat do schránky"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/selection/grid_selector.js:51
|
||
msgid "Select/Deselect All"
|
||
msgstr "Označit/odznačit vše"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:304
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:886
|
||
msgid "Arrays must start with \"{\" and end with \"}\""
|
||
msgstr "Pole musí začínat znakem \"{\" a končit znakem \"}\""
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:872
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:903
|
||
msgid "Please enter a valid number"
|
||
msgstr "Zadejte platné číslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:30
|
||
msgid "hr"
|
||
msgstr "h"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:31
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:32
|
||
msgid "secs"
|
||
msgstr "s"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:33
|
||
msgid "msec"
|
||
msgstr "ms"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/call_render_after_poll.js:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Query returned successfully in %s."
|
||
msgstr "Dotaz se úspěšně vrátil za %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/execute_query.js:230
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3112
|
||
msgid "Running query..."
|
||
msgstr "Běžící dotaz..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:35
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:57
|
||
msgid "Sort/Filter options"
|
||
msgstr "Možnosti řazení/filtrování"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:142
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:144
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:151
|
||
msgid "Loading data..."
|
||
msgstr "Načítání dat..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:239
|
||
msgid "Filter updated successfully"
|
||
msgstr "Filtr byl úspěšně aktualizován"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:245
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:338
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:266
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:281
|
||
msgid "Validation Error"
|
||
msgstr "Chyba ověření"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:19
|
||
msgid "ASC"
|
||
msgstr "Vzestupně (ASC)"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:54
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Pořadí"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:80
|
||
msgid "Please select a column."
|
||
msgstr "Vyberte sloupec."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:86
|
||
msgid "Please select the order."
|
||
msgstr "Vyberte pořadí."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:101
|
||
msgid "SQL Filter"
|
||
msgstr "SQL filtr"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:118
|
||
msgid "Data Sorting"
|
||
msgstr "Řazení dat"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:350
|
||
msgid "3D geometries not rendered."
|
||
msgstr "3D geometrie nejsou vykresleny."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:353
|
||
msgid "Unsupported geometries not rendered."
|
||
msgstr "Nepodporované geometrie nejsou vykresleny."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:393
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
|
||
msgstr "Geometrie bez SRID %s nebyly vykresleny."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:30
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:46
|
||
msgid "Manage Macros"
|
||
msgstr "Správa maker"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:333
|
||
msgid "Macro updated successfully"
|
||
msgstr "Makro bylo úspěšně aktualizováno"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:75
|
||
msgid "Please enter macro name."
|
||
msgstr "Zadejte název makra."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:79
|
||
msgid "Please enter macro sql."
|
||
msgstr "Zadejte SQL makra."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:95
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:386
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr "Makra"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:145
|
||
msgid "Clear All Rows"
|
||
msgstr "Smazat všechny řádky"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:146
|
||
msgid "Are you sure you wish to clear all rows?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete smazat všechny řádky?"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:38
|
||
msgid "Connect to server"
|
||
msgstr "Připojit k serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:463
|
||
msgid "Please select database"
|
||
msgstr "Vyberte databázi"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:467
|
||
msgid "Please select user"
|
||
msgstr "Vyberte uživatele"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:24
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:74
|
||
msgid "Recorded time"
|
||
msgstr "Zaznamenaný čas"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:40
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:86
|
||
msgid "Process ID"
|
||
msgstr "ID procesu"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:48
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:92
|
||
msgid "Payload"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server "
|
||
"process with PID %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Asynchronní oznámení \"%s\" s daty \"%s\" bylo přijato z procesu serveru s "
|
||
"PID %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %s"
|
||
msgstr "Asynchronní oznámení \"%s\" bylo přijato z procesu serveru s PID %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:38
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:39
|
||
msgid "Open File"
|
||
msgstr "Otevřít soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:43
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:44
|
||
msgid "Save File"
|
||
msgstr "Uložit soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:48
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:49
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:67
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:79
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Najít"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:93
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:53
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:54
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:55
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:88
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopírovat"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:58
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:59
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Vložit"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:63
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:64
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Odstranit"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:73
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:74
|
||
msgid "Filter options"
|
||
msgstr "Možnosti filtru"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:78
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:79
|
||
msgid "Rows limit"
|
||
msgstr "Omezení řádků"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:83
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:84
|
||
msgid "Execute options"
|
||
msgstr "Možnosti provedení"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:88
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:89
|
||
msgid "Cancel query"
|
||
msgstr "Zrušit dotaz"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:93
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:94
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Smazat"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:101
|
||
msgid "Connection status (click for details)"
|
||
msgstr "Stav připojení (klikněte pro více informací)"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:107
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:109
|
||
msgid "Execute/Refresh"
|
||
msgstr "Provést/Obnovit"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:113
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:115
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:342
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:22
|
||
msgid "Explain"
|
||
msgstr "Vyložit"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:119
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:121
|
||
msgid "Explain Analyze"
|
||
msgstr "Vyložit analýzu"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:125
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:127
|
||
msgid "Save results to file"
|
||
msgstr "Uložit výsledky do souboru"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:131
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:133
|
||
msgid "Save Data Changes"
|
||
msgstr "Uložit změny"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:137
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:139
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5351
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:661
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "Schválit (COMMIT)"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:143
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:145
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5348
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:679
|
||
msgid "Rollback"
|
||
msgstr "Vrátit změny (ROLLBACK)"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:149
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:151
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:69
|
||
msgid "Query tool"
|
||
msgstr "Dotazovací nástroj"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history.js:63
|
||
msgid "No history found"
|
||
msgstr "Nebyla nalezena žádná historie"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:90
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:83
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Zkopírováno!"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:113
|
||
msgid "Rows Affected"
|
||
msgstr "Ovlivněno řádků"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:131
|
||
msgid "Error Message"
|
||
msgstr "Chybové hlášení"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:173
|
||
msgid "Copy to Query Editor"
|
||
msgstr "Kopírovat do editoru dotazů"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:182
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1720
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:352
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Zprávy"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:272
|
||
msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?"
|
||
msgstr "Zobrazit dotazy generované interně pgAdminem?"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89
|
||
msgid "Error resetting the tree saved state.\""
|
||
msgstr "Chyba při obnovení uloženého stavu stromu."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:121
|
||
msgid "Error saving the tree state.\""
|
||
msgstr "Při ukládání stavu stromu došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:149
|
||
msgid "Error fetching the tree state."
|
||
msgstr "Při načítání stavu stromu došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:93
|
||
msgid "Please select a database or its child node from the browser."
|
||
msgstr "Vyberte v prohlížeči databázi nebo její podřízený uzel."
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:11
|
||
msgid "Password Change"
|
||
msgstr "Změna hesla"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:16
|
||
msgid "Change Password Form"
|
||
msgstr "Formulář změny hesla"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:4
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "Zapomenuté heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:7
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:16
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:17
|
||
msgid "Recover Password"
|
||
msgstr "Obnovit heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the email address for the user account you wish to recover the "
|
||
"password for:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte e-mailovou adresu uživatelského účtu, pro který chcete obnovit heslo:"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14
|
||
msgid "Forget Password Form"
|
||
msgstr "Formulář zapomenutého hesla"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:4
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:7
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:15
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Přihlásit"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(url)s\" class=\"text-white\">Forgotten your password</a>?"
|
||
msgstr "<a href=\"%(url)s\" class=\"text-white\">Zapomenuté heslo</a>?"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(appname)s Password Reset"
|
||
msgstr "%(appname)s obnovení hesla"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:9
|
||
msgid "Reset Password Form"
|
||
msgstr "Formulář obnovení hesla"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:12
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:13
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Obnovení hesla"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/__init__.py:60 pgadmin/tools/datagrid/__init__.py:104
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:108
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:139
|
||
msgid "This URL cannot be requested directly."
|
||
msgstr "Tuto adresu URL nelze přímo vyžádat."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:45
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:57
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:58
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:79
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Záloha"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:132
|
||
msgid "Backing up an object on the server"
|
||
msgstr "Zálohování objektu na serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:134
|
||
msgid "Backing up the global objects"
|
||
msgstr "Zálohování globálních objektů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:136
|
||
msgid "Backing up the server"
|
||
msgstr "Zálohování na serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:139
|
||
msgid "Unknown Backup"
|
||
msgstr "Neznámá záloha"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:149
|
||
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'"
|
||
msgstr "Zálohování objektu na serveru '{0}' z databáze '{1}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:156
|
||
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'"
|
||
msgstr "Zálohování globálních objektů na serveru '{0}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:163
|
||
msgid "Backing up the server '{0}'"
|
||
msgstr "Zálohování na serveru '{0}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:178
|
||
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'..."
|
||
msgstr "Zálohování objektu na serveru '{0}' z databáze '{1}'..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:189
|
||
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'..."
|
||
msgstr "Zálohování globálních objektů na serveru '{0}'..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:197
|
||
msgid "Backing up the server '{0}'..."
|
||
msgstr "Zálohování na serveru '{0}'..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:208
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:159
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:132
|
||
msgid "Running command:"
|
||
msgstr "Běžící příkaz:"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:70
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:134
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:77
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:87
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Název souboru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:78
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:235
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145
|
||
msgid "Role name"
|
||
msgstr "Název role"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:91
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:548
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364
|
||
msgid "Verbose messages"
|
||
msgstr "Podrobné zprávy"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:97
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:557
|
||
msgid "Force double quote on identifiers"
|
||
msgstr "Identifikátory vždy uzavřít do dvojitých uvozovek"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:107
|
||
msgid ""
|
||
"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format"
|
||
msgstr ""
|
||
"Budou zálohovány pouze globální objekty pro celou databázi ve formátu PROSTÝ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:165
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Vlastní"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169
|
||
msgid "Tar"
|
||
msgstr "TAR"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:173
|
||
msgid "Plain"
|
||
msgstr "Prostý"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:177
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Složka"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:190
|
||
msgid "Compression ratio"
|
||
msgstr "Kompresní poměr"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:222
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141
|
||
msgid "Number of jobs"
|
||
msgstr "Počet úloh"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244
|
||
msgid "The backup format will be PLAIN"
|
||
msgstr "Formát zálohy bude prostý text"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:252
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:262
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:275
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:288
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "Části"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:253
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:304
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:357
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:417
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:492
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:520
|
||
msgid "Dump options"
|
||
msgstr "Možnosti výpisu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:257
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159
|
||
msgid "Pre-data"
|
||
msgstr "Pre-data"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:270
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:283
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189
|
||
msgid "Post-data"
|
||
msgstr "Post-data"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:303
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:313
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:328
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:344
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233
|
||
msgid "Type of objects"
|
||
msgstr "Typy objektů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:308
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211
|
||
msgid "Only data"
|
||
msgstr "Pouze data"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:323
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228
|
||
msgid "Only schema"
|
||
msgstr "Pouze schéma"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:338
|
||
msgid "Blobs"
|
||
msgstr "Binární objekty"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:356
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:367
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:376
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:385
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:394
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:403
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285
|
||
msgid "Do not save"
|
||
msgstr "Neukládat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:370
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261
|
||
msgid "Privilege"
|
||
msgstr "Oprávnění"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:388
|
||
msgid "Unlogged table data"
|
||
msgstr "Nejistit data tabulek evidováním v transakci"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:416
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:427
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:436
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:445
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:458
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:475
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330
|
||
msgid "Queries"
|
||
msgstr "Dotazy"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:421
|
||
msgid "Use Column Inserts"
|
||
msgstr "Použít vkládání sloupců"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:430
|
||
msgid "Use Insert Commands"
|
||
msgstr "Použít příkazy pro vkládání"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:439
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303
|
||
msgid "Include CREATE DATABASE statement"
|
||
msgstr "Zahrnout příkaz CREATE DATABASE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:453
|
||
msgid "Include DROP DATABASE statement"
|
||
msgstr "Zahrnout příkaz DROP DATABASE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:469
|
||
msgid "Load Via Partition Root"
|
||
msgstr "Načíst pomocí kořenového oddílu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:508
|
||
msgid "$ quoting"
|
||
msgstr "Uvození znakem $"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:524
|
||
msgid "With OID(s)"
|
||
msgstr "Zahrnout OID"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:566
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373
|
||
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
|
||
msgstr "Použít SET SESSION AUTHORIZATION"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:597
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:622
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:105
|
||
msgid "Backup Globals..."
|
||
msgstr "Zálohovat globální objekty..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:601
|
||
msgid ""
|
||
"Please select any server from the browser tree to take Backup of global "
|
||
"objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li provést zálohu globálních objektů, vyberte ze stromu prohlížeče "
|
||
"libovolný server."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:609
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:635
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:106
|
||
msgid "Backup Server..."
|
||
msgstr "Zálohovat server..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:613
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:639
|
||
msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li provést zálohování serveru, vyberte ze stromu prohlížeče libovolný "
|
||
"server."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:626
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:653
|
||
msgid ""
|
||
"Please select any database or schema or table from the browser tree to take "
|
||
"Backup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li provést zálohování, vyberte ze stromu prohlížeče libovolnou "
|
||
"databázi, schéma nebo tabulku."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:647
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:665
|
||
msgid "Backup..."
|
||
msgstr "Zálohovat..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:28
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:42
|
||
msgid "Backup Error"
|
||
msgstr "Chyba zálohování"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup (%s: %s)"
|
||
msgstr "Záloha (%s: %s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:195
|
||
msgid "Please renew your kerberos ticket, it has been expired."
|
||
msgstr "Obnovte prosím lístek kerberos, jeho platnost vypršela."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:206
|
||
msgid "Backup job created."
|
||
msgstr "Zálohovací úloha byla vytvořena."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:210
|
||
msgid "Backup job creation failed."
|
||
msgstr "Vytvoření zálohovací úlohy se nezdařilo."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:218
|
||
msgid "Backup job failed."
|
||
msgstr "Zálohování se nezdařilo."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:304
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:258
|
||
msgid "Please provide a filename"
|
||
msgstr "Zadejte název souboru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:129
|
||
msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li získat přístup k Dotazovacímu nástroji, vyberte ze stromu "
|
||
"prohlížeče databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:148
|
||
msgid "All Rows"
|
||
msgstr "Všechny řádky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:161
|
||
msgid "First 100 Rows"
|
||
msgstr "Prvních 100 řádků"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:174
|
||
msgid "Last 100 Rows"
|
||
msgstr "Posledních 100 řádků"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:187
|
||
msgid "Filtered Rows..."
|
||
msgstr "Filtrované řádky..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:191
|
||
msgid "View/Edit Data"
|
||
msgstr "Zobrazit/upravit data"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:333
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:697
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:158
|
||
msgid "Rename Panel"
|
||
msgstr "Přejmenovat panel"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:77
|
||
msgid "File - "
|
||
msgstr "Soubor - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:83
|
||
msgid "View/Edit Data - "
|
||
msgstr "Zobrazit/upravit data - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:88
|
||
msgid "Query Tool - "
|
||
msgstr "Dotazovací nástroj - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:137
|
||
msgid "Database moved/renamed"
|
||
msgstr "Databáze přesunuta/přejmenována"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:39
|
||
msgid "Data Grid Error"
|
||
msgstr "Chyba datové mřížky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:40
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:67
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:119
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:140
|
||
msgid "No object selected."
|
||
msgstr "Nebyl vybrán žádný objekt.Nebyl vybrán žádný objekt."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data Filter - %s"
|
||
msgstr "Filtr dat - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:149
|
||
msgid "Data Filter"
|
||
msgstr "Filtr dat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:179
|
||
msgid "Use SHIFT + ENTER to apply filter..."
|
||
msgstr "Použijte Shift+Enter pro použití filtru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:218
|
||
msgid "Filter SQL"
|
||
msgstr "Filtrování SQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:277
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error filtering rows - %s."
|
||
msgstr "Chyba při filtrování řádků - %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:66
|
||
msgid "Query Tool Error"
|
||
msgstr "Chyba dotazovacího nástroje"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:124
|
||
msgid "Query tool launch error"
|
||
msgstr "Chyba při spuštění Dotazovacího nástroje"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:125
|
||
msgid ""
|
||
"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the "
|
||
"main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new "
|
||
"pgAdmin session."
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolte vyskakovacím oknům tohoto webu provést požadovanou akci. Pokud je "
|
||
"hlavní okno pgAdmin zavřeno, zavřete toto okno a otevřete novou relaci "
|
||
"pgAdmin."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:53
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Uložit jako"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:67
|
||
msgid "Find (Ctrl/Cmd+F)"
|
||
msgstr "Najít (Ctrl/Cmd+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:80
|
||
msgid " (Cmd+F)"
|
||
msgstr " (Cmd+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:82
|
||
msgid " (Ctrl+F)"
|
||
msgstr " (Ctrl+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:87
|
||
msgid "Find Next"
|
||
msgstr "Najít další"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:88
|
||
msgid " (Cmd+G)"
|
||
msgstr " (Cmd+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:90
|
||
msgid " (Ctrl+G)"
|
||
msgstr " (Ctrl+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:95
|
||
msgid "Find Previous"
|
||
msgstr "Najít předchozí"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:96
|
||
msgid " (Cmd+Shift+G)"
|
||
msgstr " (Cmd+Shift+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:98
|
||
msgid " (Ctrl+Shift+G)"
|
||
msgstr " (Ctrl+Shift+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:103
|
||
msgid "Persistent Find"
|
||
msgstr "Trvalé hledání"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Nahradit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110
|
||
msgid " (Cmd+Shift+F)"
|
||
msgstr " (Cmd+Shift+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:112
|
||
msgid " (Ctrl+Shift+F)"
|
||
msgstr " (Ctrl+Shift+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117
|
||
msgid "Replace All"
|
||
msgstr "Nahradit vše"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123
|
||
msgid "Jump (Alt+G)"
|
||
msgstr "Jít na (Alt+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:143
|
||
msgid "Copy with headers"
|
||
msgstr "Kopírovat s hlavičkami"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:171
|
||
msgid "Indent Selection (Tab)"
|
||
msgstr "Zvětšit odsazení (Tab)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:176
|
||
msgid "Unindent Selection (Shift+Tab)"
|
||
msgstr "Zmenšit odsazení (Shift+Tab)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:181
|
||
msgid "Inline Comment Selection"
|
||
msgstr "Zakomentovat řádek"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:182
|
||
msgid " (Cmd+/)"
|
||
msgstr " (Cmd+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:184
|
||
msgid " (Ctrl+/)"
|
||
msgstr " (Ctrl+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:189
|
||
msgid "Inline Uncomment Selection"
|
||
msgstr "Odkomentovat řádek"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:190
|
||
msgid " (Cmd+.)"
|
||
msgstr " (Cmd+.)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:192
|
||
msgid " (Ctrl+.)"
|
||
msgstr " (Ctrl+.)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:197
|
||
msgid "Block Comment/Uncomment Selection"
|
||
msgstr "Zakomentovat/odkomentovat blok"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:198
|
||
msgid " (Shift+Cmd+/)"
|
||
msgstr " (Shift+Cmd+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:200
|
||
msgid " (Shift+Ctrl+/)"
|
||
msgstr " (Shift+Ctrl+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:206
|
||
msgid "Format SQL"
|
||
msgstr "Naformátovat SQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:207
|
||
msgid " (Shift+Cmd+K)"
|
||
msgstr " (Shift+Cmd+K)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:209
|
||
msgid " (Shift+Ctrl+K)"
|
||
msgstr " (Shift+Ctrl+K)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:229
|
||
msgid "Sort/Filter"
|
||
msgstr "Řazení/filtrování"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:232
|
||
msgid "Filter by Selection"
|
||
msgstr "Filtrovat podle výběru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:235
|
||
msgid "Exclude by Selection"
|
||
msgstr "Vyloučit podle výběru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:238
|
||
msgid "Remove Sort/Filter"
|
||
msgstr "Odebrat řazení/filtrování"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:247
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "Bez omezení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:248
|
||
msgid "1000 rows"
|
||
msgstr "1000 řádků"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:249
|
||
msgid "500 rows"
|
||
msgstr "500 řádků"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:250
|
||
msgid "100 rows"
|
||
msgstr "100 řádků"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:276
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:75
|
||
msgid "Auto commit?"
|
||
msgstr "Automatické schválení (COMMIT)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:282
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:83
|
||
msgid "Auto rollback?"
|
||
msgstr "Automatické vrácení změn (ROLLBACK)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:307
|
||
msgid "Verbose"
|
||
msgstr "Podrobně"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:313
|
||
msgid "Costs"
|
||
msgstr "Ceny"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:319
|
||
msgid "Buffers"
|
||
msgstr "Vyrovnávací paměti"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:325
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "Časový rozvrh"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:331
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Souhrn"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:337
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nastavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:366
|
||
msgid "Clear Query Window"
|
||
msgstr "Smazat okno s dotazem"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:371
|
||
msgid "Clear History"
|
||
msgstr "Smazat historii"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:392
|
||
msgid "Manage Macros..."
|
||
msgstr "Správa maker..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:83
|
||
msgid "Accesskey (Continue/Start)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Pokračovat/spustit)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:96
|
||
msgid "Accesskey (Stop)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Zastavit)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:109
|
||
msgid "Accesskey (Step into)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Krokování dovnitř)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:122
|
||
msgid "Accesskey (Step over)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Krokování přes)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:135
|
||
msgid "Accesskey (Toggle breakpoint)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Přepnout bod přerušení)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:148
|
||
msgid "Accesskey (Clear all breakpoints)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Smazat všechny body přerušení)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:162
|
||
msgid "Edit grid values"
|
||
msgstr "Upravit hodnoty mřížky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:180
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:411
|
||
msgid "Previous tab"
|
||
msgstr "Předchozí karta"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:198
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:429
|
||
msgid "Next tab"
|
||
msgstr "Další karta"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:216
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:447
|
||
msgid "Switch Panel"
|
||
msgstr "Přepnout kartu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:383
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The specified %s could not be found."
|
||
msgstr "Zadaný %s nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:453
|
||
msgid "is not defined in package body."
|
||
msgstr "není definován v těle balíčku."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:460
|
||
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
|
||
msgstr "Funkce s dvojtečkou v názvu nelze ladit."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:465
|
||
msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged."
|
||
msgstr "Nelze ladit zabalené funkce EDB Advanced Server."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:472
|
||
msgid ""
|
||
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be "
|
||
"debugged."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cíl 'edbspl' s variadickým argumentem není podporován a nelze jej odladit."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562
|
||
msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database."
|
||
msgstr "V této databázi se nepodařilo najít rozšíření pldbgapi."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:569
|
||
msgid ""
|
||
"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in "
|
||
"this database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rozšíření pro ladění není povoleno. Vytvořte rozšíření pldbgapi v této "
|
||
"databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:744
|
||
msgid ""
|
||
"You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect "
|
||
"debugging."
|
||
msgstr ""
|
||
"Musíte být superuživatelem, abyste nastavili globální bod přerušení a "
|
||
"provedli nepřímé ladění."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:754
|
||
msgid "Could not fetch debugger plugin information."
|
||
msgstr "Nelze načíst informace o ladicím rozšíření."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:760
|
||
msgid ""
|
||
"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the "
|
||
"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the "
|
||
"database server for indirect debugging."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rozšíření ladění není povolen. Přidejte rozšíření do nastavení "
|
||
"shared_preload_library v souboru postgresql.conf a restartujte databázový "
|
||
"server pro nepřímé ladění."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:780
|
||
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
|
||
msgstr "Aktualizujte rozšíření pldbgapi na 1.1 nebo vyšší a zkuste to znovu."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1292
|
||
msgid "Debugging aborted successfully."
|
||
msgstr "Ladění bylo úspěšně přerušeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1648
|
||
msgid "Value deposited successfully"
|
||
msgstr "Hodnota byla úspěšně uložena"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1650
|
||
msgid "Error while setting the value"
|
||
msgstr "Chyba při nastavování hodnoty"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2028
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2088
|
||
msgid "Execution completed with an error."
|
||
msgstr "Akce dokončena s chybou."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2043
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2104
|
||
msgid "Execution Completed."
|
||
msgstr "Akce dokončena."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:55
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:69
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:84
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:98
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:115
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:130
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:143
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:157
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:172
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:186
|
||
msgid "Debugging"
|
||
msgstr "Ladění"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:57
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:86
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:145
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:174
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:633
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:656
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Ladit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:71
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:100
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:114
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:129
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:159
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:188
|
||
msgid "Set breakpoint"
|
||
msgstr "Nastavit bod přerušení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:345
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:525
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:530
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:713
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:288
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:922
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:975
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:86
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:146
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:153
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:208
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:215
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:252
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:259
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:294
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:301
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:328
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:335
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:438
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:445
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:638
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:702
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:712
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:744
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:751
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:776
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:783
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:807
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:814
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:853
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:860
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:913
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:920
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:972
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1327
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1356
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1556
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1560
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1584
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1588
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1629
|
||
msgid "Debugger Error"
|
||
msgstr "Chyba ladění"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:703
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:929
|
||
msgid "Debugger Target Initialization Error"
|
||
msgstr "Chyba inicializace cíle ladění"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:289
|
||
msgid "Unable to fetch the arguments from server"
|
||
msgstr "Nelze načíst argumenty ze serveru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:318
|
||
msgid "Null?"
|
||
msgstr "Prázdné (NULL)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:325
|
||
msgid "Expression?"
|
||
msgstr "Výraz"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:342
|
||
msgid "Use Default?"
|
||
msgstr "Použít výchozí"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:626
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:995
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Smazat vše"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:923
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:976
|
||
msgid "Unable to set the arguments on the server"
|
||
msgstr "Na serveru nelze argumenty nastavit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:952
|
||
msgid "Debugger Listener Startup Error"
|
||
msgstr "Chyba při spouštění ladícího naslouchání"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:1038
|
||
msgid "Clear failed"
|
||
msgstr "Smazání selhalo"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:87
|
||
msgid "Error while setting debugging breakpoint."
|
||
msgstr "Při nastavování bodu ladění došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:147
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:154
|
||
msgid "Error while fetching breakpoint information."
|
||
msgstr "Chyba při načítání informací o bodu přerušení."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:209
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:216
|
||
msgid "Error while starting debugging session."
|
||
msgstr "Chyba při zahájení ladicí relace."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:253
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:260
|
||
msgid "Error while executing requested debugging information."
|
||
msgstr "Chyba při provádění požadovaných informací o ladění."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:295
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:302
|
||
msgid "Error while fetching variable information."
|
||
msgstr "Při načítání informací o proměnné došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:329
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:336
|
||
msgid "Error while fetching stack information."
|
||
msgstr "Při načítání informací o zásobníku došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:426
|
||
msgid "Waiting for another session to invoke the target..."
|
||
msgstr "Čekání na další relaci k vyvolání cíle..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:439
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:446
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:639
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:703
|
||
msgid "Error while polling result."
|
||
msgstr "Chyba při výsledku dotazování."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:594
|
||
msgid "Debugger poll end execution error"
|
||
msgstr "Chyba ukončení spuštění průzkumů při ladění"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:745
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:752
|
||
msgid "Error while executing continue in debugging session."
|
||
msgstr "Chyba při provádění pokračování v ladicí relaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:777
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:784
|
||
msgid "Error while executing step over in debugging session."
|
||
msgstr "Chyba při provádění krokování přes v ladicí relaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:808
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:815
|
||
msgid "Error while executing step into in debugging session."
|
||
msgstr "Chyba při provádění kroku v ladicí relace."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:854
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:861
|
||
msgid "Error while executing stop in debugging session."
|
||
msgstr "Chyba při zastavování v ladicí relaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:914
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:921
|
||
msgid "Error while toggling breakpoint."
|
||
msgstr "Chyba při přepínání bodu přerušení."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:973
|
||
msgid "Error while clearing all breakpoint."
|
||
msgstr "Chyba při odstraňování všech bodů přerušení."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1017
|
||
msgid "Line No."
|
||
msgstr "Řádek číslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1328
|
||
msgid "Error while depositing variable value."
|
||
msgstr "Chyba při ukládání hodnoty proměnné."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1357
|
||
msgid "Error while selecting frame."
|
||
msgstr "Chyba při výběru snímku."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1561
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1589
|
||
msgid "Error while starting debugging listener."
|
||
msgstr "Při spuštění ladicího naslouchání došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1622
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:31
|
||
msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed."
|
||
msgstr "Nebylo připojeno k serveru nebo připojení k serveru bylo uzavřeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1630
|
||
msgid "Error while fetching messages information."
|
||
msgstr "Při načítání informací o zprávách došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1708
|
||
msgid "Local variables"
|
||
msgstr "Lokální proměnné"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1731
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Výsledky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1742
|
||
msgid "Stack"
|
||
msgstr "Zásobník"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1799
|
||
msgid "Debugger SQL editor"
|
||
msgstr "Ladící SQL editor"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1891
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:813
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Časový limit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1891
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:813
|
||
msgid ""
|
||
"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and "
|
||
"login again."
|
||
msgstr "Relace vypršela kvůli nečinnosti. Zavřete okno a přihlaste se znovu."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1905
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1906
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:59
|
||
msgid "Step into"
|
||
msgstr "Krokování dovnitř"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1910
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1911
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:67
|
||
msgid "Step over"
|
||
msgstr "Krokování přes"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1915
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1916
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:75
|
||
msgid "Continue/Start"
|
||
msgstr "Pokračovat/spustit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1920
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1921
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:85
|
||
msgid "Toggle breakpoint"
|
||
msgstr "Přepnout bod přerušení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1925
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1926
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:93
|
||
msgid "Clear all breakpoints"
|
||
msgstr "Smazat všechny body přerušení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1930
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1931
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:103
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Zastavit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2
|
||
msgid "Debugger - "
|
||
msgstr "Ladění - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:45
|
||
msgid "ERD tool"
|
||
msgstr "ERD nástroj"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:78
|
||
msgid "Open project"
|
||
msgstr "Otevřít projekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:96
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:834
|
||
msgid "Save project"
|
||
msgstr "Uložit projekt"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:114
|
||
msgid "Save project as"
|
||
msgstr "Uložit projekt jako"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:132
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:840
|
||
msgid "Generate SQL"
|
||
msgstr "Vygenerovat SQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:150
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:842
|
||
msgid "Download image"
|
||
msgstr "Stáhnout obrázek"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:168
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:846
|
||
msgid "Add table"
|
||
msgstr "Přidat tabulku"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:186
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:848
|
||
msgid "Edit table"
|
||
msgstr "Upravit tabulku"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:204
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:850
|
||
msgid "Clone table"
|
||
msgstr "Klonovat tabulku"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:222
|
||
msgid "Drop table"
|
||
msgstr "Odstranit tabulku"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:240
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:862
|
||
msgid "Add/Edit note"
|
||
msgstr "Přidat/upravit uzel"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:258
|
||
msgid "One to many link"
|
||
msgstr "Vazba 1:N"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:276
|
||
msgid "Many to many link"
|
||
msgstr "Vazba M:N"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:294
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:864
|
||
msgid "Auto align"
|
||
msgstr "Automatické zarovnání"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:312
|
||
msgid "Show more/fewer details"
|
||
msgstr "Zobrazit více/méně podrobností"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:330
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:870
|
||
msgid "Zoom to fit"
|
||
msgstr "Přizpůsobit přiblížení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:50
|
||
msgid "New ERD Project (Beta)"
|
||
msgstr "Nový projekt E-R diagramu (Beta)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:118
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:131
|
||
msgid "ERD Error"
|
||
msgstr "Chyba E-R diagramu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:132
|
||
msgid "Please select a database/database object."
|
||
msgstr "Vyberte databázi/databázový objekt."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:52
|
||
msgid "Left Table"
|
||
msgstr "Levá tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:63
|
||
msgid "Left table Column"
|
||
msgstr "Sloupec levé tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:69
|
||
msgid "Right Table"
|
||
msgstr "Pravá tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:83
|
||
msgid "Right table Column"
|
||
msgstr "Sloupec pravé tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:105
|
||
msgid "Select the left table column."
|
||
msgstr "Vyberte levý sloupec tabulky."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:110
|
||
msgid "Select the right table."
|
||
msgstr "Vyberte pravou tabulku."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:115
|
||
msgid "Select the right table column."
|
||
msgstr "Vyberte pravý sloupec tabulky."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:52
|
||
msgid "Local Table"
|
||
msgstr "Místní tabulka"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:63
|
||
msgid "Local Column"
|
||
msgstr "Místní sloupec"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:83
|
||
msgid "Referenced Column"
|
||
msgstr "Odkazovaný sloupec"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:105
|
||
msgid "Select the local column."
|
||
msgstr "Vyberte místní sloupec."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:110
|
||
msgid "Select the referenced table."
|
||
msgstr "Vyberte odkazovaný sloupec."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:115
|
||
msgid "Select the referenced table column."
|
||
msgstr "Vyberte odkazovaný sloupec tabulky."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:728
|
||
msgid "Table name already exists."
|
||
msgstr "Tabulka s tímto názvem již existuje."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:187
|
||
msgid "Client error"
|
||
msgstr "Chyba klienta"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:196
|
||
msgid "Preparing..."
|
||
msgstr "Příprava..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:269
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5422
|
||
msgid "Don't save"
|
||
msgstr "Neukládat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:304
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5505
|
||
msgid "Save changes?"
|
||
msgstr "Uložit změny?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:304
|
||
msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?"
|
||
msgstr "Diagram byl změněn. Chcete uložit změny?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:394
|
||
msgid "Delete ?"
|
||
msgstr "Odstranit?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:395
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have selected %s tables and %s links."
|
||
msgstr "Vybrali jste %s tabulek a %s vazeb."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:396
|
||
msgid "Are you sure you want to delete ?"
|
||
msgstr "Opravdu je chcete smazat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:450
|
||
msgid "Loading project..."
|
||
msgstr "Načítání projektu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:490
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Ukládání..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:495
|
||
msgid "Project saved successfully."
|
||
msgstr "Projekt byl úspěšně uložen."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:529
|
||
msgid ""
|
||
"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin "
|
||
"4.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"-- Tento skript byl vygenerován pomocí betaverze nástroje na tvorbu E-R "
|
||
"diagramů v pgAdmin 4.\\n\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:530
|
||
msgid ""
|
||
"-- Please log an issue at https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/"
|
||
"issues/new if you find any bugs, including reproduction steps.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"-- Přihlaste se prosím k problému na adrese https://redmine.postgresql.org/"
|
||
"projects/pgadmin4/issues/new, pokud najdete nějaké chyby, včetně kroků "
|
||
"reprodukce\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:539
|
||
msgid "Preparing the SQL..."
|
||
msgstr "Příprava SQL..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:565
|
||
msgid "Preparing the image..."
|
||
msgstr "Příprava obrázku..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:652
|
||
msgid "Unknown error. Check console logs"
|
||
msgstr "Neznámá chyba. Zkontrolujte log v konzole"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:751
|
||
msgid "Initializing connection..."
|
||
msgstr "Inicializuje se připojení..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:781
|
||
msgid "Fetching required data..."
|
||
msgstr "Načítání požadovaných dat..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:804
|
||
msgid "Fetching schema data..."
|
||
msgstr "Načítání dat schématu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:832
|
||
msgid "Load from file"
|
||
msgstr "Načíst ze souboru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:836
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "Uložit jako"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:852
|
||
msgid "Drop table/link"
|
||
msgstr "Odstranit tabulku/vazbu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:856
|
||
msgid "One-to-Many link"
|
||
msgstr "Vazba 1:N"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:858
|
||
msgid "Many-to-Many link"
|
||
msgstr "Vazba M:N"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ConnectionBar.jsx:50
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2868
|
||
msgid "Obtaining connection..."
|
||
msgstr "Získání připojení..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ConnectionBar.jsx:51
|
||
msgid "Connection failed"
|
||
msgstr "Připojení se nezdařilo"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ToolBar.jsx:113
|
||
msgid "Show fewer details"
|
||
msgstr "Zobrazit méně podrobností"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ToolBar.jsx:113
|
||
msgid "Show more details"
|
||
msgstr "Zobrazit více podrobností"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:362
|
||
msgid "Unable to fetch the {} objects"
|
||
msgstr "Nelze načíst {} objekty"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:94
|
||
msgid "Please select any database object."
|
||
msgstr "Vyberte jakýkoliv databázový objekt."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:150
|
||
msgid "Object Type"
|
||
msgstr "Typ objektu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:194
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:214
|
||
msgid "Grant Wizard..."
|
||
msgstr "Správce oprávnění..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:200
|
||
msgid ""
|
||
"Please select any database, schema or schema objects from the browser tree "
|
||
"to access Grant Wizard Tool."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li získat přístup k nástroji Správce oprávnění, vyberte ze stromu "
|
||
"prohlížeče libovolnou databázi, schéma nebo objekty schématu."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:281
|
||
msgid "Search by object type or name"
|
||
msgstr "Hledání podle typu objektu nebo názvu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:644
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:647
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:349
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:351
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:353
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Objekty"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:678
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:738
|
||
msgid "Please wait while fetching records..."
|
||
msgstr "Čekejte, načítají se záznamy..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:695
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:699
|
||
msgid "Unable to fetch the database objects"
|
||
msgstr "Nelze načíst databázové objekty"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:734
|
||
msgid "Object Selection (step 1 of 3)"
|
||
msgstr "Výběr objektu (krok 1 ze 3)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:777
|
||
msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
|
||
msgstr "Vyberte objekty, ze seznamu níže, kterým chcete udělit oprávnění."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:877
|
||
msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)"
|
||
msgstr "Výběr oprávnění (krok 2 ze 3)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:878
|
||
msgid "Please add the required privileges for the selected objects."
|
||
msgstr "Přidejte vyžadovaná oprávnění pro vybrané objekty."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1091
|
||
msgid "Sql Tab"
|
||
msgstr "SQL karta"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1168
|
||
msgid "Final (Review Selection) (step 3 of 3)"
|
||
msgstr "Dokončení (přehled) (krok 3 ze 3)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1169
|
||
msgid ""
|
||
"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected "
|
||
"privileges. Please click on <strong>Finish</strong> to complete the process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Níže uvedený SQL bude proveden na databázovém serveru k udělení vybraných "
|
||
"oprávnění. Proces dokončete kliknutím na <strong>Dokončit</strong>."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1231
|
||
msgid "Grant Wizard"
|
||
msgstr "Správce oprávnění"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:61
|
||
msgid "Import/Export"
|
||
msgstr "Import/Export"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123
|
||
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kopírování dat tabulky '{0}.{1}' v databázi '{2}' a serveru ({3}: {4})"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136
|
||
msgid "Import - "
|
||
msgstr "Import - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136
|
||
msgid "Export - "
|
||
msgstr "Export - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:137
|
||
msgid "Copying table data"
|
||
msgstr "Kopírování dat tabulky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:144
|
||
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'"
|
||
msgstr "Kopírování dat tabulky '{0}.{1}' v databázi '{2}' pro server '{3}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:291
|
||
msgid "Please connect to the server first..."
|
||
msgstr "Nejprve se připojte k serveru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:313
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:319
|
||
msgid "Please specify a valid file"
|
||
msgstr "Zadejte platný soubor"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Import"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:67
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Export"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:73
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:81
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:100
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:124
|
||
msgid "File Info"
|
||
msgstr "Informace o souboru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:128
|
||
msgid "Columns to import"
|
||
msgstr "Sloupce k importu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:195
|
||
msgid "Columns for importing..."
|
||
msgstr "Sloupce pro import..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:200
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:243
|
||
msgid ""
|
||
"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, "
|
||
"all columns of the table will be copied."
|
||
msgstr ""
|
||
"Volitelný seznam sloupců, které mají být zkopírovány. Pokud není uveden "
|
||
"žádný seznam sloupců, zkopírují se všechny sloupce tabulky."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:203
|
||
msgid "Columns to export"
|
||
msgstr "Sloupce k exportu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:216
|
||
msgid "Columns for exporting..."
|
||
msgstr "Sloupce pro export..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:246
|
||
msgid "NULL Strings"
|
||
msgstr "Reprezentace NULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:252
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N "
|
||
"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. "
|
||
"You might prefer an empty string even in text format for cases where you "
|
||
"don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not "
|
||
"allowed when using binary format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu. Výchozí hodnota je "
|
||
"\\N (zpětné lomítko-N) v textovém formátu a prázdný řádek bez uvozovek ve "
|
||
"formátu CSV. Můžete dávat přednost prázdnému řetězci i v textovém formátu "
|
||
"pro případy, kdy nechcete rozlišovat nulové hodnoty od prázdných řetězců. "
|
||
"Tato volba není povolena při použití binárního formátu."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:255
|
||
msgid "Not null columns"
|
||
msgstr "Nenulové sloupce"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:268
|
||
msgid "Not null columns..."
|
||
msgstr "Nenulové sloupce..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:270
|
||
msgid ""
|
||
"Do not match the specified column values against the null string. In the "
|
||
"default case where the null string is empty, this means that empty values "
|
||
"will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they are "
|
||
"not quoted. This option is allowed only in import, and only when using CSV "
|
||
"format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nejsou stejné zadané hodnoty sloupců oproti nulovému řetězci. Ve výchozím "
|
||
"případě, kde je nulový řetězec prázdný, to znamená, že prázdné hodnoty se "
|
||
"budou načítat jako řetězce nulové délky, nikoli jako nulové hodnoty, i když "
|
||
"nejsou uvozeny. Tato možnost je povolena pouze při importu a pouze při "
|
||
"použití formátu CSV."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:321
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:348
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:375
|
||
msgid "Select from list..."
|
||
msgstr "Vyberte ze seznamu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:323
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the "
|
||
"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. "
|
||
"This must be a single one-byte character. This option is not allowed when "
|
||
"using binary format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje znak, který odděluje sloupce v každém řádku souboru. Výchozí je znak "
|
||
"tabulátoru v textovém formátu, čárka ve formátu CSV. Musí to být jeden "
|
||
"jednobajtový znak. Tato volba není povolena při použití binárního formátu."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:327
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Uvození textu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:350
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The "
|
||
"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This "
|
||
"option is allowed only when using CSV format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje znak nabídky, který se použije při uvozování datové hodnoty. Výchozí "
|
||
"hodnota jsou dvojité uvozovky. Musí to být jeden jednobajtový znak. Tato "
|
||
"možnost je povolena pouze při použití formátu CSV."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:354
|
||
msgid "Escape"
|
||
msgstr "Uvození speciálních znaků"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:377
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the character that should appear before a data character that "
|
||
"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that "
|
||
"the quoting character is doubled if it appears in the data). This must be a "
|
||
"single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje znak, který by se měl objevit před datovým znakem, který odpovídá "
|
||
"hodnotě 'Uvození textu'. Výchozí hodnota je stejná jako hodnota 'Uvození "
|
||
"textu' (takže znak uvození se zdvojnásobí, pokud se objeví v datech). Musí "
|
||
"to být jeden jednobajtový znak. Tato možnost je povolena pouze při použití "
|
||
"formátu CSV."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:426
|
||
msgid "Import/Export..."
|
||
msgstr "Import/Export..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:432
|
||
msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li importovat/exportovat data, vyberte ze stromu prohlížeče "
|
||
"libovolnou tabulku."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:549
|
||
msgid "Import/Export job created."
|
||
msgstr "Import/Export úloha byla vytvořena."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:553
|
||
msgid "Import/Export job creation failed."
|
||
msgstr "Vytvoření úlohy pro Import/Export se nezdařilo."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:562
|
||
msgid "Import/Export job failed."
|
||
msgstr "Import/Export úloha selhala."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:681
|
||
msgid "Escape should contain only one character"
|
||
msgstr "Uvození speciálních znaků by mělo obsahovat pouze jeden znak"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:686
|
||
msgid "Quote should contain only one character"
|
||
msgstr "Uvození textu by mělo obsahovat pouze jeden znak"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:691
|
||
msgid "Delimiter should contain only one character"
|
||
msgstr "Oddělovač by měl obsahovat pouze jeden znak"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:696
|
||
msgid "Please provide filename"
|
||
msgstr "Zadejte název souboru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:732
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import/Export data - table '%s'"
|
||
msgstr "Import/Export dat - tabulka '%s'"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:99
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:281
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:291
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Údržba"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:86
|
||
msgid "Maintenance ({0})"
|
||
msgstr "Údržba ({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:89
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:90
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:112
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122
|
||
msgid "Vacuum"
|
||
msgstr "Vacuum"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:91
|
||
msgid "Analyze"
|
||
msgstr "Analyze"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:93
|
||
msgid "Reindex"
|
||
msgstr "Reindex"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:95
|
||
msgid "Cluster"
|
||
msgstr "Cluster"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:108
|
||
msgid "VACUUM ({0})"
|
||
msgstr "VACUUM ({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:112
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101
|
||
msgid "FULL"
|
||
msgstr "FULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:114
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:111
|
||
msgid "FREEZE"
|
||
msgstr "FREEZE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:116
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:127
|
||
msgid "VERBOSE"
|
||
msgstr "VERBOSE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:125
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:121
|
||
msgid "ANALYZE"
|
||
msgstr "ANALYZE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:134
|
||
msgid "REINDEX INDEX"
|
||
msgstr "REINDEX INDEX"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:136
|
||
msgid "REINDEX TABLE"
|
||
msgstr "REINDEX TABLE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:137
|
||
msgid "REINDEX"
|
||
msgstr "REINDEX"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:140
|
||
msgid "CLUSTER"
|
||
msgstr "CLUSTER"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:286
|
||
msgid "Maintenance job created."
|
||
msgstr "Úloha údržby byla vytvořena."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:62
|
||
msgid "Maintenance operation"
|
||
msgstr "Údržbářská činnost"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130
|
||
msgid "Verbose Messages"
|
||
msgstr "Podrobné zprávy"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:200
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:495
|
||
msgid "Maintenance..."
|
||
msgstr "Údržba..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:186
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:206
|
||
msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li provést údržbu, vyberte libovolnou databázi ze stromu prohlížeče."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:258
|
||
msgid "Maintenance error"
|
||
msgstr "Chyba údržby"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:259
|
||
msgid ""
|
||
"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot "
|
||
"be maintained using this utility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo. Pomocí tohoto nástroje nelze udržovat "
|
||
"databáze se znaky '=' v názvu."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:282
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:41
|
||
msgid "Object Help"
|
||
msgstr "Nápověda k objektu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:395
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:402
|
||
msgid "Maintenance job creation failed."
|
||
msgstr "Vytvoření úlohy údržby se nezdařilo."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:42
|
||
msgid "PSQL"
|
||
msgstr "PSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:209 pgadmin/tools/psql/__init__.py:475
|
||
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:522
|
||
msgid "ERROR: Shell commands are disabled in psql for security\r\n"
|
||
msgstr "CHYBA: Shell příkazy jsou z důvodu zabezpečení zakázány v psql\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:574
|
||
msgid ""
|
||
"Connection terminated, To create new connection please open another psql "
|
||
"tool."
|
||
msgstr ""
|
||
"Připojení ukončeno. Chcete-li vytvořit nové připojení, otevřete jiný nástroj "
|
||
"psql."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:724
|
||
msgid "Invalid session.\r\n"
|
||
msgstr "Chybná relace.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:131
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:152
|
||
msgid "PSQL Error"
|
||
msgstr "PSQL chyba"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:153
|
||
msgid "Please select a server/database object."
|
||
msgstr "Vyberte server nebo databázový objekt."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:40
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:50
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:63
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Obnovit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:107
|
||
msgid "Restoring backup on the server '{0}'"
|
||
msgstr "Obnovování zálohy na server '{0}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117
|
||
msgid "Restoring backup on the server"
|
||
msgstr "Obnovování zálohy na server"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:124
|
||
msgid "Restoring backup on the server '{0}'..."
|
||
msgstr "Obnovování zálohy na server '{0}'..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:199
|
||
msgid "File could not be found."
|
||
msgstr "Soubor nebyl nalezen."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109
|
||
msgid "Custom or tar"
|
||
msgstr "Vlastní nebo TAR"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360
|
||
msgid "Restore options"
|
||
msgstr "Možnosti obnovení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312
|
||
msgid "Clean before restore"
|
||
msgstr "Před obnovou vyčistit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324
|
||
msgid "Single transaction"
|
||
msgstr "Jediná transakce"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348
|
||
msgid "No data for Failed Tables"
|
||
msgstr "Žádná data do tabulek, které nejsou v pořádku"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388
|
||
msgid "Miscellaneous / Behavior"
|
||
msgstr "Různé / Chování"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382
|
||
msgid "Exit on error"
|
||
msgstr "Při chybě skončit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431
|
||
msgid "Restore..."
|
||
msgstr "Obnovit..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419
|
||
msgid ""
|
||
"Please select any schema or table from the browser tree to Restore data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li obnovit data, vyberte ze stromu prohlížeče jakékoli schéma nebo "
|
||
"tabulku."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:28
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:40
|
||
msgid "Restore Error"
|
||
msgstr "Chyba obnovení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore (%s: %s)"
|
||
msgstr "Obnova (%s: %s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:164
|
||
msgid "Restore job created."
|
||
msgstr "Úloha pro obnovení vytvořena."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:168
|
||
msgid "Restore job creation failed."
|
||
msgstr "Vytvoření úlohy pro obnovení selhalo."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:176
|
||
msgid "Restore job failed."
|
||
msgstr "Úloha pro obnovení selhala."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:90
|
||
msgid "Comparing objects..."
|
||
msgstr "Porovnání objektů..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:83
|
||
msgid "Ignore whitespaces"
|
||
msgstr "Ignorovat mezery"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:85
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the whitespaces while "
|
||
"comparing the string objects. Whitespace includes space, tabs, and CRLF"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Porovnání schémat ignoruje mezery "
|
||
"při porovnávání řetězcových objektů. Zahrnuje mezeru, tabulátory a CRLF"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93
|
||
msgid "Ignore owner"
|
||
msgstr "Ignorovat vlastníka"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while comparing "
|
||
"the objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, nástroj Porovnání schémat ignoruje "
|
||
"vlastníka při porovnávání objektů."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:560
|
||
msgid "Successfully compare the specified databases."
|
||
msgstr "Úspěšně porovnány zadané databáze."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:606
|
||
msgid "Schema Objects"
|
||
msgstr "Objekty schématu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:614
|
||
msgid "Successfully compare the specified schemas."
|
||
msgstr "Úspěšně porovnány zadané schémata."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:691
|
||
msgid "Selected object is not supported for DDL comparison."
|
||
msgstr "Vybraný objekt není pro DDL porovnání podporován."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:715
|
||
msgid "Server(s) disconnected."
|
||
msgstr "Server(y) byly odpojeny."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:718
|
||
msgid ""
|
||
"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB "
|
||
"Postgres Advanced Server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Porovnání schémat nepodporuje srovnání mezi Postgres Serverem a EDB Postgres "
|
||
"Advanced Serverem."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:732
|
||
msgid "Source and Target database server must be of the same major version."
|
||
msgstr "Zdrojový a cílový databázový server musí být stejné hlavní verze."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:777
|
||
msgid "Comparing {0}"
|
||
msgstr "Porovnávání {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:789
|
||
msgid "Database Objects"
|
||
msgstr "Databázové objekty"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:830
|
||
msgid "Comparing {0} "
|
||
msgstr "Porovnávání {0} "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:833
|
||
msgid "Comparing {0} of schema '{1}'"
|
||
msgstr "Porovnávání {0} ve schématu '{1}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/model.py:35
|
||
msgid "Comparision started..."
|
||
msgstr "Porovnávání začalo..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:329
|
||
msgid "Select Source"
|
||
msgstr "Vyberte zdroj"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:333
|
||
msgid "Select Target"
|
||
msgstr "Vyberte cíl"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:337
|
||
msgid "Compare"
|
||
msgstr "Porovnat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:338
|
||
msgid "Generate Script"
|
||
msgstr "Generovat skript"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:356
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:391
|
||
msgid "Identical"
|
||
msgstr "Stejný"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:362
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:391
|
||
msgid "Different"
|
||
msgstr "Rozdílný"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:368
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:391
|
||
msgid "Source Only"
|
||
msgstr "Pouze zdroj"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:374
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:391
|
||
msgid "Target Only"
|
||
msgstr "Pouze cíl"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:459
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Zdroj"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:460
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Cíl"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:461
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Rozdíl"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110
|
||
msgid "Schema Diff initialize error"
|
||
msgstr "Chyba inicializace Porovnání schémat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:80
|
||
msgid "DDL Comparison"
|
||
msgstr "DDL porovnání"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:155
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:169
|
||
msgid "Selection Error"
|
||
msgstr "Chyba výběru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:155
|
||
msgid "Please select source and target."
|
||
msgstr "Vyberte zdroj a cíl."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:169
|
||
msgid "Please select the different source and target."
|
||
msgstr "Vyberte rozdílný zdroj a cíl."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:209
|
||
msgid "Schema compare error"
|
||
msgstr "Chyba porovnání schémat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:224
|
||
msgid ""
|
||
"-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n"
|
||
msgstr ""
|
||
"-- Tento skript byl vygenerován pomocí Porovnání schémat v pgAdmin 4.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:225
|
||
msgid ""
|
||
"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes the "
|
||
"objects is not very sophisticated \n"
|
||
msgstr ""
|
||
"-- U obousměrných závislostí není pořadí, ve kterém Porovnání schémat "
|
||
"objekty zapisuje, příliš sofistikované \n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:226
|
||
msgid ""
|
||
"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are "
|
||
"applied in the correct order.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"-- a může vyžadovat ruční změny skriptu, aby se zajistilo, že se změny "
|
||
"použijí ve správném pořadí.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:227
|
||
msgid ""
|
||
"-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n"
|
||
msgstr "-- Nahlaste problém pro jakékoli selhání v reprodukčních krocích.\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:270
|
||
msgid "Generate script error"
|
||
msgstr "Chyba při generování skriptu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:314
|
||
msgid "No difference found"
|
||
msgstr "Nebyl nalezen žádný rozdíl"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:350
|
||
msgid "Comparison Result"
|
||
msgstr "Výsledek porovnání"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:549
|
||
msgid " (this may take a few minutes)..."
|
||
msgstr " (může to trvat několik minut)..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s completed."
|
||
msgstr "%s dokončeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:556
|
||
msgid "Poll error"
|
||
msgstr "Chyba průzkumů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:657
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:742
|
||
msgid "Select server..."
|
||
msgstr "Vyberte server..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:678
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:762
|
||
msgid "Select database..."
|
||
msgstr "Vyberte databázi..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:714
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:798
|
||
msgid "Select schema..."
|
||
msgstr "Vyberte schéma..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:842
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Database Compare:</strong> Select the server and database for the "
|
||
"source and target and Click <strong>Compare</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Porovnání databáze:</strong> Vyberte server a databázi pro zdroj a "
|
||
"cíl a klikněte <strong>Porovnat</strong>."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:843
|
||
msgid ""
|
||
"</br><strong>Schema Compare:</strong> Select the server, database and schema "
|
||
"for the source and target and Click <strong>Compare</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"</br><strong>Porovnání schématu:</strong> Vyberte server a databázi pro "
|
||
"zdroj a cíl a klikněte <strong>Porovnat</strong>."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:844
|
||
msgid ""
|
||
"</br><strong>Note:</strong> The dependencies will not be resolved in the "
|
||
"Schema comparison."
|
||
msgstr ""
|
||
"</br><strong>Poznámka:</strong> Závislosti nebudou při porovnání schématu "
|
||
"vyřešeny."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:883
|
||
msgid "Failed to connect the database."
|
||
msgstr "Nepodařilo se připojit k databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a database from the browser tree to search the database "
|
||
"objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li prohledat databázové objekty, vyberte databázi ze stromu "
|
||
"prohlížeče."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:25
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:36
|
||
msgid "Search Objects Error"
|
||
msgstr "Chyba hledání objektů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:42
|
||
msgid "Search Objects - "
|
||
msgstr "Hledání objektů - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:69
|
||
msgid "Type at least 3 characters"
|
||
msgstr "Zadejte alespoň 3 znaky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:74
|
||
msgid "Object types"
|
||
msgstr "Typy objektů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s match found."
|
||
msgstr "Nalezeno %s výsledek."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s matches found."
|
||
msgstr "Nalezeno %s výsledků."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:214
|
||
msgid "Object name"
|
||
msgstr "Název objektu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:226
|
||
msgid "Browser path"
|
||
msgstr "Cesta prohlížeče"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:266
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the <a class="
|
||
"\"pref-dialog-link\">preferences dialog</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"V prohlížeči jsou zakázány objekty %s. Můžete je povolit v <a class=\"pref-"
|
||
"dialog-link\">dialogu předvoleb</a>."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:278
|
||
msgid "Locating..."
|
||
msgstr "Vyhledávání..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:285
|
||
msgid "Unable to locate this object in the browser."
|
||
msgstr "Nelze najít tento objekt v prohlížeči."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:485
|
||
msgid "All types"
|
||
msgstr "Všechny typy"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:608
|
||
msgid "Searching...."
|
||
msgstr "Vyhledávání..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:630
|
||
msgid "No response received"
|
||
msgstr "Nebyla přijata žádná odpověď"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:634
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An unexpected occurred: %s"
|
||
msgstr "Neočekávaná chyba: %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:374
|
||
msgid "******* Error *******"
|
||
msgstr "******* Chyba *******"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:714
|
||
msgid "No primary key found for this object, so unable to save records."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pro tento objekt nebyl nalezen žádný primární klíč, takže nelze uložit "
|
||
"záznamy."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1037
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:104
|
||
msgid "Either transaction object or session object not found."
|
||
msgstr "Objekt transakce nebo objekt relace nebyl nalezen."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1267
|
||
msgid "File type not supported"
|
||
msgstr "Typ souboru není podporován"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1311
|
||
msgid "Error: {0}"
|
||
msgstr "Chyba: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1352
|
||
msgid "Could not find the required parameter (query)."
|
||
msgstr "Nelze najít požadovaný parametr (dotaz)."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:74
|
||
msgid "This feature has not been implemented for object type '{0}'."
|
||
msgstr "Nebylo implementováno pro typ objektu '{0}'."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:194
|
||
msgid "The specified object could not be found."
|
||
msgstr "Zadaný objekt nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:418
|
||
msgid "Data cannot be saved for the current object."
|
||
msgstr "Data nelze uložit pro aktuální objekt."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:950
|
||
msgid "Resultset is not updatable."
|
||
msgstr "Sada výsledků nelze aktualizovat."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:100
|
||
msgid "No data output. Execute a query to get output."
|
||
msgstr "Žádný datový výstup. Spusťte dotaz a získejte výstup."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:104
|
||
msgid ""
|
||
"Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. "
|
||
"Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pomocí tlačítka Vyložit/Vyložit analýzu vygenerujete plán dotazu. "
|
||
"Alternativně můžete také spustit \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:124
|
||
msgid "New Connection"
|
||
msgstr "Nové připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:322
|
||
msgid "Query Editor"
|
||
msgstr "Editor dotazů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:331
|
||
msgid "Data Output"
|
||
msgstr "Datový výstup"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:362
|
||
msgid "Query History"
|
||
msgstr "Historie dotazů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:372
|
||
msgid "Scratch Pad"
|
||
msgstr "Poznámkový blok"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:382
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Oznámení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:392
|
||
msgid "Geometry Viewer"
|
||
msgstr "Prohlížeč geometrie"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:431
|
||
msgid "Panel Loading Error"
|
||
msgstr "Chyba při načítání panelu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:432
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset the "
|
||
"layout (File > Reset Layout) for the better user experience."
|
||
msgstr ""
|
||
"Při načítání panelů se něco pokazilo. Nezapomeňte resetovat rozvržení "
|
||
"(Soubor > Reset rozvržení) pro lepší uživatelský dojem."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:477
|
||
msgid "SQL editor"
|
||
msgstr "SQL editor"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1034
|
||
msgid "Editable column"
|
||
msgstr "Upravitelný sloupec"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1036
|
||
msgid "Read-only column"
|
||
msgstr "Sloupec pouze pro čtení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1576
|
||
msgid "Fetching all records..."
|
||
msgstr "Načítání všech záznamů..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2116
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3058
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4161
|
||
msgid "Unsaved changes"
|
||
msgstr "Neuložené změny"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2117
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4162
|
||
msgid "Are you sure you wish to discard the current changes?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete zrušit aktuální změny?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2148
|
||
msgid "Clear history"
|
||
msgstr "Smazat historii"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2149
|
||
msgid "Are you sure you wish to clear the history?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete smazat historii?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2150
|
||
msgid ""
|
||
"This will remove all of your query history from this and other sessions for "
|
||
"this database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tímto se odstraní veškerá historie vašich dotazů z této a dalších relací pro "
|
||
"tuto databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2429
|
||
msgid "Change connection"
|
||
msgstr "Změnit připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2430
|
||
msgid ""
|
||
"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the "
|
||
"current connection. <br> Do you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Změnou připojení ztratíte všechna neuložená data pro aktuální připojení. "
|
||
"<br> Chcete pokračovat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2559
|
||
msgid ""
|
||
"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the server "
|
||
"is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session."
|
||
msgstr ""
|
||
"Okno prohlížeče pgAdmin bylo uzavřeno a připojení k serveru bylo ztraceno. "
|
||
"Zavřete toto okno a otevřete novou relaci pgAdmin."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2694
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2696
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error fetching rows - %s."
|
||
msgstr "Chyba při načítání řádků - %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2751
|
||
msgid "Connection Warning"
|
||
msgstr "Varování připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2758
|
||
msgid "The application has lost the database connection:"
|
||
msgstr "Aplikace ztratila připojení k databázi:"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2762
|
||
msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected."
|
||
msgstr "⁃ Pokud bylo spojení nečinné, mohlo být nuceně odpojeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2764
|
||
msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted."
|
||
msgstr ""
|
||
"⁃ Možná došlo k restartování aplikačního serveru nebo databázového serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2766
|
||
msgid "⁃ The user session may have timed out."
|
||
msgstr "⁃ Možná vypršela uživatelská relace."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2770
|
||
msgid "Do you want to continue and establish a new session?"
|
||
msgstr "Chcete pokračovat a vytvořit novou relaci?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2793
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Pokračovat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2958
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2960
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error fetching SQL for script - %s."
|
||
msgstr "Chyba při načítání SQL pro skript - %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3059
|
||
msgid ""
|
||
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard "
|
||
"the changes?"
|
||
msgstr "Data byla změněna, ale nebyla uložena. Opravdu chcete změny zahodit?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3120
|
||
msgid "Waiting for the query to complete..."
|
||
msgstr "Čekání na dokončení dotazu..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3324
|
||
msgid "Loading data from the database server and rendering..."
|
||
msgstr "Načítání dat z databázového serveru a vykreslování..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3334
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully run. Total query runtime: %s."
|
||
msgstr "Úspěšně dokončeno. Celková doba běhu dotazu: %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3335
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s rows affected."
|
||
msgstr "Ovlivněno %s řádků."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3647
|
||
msgid ""
|
||
"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" operation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tento dotaz byl vygenerován programem pgAdmin jako součást operace "
|
||
"\"Zobrazit/upravit data\""
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3763
|
||
msgid "Row(s) deleted."
|
||
msgstr "Řádky odstraněny."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3843
|
||
msgid "Saving the updated data..."
|
||
msgstr "Ukládání aktualizovaných dat..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3978
|
||
msgid "Data saved successfully."
|
||
msgstr "Data byla úspěšně uložena."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3981
|
||
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatické schvalování je vypnuto. Stále musíte schválit (COMMIT) změny v "
|
||
"databázi."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3988
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s."
|
||
msgstr "%s."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3995
|
||
msgid ""
|
||
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
|
||
"active; previous queries are unaffected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ukládání změn dat bylo vráceno zpět (ROLLBACK), ale aktuální transakce je "
|
||
"stále aktivní; předchozí dotazy nejsou ovlivněny."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4020
|
||
msgid ""
|
||
"This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tento dotaz byl vygenerován aplikací pgAdmin jako součást operace \"Uložit "
|
||
"data\""
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4205
|
||
msgid "Loading the file..."
|
||
msgstr "Načítání souboru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4266
|
||
msgid "Saving the queries in the file..."
|
||
msgstr "Ukládání dotazů do souboru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4279
|
||
msgid "File saved successfully."
|
||
msgstr "Soubor byl úspěšně uložen."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4447
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4513
|
||
msgid "Applying the new filter..."
|
||
msgstr "Aplikování nového filtru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4469
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4480
|
||
msgid "Filter By Selection Error"
|
||
msgstr "Chyba při filtrování podle výběru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4535
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4546
|
||
msgid "Filter Exclude Selection Error"
|
||
msgstr "Chyba při vyloučení podle výběru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4557
|
||
msgid "Removing the filter..."
|
||
msgstr "Odebírání filtru..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4577
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4588
|
||
msgid "Remove Filter Error"
|
||
msgstr "Chyba při odstranění filtru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4746
|
||
msgid "Setting the limit on the result..."
|
||
msgstr "Nastavení omezení výsledku..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4767
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4778
|
||
msgid "Change limit Error"
|
||
msgstr "Chyba při změně omezení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4925
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4944
|
||
msgid "Cancel Query Error"
|
||
msgstr "Chyba zrušení dotazu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4965
|
||
msgid "Downloading Results..."
|
||
msgstr "Stahování výsledků..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5023
|
||
msgid "CSV Download cancelled."
|
||
msgstr "Stažení CSV souboru zrušeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5032
|
||
msgid "Download CSV error"
|
||
msgstr "Chyba CSV stahování"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5067
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5075
|
||
msgid "Auto Rollback Error"
|
||
msgstr "Chyba při automatickém vrácení změn (ROLLBACK)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5102
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5109
|
||
msgid "Auto Commit Error"
|
||
msgstr "Chyba při automatickém schválení (COMMIT)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5296
|
||
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
|
||
msgstr "Data se změnila. Chcete uložit změny?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5303
|
||
msgid "The query text has changed. Do you want to save changes?"
|
||
msgstr "Text dotazu se změnil. Chcete uložit změny?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5394
|
||
msgid ""
|
||
"The current transaction is not commited to the database. Do you want to "
|
||
"commit or rollback the transaction?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktuální transakce není schválena (COMMIT) v databázi. Chcete transakci "
|
||
"schválit (COMMIT) nebo vrátit změny (ROLLBACK)?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5397
|
||
msgid "Commit transaction?"
|
||
msgstr "Schválit (COMMIT) transakci"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5474
|
||
msgid ""
|
||
"The current transaction has been rolled back because the server was "
|
||
"disconnected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktuální transakce byla vrácena zpět (ROLLBACK), protože server byl odpojen."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
|
||
msgid "The session is idle and there is no current transaction."
|
||
msgstr "Relace je nečinná a neexistuje žádná aktuální transakce."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
|
||
msgid "A command is currently in progress."
|
||
msgstr "Příkaz je nyní vykonáván."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
|
||
msgid "The session is idle in a valid transaction block."
|
||
msgstr "Relace je nečinná v platném bloku transakce."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
|
||
msgid "The session is idle in a failed transaction block."
|
||
msgstr "Relace je nečinná v nezdařilém bloku transakce."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
|
||
msgid "The connection with the server is bad."
|
||
msgstr "Spojení se serverem je špatné."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:97
|
||
msgid "Data sorting object updated successfully"
|
||
msgstr "Objekt řazení dat byl úspěšně aktualizován"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:100
|
||
msgid "Failed to update the data on server."
|
||
msgstr "Aktualizace dat na serveru se nezdařila."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:35
|
||
msgid "Macro not found."
|
||
msgstr "Makro nebylo nenalezeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:107
|
||
msgid "Nothing to update."
|
||
msgstr "Nic k aktualizaci."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:169
|
||
msgid "Could not find the required parameter (name)."
|
||
msgstr "Nelze najít vyžadovaný parametr (název)."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:172
|
||
msgid "Could not find the required parameter (sql)."
|
||
msgstr "Nelze najít vyžadovaný parametr (sql)."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:24
|
||
msgid "Query info notifier timeout"
|
||
msgstr "Vypršení časového limitu oznamovače dotazů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:28
|
||
msgid ""
|
||
"The length of time to display the query info notifier after execution has "
|
||
"completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays it "
|
||
"until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the number of "
|
||
"seconds specified."
|
||
msgstr ""
|
||
"Doba, po které se má zobrazovat oznamovač informací o dotazu po dokončení "
|
||
"provádění. Hodnota -1 deaktivuje oznamovač a hodnota 0 jej zobrazí, dokud "
|
||
"neklikne. Hodnoty větší než 0 zobrazují oznamovač na zadaný počet sekund."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:39
|
||
msgid "Verbose output?"
|
||
msgstr "Podrobný výstup"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:45
|
||
msgid "Show costs?"
|
||
msgstr "Zobrazit ceny"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:51
|
||
msgid "Show buffers?"
|
||
msgstr "Zobrazit vyrovnávací paměti"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:57
|
||
msgid "Show timing?"
|
||
msgstr "Zobrazit časový rozvrh"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:63
|
||
msgid "Show summary?"
|
||
msgstr "Zobrazit souhrn"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:69
|
||
msgid "Show settings?"
|
||
msgstr "Zobrazit nastavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:77
|
||
msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na nových kartách dotazovacího nástroje ve výchozím nastavení zapne nebo "
|
||
"vypne automatické schválení (COMMIT)."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:85
|
||
msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na nových kartách dotazovacího nástroje ve výchozím nastavení zapne nebo "
|
||
"vypne automatické vrácení zpět (ROLLBACK)."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:91
|
||
msgid "Prompt to save unsaved query changes?"
|
||
msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dotazu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:93
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query tool "
|
||
"exit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje, zda se má uživatel vyzvat k uložení neuloženého dotazu při ukončení "
|
||
"nástroje dotazu."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:101
|
||
msgid "Sort View Data results by primary key columns?"
|
||
msgstr "Seřadit výsledky zobrazení dat podle sloupců primárních klíčů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:104
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows "
|
||
"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the "
|
||
"First/Last 100 Rows options, data is always sorted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, data vrácená při použití možnosti "
|
||
"Zobrazit/upravit data - Všechny řádky budou ve výchozím nastavení seřazeny "
|
||
"podle sloupců primárních klíčů. Při použití možností Prvních/Posledních 100 "
|
||
"řádků jsou data vždy seřazena."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:112
|
||
msgid "Prompt to save unsaved data changes?"
|
||
msgstr "Výzva k uložení neuložené změny dat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:114
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid "
|
||
"exit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje, zda vyzvat uživatele k uložení neuložených dat na výstupu datové "
|
||
"mřížky."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:122
|
||
msgid "Prompt to commit/rollback active transactions?"
|
||
msgstr "Výzva k schválení/vrácení změn (COMMIT/ROLLBACK) aktivních transakcí"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:125
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active "
|
||
"transaction on Query Tool exit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje, zda vyzvat uživatele k potvrzení (COMMIT) nebo vrácení změn "
|
||
"(ROLLBACK) aktivní transakce při ukončení dotazovacího nástroje."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:133
|
||
msgid "Plain text mode?"
|
||
msgstr "Režim prostého textu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:135
|
||
msgid ""
|
||
"When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be "
|
||
"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, klíčová slova nebudou zvýrazněna a "
|
||
"skrývání částí kódu bude zakázáno. Režim prostého textu zlepší výkon editoru "
|
||
"s velkými soubory."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:144
|
||
msgid "Code folding?"
|
||
msgstr "Skrývání částí kódu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:146
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect "
|
||
"as code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve "
|
||
"editor performance with large files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolit nebo zakázat skrývání částí kódu. V režimu prostého textu to nebude "
|
||
"mít žádný účinek, protože skrývání částí kódu je v tomto režimu vždy "
|
||
"zakázáno. Zakázání zlepší výkon editoru s velkými soubory."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:155
|
||
msgid "Line wrapping?"
|
||
msgstr "Zalamovat řádky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:157
|
||
msgid "Specifies whether or not to wrap SQL code in the editor."
|
||
msgstr "Určuje, zda zalomit kód SQL do editoru."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:164
|
||
msgid "Insert bracket pairs?"
|
||
msgstr "Vkládat párové závorky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:166
|
||
msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor."
|
||
msgstr "Určuje, zda se do editoru vloží párové závorky."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:174
|
||
msgid "Brace matching?"
|
||
msgstr "Párové závorky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:176
|
||
msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor."
|
||
msgstr "Určuje, zda v editoru zvýraznit odpovídající závorky."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:184
|
||
msgid "CSV quoting"
|
||
msgstr "CSV uvozování"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:188
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:238
|
||
msgid "Strings"
|
||
msgstr "Řetězce"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:197
|
||
msgid "CSV quote character"
|
||
msgstr "Uvozující CSV znak"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:209
|
||
msgid "CSV field separator"
|
||
msgstr "Oddělovač CSV polí"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:214
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:264
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tabulátor"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:223
|
||
msgid "Replace null values with"
|
||
msgstr "Nahradit nulovou hodnotu hodnotou"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the string that represents a null value while downloading query "
|
||
"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null "
|
||
"value, with quotes if desired."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje řetězec, který představuje nulovou (NULL) hodnotu při stahování "
|
||
"výsledků dotazu jako CSV. Můžete zadat libovolný řetězec, který bude "
|
||
"představovat nulovou hodnotu, v případě potřeby s uvozovkami."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:234
|
||
msgid "Result copy quoting"
|
||
msgstr "Při kopírování výsledku dotazu uvozovat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:247
|
||
msgid "Result copy quote character"
|
||
msgstr "Uvozující znak při kopírování výsledku dotazu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:259
|
||
msgid "Result copy field separator"
|
||
msgstr "Oddělovač polí při kopírování výsledku dotazu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:273
|
||
msgid "Resize by data?"
|
||
msgstr "Změnit velikost podle dat"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:275
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True then data columns will auto-size to the maximumwidth of the "
|
||
"data in the column as loaded in the first batch. If False, the column will "
|
||
"be sized to the widest of the data type or column name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou se datové sloupce automaticky "
|
||
"zvětšovat na maximální šířku dat ve sloupci načtených v první dávce. Pokud "
|
||
"je nastaveno na hodnotu Ne, bude se velikost sloupce nastavena na nejširší z "
|
||
"datového typu nebo názvu sloupce."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:285
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Velikost písma"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289
|
||
msgid ""
|
||
"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified "
|
||
"is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For "
|
||
"example, to increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to "
|
||
"reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10."
|
||
msgstr ""
|
||
"Velikost písma, která se použije pro textová pole a editory SQL. Zadaná "
|
||
"hodnota je v jednotkách \"em\", ve kterých 1 je výchozí relativní velikost "
|
||
"písma. Například pro zvětšení velikosti písma o 20 procent použijte hodnotu "
|
||
"1.2, nebo pro snížení o 20 procent použijte hodnotu 0.8. Minimálně 0.1, "
|
||
"maximálně 10."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300
|
||
msgid "Connection status"
|
||
msgstr "Stav připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and "
|
||
"transaction status."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, Dotazovací nástroj bude sledovat a "
|
||
"zobrazit stav připojení a transakce."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:309
|
||
msgid "Connection status refresh rate"
|
||
msgstr "Obnovovací rychlost stavu připojení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:312
|
||
msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls."
|
||
msgstr "Počet sekund mezi průzkumy stavu připojení/transakcí."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:321
|
||
msgid "Execute query"
|
||
msgstr "Provést dotaz"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:339
|
||
msgid "Save data changes"
|
||
msgstr "Uložit změny v datech"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:357
|
||
msgid "EXPLAIN query"
|
||
msgstr "Vyložit dotaz (EXPLAIN)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:375
|
||
msgid "EXPLAIN ANALYZE query"
|
||
msgstr "Vyložit analýzu dotazu (EXPLAIN ANALYZE)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:393
|
||
msgid "Download Results"
|
||
msgstr "Stáhnout výsledky"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:465
|
||
msgid "Accesskey (Open file)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Otevřít soubor)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:478
|
||
msgid "Accesskey (Save file)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Uložit soubor)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:491
|
||
msgid "Accesskey (Copy rows)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Kopírovat řádky)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:504
|
||
msgid "Accesskey (Paste rows)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Vložit řádky)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:517
|
||
msgid "Accesskey (Delete rows)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Odstranit řádky)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:530
|
||
msgid "Accesskey (Filter dialog)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Dialogové okno filtru)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:543
|
||
msgid "Accesskey (Filter options)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Možnosti filtru)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:556
|
||
msgid "Accesskey (Rows limit)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Omezení řádků)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:569
|
||
msgid "Accesskey (Execute options)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Možnosti provedení)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:582
|
||
msgid "Accesskey (Cancel query)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Zrušit dotaz)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:595
|
||
msgid "Accesskey (Clear editor options)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Smazat možnosti editoru)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:608
|
||
msgid "Accesskey (Connection status)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Stav připojení)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:621
|
||
msgid "Accesskey (Find options)"
|
||
msgstr "Funkční klávesa (Možnosti hledání)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:635
|
||
msgid "Toggle case of selected text"
|
||
msgstr "Změnit velikost vybraného textu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:652
|
||
msgid "Keywords in uppercase"
|
||
msgstr "Klíčová slova velkými písmeny"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:653
|
||
msgid "Auto completion"
|
||
msgstr "Automatické dokončení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:654
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto completion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou klíčová slova zobrazována velkými "
|
||
"písmeny pro automatické dokončení."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:696
|
||
msgid "Keyword case"
|
||
msgstr "Velikost klíčového slova"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:697
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:709
|
||
msgid "Upper case"
|
||
msgstr "Velká písmena"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:698
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:710
|
||
msgid "Lower case"
|
||
msgstr "Malá písmena"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:699
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:711
|
||
msgid "Capitalized"
|
||
msgstr "Kapitalizováno"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:701
|
||
msgid "Convert keywords to upper, lower, or capitalized casing."
|
||
msgstr "Převede klíčová slova na velké, malé nebo první velké písmena."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:708
|
||
msgid "Identifier case"
|
||
msgstr "Velikost identifikátoru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:713
|
||
msgid "Convert identifiers to upper, lower, or capitalized casing."
|
||
msgstr "Převede identifikátory na velké, malé nebo první velké písmena."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:720
|
||
msgid "Strip comments?"
|
||
msgstr "Oříznout komentáře"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:722
|
||
msgid "If set to True, comments will be removed."
|
||
msgstr "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, komentáře budou odstraněny."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:727
|
||
msgid "Re-indent?"
|
||
msgstr "Znovu odsadit"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:729
|
||
msgid "If set to True, the indentations of the statements are changed."
|
||
msgstr "Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, odsazení příkazů se změní."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:735
|
||
msgid "Re-indent aligned?"
|
||
msgstr "Znovu odsadit zarovnání"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:737
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, the indentations of the statements are changed, and "
|
||
"statements are aligned by keywords."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, odsazení příkazů se změní a příkazy se "
|
||
"zarovnají podle klíčových slov."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:744
|
||
msgid "Spaces around operators?"
|
||
msgstr "Mezery kolem operátorů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:746
|
||
msgid "If set to True, spaces are used around all operators."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, budou kolem všech operátorů použity "
|
||
"mezery."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:752
|
||
msgid "Comma-first notation?"
|
||
msgstr "Zápis čárky jako první"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:754
|
||
msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je nastaveno na hodnotu Ano, použije se pro názvy sloupců zápis čárky "
|
||
"jako první."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:760
|
||
msgid "Wrap after N characters"
|
||
msgstr "Zalomit po N znacích"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:762
|
||
msgid ""
|
||
"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If "
|
||
"zero, it puts every item in the list on its own line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limit sloupce (v znacích) pro obtékání seznamů oddělených čárkami. Pokud je "
|
||
"nula, umístí každou položku v seznamu na svůj vlastní řádek."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:769
|
||
msgid "Tab size"
|
||
msgstr "Velikost tabulátoru"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:773
|
||
msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8."
|
||
msgstr "Počet mezer na kartu. Minimálně 2, maximálně 8."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:780
|
||
msgid "Use spaces?"
|
||
msgstr "Použít mezery"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:782
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key "
|
||
"or auto-indent are used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje, zda se mají při použití klávesy tabulátoru nebo automatické odsazení "
|
||
"vložit mezery místo tabulátorů."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53
|
||
msgid "Storage Manager..."
|
||
msgstr "Správce úložiště..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:118
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:298
|
||
msgid "Missing field: '{0}'"
|
||
msgstr "Chybí pole: '{0}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:367
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:807
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:859
|
||
msgid "User deleted."
|
||
msgstr "Uživatel odstraněn."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:444
|
||
msgid "Owner changed successfully."
|
||
msgstr "Vlastník byl úspěšně změněn."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:489
|
||
msgid "{0} Shared servers are associated with this user."
|
||
msgstr "{0} Sdílené servery byly asociovány s tímto uživatelem."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:498
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:538
|
||
msgid "No shared servers found"
|
||
msgstr "Nebyly nalezeny žádné sdílené servery"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:577
|
||
msgid "'{0}' is not allowed to modify."
|
||
msgstr "'{0}' není dovoleno upravovat."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:44
|
||
msgid "Filter by email"
|
||
msgstr "Filtrovat podle e-mailu"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:214
|
||
msgid "pgAdmin 4 login"
|
||
msgstr "pgAdmin 4 přihlášení"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:326
|
||
msgid "Authentication source"
|
||
msgstr "Zdroj autentizace"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:372
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:445
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nové heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:458
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Potvrdit heslo"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:478
|
||
msgid "Email address cannot be empty."
|
||
msgstr "E-mailová adresa nemůže být prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:484
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid email address: %s."
|
||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The email address %s already exists."
|
||
msgstr "E-mailová adresa %s již existuje."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:506
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Role cannot be empty for user %s."
|
||
msgstr "Role nemůže být pro uživatele %s prázdná."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:524
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password cannot be empty for user %s."
|
||
msgstr "Heslo nemůže být prázdné pro uživatele %s."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:534
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:595
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password must be at least 6 characters for user %s."
|
||
msgstr "Heslo musí být pro uživatele %s alespoň 6 znaků."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:548
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:605
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s."
|
||
msgstr "Potvrzení hesla nemůže být pro uživatele %s prázdné."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:561
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:614
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Passwords do not match for user %s."
|
||
msgstr "Hesla pro uživatele %s se neshodují."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:629
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:639
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The username %s already exists."
|
||
msgstr "Uživatelské jméno %s již existuje."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:727
|
||
msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poznámka: Pokud není vybrán žádný uživatel, sdílené servery budou odstraněny."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:800
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:853
|
||
msgid "Delete user?"
|
||
msgstr "Odstranit uživatele?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:801
|
||
msgid ""
|
||
"The shared servers owned by <b></b> will be deleted. Do you wish to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sdílené servery vlastněné uživatelem <b></b> budou smazány. Chcete "
|
||
"pokračovat?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:813
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:863
|
||
msgid "Error during deleting user."
|
||
msgstr "Chyba při odstraňování uživatele."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:847
|
||
msgid "Unable to change owner."
|
||
msgstr "Vlastníka nelze změnit."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:854
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this user?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete tohoto uživatele odstranit?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:879
|
||
msgid "Cannot delete user."
|
||
msgstr "Nelze odstranit uživatele."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:880
|
||
msgid "Cannot delete currently logged in user."
|
||
msgstr "Aktuálně přihlášeného uživatele nelze odstranit."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:923
|
||
msgid "This user cannot be deleted."
|
||
msgstr "Tento uživatel nemůže být odstraněn."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:979
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "Správa uživatelů"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User '%s' saved."
|
||
msgstr "Uživatel '%s' byl uložen."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1140
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error saving user: '%s'"
|
||
msgstr "Chyba při ukládání uživatele: '%s'"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1167
|
||
msgid "Add new user"
|
||
msgstr "Přidat nového uživatele"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1185
|
||
msgid "Cannot load user roles."
|
||
msgstr "Nelze načíst uživatelské role."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1202
|
||
msgid "Cannot load user Sources."
|
||
msgstr "Nelze načíst uživatelské zdroje."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1277
|
||
msgid "Discard unsaved changes?"
|
||
msgstr "Zahodit neuložené změny?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1278
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be lost."
|
||
msgstr "Opravdu chcete dialog zavřít? Všechny neuložené změny budou ztraceny."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:279
|
||
msgid ""
|
||
"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences "
|
||
"dialog"
|
||
msgstr "Soubor obslužného programu nebyl nalezen. Opravte cestu v Nastavení."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:284
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences dialog"
|
||
msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen. Opravte cestu v dialogovém okně Nastavení"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/ajax.py:156
|
||
msgid "Not implemented."
|
||
msgstr "Není implementováno."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/ajax.py:169
|
||
msgid "Service Unavailable"
|
||
msgstr "Služba je nedostupná"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:19
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:23
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Editor"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:24
|
||
msgid "CSV/TXT Output"
|
||
msgstr "CSV/TXT výstup"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:25
|
||
msgid "Results grid"
|
||
msgstr "Mřížka s výsledky"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:26
|
||
msgid "SQL formatting"
|
||
msgstr "Formátování SQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:27
|
||
msgid "Tab settings"
|
||
msgstr "Nastavení karet"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:45
|
||
msgid "Transaction ID not found in the session."
|
||
msgstr "ID transakce v relaci nebylo nalezeno."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:49
|
||
msgid "Error fetching role information from the database server."
|
||
msgstr "Při načítání informací o roli z databázového serveru došlo k chybě."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:52
|
||
msgid "Unable to fetch data."
|
||
msgstr "Nelze načíst data."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:66
|
||
msgid "EDB Advanced Server 9.6"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 9.6"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:69
|
||
msgid "EDB Advanced Server 10"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 10"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:72
|
||
msgid "EDB Advanced Server 11"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 11"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:75
|
||
msgid "EDB Advanced Server 12"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 12"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:78
|
||
msgid "EDB Advanced Server 13"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 13"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:83
|
||
msgid "PostgreSQL 9.6"
|
||
msgstr "PostgreSQL 9.6"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:86
|
||
msgid "PostgreSQL 10"
|
||
msgstr "PostgreSQL 10"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:89
|
||
msgid "PostgreSQL 11"
|
||
msgstr "PostgreSQL 11"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:92
|
||
msgid "PostgreSQL 12"
|
||
msgstr "PostgreSQL 12"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:95
|
||
msgid "PostgreSQL 13"
|
||
msgstr "PostgreSQL 13"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/exception.py:70
|
||
msgid ""
|
||
"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the "
|
||
"database server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Připojení k tunelu SSH pro hostitele '{0}' bylo ztraceno. Znovu se připojte "
|
||
"k databázovému serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:209
|
||
msgid "Invalid value for {0} option."
|
||
msgstr "Neplatná hodnota pro volbu {0}."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:595
|
||
msgid "Could not find the specified module."
|
||
msgstr "Zadaný modul nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:600
|
||
msgid "Module '{0}' is no longer in use."
|
||
msgstr "Modul '{0}' se již nepoužívá."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:613
|
||
msgid "Module '{0}' does not have category with id '{1}'"
|
||
msgstr "Modul '{0}' nemá kategorii s id '{1}'"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:627
|
||
msgid "Could not find the specified preference."
|
||
msgstr "Zadané nastavení nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/registry.py:75
|
||
msgid "Driver '{0}' has not been implemented."
|
||
msgstr "Ovladač '{0}' nebyl implementován."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549
|
||
msgid "Unauthorized request."
|
||
msgstr "Neoprávněný přístup."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150
|
||
msgid "Cursor could not be found for the async connection."
|
||
msgstr "Nebyl nalezen kurzor pro asynchronní připojení."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to decrypt the saved password.\n"
|
||
"Error: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uložené heslo se nepodařilo dešifrovat.\n"
|
||
"Chyba: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to setup the role with error message:\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nepodařilo se nastavit roli s chybovou zprávou:\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:705
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for the "
|
||
"server#{1}:{2}:\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nepodařilo se vytvořit kurzor pro připojení psycopg2 s chybovou zprávou pro "
|
||
"server#{1}: {2}:\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:717
|
||
msgid ""
|
||
"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the "
|
||
"connection - '{conn_id}'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokus o opětovné připojení k databázovému serveru (#{server_id}) pro "
|
||
"připojení - '{conn_id}'."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:804
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1342
|
||
msgid "Asynchronous query execution/operation underway."
|
||
msgstr "Probíhá asynchronní provádění dotazu/operace."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:857
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:888
|
||
msgid "The query executed did not return any data."
|
||
msgstr "Provedený dotaz nevrátil žádná data."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1444
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Failed to reset the connection to the server due to following error:\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Obnovení připojení k serveru se nezdařilo z důvodu následující chyby:\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1764
|
||
msgid "Not connected to the database server."
|
||
msgstr "Není připojeno k databázovému serveru."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1783
|
||
msgid ""
|
||
"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server "
|
||
"process with PID {2}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Asynchronní oznámení \"{0}\" s daty \"{1}\" bylo přijato z procesu serveru s "
|
||
"PID {2}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1789
|
||
msgid ""
|
||
"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Asynchronní oznámení \"{0}\" bylo přijato z procesu serveru s PID {1}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1824
|
||
msgid "ERROR: "
|
||
msgstr "CHYBA: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1845
|
||
msgid "SQL state: "
|
||
msgstr "SQL stav: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1852
|
||
msgid "Detail: "
|
||
msgstr "Detail: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1859
|
||
msgid "Hint: "
|
||
msgstr "Rada: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1866
|
||
msgid "Character: "
|
||
msgstr "Znak: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1873
|
||
msgid "Context: "
|
||
msgstr "Kontext: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:42
|
||
msgid "Information is not available."
|
||
msgstr "Informace není dostupná."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:231
|
||
msgid "Could not find the specified database."
|
||
msgstr "Zadanou databázi nelze najít."
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:564
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to decrypt the SSH tunnel password.\n"
|
||
"Error: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nepodařilo se dešifrovat heslo SSH tunelu.\n"
|
||
"Chyba: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:591
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to create the SSH tunnel.\n"
|
||
"Error: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nepodařilo se vytvořit tunel SSH.\n"
|
||
"Chyba: {0}"
|