mirror of
https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4.git
synced 2025-02-25 18:55:31 -06:00
14841 lines
666 KiB
Plaintext
14841 lines
666 KiB
Plaintext
# Japanese translations for pgAdmin 4.
|
||
# Copyright (C) 2021 The pgAdmin Development Team
|
||
# This file is distributed under the same license as the pgAdmin 4 project.
|
||
# Japan PostgreSQL User Group <www.postgresql.jp>, 2017.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-09-03 20:14+0530\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-08-07 22:02+0900\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Language-Team: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/__init__.py:348 pgadmin/authenticate/internal.py:28
|
||
msgid "Incorrect username or password."
|
||
msgstr "ユーザ名またはパスワードが違います"
|
||
|
||
#: pgadmin/__init__.py:606 pgadmin/__init__.py:656
|
||
msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}"
|
||
msgstr "自動検知されたインストール場所: {0} (データディレクトリ: {1})"
|
||
|
||
#: pgadmin/__init__.py:736
|
||
msgid "403 FORBIDDEN"
|
||
msgstr "403 アクセスが拒否されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/__init__.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %(appname)s"
|
||
msgstr "%(appname)s について"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/__init__.py:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:67
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:115
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/__init__.py:83
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "デスクトップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/static/js/about.js:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:684
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:827
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1465
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1487
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:217
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:306
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:746
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:80
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:81
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:84
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:88
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:296
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:252
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:267
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:141
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:160
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:242
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:267
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/DialogWrapper.js:73
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:56
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:500
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:305
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:932
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:950
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2631
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2661
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5541
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:773
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/static/js/about.js:89 pgadmin/about/static/js/about.js:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About %s"
|
||
msgstr "%s について"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:210
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:848
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "バージョン"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:7
|
||
msgid "Application Mode"
|
||
msgstr "アプリケーションモード"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:11
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "現在のユーザ"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:16
|
||
msgid "NW.js Version"
|
||
msgstr "NW.js のバージョン"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:21 pgadmin/browser/__init__.py:80
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:260
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "ブラウザ"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:25
|
||
msgid "Operating System"
|
||
msgstr "オペレーティングシステム"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:29
|
||
msgid "pgAdmin Database File"
|
||
msgstr "pgAdmin のデータベースファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:33
|
||
msgid "Log File"
|
||
msgstr "ログファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:38
|
||
msgid "Server Configuration"
|
||
msgstr "サーバ設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:67
|
||
msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator."
|
||
msgstr "あなたのアカウントはロックされました。管理者に連絡してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:85
|
||
msgid "{0} more attempts remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/__init__.py:89
|
||
msgid "{0} more attempt remaining."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:29
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "ログイン失敗"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:30
|
||
msgid "Email/Username not provided"
|
||
msgstr "メールアドレス/ユーザ名が未指定です"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:31
|
||
msgid "Password not provided"
|
||
msgstr "パスワードが未指定です"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:32
|
||
msgid "Email/Username is not valid"
|
||
msgstr "メールアドレス/ユーザ名が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/internal.py:96
|
||
msgid "internal"
|
||
msgstr "内部"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:163
|
||
msgid "kerberos"
|
||
msgstr "Kerberos"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171
|
||
msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded."
|
||
msgstr "GSSAPI モジュールを読み込めないため、Kerberos 認証は使用できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:211
|
||
msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket."
|
||
msgstr "Kerberos 認証に失敗しました。Kerberos チケットが見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/kerberos.py:241
|
||
msgid "Delegated credentials not supplied."
|
||
msgstr "委任資格情報が設定されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:29
|
||
msgid "Error searching the LDAP directory: {}"
|
||
msgstr "LDAP ディレクトリの検索中にエラーが発生しました: {}"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:40
|
||
msgid "ldap"
|
||
msgstr "LDAP"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:57
|
||
msgid "LDAP configuration error: Set the bind password."
|
||
msgstr "LDAP の構成エラー: バインドパスワードを設定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:126 pgadmin/authenticate/ldap.py:135
|
||
msgid "Error connecting to the LDAP server: {}\n"
|
||
msgstr "LDAP サーバへの接続中にエラーが発生しました: {}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:131
|
||
msgid "Error binding to the LDAP server."
|
||
msgstr "LDAP サーバへのバインド中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:145
|
||
msgid "Error starting TLS: {}\n"
|
||
msgstr "TLS の開始中にエラーが発生しました: {}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:185
|
||
msgid "LDAP configuration error: {}\n"
|
||
msgstr "LDAP の構成エラー: {}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:200
|
||
msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI."
|
||
msgstr "LDAP の構成エラー: 正しい LDAP の URI を設定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:231
|
||
msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain."
|
||
msgstr "LDAP の構成エラー: 検索ドメインを設定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:267
|
||
msgid "More than one result found."
|
||
msgstr "複数の結果が見つかりました"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/ldap.py:270
|
||
msgid "Could not find the specified user."
|
||
msgstr "指定されたユーザが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:128
|
||
msgid ""
|
||
"An email id is required to login into pgAdmin. Please update your Oauth2 "
|
||
"profile."
|
||
msgstr "pgAdmin へのログインにはメールアドレス ID が必要です。お使いの OAuth2 プロフィールを更新してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/authenticate/oauth2.py:160
|
||
msgid "Please set the configuration parameters properly."
|
||
msgstr "構成パラメータを正しく設定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:69
|
||
msgid "Your password has not been changed."
|
||
msgstr "パスワードは変更されませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:70
|
||
msgid ""
|
||
"SMTP Socket error: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
msgstr ""
|
||
"SMTP ソケットエラー: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:73
|
||
msgid ""
|
||
"SMTP error: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
msgstr ""
|
||
"SMTP エラー: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:75
|
||
msgid ""
|
||
"Error: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
msgstr ""
|
||
"エラー: {error}\n"
|
||
" {pass_error}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:248
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:96
|
||
msgid "Lock Layout"
|
||
msgstr "レイアウトを固定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:255
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:98
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:197
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:247
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "なし"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:262
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:99
|
||
msgid "Prevent Docking"
|
||
msgstr "ドッキングさせない"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:269
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:101
|
||
msgid "Full Lock"
|
||
msgstr "完全に固定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:278
|
||
msgid "Enter Full Screen (F10)"
|
||
msgstr "全画面表示 (F10)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:279
|
||
msgid "Actual Size (Ctrl 0)"
|
||
msgstr "実際のサイズ (Ctrl 0)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:280
|
||
msgid "Zoom In (Ctrl +)"
|
||
msgstr "ズームイン (Ctrl +)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:281
|
||
msgid "Zoom Out (Ctrl -)"
|
||
msgstr "ズームアウト (Ctrl -)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:284
|
||
msgid "Enter Full Screen (Cmd Ctrl F)"
|
||
msgstr "全画面表示 (Cmd Ctrl F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:285
|
||
msgid "Actual Size (Cmd 0)"
|
||
msgstr "実際のサイズ (Cmd 0)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:286
|
||
msgid "Zoom In (Cmd +)"
|
||
msgstr "ズームイン (Cmd +)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:287
|
||
msgid "Zoom Out (Cmd -)"
|
||
msgstr "ズームアウト (Cmd -)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:293
|
||
msgid "Runtime"
|
||
msgstr "ランタイム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:300
|
||
msgid "Configure..."
|
||
msgstr "設定..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:306
|
||
msgid "View log..."
|
||
msgstr "ログを表示..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:606 pgadmin/browser/collection.py:257
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:110
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:676
|
||
msgid "Nodes"
|
||
msgstr "ノード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:927
|
||
msgid "Set Master Password"
|
||
msgstr "マスタパスワードを設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:929
|
||
msgid "Please set a master password for pgAdmin."
|
||
msgstr "pgAdmin にマスタパスワードを設定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:930
|
||
msgid ""
|
||
"This will be used to secure and later unlock saved passwords and other "
|
||
"credentials."
|
||
msgstr "パスワードや認証情報を保存・解除する際に、このマスタパスワードが使用されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:934
|
||
msgid "Unlock Saved Passwords"
|
||
msgstr "保存されたパスワードを解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:936
|
||
msgid "Please enter your master password."
|
||
msgstr "マスタパスワードを入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:937
|
||
msgid ""
|
||
"This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database "
|
||
"server(s)."
|
||
msgstr "これは保存されたパスワードを解除し、データベースサーバへ再接続するために必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1015
|
||
msgid "Incorrect master password"
|
||
msgstr "マスタパスワードが違います"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1048
|
||
msgid "Master password cannot be empty"
|
||
msgstr "マスタパスワードは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1229
|
||
msgid ""
|
||
"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact"
|
||
" the administrators of this service if you need to reset your password."
|
||
msgstr "あなたのアカウントは外部の {} ソースを使用して認証されました。パスワードのリセットが必要な場合は、このサービスの管理者に連絡してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/__init__.py:1334
|
||
msgid ""
|
||
"You successfully reset your password but your account is locked. Please "
|
||
"contact the Administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:27
|
||
msgid "Show system objects?"
|
||
msgstr "システムオブジェクトを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:33
|
||
msgid "Hide shared servers?"
|
||
msgstr "共有サーバを隠す"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:20
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "ディスプレイ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:35
|
||
msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree"
|
||
msgstr "True の場合、すべての共有サーバがブラウザツリーに表示されなくなります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:43
|
||
msgid "Enable browser tree animation?"
|
||
msgstr "ブラウザツリーのアニメーションを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:49
|
||
msgid "Enable dialogue/notification animation?"
|
||
msgstr "ダイアログと通知のアニメーションを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:55
|
||
msgid "Browser tree state saving interval"
|
||
msgstr "ブラウザツリー状態の保存間隔"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57
|
||
msgid ""
|
||
"Browser tree state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree"
|
||
" saving mechanism."
|
||
msgstr "ブラウザツリーの状態を何秒おきに保存するかを指定します。-1 にすると、この機構を無効化します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65
|
||
msgid "Confirm on close or refresh?"
|
||
msgstr "ページを閉じる際に確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67
|
||
msgid ""
|
||
"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended "
|
||
"before proceeding."
|
||
msgstr "ブラウザ、もしくはそのタブを閉じたり、再読み込みする前に確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75
|
||
msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?"
|
||
msgstr "オブジェクトのプロパティを閉じたり、リセットする前に確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78
|
||
msgid ""
|
||
"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog "
|
||
"for an object if the changes are not saved."
|
||
msgstr "オブジェクトのプロパティに未保存の変更がある場合、そのダイアログを閉じる、もしくはリセットする前に確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86
|
||
msgid "Auto-expand sole children"
|
||
msgstr "一つだけのツリー項目は自動展開する"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88
|
||
msgid ""
|
||
"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically"
|
||
" expand the child node as well."
|
||
msgstr "単一の子ノードしかないツリー表示を展開した時、その子ノードも自動的に展開します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:104
|
||
msgid "Lock the UI layout at different levels"
|
||
msgstr "UI のレイアウトをどこまで固定するかを選択します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:111
|
||
msgid "Count rows if estimated less than"
|
||
msgstr "推定行数がこの値未満の時、実際の行数を算出する"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:112
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:118
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:275
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "プロパティ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:117
|
||
msgid "Maximum job history rows"
|
||
msgstr "ジョブ履歴の最大行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for "
|
||
"pgAgent jobs"
|
||
msgstr "統計タブに表示する pgAgent ジョブ履歴の最大行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:41 pgadmin/utils/__init__.py:378
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:387
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:392
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:129
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:80 pgadmin/utils/__init__.py:398
|
||
msgid "Ctrl"
|
||
msgstr "Ctrl"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:130
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:403
|
||
msgid "Alt/Option"
|
||
msgstr "Alt/Option"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:136
|
||
msgid "Browser tree"
|
||
msgstr "ブラウザツリー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:151
|
||
msgid "Tabbed panel backward"
|
||
msgstr "タブ付きパネルを戻す"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:166
|
||
msgid "Tabbed panel forward"
|
||
msgstr "タブ付きパネルを進める"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:181
|
||
msgid "File main menu"
|
||
msgstr "ファイルメニュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:196
|
||
msgid "Object main menu"
|
||
msgstr "オブジェクトメニュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:211
|
||
msgid "Tools main menu"
|
||
msgstr "ツールメニュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:226
|
||
msgid "Help main menu"
|
||
msgstr "ヘルプメニュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:241
|
||
msgid "Open query tool"
|
||
msgstr "クエリツールを開く"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:256
|
||
msgid "View data"
|
||
msgstr "データを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:271
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:30
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:31
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:138
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:85
|
||
msgid "Search objects"
|
||
msgstr "オブジェクトの検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:286
|
||
msgid "Create object"
|
||
msgstr "オブジェクトの作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:301
|
||
msgid "Edit object properties"
|
||
msgstr "オブジェクトプロパティの変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:316
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:593
|
||
msgid "Delete object"
|
||
msgstr "オブジェクトの削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:331
|
||
msgid "Delete/Drop multiple objects"
|
||
msgstr "複数のオブジェクトを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:346
|
||
msgid "Drop Cascade multiple objects"
|
||
msgstr "複数のオブジェクトを強制削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:361
|
||
msgid "Open context menu"
|
||
msgstr "コンテキストメニューを開く"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:376
|
||
msgid "Direct debugging"
|
||
msgstr "直接デバッグする"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:391
|
||
msgid "Dialog tab forward"
|
||
msgstr "ダイアログタブを進める"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:406
|
||
msgid "Dialog tab backward"
|
||
msgstr "ダイアログタブを戻す"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:421
|
||
msgid "Refresh browser tree"
|
||
msgstr "ブラウザツリーを再読み込みする"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:436
|
||
msgid "Add grid row"
|
||
msgstr "グリッド行を追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:450
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:203
|
||
msgid "Quick Search"
|
||
msgstr "クイック検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:463
|
||
msgid "Dynamic tab size"
|
||
msgstr "タブ幅の変動"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will "
|
||
"also applicable for already opened tabs"
|
||
msgstr "True の場合、タイトルの長さに合わせてタブの幅が伸縮します。(既に開かれているタブにも効果が適用されます)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472
|
||
msgid "Query tool tab title"
|
||
msgstr "クエリツールタブのタイトル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:475
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:546
|
||
msgid ""
|
||
"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users "
|
||
"can provide any string with or without placeholders of their choice. The "
|
||
"blank title will be revert back to the default title with placeholders."
|
||
msgstr ""
|
||
"任意の文字列とプレースホルダ(%DATABASE%, %USERNAME%, "
|
||
"%SERVER%)を指定できます。空欄にすると、既定のタイトルに戻ります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485
|
||
msgid "View/Edit data tab title"
|
||
msgstr "データの閲覧/編集タブのタイトル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:488
|
||
msgid ""
|
||
"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and"
|
||
" %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of "
|
||
"their choice. The blank title will be revert back to the default title "
|
||
"with placeholders."
|
||
msgstr ""
|
||
"任意の文字列とプレースホルダ(%SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, "
|
||
"%SERVER%)を指定できます。空欄にすると、既定のタイトルに戻ります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:498
|
||
msgid "Debugger tab title"
|
||
msgstr "デバッガタブのタイトル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:501
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. "
|
||
"Users can provide any string with or without placeholders of their "
|
||
"choice. The blank title will be revert back to the default title with "
|
||
"placeholders."
|
||
msgstr ""
|
||
"任意の文字列とプレースホルダ(%FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA%, "
|
||
"%DATABASE%)を指定できます。空欄にすると、既定のタイトルに戻ります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:235
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:132
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:113
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:126
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:64
|
||
msgid "Query Tool"
|
||
msgstr "クエリツール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:511
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:63
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:201
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:1120
|
||
msgid "Debugger"
|
||
msgstr "デバッガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:512
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:50
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:101
|
||
msgid "Schema Diff"
|
||
msgstr "スキーマ比較"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513
|
||
msgid "ERD Tool"
|
||
msgstr "ERD ツール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:518
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:140
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:114
|
||
msgid "PSQL Tool"
|
||
msgstr "PSQL ツール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:522
|
||
msgid "Open in new browser tab"
|
||
msgstr "新しいブラウザタブに開く"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:525
|
||
msgid ""
|
||
"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the "
|
||
"drop-down to set open in new browser tab for that particular module."
|
||
msgstr "クエリツール、デバッガ、スキーマ比較、ERD ツール、PSQL ツールのうち、新しいブラウザタブに開くモジュールを選択します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535
|
||
msgid "Select open new tab..."
|
||
msgstr "モジュールを選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:543
|
||
msgid "PSQL tool tab title"
|
||
msgstr "PSQL ツールタブのタイトル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:309
|
||
msgid "Unimplemented method ({0}) for this url ({1})"
|
||
msgstr "この URL ({1})ではメソッド({0})が実装されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:426
|
||
msgid "Required properties are missing."
|
||
msgstr "必須のプロパティが入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:137
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:214
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:188
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:237
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:665
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:129
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:47
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:448
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:97
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:162
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:323
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:297
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:127 pgadmin/utils/exception.py:37
|
||
msgid "Connection to the server has been lost."
|
||
msgstr "サーバへの接続が切断されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/utils.py:737
|
||
msgid "Could not find the specified {}."
|
||
msgstr "指定された{}が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:186
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:195
|
||
msgid "The specified server group cannot be deleted."
|
||
msgstr "指定されたサーバグループは削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:247
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:317
|
||
msgid "The specified server group already exists."
|
||
msgstr "指定されたサーバグループはすでに存在します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:332
|
||
msgid "No server group name was specified"
|
||
msgstr "サーバグループ名が指定されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:406
|
||
msgid "Could not find the server group."
|
||
msgstr "サーバグループが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:123
|
||
msgid "Servers"
|
||
msgstr "サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:560
|
||
msgid "The specified server group with id# {0} could not be found."
|
||
msgstr "指定された ID# {0} のサーバグループが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:581
|
||
msgid "Could not find the server with id# {0}."
|
||
msgstr "id# {0} のサーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:660
|
||
msgid ""
|
||
"The specified server could not be found.\n"
|
||
"Does the user have permission to access the server?"
|
||
msgstr ""
|
||
"指定されたサーバが見つかりませんでした\n"
|
||
"サーバへのアクセス権限を確認してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:683
|
||
msgid "Server deleted"
|
||
msgstr "サーバが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:695
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1916
|
||
msgid "Could not find the required server."
|
||
msgstr "必要なサーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:736
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:737
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:880
|
||
msgid "Host name/address"
|
||
msgstr "ホスト名/アドレス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:738
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:901
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "ポート番号"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:739
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:922
|
||
msgid "Maintenance database"
|
||
msgstr "管理用データベース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:740
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:925
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1107
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:354
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "ユーザ名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:741
|
||
msgid "SSL Mode"
|
||
msgstr "SSLモード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:955
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:877
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:397
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:279
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "コメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:743
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:986
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:449
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:393
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "ロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:758
|
||
msgid "Host address not valid"
|
||
msgstr "ホストアドレスが無効です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:774
|
||
msgid "No parameters were changed."
|
||
msgstr "パラメータは変更されませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:850
|
||
msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected."
|
||
msgstr "サーバに接続している間は、「{0}」は変更できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1035
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:394
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:693
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:281
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:431
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:425
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:473
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:505
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:614
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:471
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:438
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:447
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:393
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:364
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:323
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:382
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:555
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:398
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:602
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:462
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:894
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:389
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:514
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:487
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:549
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:554
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:368
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:605
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:967
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:550
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:466
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:307
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:139
|
||
msgid "Could not find the required parameter ({})."
|
||
msgstr "必要なパラメータ({})が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1045
|
||
msgid "Not a valid Host address"
|
||
msgstr "不正なホストアドレスです"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1134
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to connect to server:\n"
|
||
"\n"
|
||
"{}"
|
||
msgstr ""
|
||
"サーバに接続できません:\n"
|
||
"\n"
|
||
"{}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1215
|
||
msgid "Server has no active connection for generating statistics."
|
||
msgstr "統計を生成するための、サーバへの有効な接続がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1308
|
||
msgid "Please enter the server details to connect"
|
||
msgstr "接続するサーバの詳細を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1475
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:370
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1817
|
||
msgid "Server connected."
|
||
msgstr "サーバに接続しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1514
|
||
msgid "Server could not be disconnected."
|
||
msgstr "サーバへの接続を切断できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1518
|
||
msgid "Server disconnected."
|
||
msgstr "サーバへの接続を切断しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1538
|
||
msgid "Could not reload the server configuration."
|
||
msgstr "サーバ設定を再読み込みできませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543
|
||
msgid "Server configuration reloaded."
|
||
msgstr "サーバ設定を再読み込みしました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1584
|
||
msgid "Named restore point created: {0}"
|
||
msgstr "名前付きリストアポイントが作成されました: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1590
|
||
msgid "Named restore point creation failed ({0})"
|
||
msgstr "名前付きリストアポイントの作成に失敗しました ({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1640
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1652
|
||
msgid "Could not find the required parameter(s)."
|
||
msgstr "必要なパラメータが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1661
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:544
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "パスワードが一致しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1677
|
||
msgid "Incorrect password."
|
||
msgstr "パスワードが不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1717
|
||
msgid "Password changed successfully."
|
||
msgstr "パスワードの変更に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1767
|
||
msgid "WAL replay paused"
|
||
msgstr "WAL の適用を一時停止しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1770
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1828
|
||
msgid "Please connect the server."
|
||
msgstr "サーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1943
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1976
|
||
msgid "The saved password cleared successfully."
|
||
msgstr "保存されたパスワードは消去されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:15
|
||
msgid "Greenplum Database Binary Path"
|
||
msgstr "Greenplum Database バイナリパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the directory containing the Greenplum Database utility programs "
|
||
"(pg_dump, pg_restore etc)."
|
||
msgstr "Greenplum Database ユーティリティプログラム(pg_dump, pg_restore 等)を含むディレクトリのパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:30
|
||
msgid "Greenplum Database"
|
||
msgstr "Greenplum Database"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:89
|
||
msgid "EDB Advanced Server Binary Path"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server バイナリパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs"
|
||
" (pg_dump, pg_restore etc)."
|
||
msgstr "EDB Advanced Server ユーティリティプログラム(pg_dump, pg_restore 等)を含むディレクトリのパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26
|
||
msgid "EDB Advanced Server"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:78
|
||
msgid "PostgreSQL Binary Path"
|
||
msgstr "PostgreSQL バイナリパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs "
|
||
"(pg_dump, pg_restore etc)."
|
||
msgstr "PostgreSQL ユーティリティプログラム(pg_dump, pg_restore 等)を含むディレクトリのパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:53
|
||
msgid "Paths"
|
||
msgstr "パス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:91
|
||
msgid "Binary paths"
|
||
msgstr "バイナリパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:125
|
||
msgid "Type: {0}, Description: {1}, Priority: {2}"
|
||
msgstr "種類: {0}、説明: {1}、優先度: {2}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find the utility for the operation '%s'"
|
||
msgstr "処理「%s」のユーティリティが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:247
|
||
msgid "PostgreSQL"
|
||
msgstr "PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:30
|
||
msgid "Databases"
|
||
msgstr "データベース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:140
|
||
msgid "Could not find the server."
|
||
msgstr "サーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:502
|
||
msgid "Database connected."
|
||
msgstr "データベースに接続しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:522
|
||
msgid "Database could not be disconnected."
|
||
msgstr "データベースへの接続を切断できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:526
|
||
msgid "Database disconnected."
|
||
msgstr "データベースへの接続を切断しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:718
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2226
|
||
msgid "Could not find the database on the server."
|
||
msgstr "データベースがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:874
|
||
msgid "Database could not be deleted."
|
||
msgstr "データベースを削除できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:915
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:519
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:566
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:369
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:568
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:566
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:725
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:654
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:511
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:787
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:582
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:578
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:524
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:488
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:912
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:458
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:493
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1032
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:471
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:592
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:635
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:696
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:757
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:742
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:702
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:756
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:492
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:425
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:685
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:671
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:562
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:420
|
||
msgid "Error: Object not found."
|
||
msgstr "エラー: オブジェクトが見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:918
|
||
msgid "The specified database could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたデータべースが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:1016
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:863
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1885
|
||
msgid " -- definition incomplete"
|
||
msgstr "-- 定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:20
|
||
msgid "Casts"
|
||
msgstr "キャスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:323
|
||
msgid "Could not find the specified cast."
|
||
msgstr "指定されたキャストが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:366
|
||
msgid "Could not find the cast information."
|
||
msgstr "キャスト情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:522
|
||
msgid "The specified cast object could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたキャストオブジェクトが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:549
|
||
msgid "Cast dropped"
|
||
msgstr "キャストが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:602
|
||
msgid "Could not find the specified cast on the server."
|
||
msgstr "指定されたキャストがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:707
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast."
|
||
msgstr "キャストをリバースエンジニアリングした SQL が生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:712
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node."
|
||
msgstr "キャストノードをリバースエンジニアリングした SQL が生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:36
|
||
msgid "Cast"
|
||
msgstr "キャスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:62
|
||
msgid "Cast..."
|
||
msgstr "キャスト..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:84
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:113
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:84
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:82
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:411
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:557
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:547
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:405
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:48
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:214
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:197
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:725
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:748
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:106
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:289
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:380
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:123
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:358
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:353
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:122
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:282
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:108
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:891
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:819
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:374
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:62
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:871
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:898
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1140
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:131
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:131
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:42
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:51
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:304
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1003
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1147
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1233
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:103
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:529
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:172
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:103
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:149
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:86
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:560
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:550
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:98
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:408
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:200
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:728
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:752
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:124
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:110
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:383
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:256
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:361
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:187
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:357
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:364
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:894
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:377
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:278
|
||
msgid "OID"
|
||
msgstr "OID"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:134
|
||
msgid "Source type"
|
||
msgstr "変換元のタイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:135
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:191
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:238
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:258
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:194
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:149
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:191
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:231
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:151
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:70
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:137
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:200
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:266
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:270
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:274
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:221
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:224
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:241
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:578
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:581
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:625
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:570
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:583
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:108
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:113
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:231
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:237
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:240
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:266
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:335
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:177
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:181
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:190
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:216
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:82
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:92
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:124
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:167
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:308
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:373
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:431
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:488
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:512
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:514
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:667
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:671
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:675
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:679
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:750
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:760
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:806
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:809
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:813
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:838
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:774
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:778
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:796
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:817
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:837
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:892
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:424
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:524
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:548
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:571
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:586
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:616
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:134
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:410
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:510
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:533
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:556
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:571
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:601
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:312
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:343
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:346
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:385
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:389
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:393
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:397
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:401
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:408
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:429
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:191
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:253
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:300
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:326
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:331
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:380
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:425
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:438
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:450
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:474
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:622
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:787
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:978
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:987
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:398
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:422
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:430
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:435
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:440
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:443
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:447
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:898
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:911
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:918
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:381
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:132
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:138
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:183
|
||
msgid "Definition"
|
||
msgstr "定義"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:137
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:179
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:123
|
||
msgid "Target type"
|
||
msgstr "変換先のタイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:128
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:251
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "コンテキスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:261
|
||
msgid "System cast?"
|
||
msgstr "システムのキャスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:264
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:235
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:92
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:574
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:565
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:418
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:687
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:325
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:127
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:734
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:758
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:466
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:436
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:193
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:413
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:519
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:999
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:181
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:461
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:400
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:125
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:556
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "コメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:285
|
||
msgid "Source type must be selected."
|
||
msgstr "変換元のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:297
|
||
msgid "Target type must be selected."
|
||
msgstr "変換先のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:49
|
||
msgid "Event Triggers"
|
||
msgstr "イベントトリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:310
|
||
msgid "Could not find the specified event trigger."
|
||
msgstr "指定されたイベントトリガが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:369
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:659
|
||
msgid "Could not find the event trigger information."
|
||
msgstr "イベントトリガ情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:569
|
||
msgid "The specified event trigger could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたイベントトリガが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:589
|
||
msgid "Event trigger dropped"
|
||
msgstr "イベントトリガが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:734
|
||
msgid "Could not find the specified event trigger on the server."
|
||
msgstr "指定されたイベントトリガが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:37
|
||
msgid "Event Trigger"
|
||
msgstr "イベントトリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:61
|
||
msgid "Event Trigger..."
|
||
msgstr "イベントトリガ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:106
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:188
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:141
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:102
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:563
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:553
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:149
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:411
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:112
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:385
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:363
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:360
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:128
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:367
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:390
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:881
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1145
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:361
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "所有者"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:110
|
||
msgid "System event trigger?"
|
||
msgstr "システムのイベントトリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:116
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:190
|
||
msgid "Trigger enabled?"
|
||
msgstr "トリガを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:119
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:212
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:199
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "有効"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:215
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:202
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:321
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1003
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:491
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:501
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:514
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:335
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:354
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "無効"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:121
|
||
msgid "Replica"
|
||
msgstr "REPLICA"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:122
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "ALWAYS"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:126
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:324
|
||
msgid "Trigger function"
|
||
msgstr "トリガ関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:130
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:155
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:32
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:80
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "イベント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:133
|
||
msgid "DDL COMMAND START"
|
||
msgstr "DDL コマンド開始"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:134
|
||
msgid "DDL COMMAND END"
|
||
msgstr "DDL コマンド終了"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:135
|
||
msgid "SQL DROP"
|
||
msgstr "DROP コマンド実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:139
|
||
msgid "When TAG in"
|
||
msgstr "TAG の条件値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:144
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:256
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:644
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:358
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:280
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:81
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:446
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:704
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1037
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1192
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1023
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:241
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:225
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:463
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1054
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:416
|
||
msgid "Security labels"
|
||
msgstr "セキュリティラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:175
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:258
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:633
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:332
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:265
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:217
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:83
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:422
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:425
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:428
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:431
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:434
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:442
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:448
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1028
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:179
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:140
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:375
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:454
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:466
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:555
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1056
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:395
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:410
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:418
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "セキュリティ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:159
|
||
msgid "Event trigger name cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガの名称は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:166
|
||
msgid "Event trigger owner cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガの所有者は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:172
|
||
msgid "Event trigger enabled status cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガの有効状態は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:179
|
||
msgid "Event trigger function cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガの関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:185
|
||
msgid "Event trigger event cannot be empty."
|
||
msgstr "イベントトリガのイベントは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:27
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr "拡張"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:224
|
||
msgid "Could not find the specified extension."
|
||
msgstr "指定された拡張が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:255
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:437
|
||
msgid "Could not find the extension information."
|
||
msgstr "拡張の情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:372
|
||
msgid "The specified extension could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された拡張が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:392
|
||
msgid "Extension dropped"
|
||
msgstr "拡張が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:495
|
||
msgid "Could not find the extension on the server."
|
||
msgstr "拡張がサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:58
|
||
msgid "Extension"
|
||
msgstr "拡張"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:84
|
||
msgid "Extension..."
|
||
msgstr "拡張..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:193
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:107
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:177
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:567
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:557
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:101
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:215
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:135
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:352
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:389
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:367
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:365
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:131
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:531
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:167
|
||
msgid "Schema"
|
||
msgstr "スキーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:206
|
||
msgid "Relocatable?"
|
||
msgstr "再配置可能"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:232
|
||
msgid "System extension?"
|
||
msgstr "システムの拡張"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:170
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:186
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:257
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:298
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:658
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:375
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:300
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:495
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:341
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:484
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:534
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1053
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:543
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:539
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:469
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:163
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:220
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1076
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:428
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:84
|
||
msgid "Name cannot be empty."
|
||
msgstr "名称は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:15
|
||
msgid "External Tables"
|
||
msgstr "外部テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:248
|
||
msgid "Could not find the external table."
|
||
msgstr "外部テーブルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:55
|
||
msgid "readable"
|
||
msgstr "読取可"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:56
|
||
msgid "writable"
|
||
msgstr "書込可"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:68
|
||
msgid "host {}"
|
||
msgstr "ホスト {}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:70
|
||
msgid "per host"
|
||
msgstr "ホストごと"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:72
|
||
msgid "master segment"
|
||
msgstr "マスタセグメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:74
|
||
msgid "all segments"
|
||
msgstr "すべてのセグメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:76
|
||
msgid "{} segment"
|
||
msgstr "{} セグメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:78
|
||
msgid "{} segments"
|
||
msgstr "{} セグメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:55
|
||
msgid "Foreign Data Wrappers"
|
||
msgstr "外部データラッパ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:336
|
||
msgid "Could not find the specified foreign data wrapper."
|
||
msgstr "指定された外部データラッパが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:379
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:740
|
||
msgid "Could not find the foreign data wrapper information."
|
||
msgstr "外部データラッパの情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:571
|
||
msgid "The specified foreign data wrapper could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された外部データラッパが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:596
|
||
msgid "Foreign Data Wrapper dropped"
|
||
msgstr "外部データラッパが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:799
|
||
msgid "Could not find the foreign data wrapper on the server."
|
||
msgstr "外部データラッパがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:54
|
||
msgid "Foreign Servers"
|
||
msgstr "外部サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:330
|
||
msgid "Could not find the specified foreign server."
|
||
msgstr "指定された外部サーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:435
|
||
msgid "The specified foreign server could not be found."
|
||
msgstr "指定された外部サーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:569
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:606
|
||
msgid "The specified foreign server could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された外部サーバが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:591
|
||
msgid "Foreign Server dropped"
|
||
msgstr "外部サーバが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:157
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:624
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:627
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:628
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:280
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:289
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:293
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:297
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:301
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:305
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:314
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:319
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:322
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:327
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:230
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:238
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:242
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:253
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:256
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:261
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:64
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:74
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:275
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:67
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:127
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:21
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:472
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:235
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:313
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:156
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:333
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1010
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1161
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1247
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:40
|
||
msgid "Please enter an option name."
|
||
msgstr "オプション名を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:67
|
||
msgid "Foreign Server"
|
||
msgstr "外部サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:86
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:96
|
||
msgid "Foreign Server..."
|
||
msgstr "外部サーバ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:145
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:562
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:105
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:295
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:378
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:115
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:115
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:47
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:311
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1154
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1240
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:246
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:225
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "タイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:153
|
||
msgid "System foreign server?"
|
||
msgstr "システムの外部サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:167
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:632
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:636
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:331
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:350
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:264
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:210
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:213
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:175
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:178
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:421
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:439
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:697
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1027
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1030
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:973
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1003
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:178
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:216
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:371
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:926
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:933
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:946
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:960
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:971
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:978
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:985
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:394
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:409
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:651
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:909
|
||
msgid "Privileges"
|
||
msgstr "権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:57
|
||
msgid "User Mappings"
|
||
msgstr "ユーザマッピング"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:347
|
||
msgid "Could not find the specified user mapping."
|
||
msgstr "指定されたユーザマッピングが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:440
|
||
msgid "The specified user mappings could not be found."
|
||
msgstr "指定されたユーザマッピングが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:560
|
||
msgid "The specified user mapping could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたユーザマッピングが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:635
|
||
msgid "User Mapping dropped"
|
||
msgstr "ユーザマッピングが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:71
|
||
msgid "User Mapping"
|
||
msgstr "ユーザマッピング"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:100
|
||
msgid "User Mapping..."
|
||
msgstr "ユーザマッピング..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:129
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:449
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:26
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:707
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:984
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:423
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:738
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ユーザ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:152
|
||
msgid "System user mapping?"
|
||
msgstr "システムのユーザマッピング"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:469
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:163
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:69
|
||
msgid "Foreign Data Wrapper"
|
||
msgstr "外部データラッパ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:98
|
||
msgid "Foreign Data Wrapper..."
|
||
msgstr "外部データラッパ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:148
|
||
msgid "Handler"
|
||
msgstr "ハンドラ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:151
|
||
msgid "System foreign data wrapper?"
|
||
msgstr "システムの外部データラッパ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:162
|
||
msgid "Validator"
|
||
msgstr "検証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:30
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "言語"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:176
|
||
msgid "Could not find the language information."
|
||
msgstr "言語の情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:341
|
||
msgid "Could not find the specified language."
|
||
msgstr "指定された言語が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:560
|
||
msgid "Language dropped"
|
||
msgstr "言語が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:248
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:194
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:91
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "言語"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:76
|
||
msgid "Language..."
|
||
msgstr "言語..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:167
|
||
msgid "System language?"
|
||
msgstr "システムの言語"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:173
|
||
msgid "Trusted?"
|
||
msgstr "信用"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:190
|
||
msgid "Handler function"
|
||
msgstr "ハンドラ関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:210
|
||
msgid "Inline function"
|
||
msgstr "インライン関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:230
|
||
msgid "Validator function"
|
||
msgstr "検証関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:286
|
||
msgid "Handler function cannot be empty."
|
||
msgstr "ハンドラ関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:30
|
||
msgid "Publications"
|
||
msgstr "パブリケーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:168
|
||
msgid "Could not find the publication information."
|
||
msgstr "パブリケーション情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:359
|
||
msgid "Could not find the specified publication."
|
||
msgstr "指定されたパブリケーションが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:594
|
||
msgid "Publication dropped"
|
||
msgstr "パブリケーションが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:216
|
||
msgid "Publication"
|
||
msgstr "パブリケーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:78
|
||
msgid "Publication..."
|
||
msgstr "パブリケーション..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:137
|
||
msgid "All tables?"
|
||
msgstr "すべてのテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:142
|
||
msgid "Only table?"
|
||
msgstr "このテーブルのみ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:145
|
||
msgid ""
|
||
"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to "
|
||
"the publication. If ONLY is not specified, the table and all its "
|
||
"descendant tables (if any) are added."
|
||
msgstr ""
|
||
"テーブル名の前に ONLY を指定すると、そのテーブルのみがパブリケーションに追加されます。逆に ONLY "
|
||
"を指定しないと、すべての子テーブルも含めて追加されます。"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:148
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:458
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:37
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:476
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:144
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:164
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:171
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:178
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:198
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:398
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:405
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:412
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:421
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:428
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:441
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:448
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:453
|
||
msgid "With"
|
||
msgstr "WITH"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:162
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:222
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:399
|
||
msgid "INSERT"
|
||
msgstr "INSERT"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:412
|
||
msgid "UPDATE"
|
||
msgstr "UPDATE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:425
|
||
msgid "DELETE"
|
||
msgstr "DELETE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:264
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:438
|
||
msgid "TRUNCATE"
|
||
msgstr "TRUNCATE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:197
|
||
msgid "Publish via root?"
|
||
msgstr "ルート経由でパブリッシュ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:338
|
||
msgid "Schemas"
|
||
msgstr "スキーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:20
|
||
msgid "Catalogs"
|
||
msgstr "カタログ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:470
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find the schema in the database.\n"
|
||
" It may have been removed by another user."
|
||
msgstr ""
|
||
"データベースのスキーマが見つかりませんでした。\n"
|
||
" 他のユーザによって削除された可能性があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:529
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:1044
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Could not find the schema in the database.\n"
|
||
"It may have been removed by another user.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"データベースのスキーマが見つかりませんでした。他のユーザによって削除された可能性があります\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:575
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:861
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find the schema in the database. It may have been removed by "
|
||
"another user."
|
||
msgstr "データベースのスキーマが見つかりませんでした。他のユーザによって削除された可能性があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:728
|
||
msgid "The specified schema could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたスキーマが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:750
|
||
msgid "Schema dropped"
|
||
msgstr "スキーマが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:825
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1971
|
||
msgid "Definition incomplete."
|
||
msgstr "定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:942
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find the schema in the database.\n"
|
||
" It may have been removed by another user."
|
||
msgstr ""
|
||
"データベースのスキーマが見つかりませんでした。\n"
|
||
" 他のユーザによって削除された可能性があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:19
|
||
msgid "Catalog Objects"
|
||
msgstr "カタログオブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:276
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:306
|
||
msgid "Could not find the specified catalog object."
|
||
msgstr "指定されたカタログオブジェクトが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:596
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:597
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:289
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:841
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:960
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:942
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:975
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:976
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:341
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:414
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:446
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:454
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:455
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:417
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:568
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:569
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:468
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:558
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:559
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:191
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:211
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:249
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:259
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:288
|
||
msgid "Could not find the specified column."
|
||
msgstr "指定された列が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:32
|
||
msgid "catalog_object_column"
|
||
msgstr "catalog_object_column"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:108
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:83
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:32
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:300
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:303
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:127
|
||
msgid "Data type"
|
||
msgstr "データ型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:36
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:272
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:486
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:192
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:672
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:429
|
||
msgid "Collation"
|
||
msgstr "照合順序"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:684
|
||
msgid "System column?"
|
||
msgstr "システムの列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:31
|
||
msgid "Catalog Object"
|
||
msgstr "カタログオブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:61
|
||
msgid "System catalog object?"
|
||
msgstr "システムのカタログオブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:22
|
||
msgid "Collations"
|
||
msgstr "照合順序"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:479
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:183
|
||
msgid ""
|
||
"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR "
|
||
"LC_TYPE/LC_COLLATE."
|
||
msgstr "定義が不完全です。ロケール、照合順序のコピーもしくは LC_TYPE/LC_COLLATE を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:570
|
||
msgid "Collation dropped"
|
||
msgstr "照合順序が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:62
|
||
msgid "Collation..."
|
||
msgstr "照合順序..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:119
|
||
msgid "Copy collation"
|
||
msgstr "照合順序のコピー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:126
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "ロケール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:131
|
||
msgid "LC_COLLATE"
|
||
msgstr "LC_COLLATE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:136
|
||
msgid "LC_TYPE"
|
||
msgstr "LC_TYPE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:141
|
||
msgid "System collation?"
|
||
msgstr "システムの照合順序"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:26
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "ドメイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:436
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Could not find the domain in the database.\n"
|
||
"It may have been removed by another user or moved to another schema.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"データベースのドメインが見つかりませんでした。他のユーザによって削除されたか、他のスキーマへ移動された可能性があります\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:677
|
||
msgid "Domain dropped"
|
||
msgstr "ドメインが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:37
|
||
msgid "Domain Constraints"
|
||
msgstr "ドメイン制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:528
|
||
msgid "Domain Constraint dropped"
|
||
msgstr "ドメイン制約が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:52
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:64
|
||
msgid "Domain Constraint..."
|
||
msgstr "ドメイン制約..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:89
|
||
msgid "System domain constraint?"
|
||
msgstr "システムのドメイン制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:414
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:653
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:761
|
||
msgid "Check"
|
||
msgstr "検査"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:418
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:146
|
||
msgid "No inherit?"
|
||
msgstr "継承しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:422
|
||
msgid "Validate?"
|
||
msgstr "検証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:189
|
||
msgid "Check cannot be empty."
|
||
msgstr "検査は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:100
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "ドメイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:114
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:126
|
||
msgid "Domain..."
|
||
msgstr "ドメイン..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:181
|
||
msgid "System domain?"
|
||
msgstr "システムのドメイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:187
|
||
msgid "Base type"
|
||
msgstr "基本型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:199
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:94
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "長さ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:151
|
||
msgid "Precision"
|
||
msgstr "精度"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:265
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:243
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:322
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:528
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:286
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:349
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "デフォルト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:267
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:206
|
||
msgid "Enter an expression or a value."
|
||
msgstr "式か値を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:269
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:219
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:547
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:232
|
||
msgid "Not NULL?"
|
||
msgstr "NOT NULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:279
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:280
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:610
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:611
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:529
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:549
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:567
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:611
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:629
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:634
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:639
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:644
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:649
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:654
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:659
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:589
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:695
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:234
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:251
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:278
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:295
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:300
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:310
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:315
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:320
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:325
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:698
|
||
msgid "Constraints"
|
||
msgstr "制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:303
|
||
msgid "Base Type cannot be empty."
|
||
msgstr "基本型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:25
|
||
msgid "Foreign Tables"
|
||
msgstr "外部テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:812
|
||
msgid "Foreign Table dropped"
|
||
msgstr "外部データラッパが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1436
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1481
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1402
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1455
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1648
|
||
msgid "-- Please create column(s) first..."
|
||
msgstr "-- まず列を作成してください..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:510
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:39
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1241
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1373
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1374
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:149
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "統計情報"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:245
|
||
msgid "Inherited From"
|
||
msgstr "継承元"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:259
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:176
|
||
msgid "Column Name cannot be empty."
|
||
msgstr "列名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:267
|
||
msgid "Column Datatype cannot be empty."
|
||
msgstr "列のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:441
|
||
msgid "Constraint Name cannot be empty."
|
||
msgstr "制約名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:447
|
||
msgid "Constraint Check cannot be empty."
|
||
msgstr "制約検査は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:489
|
||
msgid "Foreign Table"
|
||
msgstr "外部テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:505
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:511
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:517
|
||
msgid "Foreign Table..."
|
||
msgstr "外部テーブル..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:571
|
||
msgid "System foreign table?"
|
||
msgstr "システムの外部テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:577
|
||
msgid "Foreign server"
|
||
msgstr "外部サーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:581
|
||
msgid "Inherits"
|
||
msgstr "継承"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:664
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:385
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:310
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:222
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1063
|
||
msgid "Schema cannot be empty."
|
||
msgstr "スキーマは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:669
|
||
msgid "Foreign server cannot be empty."
|
||
msgstr "外部サーバは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:458
|
||
msgid "FTS Configurations"
|
||
msgstr "全文検索設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:337
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:710
|
||
msgid "Could not find the FTS Configuration node."
|
||
msgstr "全文検索設定ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:391
|
||
msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node."
|
||
msgstr "全文検索設定ノードがデータベースノード内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:448
|
||
msgid "Provide at least copy config or parser."
|
||
msgstr "コピーする設定かパーサを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:536
|
||
msgid "Could not find the FTS Configuration node to update."
|
||
msgstr "更新する全文検索設定ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:585
|
||
msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された全文検索設定ノードが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:610
|
||
msgid "FTS Configuration dropped"
|
||
msgstr "全文検索設定が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:929
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"全文検索辞書の構成をリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:937
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node."
|
||
msgstr "全文検索辞書の構成ノードをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:40
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "トークン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:44
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "辞書"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:62
|
||
msgid "Token cannot be empty."
|
||
msgstr "トークンは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:70
|
||
msgid "Dictionary name cannot be empty."
|
||
msgstr "辞書の名前は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:184
|
||
msgid "Select token"
|
||
msgstr "トークンを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:244
|
||
msgid "Add Token"
|
||
msgstr "トークンを追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:596
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:597
|
||
msgid "Tokens"
|
||
msgstr "トークン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:474
|
||
msgid "FTS Configuration"
|
||
msgstr "全文検索設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:492
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:499
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:505
|
||
msgid "FTS Configuration..."
|
||
msgstr "全文検索設定..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:562
|
||
msgid "System FTS configuration?"
|
||
msgstr "システムの全文検索設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:568
|
||
msgid "Parser"
|
||
msgstr "パーサ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:582
|
||
msgid "Copy config"
|
||
msgstr "コピーする設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:628
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:183
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:161
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:132
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:520
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:40
|
||
msgid "Name must be specified."
|
||
msgstr "名称は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:638
|
||
msgid "Select parser or configuration to copy."
|
||
msgstr "パーサもしくはコピーする設定を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:648
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:197
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:206
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:146
|
||
msgid "Schema must be selected."
|
||
msgstr "スキーマは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:64
|
||
msgid "FTS Dictionaries"
|
||
msgstr "全文検索辞書"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:347
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:714
|
||
msgid "Could not find the FTS Dictionary node."
|
||
msgstr "全文検索辞書ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:400
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:825
|
||
msgid "Could not find the FTS Dictionary node in the database node."
|
||
msgstr "全文検索辞書ノードがデータベースノード内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:532
|
||
msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update."
|
||
msgstr "更新する全文検索辞書ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:581
|
||
msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された全文検索辞書が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:606
|
||
msgid "FTS Dictionary dropped"
|
||
msgstr "全文検索辞書が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:45
|
||
msgid "Option cannot be empty."
|
||
msgstr "オプションは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:51
|
||
msgid "Value cannot be empty."
|
||
msgstr "値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:79
|
||
msgid "FTS Dictionary"
|
||
msgstr "全文検索辞書"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:101
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:106
|
||
msgid "FTS Dictionary..."
|
||
msgstr "全文検索辞書..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:152
|
||
msgid "System FTS dictionary?"
|
||
msgstr "システムの全文検索辞書"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:397
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:190
|
||
msgid "Template must be selected."
|
||
msgstr "テンプレートを選択する必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:21
|
||
msgid "FTS Parsers"
|
||
msgstr "全文検索パーサ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:306
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:653
|
||
msgid "Could not find the FTS Parser node."
|
||
msgstr "全文検索パーサノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:359
|
||
msgid "Could not find the FTS Parser node in the database node."
|
||
msgstr "全文検索パーサノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:478
|
||
msgid "Could not find the FTS Parser node to update."
|
||
msgstr "更新する全文検索パーサノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:527
|
||
msgid "The specified FTS parser could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された全文検索パーサノードが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:551
|
||
msgid "FTS Parser dropped"
|
||
msgstr "全文検索パーサが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:873
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"全文検索パーサをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:881
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node."
|
||
msgstr "全文検索パーサノードをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:36
|
||
msgid "FTS Parser"
|
||
msgstr "全文検索パーサ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:63
|
||
msgid "FTS Parser..."
|
||
msgstr "全文検索パーサ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:106
|
||
msgid "System FTS parser?"
|
||
msgstr "システムの全文検索パーサ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:112
|
||
msgid "Start function"
|
||
msgstr "開始関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:118
|
||
msgid "Get next token function"
|
||
msgstr "次のトークン関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:124
|
||
msgid "End function"
|
||
msgstr "終了関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:130
|
||
msgid "Lextypes function"
|
||
msgstr "Lextypes 関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:136
|
||
msgid "Headline function"
|
||
msgstr "Headline 関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:170
|
||
msgid "Start function must be selected."
|
||
msgstr "開始関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:179
|
||
msgid "Get next token function must be selected."
|
||
msgstr "次のトークン関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:188
|
||
msgid "End function must be selected."
|
||
msgstr "終了関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:197
|
||
msgid "Lextype function must be selected."
|
||
msgstr "Lextype 関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:21
|
||
msgid "FTS Templates"
|
||
msgstr "全文検索テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:513
|
||
msgid "FTS Template dropped"
|
||
msgstr "全文検索テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:752
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"全文検索テンプレートをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:759
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node."
|
||
msgstr "全文検索テンプレートノードをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:36
|
||
msgid "FTS Template"
|
||
msgstr "全文検索テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:63
|
||
msgid "FTS Template..."
|
||
msgstr "全文検索テンプレート..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:101
|
||
msgid "System FTS template?"
|
||
msgstr "システムの全文検索テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:107
|
||
msgid "Init function"
|
||
msgstr "初期化関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:113
|
||
msgid "Lexize function"
|
||
msgstr "Lexize 関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:139
|
||
msgid "Lexize function must be selected."
|
||
msgstr "Lexize 関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:472
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:488
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find the specified %s."
|
||
msgstr "指定された %s が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:478
|
||
msgid "Could not find the function node in the database."
|
||
msgstr "データベースに関数ノードが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:915
|
||
msgid "The specified function could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された関数ノードが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:934
|
||
msgid "Function dropped."
|
||
msgstr "関数が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1394
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1556
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:515
|
||
msgid "Could not find the function in the database."
|
||
msgstr "関数がデータベースに見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1726
|
||
msgid "The specified function could not be found."
|
||
msgstr "指定された関数が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1971
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:625
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:24
|
||
msgid "Procedures"
|
||
msgstr "プロシージャ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2072
|
||
msgid "Trigger Functions"
|
||
msgstr "トリガ関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:62
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:859
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1128
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "モード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:74
|
||
msgid "Argument name"
|
||
msgstr "引数名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:145
|
||
msgid "Function..."
|
||
msgstr "関数..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:219
|
||
msgid "System function?"
|
||
msgstr "システムの関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:162
|
||
msgid "System procedure?"
|
||
msgstr "システムのプロシージャ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:230
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:75
|
||
msgid "Argument count"
|
||
msgstr "引数の数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:334
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:330
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "引数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:81
|
||
msgid "Signature arguments"
|
||
msgstr "署名引数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:239
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:244
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:84
|
||
msgid "Return type"
|
||
msgstr "返り値の型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:252
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:254
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:307
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:500
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:208
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "コード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:265
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:215
|
||
msgid "Object file"
|
||
msgstr "オブジェクトファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:272
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:222
|
||
msgid "Link symbol"
|
||
msgstr "リンクシンボル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:279
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:229
|
||
msgid "Volatility"
|
||
msgstr "動作属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:288
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:237
|
||
msgid "Returns a set?"
|
||
msgstr "複数行を返却"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:241
|
||
msgid "Strict?"
|
||
msgstr "STRICT"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:296
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:244
|
||
msgid "Security of definer?"
|
||
msgstr "SECURITY DEFINER"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:300
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:248
|
||
msgid "Window?"
|
||
msgstr "ウィンドウ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:304
|
||
msgid "Parallel"
|
||
msgstr "並列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:314
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:252
|
||
msgid "Estimated cost"
|
||
msgstr "見積もりコスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:317
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:255
|
||
msgid "Estimated rows"
|
||
msgstr "見積もり行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:321
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:260
|
||
msgid "Leak proof?"
|
||
msgstr "リークプルーフ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:325
|
||
msgid "Support function"
|
||
msgstr "サポート関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:268
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1178
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:459
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1048
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:404
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1697
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "パラメータ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:380
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:305
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:213
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:501
|
||
msgid "Owner cannot be empty."
|
||
msgstr "所有者は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:390
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:315
|
||
msgid "Return type cannot be empty."
|
||
msgstr "返り値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:395
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:320
|
||
msgid "Language cannot be empty."
|
||
msgstr "言語は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:402
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:327
|
||
msgid "Object File cannot be empty."
|
||
msgstr "オブジェクトファイルは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:407
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:332
|
||
msgid "Link Symbol cannot be empty."
|
||
msgstr "リンクシンボルは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:413
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:191
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:358
|
||
msgid "Code cannot be empty."
|
||
msgstr "コードは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:130
|
||
msgid "Procedure"
|
||
msgstr "プロシージャ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:70
|
||
msgid "Procedure..."
|
||
msgstr "プロシージャ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:32
|
||
msgid "Trigger functions"
|
||
msgstr "トリガ関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:86
|
||
msgid "Trigger function..."
|
||
msgstr "トリガ関数..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:158
|
||
msgid "System trigger function?"
|
||
msgstr "システムのトリガ関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:185
|
||
msgid "trigger"
|
||
msgstr "trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:186
|
||
msgid "event_trigger"
|
||
msgstr "event_trigger"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Number of calls"
|
||
msgstr "呼び出し回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:239
|
||
msgid "Total time"
|
||
msgstr "合計時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Self time"
|
||
msgstr "自身の実行時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:32
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "パッケージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:480
|
||
msgid "Package dropped"
|
||
msgstr "パッケージが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:675
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/utils.py:79
|
||
msgid "Package {0}"
|
||
msgstr "パッケージ {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:287
|
||
msgid "Could not find the function"
|
||
msgstr "関数が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:67
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "閲覧可能"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:691
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:692
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "変数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:284
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:317
|
||
msgid "Could not find the variables"
|
||
msgstr "変数が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:129
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "パッケージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:67
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:74
|
||
msgid "Package..."
|
||
msgstr "パッケージ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:73
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:79
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:85
|
||
msgid "This option is only available on EPAS servers."
|
||
msgstr "このオプションは EPAS サーバでのみ利用できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:160
|
||
msgid "System package?"
|
||
msgstr "システムのパッケージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:167
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:284
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "ヘッダ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:201
|
||
msgid "Updating the package header definition may remove its existing body."
|
||
msgstr "パッケージヘッダの定義を更新すると、存在するボディを削除してしまうかもしれません。"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:194
|
||
msgid "Do you want to continue?"
|
||
msgstr "続行しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:190
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "ボディ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:239
|
||
msgid "Header cannot be empty."
|
||
msgstr "ヘッダは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:34
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:465
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:482
|
||
msgid "Sequences"
|
||
msgstr "シーケンス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:513
|
||
msgid "Sequence dropped"
|
||
msgstr "シーケンスが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:132
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "シーケンス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:66
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:72
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:78
|
||
msgid "Sequence..."
|
||
msgstr "シーケンス..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:147
|
||
msgid "System sequence?"
|
||
msgstr "システムのシーケンス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:153
|
||
msgid "Current value"
|
||
msgstr "現在の値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:628
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:294
|
||
msgid "Increment"
|
||
msgstr "インクリメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:633
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:290
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:299
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "初期値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:162
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:638
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:309
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "最小値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:165
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:643
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:314
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "最大値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:648
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:319
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "キャッシュ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:653
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:324
|
||
msgid "Cycled"
|
||
msgstr "周回"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:232
|
||
msgid "Current value cannot be empty."
|
||
msgstr "現在の値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:241
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:791
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:400
|
||
msgid "Increment value cannot be empty."
|
||
msgstr "増分値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:250
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:800
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:409
|
||
msgid "Minimum value cannot be empty."
|
||
msgstr "最小値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:259
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:809
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:418
|
||
msgid "Maximum value cannot be empty."
|
||
msgstr "最大値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:268
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:818
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:427
|
||
msgid "Cache value cannot be empty."
|
||
msgstr "キャッシュ値は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:275
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:825
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:434
|
||
msgid "Minimum value must be less than maximum value."
|
||
msgstr "最小値は最大値より小さくなければなりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:826
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:435
|
||
msgid "Start value cannot be less than minimum value."
|
||
msgstr "開始値を最小値より小さくすることはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:277
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:827
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:436
|
||
msgid "Start value cannot be greater than maximum value."
|
||
msgstr "開始値を最大値より大きくすることはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Blocks read"
|
||
msgstr "ブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:7
|
||
msgid "Blocks hit"
|
||
msgstr "ブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:32
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "カタログ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:75
|
||
msgid "System catalog?"
|
||
msgstr "システムのカタログ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:199
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:225
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:133
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:52
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:175
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:254
|
||
msgid "Custom auto-vacuum?"
|
||
msgstr "自動バキュームのカスタマイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:198
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:270
|
||
msgid "Autovacuum Enabled?"
|
||
msgstr "自動バキューム有効"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:275
|
||
msgid "Not set"
|
||
msgstr "未設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:276
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:550
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:819
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:840
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:288
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:267
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:570
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:857
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:791
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:979 pgadmin/browser/static/js/node.js:1530
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1564
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:71
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:574
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:792
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:116
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:235
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2159
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2206
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2472
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3136
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4229
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Yes"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:277
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:227
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:550
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:820
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:841
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:288
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:268
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:571
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:858
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:792
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:980 pgadmin/browser/static/js/node.js:1531
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1565
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:70
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:575
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:793
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:276
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:116
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:235
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2160
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2207
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2473
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3137
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4230
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:230
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:308
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:279
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "ラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:252
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:255
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:271
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:303
|
||
msgid "TOAST table"
|
||
msgstr "TOAST テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:367
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:377
|
||
msgid "Schema..."
|
||
msgstr "スキーマ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:415
|
||
msgid "System schema?"
|
||
msgstr "システムのスキーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:424
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:374
|
||
msgid "Default TABLE privileges"
|
||
msgstr "デフォルトのテーブル権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:427
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
|
||
msgid "Default SEQUENCE privileges"
|
||
msgstr "デフォルトのシーケンス権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:430
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:380
|
||
msgid "Default FUNCTION privileges"
|
||
msgstr "デフォルトの関数権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:433
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:383
|
||
msgid "Default TYPE privileges"
|
||
msgstr "デフォルトのデータ型権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:452
|
||
msgid "Default privileges"
|
||
msgstr "デフォルトの権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:479
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
|
||
msgid "Types"
|
||
msgstr "データ型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:30
|
||
msgid "Synonyms"
|
||
msgstr "シノニム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:549
|
||
msgid "Synonym dropped"
|
||
msgstr "シノニムが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:42
|
||
msgid "Synonym"
|
||
msgstr "シノニム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:71
|
||
msgid "Synonym..."
|
||
msgstr "シノニム..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:131
|
||
msgid "Public Synonym"
|
||
msgstr "パブリックシノニム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:134
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:60
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "ビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:139
|
||
msgid "Target schema"
|
||
msgstr "対象スキーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:166
|
||
msgid "Target object"
|
||
msgstr "対象オブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:216
|
||
msgid "System synonym?"
|
||
msgstr "システムのシノニム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:230
|
||
msgid "Target schema cannot be empty."
|
||
msgstr "対象スキーマは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:234
|
||
msgid "Target object cannot be empty."
|
||
msgstr "対象オブジェクトは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:365
|
||
msgid "Could not find the table."
|
||
msgstr "テーブルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1036
|
||
msgid "\n"
|
||
msgstr "\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1048
|
||
msgid "Table dropped"
|
||
msgstr "テーブルが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1129
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:820
|
||
msgid "Trigger(s) have been disabled"
|
||
msgstr "トリガが無効化されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1131
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:822
|
||
msgid "Trigger(s) have been enabled"
|
||
msgstr "トリガが有効化されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1548
|
||
msgid "Table rows counted: {}"
|
||
msgstr "テーブルから {} 行が算出されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1093
|
||
msgid "Table statistics have been reset"
|
||
msgstr "テーブル統計がリセットされました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1411
|
||
msgid "-- definition incomplete for {0}"
|
||
msgstr "-- {0} の定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:626
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:136
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:181
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:203
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1506
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1339
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:877
|
||
msgid "-- definition incomplete"
|
||
msgstr "-- 定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1945
|
||
msgid "Table truncated"
|
||
msgstr "テーブルの内容をすべて消去しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:491
|
||
msgid "Column is dropped"
|
||
msgstr "列は削除されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:52
|
||
msgid "Select variable"
|
||
msgstr "変数を選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:65
|
||
msgid "Please provide input for variable."
|
||
msgstr "変数に入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:146
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:152
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:158
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:164
|
||
msgid "Column..."
|
||
msgstr "列..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:223
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:665
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:112
|
||
msgid "Primary key?"
|
||
msgstr "主キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:365
|
||
msgid "Inherited from table"
|
||
msgstr "継承元"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:120
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:493
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:137
|
||
msgid "Length/Precision"
|
||
msgstr "長さ/精度"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:430
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:559
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:182
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "スケール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:514
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:212
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:219
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:223
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:117
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "ストレージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:517
|
||
msgid "Select storage"
|
||
msgstr "ストレージを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:570
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:254
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr "NONE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:571
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:255
|
||
msgid "IDENTITY"
|
||
msgstr "IDENTITY"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:580
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:585
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:260
|
||
msgid "GENERATED"
|
||
msgstr "GENERATED"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:608
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:275
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "生成 IDENTITY 列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:610
|
||
msgid "Select identity"
|
||
msgstr "IDENTITY を選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:613
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:280
|
||
msgid "ALWAYS"
|
||
msgstr "ALWAYS"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:614
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:281
|
||
msgid "BY DEFAULT"
|
||
msgstr "BY DEFAULT"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:658
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:396
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:80
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:189
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "式"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:669
|
||
msgid "Foreign key?"
|
||
msgstr "外部キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:673
|
||
msgid "Inherited?"
|
||
msgstr "継承"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:677
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:443
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:416
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:559
|
||
msgid "Inherited from table(s)"
|
||
msgstr "継承元テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:724
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:343
|
||
msgid "Column name cannot be empty."
|
||
msgstr "列名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:731
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:350
|
||
msgid "Column type cannot be empty."
|
||
msgstr "列のデータ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:743
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:362
|
||
msgid "Length/Precision should not be less than: "
|
||
msgstr "長さ/精度は次の値以上にしてください: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:745
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:364
|
||
msgid "Length/Precision should not be greater than: "
|
||
msgstr "長さ/精度は次の値以下にしてください: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:761
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:380
|
||
msgid "Scale should not be less than: "
|
||
msgstr "位取りは次の値以上にしてください: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:763
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:382
|
||
msgid "Scale should not be greater than: "
|
||
msgstr "位取りは次の値以下にしてください: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:775
|
||
msgid "Expression value cannot be empty."
|
||
msgstr "評価式は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:33
|
||
msgid "Compound Triggers"
|
||
msgstr "複合トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:615
|
||
msgid "Compound Trigger is dropped"
|
||
msgstr "複合トリガが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:111
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:169
|
||
msgid "Could not find the compound trigger in the table."
|
||
msgstr "テーブルに複合トリガが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:46
|
||
msgid "Compound Trigger"
|
||
msgstr "複合トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:78
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:102
|
||
msgid "Compound Trigger..."
|
||
msgstr "複合トリガ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:92
|
||
msgid "Enable compound trigger"
|
||
msgstr "複合トリガを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:97
|
||
msgid "Disable compound trigger"
|
||
msgstr "複合トリガを無効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:184
|
||
msgid "Disable compound trigger failed"
|
||
msgstr "複合トリガの無効化に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:213
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:200
|
||
msgid "Enable Replica"
|
||
msgstr "REPLICA を有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:214
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:201
|
||
msgid "Enable Always"
|
||
msgstr "ALWAYS を有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:220
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:224
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:238
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:252
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:266
|
||
msgid "FOR Events"
|
||
msgstr "FOR イベント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:220
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:287
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:292
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:355
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:397
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:401
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:414
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:427
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:439
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:466
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:471
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "イベント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:284
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:463
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "条件"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:321
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:516
|
||
msgid "System trigger?"
|
||
msgstr "システムのトリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:348
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:547
|
||
msgid "Specify at least one event."
|
||
msgstr "少なくとも1つのイベントを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:368
|
||
msgid ""
|
||
"-- Enter any global declarations below:\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE STATEMENT block. Delete if not required.\n"
|
||
"BEFORE STATEMENT IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER STATEMENT block. Delete if not required.\n"
|
||
"AFTER STATEMENT IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
"BEFORE EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
"AFTER EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- INSTEAD OF EACH ROW block. Delete if not required.\n"
|
||
"INSTEAD OF EACH ROW IS\n"
|
||
" -- Enter any local declarations here\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- Enter any required code here\n"
|
||
"END;"
|
||
msgstr ""
|
||
"-- グローバルな範囲に適用する宣言は、ここへ入力します:\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE STATEMENT のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"BEFORE STATEMENT IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER STATEMENT のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"AFTER STATEMENT IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- BEFORE EACH ROW のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"BEFORE EACH ROW IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- AFTER EACH ROW のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"AFTER EACH ROW IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;\n"
|
||
"\n"
|
||
"-- INSTEAD OF EACH ROW のブロックです。不要な場合は削除してください\n"
|
||
"INSTEAD OF EACH ROW IS\n"
|
||
" -- このイベントにのみ適用する宣言を、ここへ入力します\n"
|
||
"BEGIN\n"
|
||
" -- 必要なコードを入力します\n"
|
||
"END;"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:180
|
||
msgid "Constraints dropped."
|
||
msgstr "制約が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:52
|
||
msgid "Check Constraints"
|
||
msgstr "検査制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:314
|
||
msgid "Could not find the check constraint."
|
||
msgstr "検査制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:444
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:170
|
||
msgid "Could not find the check constraint in the table."
|
||
msgstr "テーブルに検査制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:638
|
||
msgid "The specified check constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された検査制約が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:655
|
||
msgid "Check constraint dropped."
|
||
msgstr "検査制約が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:739
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:472
|
||
msgid "Could not find the object on the server."
|
||
msgstr "オブジェクトがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:880
|
||
msgid "Check constraint updated."
|
||
msgstr "検査制約が更新されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:51
|
||
msgid "Check..."
|
||
msgstr "検査制約..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:57
|
||
msgid "Validate check constraint"
|
||
msgstr "検査制約を有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:124
|
||
msgid "System check constraint?"
|
||
msgstr "システムの検査制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:167
|
||
msgid "Don't validate?"
|
||
msgstr "検証しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54
|
||
msgid "Exclusion Constraints"
|
||
msgstr "排他制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:280
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224
|
||
msgid "Could not find the exclusion constraint in the table."
|
||
msgstr "テーブルに排他制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:384
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:796
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:854
|
||
msgid "Could not find the exclusion constraint."
|
||
msgstr "排他制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:535
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:524
|
||
msgid "Could not find required parameter ({})."
|
||
msgstr "必要なパラメータ({})が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:699
|
||
msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された排他制約が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:719
|
||
msgid "Exclusion constraint dropped."
|
||
msgstr "排他制約が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:44
|
||
msgid "Col/Exp"
|
||
msgstr "列/式"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:97
|
||
msgid "Operator class"
|
||
msgstr "演算子クラス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:80
|
||
msgid "Select the operator class"
|
||
msgstr "演算子クラスを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:133
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:20
|
||
msgid "DESC"
|
||
msgstr "降順"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:140
|
||
msgid "NULLs order"
|
||
msgstr "NULL の順番"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:147
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "演算子"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:226
|
||
msgid "Please specify operator for column: "
|
||
msgstr "列の演算子を指定してください: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:227
|
||
msgid "Please specify operator for expression: "
|
||
msgstr "式の演算子を指定してください: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:246
|
||
msgid "Is expression ?"
|
||
msgstr "式の使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:387
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:169
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:282
|
||
msgid "Select column"
|
||
msgstr "列を選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:485
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:408
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:341
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1398
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1512
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1682
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1801
|
||
msgid "Add new row"
|
||
msgstr "新しい行を追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:672
|
||
msgid "Exclusion constraint"
|
||
msgstr "排他制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:683
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:12
|
||
msgid "Index size"
|
||
msgstr "インデックスサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:695
|
||
msgid "Exclusion constraint..."
|
||
msgstr "排他制約..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:731
|
||
msgid "System exclusion constraint?"
|
||
msgstr "システムの排他制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:749
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:523
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:509
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:295
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:401
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:379
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:211
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:421
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:48
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:379
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270
|
||
msgid "Tablespace"
|
||
msgstr "テーブル空間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:759
|
||
msgid "Access method"
|
||
msgstr "アクセスメソッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:777
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:323
|
||
msgid "Changing access method will clear columns collection"
|
||
msgstr "アクセスメソッドを変更すると列の一覧が消去されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:805
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:570
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:555
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:383
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:761
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:878
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:218
|
||
msgid "Fill factor"
|
||
msgstr "フィルファクタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:808
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:773
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:585
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:570
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:275
|
||
msgid "Deferrable?"
|
||
msgstr "遅延可能"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:812
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:777
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:615
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:600
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:299
|
||
msgid "Deferred?"
|
||
msgstr "遅延させる"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:836
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:410
|
||
msgid "Constraint"
|
||
msgstr "制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:840
|
||
msgid "Columns/Expressions"
|
||
msgstr "列/式"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:959
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:423
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:409
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:428
|
||
msgid "Include columns"
|
||
msgstr "INCLUDEする列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:982
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:246
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:446
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:232
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:432
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:367
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:450
|
||
msgid "Select the column(s)"
|
||
msgstr "列を選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:1078
|
||
msgid "Please specify name for exclusion constraint."
|
||
msgstr "排他制約の名前を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:1084
|
||
msgid "Please specify columns for exclusion constraint."
|
||
msgstr "排他制約の列を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:28
|
||
msgid "Could not find the foreign key."
|
||
msgstr "外部キー制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:56
|
||
msgid "Foreign Keys"
|
||
msgstr "外部キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:760
|
||
msgid "The specified foreign key could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された外部キー制約が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:778
|
||
msgid "Foreign key dropped."
|
||
msgstr "外部キーが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:970
|
||
msgid "Foreign key updated."
|
||
msgstr "外部キーが更新されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/utils.py:299
|
||
msgid "Could not find the foreign key constraint in the table."
|
||
msgstr "テーブルに外部キー制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:160
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:172
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "ローカル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:65
|
||
msgid "Referenced"
|
||
msgstr "参照先"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:941
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:69
|
||
msgid "Referenced Table"
|
||
msgstr "参照先のテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:180
|
||
msgid "Select foreign table"
|
||
msgstr "外部テーブルを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:363
|
||
msgid "Local column"
|
||
msgstr "ローカル列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:364
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "参照テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:365
|
||
msgid "Referencing"
|
||
msgstr "参照列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:650
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:623
|
||
msgid "Foreign key"
|
||
msgstr "外部キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:671
|
||
msgid "Foreign key..."
|
||
msgstr "外部キー..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:677
|
||
msgid "Validate foreign key"
|
||
msgstr "外部キーを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:755
|
||
msgid "System foreign key?"
|
||
msgstr "システムの外部キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:795
|
||
msgid "Match type"
|
||
msgstr "一致タイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:816
|
||
msgid "Validated?"
|
||
msgstr "検証済"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:836
|
||
msgid "Auto FK index?"
|
||
msgstr "自動外部キーインデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:891
|
||
msgid "Covering index"
|
||
msgstr "カバリングインデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1085
|
||
msgid "On update"
|
||
msgstr "UPDATE 時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1086
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1110
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1109
|
||
msgid "On delete"
|
||
msgstr "DELETE 時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1153
|
||
msgid "Please specify columns for Foreign key."
|
||
msgstr "外部キーの列を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1163
|
||
msgid "Please specify covering index name."
|
||
msgstr "カバリングインデックスの名前を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202
|
||
msgid "Index constraint"
|
||
msgstr "インデックス制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:596
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:702
|
||
msgid "Primary Key"
|
||
msgstr "主キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:659
|
||
msgid "Unique Constraint"
|
||
msgstr "一意性制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:542
|
||
msgid "Could not find at least one required parameter ({})."
|
||
msgstr "必要なパラメータ({})が1つも見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:745
|
||
msgid "The specified constraint could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定された制約が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:764
|
||
msgid "{0} dropped."
|
||
msgstr "{0} が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1011
|
||
msgid "Could not find the {} in the table."
|
||
msgstr "テーブルに {} が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1012
|
||
msgid "primary key"
|
||
msgstr "主キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1013
|
||
msgid "unique key"
|
||
msgstr "一意キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1020
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:592
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:780
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:910
|
||
msgid "Primary key"
|
||
msgstr "主キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:43
|
||
msgid "Unique constraint"
|
||
msgstr "一意性制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/utils.py:285
|
||
msgid "Could not find the constraint in the table."
|
||
msgstr "テーブルに制約が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:128
|
||
msgid "System primary key?"
|
||
msgstr "システムの主キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:546
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:532
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:228
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "インデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:658
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify columns for %s."
|
||
msgstr "%sの列を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:114
|
||
msgid "System unique constraint?"
|
||
msgstr "システムの一意性制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:56
|
||
msgid "Oid"
|
||
msgstr "OID"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:145
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "インデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:550
|
||
msgid "You must provide one or more column to create index."
|
||
msgstr "インデックスを作成するには、1つ以上の列を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:723
|
||
msgid "Index is dropped"
|
||
msgstr "インデックスが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:240
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:296
|
||
msgid "Could not find the index in the table."
|
||
msgstr "テーブルにインデックスが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:233
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:475
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:37
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "サイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:128
|
||
msgid "Sort order"
|
||
msgstr "ソート順"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:149
|
||
msgid "NULLs"
|
||
msgstr "NULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:245
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:257
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:263
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:269
|
||
msgid "Index..."
|
||
msgstr "インデックス..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:308
|
||
msgid "Access Method"
|
||
msgstr "アクセスメソッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:387
|
||
msgid "Unique?"
|
||
msgstr "一意"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:391
|
||
msgid "Clustered?"
|
||
msgstr "クラスタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:395
|
||
msgid "Valid?"
|
||
msgstr "有効"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:399
|
||
msgid "Primary?"
|
||
msgstr "プライマリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:403
|
||
msgid "System index?"
|
||
msgstr "システムのインデックス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:406
|
||
msgid "Concurrent build?"
|
||
msgstr "並行作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:490
|
||
msgid "Access method cannot be empty."
|
||
msgstr "アクセスメソッドは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:498
|
||
msgid "You must specify column name."
|
||
msgstr "列名を指定しなければなりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:503
|
||
msgid "You must specify at least one column."
|
||
msgstr "少なくとも1つの列を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:34
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:911
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:390
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1083
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1146
|
||
msgid "Partitions"
|
||
msgstr "パーティション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:610
|
||
msgid "Partition detached."
|
||
msgstr "パーティションが取り外されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:759
|
||
msgid "The specified partition could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたパーティションが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772
|
||
msgid "Partition dropped"
|
||
msgstr "パーティションが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:410
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:984
|
||
msgid "Partition"
|
||
msgstr "パーティション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:35
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:31
|
||
msgid "Indexes size"
|
||
msgstr "インデックスサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:24
|
||
msgid "Table size"
|
||
msgstr "テーブルサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:58
|
||
msgid "TOAST table size"
|
||
msgstr "TOAST テーブルサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:39
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:35
|
||
msgid "Tuple length"
|
||
msgstr "タプルの長さ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:38
|
||
msgid "Dead tuple length"
|
||
msgstr "不要タプルの長さ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:40
|
||
msgid "Free space"
|
||
msgstr "未使用スペース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:93
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:98
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:103
|
||
msgid "Truncate"
|
||
msgstr "テーブル内容を全消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:98
|
||
msgid "Truncate Cascade"
|
||
msgstr "依存するテーブルも強制消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:83
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:110
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:118
|
||
msgid "Trigger(s)"
|
||
msgstr "トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:83
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:110
|
||
msgid "Enable All"
|
||
msgstr "すべて有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:86
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:113
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:187 pgadmin/browser/static/js/node.js:286
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1045
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:243
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:53
|
||
msgid "The selected tree node does not support this option."
|
||
msgstr "選択したツリーノードは、このオプションをサポートしていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:118
|
||
msgid "Disable All"
|
||
msgstr "すべて無効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:99
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:126
|
||
msgid "Reset Statistics"
|
||
msgstr "統計をリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:104
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:296
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:918
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1090
|
||
msgid "Detach Partition"
|
||
msgstr "パーティションの取り外し"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:109
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:131
|
||
msgid "Count Rows"
|
||
msgstr "行数を算出"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:206
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:191
|
||
msgid "Truncate Table"
|
||
msgstr "テーブル内容の全消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:207
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:192
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to truncate table %s?"
|
||
msgstr "テーブル %s の内容をすべて消去しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:251
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:237
|
||
msgid "Reset statistics"
|
||
msgstr "統計をリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:252
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:238
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?"
|
||
msgstr "テーブル「%s」の統計をリセットしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:297
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to detach the partition %s?"
|
||
msgstr "パーティション %s を取り外しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:420
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:410
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:400
|
||
msgid "Partitioned table?"
|
||
msgstr "パーティションテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:440
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:895
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:513
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1056
|
||
msgid "Partition Scheme"
|
||
msgstr "パーティションスキーム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:444
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:584
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:713
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:763
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:773
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:778
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:781
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:785
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:789
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:793
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:801
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1043
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:556
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:504
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:508
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1162
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1167
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1179
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "詳細設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:583
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:562
|
||
msgid "Inherited tables count"
|
||
msgstr "継承テーブル数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:627
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:733
|
||
msgid "Foreign Key"
|
||
msgstr "外部キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:649
|
||
msgid "Check constraint"
|
||
msgstr "検査制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:663
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:771
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "一意"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:685
|
||
msgid "Exclude constraint"
|
||
msgstr "排他制約"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:689
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:798
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "除外"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:712
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:821
|
||
msgid "Of type"
|
||
msgstr "タイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:735
|
||
msgid "Changing of table type will clear columns collection."
|
||
msgstr "テーブルの種類を変更すると列の一覧が消去されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:771
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:893
|
||
msgid "Has OIDs?"
|
||
msgstr "OID あり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:775
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:905
|
||
msgid "Unlogged?"
|
||
msgstr "ログなし"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:784
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:914
|
||
msgid "Rows (estimated)"
|
||
msgstr "行(見積もり)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:788
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:918
|
||
msgid "Rows (counted)"
|
||
msgstr "行(算出)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:792
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:942
|
||
msgid "Inherits tables?"
|
||
msgstr "テーブルを継承"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:796
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:409
|
||
msgid "System table?"
|
||
msgstr "システムのテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:800
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:806
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:810
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:814
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:818
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:822
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:826
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:946
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:952
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:956
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:960
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:964
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:968
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:972
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "LIKE"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:803
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:949
|
||
msgid "Relation"
|
||
msgstr "リレーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:808
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:954
|
||
msgid "With default values?"
|
||
msgstr "デフォルト値あり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:812
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:958
|
||
msgid "With constraints?"
|
||
msgstr "制約あり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:816
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:962
|
||
msgid "With indexes?"
|
||
msgstr "インデックスあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:820
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:966
|
||
msgid "With storage?"
|
||
msgstr "ストレージあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:824
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:970
|
||
msgid "With comments?"
|
||
msgstr "コメントあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:829
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:426
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:975
|
||
msgid "Partition Type"
|
||
msgstr "パーティションの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:833
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:431
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:980
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:387
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "範囲"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:835
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:433
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:982
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:172
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "リスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:853
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:456
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1003
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1065
|
||
msgid "Partition Keys"
|
||
msgstr "パーティションキー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:919
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1091
|
||
msgid "Are you sure you wish to detach this partition?"
|
||
msgstr "パーティションを取り外しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:948
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:953
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1120
|
||
msgid "Error fetching tables to be attached"
|
||
msgstr "取り付け可能なテーブルの取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:988
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1150
|
||
msgid "Create a table: "
|
||
msgstr "テーブルを作成: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:989
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1151
|
||
msgid ""
|
||
"User can create multiple partitions while creating new partitioned table."
|
||
" Operation switch is disabled in this scenario."
|
||
msgstr "ユーザは、新しいパーティションテーブルを作成する際に、複数のパーティションを作成できます。この時点では「処理」の切り替えができません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:991
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1153
|
||
msgid "Edit existing table: "
|
||
msgstr "既存のテーブルを編集: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:992
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1154
|
||
msgid ""
|
||
"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation "
|
||
"user can select table from the list of suitable tables to be attached."
|
||
msgstr "ユーザは、複数のパーティションを作成・取り付け・取り外しできます。取り付ける際にユーザは、適切なテーブルの一覧から、取り付けるテーブルを選択できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:994
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1156
|
||
msgid "Default: "
|
||
msgstr "デフォルト: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:995
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1157
|
||
msgid ""
|
||
"The default partition can store rows that do not fall into any existing "
|
||
"partition’s range or list."
|
||
msgstr "デフォルトパーティションには、既存のパーティションすべての範囲やリストに一致しない行を収納できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:997
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1159
|
||
msgid "From/To/In input: "
|
||
msgstr "FROM/TO/IN 入力: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:998
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1160
|
||
msgid ""
|
||
"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single "
|
||
"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated."
|
||
msgstr "FROM/TO/IN 入力: これらのフィールドはシングルクォートで囲わなければなりません。1つ以上の処理を指定するには、コンマ区切りで指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1000
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1162
|
||
msgid "Example: From/To: "
|
||
msgstr "例: FROM/TO: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1001
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1163
|
||
msgid ""
|
||
"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple "
|
||
"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'."
|
||
msgstr ""
|
||
"範囲パーティションで有効になります。例えば、整数型のキー複数でパーティショニングするテーブルでは、'100','200' "
|
||
"のような値を指定しないといけません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1003
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1165
|
||
msgid "In: "
|
||
msgstr "IN: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1004
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1166
|
||
msgid ""
|
||
"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted "
|
||
"with single quote."
|
||
msgstr "リストパーティションで有効になります。値はコンマ(,)で区切り、シングルクォートで囲まないといけません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1006
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1168
|
||
msgid "Modulus/Remainder: "
|
||
msgstr "MODULUS/REMAINDER: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1007
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1169
|
||
msgid "Enabled for hash partition."
|
||
msgstr "ハッシュパーティションで有効になります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1023
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:227
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "パラメータ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1042
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1197
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:222
|
||
msgid "Storage settings"
|
||
msgstr "ストレージ設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1079
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1222
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:720
|
||
msgid "Table name cannot be empty."
|
||
msgstr "テーブル名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1084
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1231
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:737
|
||
msgid "Table schema cannot be empty."
|
||
msgstr "スキーマは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1089
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1240
|
||
msgid "Table owner cannot be empty."
|
||
msgstr "テーブル所有者は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1095
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:553
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1249
|
||
msgid "Please specify at least one key for partitioned table."
|
||
msgstr "パーティションテーブルのキーは1つ以上必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:25
|
||
msgid "RLS Policies"
|
||
msgstr "RLS ポリシー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:519
|
||
msgid "policy dropped"
|
||
msgstr "ポリシーを削除しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/utils.py:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/utils.py:129
|
||
msgid "Could not find the policy in the table."
|
||
msgstr "テーブルにポリシーが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:38
|
||
msgid "RLS Policy"
|
||
msgstr "RLS ポリシー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:69
|
||
msgid "RLS Policy..."
|
||
msgstr "RLS ポリシー..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:98
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:116
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:121
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:126
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:179
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:180
|
||
msgid "Commands"
|
||
msgstr "コマンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:113
|
||
msgid "Using"
|
||
msgstr "USING"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:119
|
||
msgid "With check"
|
||
msgstr "WITH CHECK"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:125
|
||
msgid "RLS policy expression"
|
||
msgstr "RLS ポリシーの式"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:129
|
||
msgid "Using: "
|
||
msgstr "USING: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:130
|
||
msgid ""
|
||
"This expression will be added to queries that refer to the table if row "
|
||
"level security is enabled. Rows for which the expression returns true "
|
||
"will be visible. Any rows for which the expression returns false or null "
|
||
"will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available "
|
||
"for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently "
|
||
"suppressed; no error is reported."
|
||
msgstr ""
|
||
"行単位セキュリティが有効な場合、そのテーブルを参照しようとするクエリに対し、この式を追加します。この式が TRUE "
|
||
"を返すと、対象の行は可視化され、SELECT の結果にも表示されますし、UPDATE と DELETE で変更もできます。しかし、式が FALSE"
|
||
" や NULL を返すと、それらの行は暗黙的に無視され、表示も変更もできなくなります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:132
|
||
msgid "With check: "
|
||
msgstr "WITH CHECK: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:133
|
||
msgid ""
|
||
"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the "
|
||
"table if row level security is enabled. Only rows for which the "
|
||
"expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if "
|
||
"the expression evaluates to false or null for any of the records inserted"
|
||
" or any of the records that result from the update."
|
||
msgstr ""
|
||
"行単位セキュリティが有効な場合、そのテーブルに発行される INSERT/UPDATE クエリに対し、この式を追加します。この式が TRUE "
|
||
"に評価される行のみ、挿入と更新が行えます。しかし、式が FALSE や NULL に評価されると、挿入も更新もエラーとして拒否されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:190
|
||
msgid "\"USING\" can not be empty once the value is set"
|
||
msgstr "いったん値を設定した「USING」は解除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:195
|
||
msgid "\"Withcheck\" can not be empty once the value is set"
|
||
msgstr "いったん値を設定した「WITH CHECK」は解除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:27
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "ルール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:448
|
||
msgid "Rule dropped"
|
||
msgstr "ルールが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:54
|
||
msgid "rule"
|
||
msgstr "ルール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:97
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:103
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:109
|
||
msgid "Rule..."
|
||
msgstr "ルール..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:169
|
||
msgid "Do instead?"
|
||
msgstr "代わりに実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:173
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:174
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "条件"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:185
|
||
msgid "System rule?"
|
||
msgstr "システムのルール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:189
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:419
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:103
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:144
|
||
msgid "Enabled?"
|
||
msgstr "有効"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:205
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:273
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:240
|
||
msgid "Please specify name."
|
||
msgstr "名前を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:74
|
||
msgid "Key type"
|
||
msgstr "キーの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:216
|
||
msgid "Partition key type cannot be empty."
|
||
msgstr "パーティションキーは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:223
|
||
msgid "Partition key column cannot be empty."
|
||
msgstr "パーティション列は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:230
|
||
msgid "Partition key expression cannot be empty."
|
||
msgstr "パーティションキー表現は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:259
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:435
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "処理"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:260
|
||
msgid "Attach"
|
||
msgstr "取り付け"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:260
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:413
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:38
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:151
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:310
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "FROM"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:330
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "TO"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:350
|
||
msgid "In"
|
||
msgstr "IN"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:370
|
||
msgid "Modulus"
|
||
msgstr "MODULUS"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:390
|
||
msgid "Remainder"
|
||
msgstr "REMAINDER"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:440
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:989
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr "ハッシュ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:546
|
||
msgid "Partition name cannot be empty."
|
||
msgstr "パーティション名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:561
|
||
msgid "For range partition From field cannot be empty."
|
||
msgstr "範囲パーティションでは FROM フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:566
|
||
msgid "For range partition To field cannot be empty."
|
||
msgstr "範囲パーティションでは TO フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:573
|
||
msgid "For list partition In field cannot be empty."
|
||
msgstr "リストパーティションでは IN フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:580
|
||
msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty."
|
||
msgstr "ハッシュパーティションでは MODULUS フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:585
|
||
msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty."
|
||
msgstr "ハッシュパーティションでは REMAINDER フィールドが必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:81
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:87
|
||
msgid "Table..."
|
||
msgstr "テーブル..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:103
|
||
msgid "Truncate Restart Identity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:421
|
||
msgid "Select to inherit from..."
|
||
msgstr "継承元を取得..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:516
|
||
msgid "RLS Policy?"
|
||
msgstr "RLS ポリシー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:518
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:532
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:552
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:823
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:880
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:885
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:889
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:895
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:908
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:911
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:915
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:919
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:943
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:947
|
||
msgid "advanced"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:530
|
||
msgid "Force RLS Policy?"
|
||
msgstr "RLS ポリシーを強制"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:551
|
||
msgid "Replica Identity"
|
||
msgstr "REPLICA IDENTITY"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:843
|
||
msgid "Remove column definitions?"
|
||
msgstr "列定義を削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:844
|
||
msgid "Changing 'Of type' will remove column definitions."
|
||
msgstr "テーブル定義の基となる複合型を変更すると、列定義が削除されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:883
|
||
msgid "Toast tuple target"
|
||
msgstr "TOAST タプル対象"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:888
|
||
msgid "Parallel workers"
|
||
msgstr "パラレルワーカ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1069
|
||
msgid "Partition table supports two types of keys:"
|
||
msgstr "パーティションテーブルは2種類のキーに対応しています:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1071
|
||
msgid "Column: "
|
||
msgstr "列: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1072
|
||
msgid "User can select any column from the list of available columns."
|
||
msgstr "ユーザは、利用できる列の一覧から、任意の列を選択できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1074
|
||
msgid "Expression: "
|
||
msgstr "式: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1075
|
||
msgid "User can specify expression to create partition key."
|
||
msgstr "ユーザは、パーティションキーを作成するための式を指定できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1077
|
||
msgid "Example: "
|
||
msgstr "例: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1078
|
||
msgid ""
|
||
"Let's say, we want to create a partition table based per year for the "
|
||
"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to "
|
||
"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key."
|
||
msgstr ""
|
||
"例えば、「date/timestamp」データ型の「saledate」列を "
|
||
"1年ごとのパーティションテーブルにしたい場合、パーティションキーには「extract(YEAR from "
|
||
"saledate)」という式を指定する必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1256
|
||
msgid "Check Policy?"
|
||
msgstr "ポリシーを検査しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1257
|
||
msgid ""
|
||
"Please check if any policy exist. If no policy exists for the table, a "
|
||
"default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be "
|
||
"modified by other users"
|
||
msgstr "何らかのポリシーが、テーブルに存在しているかどうかを確認してください。存在しない場合、拒否を既定とするポリシーを使用します。これにより、すべての行が不可視となり、誰にも変更できなくなります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Null fraction"
|
||
msgstr "NULL 断片"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Average width"
|
||
msgstr "平均幅"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Distinct values"
|
||
msgstr "個別値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Most common values"
|
||
msgstr "一番多い値"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Most common frequencies"
|
||
msgstr "一番多い頻度"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:7
|
||
msgid "Histogram bounds"
|
||
msgstr "度数分布の境界"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:8
|
||
msgid "Correlation"
|
||
msgstr "相関"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Index scans"
|
||
msgstr "インデックススキャン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Index tuples read"
|
||
msgstr "インデックスタプル読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Index tuples fetched"
|
||
msgstr "インデックスタプル取得"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:14
|
||
msgid "Index blocks read"
|
||
msgstr "インデックスブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:15
|
||
msgid "Index blocks hit"
|
||
msgstr "インデックスブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:11
|
||
msgid "Tree level"
|
||
msgstr "ツリーレベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:13
|
||
msgid "Root block no"
|
||
msgstr "ルートブロック番号"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:14
|
||
msgid "Internal pages"
|
||
msgstr "内部ページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:15
|
||
msgid "Leaf pages"
|
||
msgstr "リーフページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:16
|
||
msgid "Empty pages"
|
||
msgstr "空ページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:17
|
||
msgid "Deleted pages"
|
||
msgstr "削除されたページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:18
|
||
msgid "Average leaf density"
|
||
msgstr "平均リーフ密度"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:19
|
||
msgid "Leaf fragmentation"
|
||
msgstr "リーフ断片化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:2
|
||
msgid "Index name"
|
||
msgstr "インデックス名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Sequential scans"
|
||
msgstr "シーケンシャルスキャン"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Sequential tuples read"
|
||
msgstr "シーケンシャルタプル読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:10
|
||
msgid "Tuples inserted"
|
||
msgstr "挿入されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:11
|
||
msgid "Tuples updated"
|
||
msgstr "更新されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:12
|
||
msgid "Tuples deleted"
|
||
msgstr "削除されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:9
|
||
msgid "Tuples HOT updated"
|
||
msgstr "更新されたタプル(HOT)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:10
|
||
msgid "Live tuples"
|
||
msgstr "有効なタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:11
|
||
msgid "Dead tuples"
|
||
msgstr "不要なタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:12
|
||
msgid "Heap blocks read"
|
||
msgstr "ヒープブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:13
|
||
msgid "Heap blocks hit"
|
||
msgstr "ヒープブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:16
|
||
msgid "Toast blocks read"
|
||
msgstr "TOAST ブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:17
|
||
msgid "Toast blocks hit"
|
||
msgstr "TOAST ブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:18
|
||
msgid "Toast index blocks read"
|
||
msgstr "TOAST インデックスブロック読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:19
|
||
msgid "Toast index blocks hit"
|
||
msgstr "TOAST インデックスブロックヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/gpdb_5.0_plus/stats.sql:2
|
||
msgid "Last vacuum"
|
||
msgstr "最終バキューム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:10
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:21
|
||
msgid "Last autovacuum"
|
||
msgstr "最終自動バキューム"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/gpdb_5.0_plus/stats.sql:3
|
||
msgid "Last analyze"
|
||
msgstr "最終アナライズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:23
|
||
msgid "Last autoanalyze"
|
||
msgstr "最終自動アナライズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:13
|
||
msgid "Vacuum counter"
|
||
msgstr "バキューム回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:14
|
||
msgid "Autovacuum counter"
|
||
msgstr "自動バキューム回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:15
|
||
msgid "Analyze counter"
|
||
msgstr "アナライズ回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:16
|
||
msgid "Autoanalyze counter"
|
||
msgstr "自動アナライズ回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:32
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:28
|
||
msgid "Toast table size"
|
||
msgstr "TOAST テーブルサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:38
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:34
|
||
msgid "Tuple count"
|
||
msgstr "タプル数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:36
|
||
msgid "Tuple percent"
|
||
msgstr "タプルの割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:37
|
||
msgid "Dead tuple count"
|
||
msgstr "不要タプル数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:39
|
||
msgid "Dead tuple percent"
|
||
msgstr "不要タプルの割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:41
|
||
msgid "Free percent"
|
||
msgstr "未使用割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:2
|
||
msgid "Table name"
|
||
msgstr "テーブル名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:25
|
||
msgid "Triggers"
|
||
msgstr "トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:325
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:341
|
||
msgid "Could not find the specified trigger function"
|
||
msgstr "指定されたトリガ関数が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:707
|
||
msgid "Trigger is dropped"
|
||
msgstr "トリガが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:172
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:280
|
||
msgid "Could not find the trigger in the table."
|
||
msgstr "テーブルにトリガが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:38
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:496
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:68
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:74
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:90
|
||
msgid "Trigger..."
|
||
msgstr "トリガ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:80
|
||
msgid "Enable trigger"
|
||
msgstr "トリガを有効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:85
|
||
msgid "Disable trigger"
|
||
msgstr "トリガを無効化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:169
|
||
msgid "Disable trigger failed"
|
||
msgstr "トリガの無効化に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:206
|
||
msgid "Row trigger?"
|
||
msgstr "行トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:250
|
||
msgid "Constraint trigger?"
|
||
msgstr "制約トリガ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:354
|
||
msgid "Fires"
|
||
msgstr "発動"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:488
|
||
msgid "Old table"
|
||
msgstr "古いテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:489
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:495
|
||
msgid "Transition"
|
||
msgstr "遷移"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:494
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:355
|
||
msgid "New table"
|
||
msgstr "新しいテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:540
|
||
msgid "Trigger function cannot be empty."
|
||
msgstr "トリガの関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:560
|
||
msgid "Trigger code cannot be empty."
|
||
msgstr "トリガコードは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:11
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:25
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:31
|
||
msgid "PostgreSQL Catalog"
|
||
msgstr "PostgreSQL カタログ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:12
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:27
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:33
|
||
msgid "ANSI"
|
||
msgstr "ANSI"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:26
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:22
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:32
|
||
msgid "pgAgent Job Scheduler"
|
||
msgstr "pgAgent ジョブスケジューラ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:322
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:615
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441
|
||
msgid "Could not find the type in the database."
|
||
msgstr "データ型がデータベース内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:978
|
||
msgid "Subtype must be defined for range types."
|
||
msgstr "派生元型は範囲型として定義する必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:992
|
||
msgid "External types require both input and output conversion functions."
|
||
msgstr "外部データ型は入力、出力関数とも必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173
|
||
msgid "The specified type could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたデータ型が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197
|
||
msgid "Type dropped"
|
||
msgstr "データ型が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:102
|
||
msgid "Member Name"
|
||
msgstr "メンバ名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:229
|
||
msgid "Please specify the value for member name."
|
||
msgstr "メンバ名を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:236
|
||
msgid "Please specify the type."
|
||
msgstr "データ型を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:245
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Length/Precision should not be less than %s."
|
||
msgstr "長さ/精度は %s 以上にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:247
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Length/Precision should not be greater than %s."
|
||
msgstr "長さ/精度は %s 以下にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scale should not be less than %s."
|
||
msgstr "位取りは %s 以上にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:262
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scale should not be greater than %s."
|
||
msgstr "位取りは %s 以下にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:310
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:316
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:322
|
||
msgid "Type..."
|
||
msgstr "データ型..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:384
|
||
msgid "Composite"
|
||
msgstr "複合型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:385
|
||
msgid "Enumeration"
|
||
msgstr "列挙型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:386
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "外部"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:388
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "シェル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:393
|
||
msgid "Nested Table"
|
||
msgstr "ネスト化されたテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:394
|
||
msgid "Varying Array"
|
||
msgstr "可変配列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:413
|
||
msgid "Composite Type"
|
||
msgstr "複合型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:423
|
||
msgid "Enumeration type"
|
||
msgstr "列挙型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:449
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:492
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:558
|
||
msgid "Data Type"
|
||
msgstr "データ型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:628
|
||
msgid "Subtype"
|
||
msgstr "派生元型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:632
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:640
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:674
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:720
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:752
|
||
msgid "Range Type"
|
||
msgstr "範囲型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:639
|
||
msgid "Subtype operator class"
|
||
msgstr "派生元型の演算子クラス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:718
|
||
msgid "Canonical function"
|
||
msgstr "正規化関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:750
|
||
msgid "Subtype diff function"
|
||
msgstr "派生元型の差分関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:788
|
||
msgid "External Type"
|
||
msgstr "外部タイプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:794
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:798
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:807
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "必須"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:796
|
||
msgid "Input function"
|
||
msgstr "入力関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:804
|
||
msgid "Output function"
|
||
msgstr "出力関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:813
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:816
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:824
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:833
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:850
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:868
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:873
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:878
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:883
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:891
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:916
|
||
msgid "Optional-1"
|
||
msgstr "オプション1"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:815
|
||
msgid "Receive function"
|
||
msgstr "受信関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:823
|
||
msgid "Send function"
|
||
msgstr "送信関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:831
|
||
msgid "Typmod in function"
|
||
msgstr "Typmod 入力関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:849
|
||
msgid "Typmod out function"
|
||
msgstr "Typmod 出力関数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:867
|
||
msgid "Internal length"
|
||
msgstr "内部の長さ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:872
|
||
msgid "Variable?"
|
||
msgstr "変数"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:877
|
||
msgid "Default?"
|
||
msgstr "デフォルト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:882
|
||
msgid "Analyze function"
|
||
msgstr "関数の分析"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:890
|
||
msgid "Category type"
|
||
msgstr "データ型の種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:913
|
||
msgid "Preferred?"
|
||
msgstr "優先"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:918
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:921
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:927
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:931
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:945
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:959
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:962
|
||
msgid "Optional-2"
|
||
msgstr "オプション2"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:920
|
||
msgid "Element type"
|
||
msgstr "要素のデータ型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:925
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:292
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "区切り文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:930
|
||
msgid "Alignment type"
|
||
msgstr "アライメントの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:943
|
||
msgid "Storage type"
|
||
msgstr "収納方式"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:956
|
||
msgid "Passed by value?"
|
||
msgstr "値渡し"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:961
|
||
msgid "Collatable?"
|
||
msgstr "照合順序情報"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:969
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "別名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:977
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1021
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "メンバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:986
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "ラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:995
|
||
msgid "System type?"
|
||
msgstr "システムの型"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1073
|
||
msgid "Type cannot be empty."
|
||
msgstr "データ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1086
|
||
msgid "Subtype name cannot be empty."
|
||
msgstr "派生元型の名称は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1100
|
||
msgid "Input function cannot be empty."
|
||
msgstr "入力関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1109
|
||
msgid "Output function cannot be empty."
|
||
msgstr "出力関数は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:1120
|
||
msgid "Data type cannot be empty."
|
||
msgstr "データ型は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:76
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:39
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "ビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:142
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:155
|
||
msgid "Refresh Materialized View"
|
||
msgstr "マテリアライズドビューをリフレッシュ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:145
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:116
|
||
msgid "With no data"
|
||
msgstr "データなし"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:147
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:110
|
||
msgid "With data"
|
||
msgstr "データあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:149
|
||
msgid "Concurrently"
|
||
msgstr "同時実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:158
|
||
msgid "Refresh Materialized View ({0})"
|
||
msgstr "マテリアライズドビューをリフレッシュ({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:161
|
||
msgid "WITH NO DATA"
|
||
msgstr "データなし"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:163
|
||
msgid "WITH DATA"
|
||
msgstr "データあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:166
|
||
msgid "CONCURRENTLY"
|
||
msgstr "同時実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:173
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:156
|
||
msgid "Running Query:"
|
||
msgstr "クエリ実行中:"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:188
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:40
|
||
msgid "Materialized Views"
|
||
msgstr "マテリアライズドビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:694
|
||
msgid "View dropped"
|
||
msgstr "ビューが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1707
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the "
|
||
"view.\n"
|
||
"-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n"
|
||
"-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n"
|
||
"-- take account of the changes.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"-- ビューの列を変更するには、ビューをいったん削除し、再度作成する必要があります。\n"
|
||
"-- このビューに依存する他のオブジェクトがある場合、ビューの削除に失敗するかもしれません。\n"
|
||
"-- また、このビューを利用する手続き関数の処理を、変更される列に合わせて適切に\n"
|
||
"-- 修正しなければなりません\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2205
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:281
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:229
|
||
msgid "Could not find the given server"
|
||
msgstr "入力されたサーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2217
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:435
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:241
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:230
|
||
msgid "Please connect to the server first."
|
||
msgstr "サーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2278
|
||
msgid "Materialized view refresh job created."
|
||
msgstr "マテリアライズドビューのリフレッシュジョブが作成されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2329
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:422 pgadmin/tools/backup/__init__.py:524
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:400
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:320
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:216 pgadmin/tools/restore/__init__.py:471
|
||
msgid "Could not find the specified server."
|
||
msgstr "指定されたサーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:65
|
||
msgid "Materialized View"
|
||
msgstr "マテリアライズドビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:88
|
||
msgid "Refresh View"
|
||
msgstr "ビューをリフレッシュ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:94
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:106
|
||
msgid "Materialized View..."
|
||
msgstr "マテリアライズドビュー..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:124
|
||
msgid "With data (concurrently)"
|
||
msgstr "データあり(同時実行)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:130
|
||
msgid "With no data (concurrently)"
|
||
msgstr "データなし(同時実行)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:175
|
||
msgid "System materialized view?"
|
||
msgstr "システムのマテリアライズドビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:192
|
||
msgid ""
|
||
"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It"
|
||
" may result in loss of information about its dependent objects."
|
||
msgstr "定義を更新すると、マテリアライズドビューが削除・再作成されます。これにより、依存関係の情報が失われるかもしれません。"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:207
|
||
msgid "With data?"
|
||
msgstr "データあり"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:282
|
||
msgid "Please enter view definition."
|
||
msgstr "ビュー定義を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:325
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:454
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:230
|
||
msgid "Please select server or child node from tree."
|
||
msgstr "ツリーからサーバか子ノードを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:378
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:62
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:82
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:723
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:738
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:488
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:500
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:59
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:83
|
||
msgid "Utility not found"
|
||
msgstr "ユーティリティが存在しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:366
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:373
|
||
msgid "Failed to create materialized view refresh job."
|
||
msgstr "マテリアライズドビューのリフレッシュジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:379
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:83
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:739
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:501
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:84
|
||
msgid "Failed to fetch Utility information"
|
||
msgstr "ユーティリティ情報を取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:84
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:90
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:96
|
||
msgid "View..."
|
||
msgstr "ビュー..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:136
|
||
msgid "System view?"
|
||
msgstr "システムのビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:145
|
||
msgid "Security barrier?"
|
||
msgstr "セキュリティバリア"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:149
|
||
msgid "Check options"
|
||
msgstr "検査オプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:162
|
||
msgid "Cascaded"
|
||
msgstr "カスケード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:204
|
||
msgid ""
|
||
"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the "
|
||
"view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may"
|
||
" cause procedural functions to fail if they are not modified to take "
|
||
"account of the changes."
|
||
msgstr "ビューの列を変更するには、ビューをいったん削除し、再度作成する必要があります。このビューに依存する他のオブジェクトがある場合、ビューの削除に失敗するかもしれません。また、このビューを利用する手続き関数の処理を、変更される列に合わせて適切に修正しなければなりません。"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:206
|
||
msgid "Do you wish to continue?"
|
||
msgstr "続行しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:249
|
||
msgid "Please enter view code."
|
||
msgstr "ビューのコードは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:37
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20
|
||
msgid "Size of temporary files"
|
||
msgstr "一時ファイルサイズ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:361
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:176
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:182
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:174
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:27
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:702
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:809
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:876
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:217
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:384
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "データベース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:71
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:83
|
||
msgid "Database..."
|
||
msgstr "データベース..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:89
|
||
msgid "Connect Database..."
|
||
msgstr "データベースに接続..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:91
|
||
msgid "Selected database is already connected."
|
||
msgstr "選択したデータベースはすでに接続されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:96
|
||
msgid "Disconnect Database..."
|
||
msgstr "データベースへの接続を切断..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:98
|
||
msgid "Selected database is already disconnected."
|
||
msgstr "選択したデータベースはすでに切断されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:103
|
||
msgid "Generate ERD (Beta)"
|
||
msgstr "ERD を生成 (ベータ版)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:184
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1282
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:295
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2588
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "接続が切断されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:185
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1283
|
||
msgid "Would you like to reconnect to the database?"
|
||
msgstr "データベースに再接続しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:226
|
||
msgid "Disconnect the database"
|
||
msgstr "データベースへの接続を切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:227
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?"
|
||
msgstr "データベース %s への接続を切断しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:386
|
||
msgid "System database?"
|
||
msgstr "システムのデータベース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:52
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:205
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:118
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "エンコーディング"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:434
|
||
msgid "Character type"
|
||
msgstr "文字の分類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:439
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:919
|
||
msgid "Connection limit"
|
||
msgstr "接続制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442
|
||
msgid "Template?"
|
||
msgstr "テンプレート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:446
|
||
msgid "Allow connections?"
|
||
msgstr "接続を許可"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:471
|
||
msgid "Default Privileges"
|
||
msgstr "デフォルトの権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:507
|
||
msgid "Schema restriction"
|
||
msgstr "スキーマ制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:510
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in "
|
||
"the browser to be refreshed before they will be shown."
|
||
msgstr "注: スキーマ制限の変更を正確に反映させるため、スキーマノードがすでにブラウザ内に表示されていないことを確認してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:529
|
||
msgid ""
|
||
"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction"
|
||
" take effect."
|
||
msgstr "スキーマ制限の変更を適用するには、スキーマノードを再読み込みしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:589
|
||
msgid "Connect to database."
|
||
msgstr "データベースに接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:604
|
||
msgid "Connect to database"
|
||
msgstr "データベースに接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:631
|
||
msgid "Database already connected."
|
||
msgstr "データベースへはすでに接続されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:676
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:158
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error: Object not found - %s."
|
||
msgstr "エラー: オブジェクトが見つかりません - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:54
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:31
|
||
msgid "Subscriptions"
|
||
msgstr "サブスクリプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:178
|
||
msgid "Could not find the subscription information."
|
||
msgstr "サブスクリプション情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:333
|
||
msgid "Could not find the specified subscription."
|
||
msgstr "指定されたサブスクリプションが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:553
|
||
msgid "Subscription dropped"
|
||
msgstr "サブスクリプションが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:47
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "サブスクリプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:69
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:75
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:81
|
||
msgid "Subscription..."
|
||
msgstr "サブスクリプション..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:156
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:168
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:193
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:195
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:201
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:204
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:208
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:212
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:217
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:844
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:880
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:901
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:922
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:925
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:947
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:952
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:957
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:962
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:975
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:986
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:991
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:192
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:897
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:961
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1117
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/master_password.html:5
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "パスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:199
|
||
msgid "Connection timeout"
|
||
msgstr "接続のタイムアウト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:204
|
||
msgid "Passfile"
|
||
msgstr "パスファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:212
|
||
msgid "Current publication"
|
||
msgstr "現在のパブリケーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:219
|
||
msgid "Click the refresh button to get the publications"
|
||
msgstr "再読み込みボタンをクリックすると、パブリケーションを取得します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:116
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:259
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:378
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:513
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:558
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:573
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:109
|
||
msgid "Select an item..."
|
||
msgstr "項目を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:251
|
||
msgid "Get Publication"
|
||
msgstr "パブリケーションを取得"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:296
|
||
msgid "Publication fetched successfully."
|
||
msgstr "パブリケーションを正常に取得しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:303
|
||
msgid "Check connection?"
|
||
msgstr "接続を確認"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:311
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993
|
||
msgid "SSL mode"
|
||
msgstr "SSL モード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:311
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:327
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:333
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:339
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:345
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:351
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:356
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:364
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:372
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:380
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:388
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:993
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1009
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1015
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1021
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1027
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1033
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1038
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1046
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1054
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1062
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1070
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:318
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1000
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "許可"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:319
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1001
|
||
msgid "Prefer"
|
||
msgstr "優先"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:320
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1002
|
||
msgid "Require"
|
||
msgstr "必須"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:322
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1004
|
||
msgid "Verify-CA"
|
||
msgstr "Verify-CA"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:323
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1005
|
||
msgid "Verify-Full"
|
||
msgstr "Verify-Full"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:326
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:355
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1008
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1037
|
||
msgid "Client certificate"
|
||
msgstr "クライアント認証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:332
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:363
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1014
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1045
|
||
msgid "Client certificate key"
|
||
msgstr "クライアント認証キー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:338
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:371
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1020
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1053
|
||
msgid "Root certificate"
|
||
msgstr "ロール認証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:344
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:379
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1026
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1061
|
||
msgid "Certificate revocation list"
|
||
msgstr "認証撤回リスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:350
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:387
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1032
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1069
|
||
msgid "SSL compression?"
|
||
msgstr "SSL 圧縮"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:396
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:403
|
||
msgid "Copy data?"
|
||
msgstr "データをコピー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:400
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:407
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the existing data in the publications that are being "
|
||
"subscribed to should be copied once the replication starts."
|
||
msgstr "このサブスクリプションの対象となるパブリケーションの既存データを、レプリケーション開始時にコピーするかどうか指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:410
|
||
msgid "Create slot?"
|
||
msgstr "スロットを作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:415
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the command should create the replication slot on the "
|
||
"publisher.This field will be disabled and set to false if subscription "
|
||
"connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will "
|
||
"hang."
|
||
msgstr "パブリッシャー上にレプリケーションスロットを作成するかどうか指定します。サブスクリプションが同一のデータベースに接続する場合は、ハングアップを防ぐため、この設定は無効化されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:423
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or "
|
||
"whether it should be just setup but not started yet."
|
||
msgstr "サブスクリプションをすぐに処理するか、或いは後で行えるように準備だけしておくかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:426
|
||
msgid "Refresh publication?"
|
||
msgstr "パブリケーションを再読み込み"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:429
|
||
msgid "Fetch missing table information from publisher."
|
||
msgstr "パブリッシャーから足りないテーブル情報を取得します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:439
|
||
msgid "Connect?"
|
||
msgstr "接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:443
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher"
|
||
" at all. Setting this to false will change default values of enabled, "
|
||
"create_slot and copy_data to false."
|
||
msgstr ""
|
||
"このコマンドでパブリッシャーに接続するかどうか指定します。これを false にすると、enabled, create_slot, "
|
||
"copy_data の既定値も false になります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:446
|
||
msgid "Slot name"
|
||
msgstr "スロット名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:449
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the "
|
||
"name of the subscription for the slot name."
|
||
msgstr "レプリケーションスロットの名前です。何も指定しないと、サブスクリプション名と同じものを使用します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:452
|
||
msgid "Synchronous commit"
|
||
msgstr "同期コミット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:454
|
||
msgid ""
|
||
"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The"
|
||
" default value is off."
|
||
msgstr "このパラメーターの値は synchronous_commit の設定を上書きします。既定値は off です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:546
|
||
msgid ""
|
||
"Replication slot name may only contain lower case letters, numbers, and "
|
||
"the underscore character."
|
||
msgstr "レプリケーションスロット名には小文字、数字、アンダースコアのみを指定できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:2
|
||
msgid "Subscription name"
|
||
msgstr "サブスクリプション名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Latest end time"
|
||
msgstr "最新の終了日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Latest end lsn"
|
||
msgstr "最新の終端 LSN"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Last message receipt"
|
||
msgstr "最後のメッセージ受信"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:6
|
||
msgid "Last message send time"
|
||
msgstr "最後のメッセージ送信日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:3
|
||
msgid "Backends"
|
||
msgstr "バックエンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:4
|
||
msgid "Xact committed"
|
||
msgstr "コミットしたトランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:5
|
||
msgid "Xact rolled back"
|
||
msgstr "ロールバックしたトランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:8
|
||
msgid "Tuples returned"
|
||
msgstr "返却されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:9
|
||
msgid "Tuples fetched"
|
||
msgstr "取得されたタプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:13
|
||
msgid "Last statistics reset"
|
||
msgstr "最終統計リセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:14
|
||
msgid "Tablespace conflicts"
|
||
msgstr "テーブル空間競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:15
|
||
msgid "Lock conflicts"
|
||
msgstr "ロック競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:16
|
||
msgid "Snapshot conflicts"
|
||
msgstr "スナップショット競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:17
|
||
msgid "Bufferpin conflicts"
|
||
msgstr "バッファピン競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:18
|
||
msgid "Deadlock conflicts"
|
||
msgstr "デッドロック競合"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:19
|
||
msgid "Temporary files"
|
||
msgstr "一時ファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:21
|
||
msgid "Deadlocks"
|
||
msgstr "デッドロック"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:22
|
||
msgid "Block read time"
|
||
msgstr "ブロック読み取り時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:23
|
||
msgid "Block write time"
|
||
msgstr "ブロック書き込み時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:33
|
||
msgid "pgAgent Jobs"
|
||
msgstr "pgAgent ジョブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:194
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:238
|
||
msgid "Could not find the pgAgent job on the server."
|
||
msgstr "pgAgent ジョブがサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:542
|
||
msgid "Updated the next runtime to now."
|
||
msgstr "次回実行時間を現在に更新しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:23
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:152
|
||
msgid "Schedules"
|
||
msgstr "スケジュール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:256
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:310
|
||
msgid "Could not find the specified job step."
|
||
msgstr "指定されたジョブステップが見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:362
|
||
msgid "Job schedule creation failed."
|
||
msgstr "ジョブスケジュールの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:427
|
||
msgid "Job schedule update failed."
|
||
msgstr "ジョブスケジュールの更新に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:515
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:612
|
||
msgid "-- No SQL could be generated for the selected object."
|
||
msgstr "-- 選択されたオブジェクトから SQL が生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "日曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "月曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "火曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "水曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "木曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "金曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:36
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "土曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
|
||
msgid "1st"
|
||
msgstr "1日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
|
||
msgid "2nd"
|
||
msgstr "2日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
|
||
msgid "3rd"
|
||
msgstr "3日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
|
||
msgid "4th"
|
||
msgstr "4日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
|
||
msgid "5th"
|
||
msgstr "5日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
|
||
msgid "6th"
|
||
msgstr "6日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
|
||
msgid "7th"
|
||
msgstr "7日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
|
||
msgid "8th"
|
||
msgstr "8日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
|
||
msgid "9th"
|
||
msgstr "9日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
|
||
msgid "10th"
|
||
msgstr "10日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
|
||
msgid "11th"
|
||
msgstr "11日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
|
||
msgid "12th"
|
||
msgstr "12日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
|
||
msgid "13th"
|
||
msgstr "13日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
|
||
msgid "14th"
|
||
msgstr "14日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
|
||
msgid "15th"
|
||
msgstr "15日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
|
||
msgid "16th"
|
||
msgstr "16日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
|
||
msgid "17th"
|
||
msgstr "17日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
|
||
msgid "18th"
|
||
msgstr "18日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
|
||
msgid "19th"
|
||
msgstr "19日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
|
||
msgid "20th"
|
||
msgstr "20日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
|
||
msgid "21st"
|
||
msgstr "21日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
|
||
msgid "22nd"
|
||
msgstr "22日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
|
||
msgid "23rd"
|
||
msgstr "23日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
|
||
msgid "24th"
|
||
msgstr "24日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
|
||
msgid "25th"
|
||
msgstr "25日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
|
||
msgid "26th"
|
||
msgstr "26日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
|
||
msgid "27th"
|
||
msgstr "27日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
|
||
msgid "28th"
|
||
msgstr "28日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
|
||
msgid "29th"
|
||
msgstr "29日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
|
||
msgid "30th"
|
||
msgstr "30日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
|
||
msgid "31st"
|
||
msgstr "31日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
|
||
msgid "Last day"
|
||
msgstr "最終日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "1月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "2月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "3月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "4月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "5月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "6月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "7月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "8月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "9月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "10月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "11月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "12月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "00"
|
||
msgstr "00"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "01"
|
||
msgstr "01"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "02"
|
||
msgstr "02"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
|
||
msgid "03"
|
||
msgstr "03"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "04"
|
||
msgstr "04"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "05"
|
||
msgstr "05"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "06"
|
||
msgstr "06"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
|
||
msgid "07"
|
||
msgstr "07"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "08"
|
||
msgstr "08"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "09"
|
||
msgstr "09"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "10"
|
||
msgstr "10"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
|
||
msgid "11"
|
||
msgstr "11"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "12"
|
||
msgstr "12"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "13"
|
||
msgstr "13"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "14"
|
||
msgstr "14"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
|
||
msgid "15"
|
||
msgstr "15"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "16"
|
||
msgstr "16"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "17"
|
||
msgstr "17"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "18"
|
||
msgstr "18"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
|
||
msgid "19"
|
||
msgstr "19"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "20"
|
||
msgstr "20"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "21"
|
||
msgstr "21"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "22"
|
||
msgstr "22"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
|
||
msgid "23"
|
||
msgstr "23"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "24"
|
||
msgstr "24"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "25"
|
||
msgstr "25"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "26"
|
||
msgstr "26"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
|
||
msgid "27"
|
||
msgstr "27"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "28"
|
||
msgstr "28"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "29"
|
||
msgstr "29"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "30"
|
||
msgstr "30"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
|
||
msgid "31"
|
||
msgstr "31"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "32"
|
||
msgstr "32"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "33"
|
||
msgstr "33"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "34"
|
||
msgstr "34"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
|
||
msgid "35"
|
||
msgstr "35"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "36"
|
||
msgstr "36"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "37"
|
||
msgstr "37"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "38"
|
||
msgstr "38"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
|
||
msgid "39"
|
||
msgstr "39"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "40"
|
||
msgstr "40"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "41"
|
||
msgstr "41"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "42"
|
||
msgstr "42"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
|
||
msgid "43"
|
||
msgstr "43"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "44"
|
||
msgstr "44"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "45"
|
||
msgstr "45"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "46"
|
||
msgstr "46"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
|
||
msgid "47"
|
||
msgstr "47"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "48"
|
||
msgstr "8"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "49"
|
||
msgstr "49"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "50"
|
||
msgstr "50"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
|
||
msgid "51"
|
||
msgstr "51"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "52"
|
||
msgstr "52"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "53"
|
||
msgstr "53"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "54"
|
||
msgstr "54"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
|
||
msgid "55"
|
||
msgstr "55"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "56"
|
||
msgstr "56"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "57"
|
||
msgstr "57"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "58"
|
||
msgstr "58"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
|
||
msgid "59"
|
||
msgstr "59"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:87
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:154
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:159
|
||
msgid "<any>"
|
||
msgstr "<any>"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:153
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:110
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日付"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:160
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "時刻"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:176
|
||
msgid "Please specify date/time."
|
||
msgstr "日付時刻を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:189
|
||
msgid "Please specify unique set of exceptions."
|
||
msgstr "例外のセットは一意なものを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:217
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "スケジュール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:229
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:234
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:239
|
||
msgid "Schedule..."
|
||
msgstr "スケジュール..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:279
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:138
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:812
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:54
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:299
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "終了"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:308
|
||
msgid "Week days"
|
||
msgstr "曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:313
|
||
msgid "Month days"
|
||
msgstr "月日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:318
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:404
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:323
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:423
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:328
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:439
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "分"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:333
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:458
|
||
msgid "Exceptions"
|
||
msgstr "除外"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:358
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:362
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:421
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "繰り返し"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:359
|
||
msgid ""
|
||
"Schedules are specified using a <strong>cron-style</strong> "
|
||
"format.<br/><ul><li>For each selected time or date element, the schedule "
|
||
"will execute.<br/>e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply "
|
||
"select ‘05’ in the Minutes list box.<br/></li><li>Values from more than "
|
||
"one field may be specified in order to further control the "
|
||
"schedule.<br/>e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and "
|
||
"Thursday, you would click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday"
|
||
" and Thursday.</li><li>For additional flexibility, the Month Days check "
|
||
"list includes an extra Last Day option. This matches the last day of the "
|
||
"month, whether it happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st.</li></ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"スケジュールは <strong>cron-style</strong> "
|
||
"形式で指定します。<br/><ul><li>選択された時刻、日付要素ごとにスケジュールが実行されます。<br/>例: "
|
||
"毎時5分に実行するには、単純に分のリストボックスから「05」を選択します。<br/></li><li>さらにスケジュールを制御したい場合には、1つ以上のフィールドから値を指定します。<br/>例:"
|
||
" 月曜日と火曜日の12:05 ~ "
|
||
"14:05に実行するには、分「05」、時「12」「14」、曜日「月曜日」「火曜日」を選択します。</li><li>年月チェックリストに最終日オプションを含めると、さらに柔軟な設定ができます。月の最終日が月によって28日、29日、30日、31日でも、正しく判定されます。</li></ul>"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:362
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:374
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:389
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:405
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:373
|
||
msgid "Week Days"
|
||
msgstr "曜日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:379
|
||
msgid "Select the weekdays..."
|
||
msgstr "曜日を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:388
|
||
msgid "Month Days"
|
||
msgstr "月日"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:394
|
||
msgid "Select the month days..."
|
||
msgstr "月日を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:410
|
||
msgid "Select the months..."
|
||
msgstr "月を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:420
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:424
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:440
|
||
msgid "Times"
|
||
msgstr "時刻"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:429
|
||
msgid "Select the hours..."
|
||
msgstr "時間を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:445
|
||
msgid "Select the minutes..."
|
||
msgstr "分を選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:479
|
||
msgid "Please enter the start time."
|
||
msgstr "開始時刻を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:512
|
||
msgid "Start time must be less than end time"
|
||
msgstr "開始時刻が終了時刻を超えてはいけません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:20
|
||
msgid "pga_jobs"
|
||
msgstr "pga_jobs"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:41
|
||
msgid "pgAgent Job"
|
||
msgstr "pgAgent ジョブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:55
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:60
|
||
msgid "pgAgent Job..."
|
||
msgstr "pgAgent ジョブ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:65
|
||
msgid "Run now"
|
||
msgstr "いますぐ実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:91
|
||
msgid "Not running currently."
|
||
msgstr "現在稼働していません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:92
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:145
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:142
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:771
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:149
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "不明"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:106
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:109
|
||
msgid "Job class"
|
||
msgstr "ジョブクラス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:113
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a class to categorize the job. This option will not affect "
|
||
"the way the job runs."
|
||
msgstr "ジョブを分類するクラスを選択してください。このオプションはジョブの実行方法に影響しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:119
|
||
msgid "Host agent"
|
||
msgstr "ホストエージェント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:117
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure "
|
||
"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the "
|
||
"job."
|
||
msgstr "pgAgent を動作させたいマシンのホスト名を入力してください。いかなるホストでも動作させる場合、空のままにしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:123
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "作成日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:126
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:129
|
||
msgid "Next run"
|
||
msgstr "次回実行日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:132
|
||
msgid "Last run"
|
||
msgstr "最終実行日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:134
|
||
msgid "Last result"
|
||
msgstr "最終結果"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:138
|
||
msgid "Running at"
|
||
msgstr "実行日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:20
|
||
msgid "Steps"
|
||
msgstr "ステップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:379
|
||
msgid "Job step creation failed."
|
||
msgstr "ジョブステップの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:462
|
||
msgid "Job step update failed."
|
||
msgstr "ジョブステップの更新に失敗しましした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:77
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "ステップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:96
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:101
|
||
msgid "Job Step..."
|
||
msgstr "ジョブスッテプ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:148
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "種別"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:150
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:603
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:153
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:306
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:550
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:208
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2168
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2271
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:61
|
||
msgid "SQL"
|
||
msgstr "SQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:150
|
||
msgid "Batch"
|
||
msgstr "バッチ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:155
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:163
|
||
msgid "Connection type"
|
||
msgstr "接続方式"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:159
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:172
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "リモート"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:174
|
||
msgid ""
|
||
"Select <strong>Local</strong> if the job step will execute on the local "
|
||
"database server, or <strong>Remote</strong> to specify a remote database "
|
||
"server."
|
||
msgstr "ジョブステップをローカルのデータベースサーバで実行する場合は「<strong>ローカル</strong>」、リモートのデータベースサーバで実行するには「<strong>リモート</strong>」を選択します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:180
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:190
|
||
msgid "Connection string"
|
||
msgstr "接続文字列"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:188
|
||
msgid "Please select the database on which the job step will run."
|
||
msgstr "ジョブを実行するデータベースを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:193
|
||
msgid ""
|
||
"Please specify the connection string for the remote database server. Each"
|
||
" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the "
|
||
"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing "
|
||
"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single"
|
||
" quotes and backslashes within the value must be escaped with a "
|
||
"backslash, i.e., ' and \\.<br>For more information, please see the "
|
||
"documentation on <a href=\"https://www.postgresql.org/docs/current/libpq-"
|
||
"connect.html#LIBPQ-CONNSTRING\" target=\"_blank\">libpq connection "
|
||
"strings</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"リモートデータベースサーバの接続文字列を指定します。各パラメータは keyword = value 形式で設定します。= "
|
||
"の前後のスペースは任意です。空文字や、スペースを含む値を指定するには、シングルクォートで囲います。例: keyword = 'a "
|
||
"value'。値の中のシングルクォートとバックスラッシュは、' や \\ のようにバックスラッシュでエスケープします。<br>詳しくはドキュメント"
|
||
" <a href=\"https://www.postgresql.org/docs/current/libpq-connect.html"
|
||
"#LIBPQ-CONNSTRING\" target=\"_blank\">libpq connection strings</a> "
|
||
"を参照してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:196
|
||
msgid "On error"
|
||
msgstr "エラー時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:198
|
||
msgid "Fail"
|
||
msgstr "失敗"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:199
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:495 pgadmin/dashboard/__init__.py:522
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:120
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "成功"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:200
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "無視"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:233
|
||
msgid "Please select a database."
|
||
msgstr "データベースを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:247
|
||
msgid "Please enter a connection string."
|
||
msgstr "接続文字列を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:249
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:269
|
||
msgid "Please enter a valid connection string."
|
||
msgstr "有効な接続文字列を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:273
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid parameter in the connection string - %s."
|
||
msgstr "接続文字列「%s」に不正なパラメータがあります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:295
|
||
msgid "Please specify code to execute."
|
||
msgstr "実行するコードを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:307
|
||
msgid "Please select valid on error option."
|
||
msgstr "有効なエラーオプションを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:2
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:2
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:3
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "ステータス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:698
|
||
msgid "Start time"
|
||
msgstr "開始日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:115
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "所要時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:6
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:6
|
||
msgid "End time"
|
||
msgstr "終了日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:4
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "結果"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:8
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "出力"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:56
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:29
|
||
msgid "Resource Groups"
|
||
msgstr "リソースグループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:286
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:349
|
||
msgid "Could not find the resource group."
|
||
msgstr "リソースグループが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:565
|
||
msgid "The specified resource group could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたリソースグループが見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:582
|
||
msgid "Resource Group dropped"
|
||
msgstr "リソースグループが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:636
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:722
|
||
msgid "The specified resource group could not be found."
|
||
msgstr "指定されたリソースグループが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:44
|
||
msgid "Resource Group"
|
||
msgstr "リソースグループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:77
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:83
|
||
msgid "Resource Group..."
|
||
msgstr "リソースグループ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:111
|
||
msgid "System resource group?"
|
||
msgstr "システムのリソースグループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:114
|
||
msgid "CPU rate limit (percentage)"
|
||
msgstr "CPU 使用率制限 (パーセント)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:117
|
||
msgid "Dirty rate limit (KB)"
|
||
msgstr "ダーティレート制限 (KB)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:141
|
||
msgid "CPU rate limit cannot be empty."
|
||
msgstr "CPU 使用率制限は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:151
|
||
msgid "Dirty rate limit cannot be empty."
|
||
msgstr "ダーティレート制限は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:33
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:30
|
||
msgid "Login/Group Roles"
|
||
msgstr "ログイン/グループロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:180
|
||
msgid "Date format is invalid."
|
||
msgstr "日付形式が不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:199
|
||
msgid "Connection limit must be an integer value or equal to -1."
|
||
msgstr "接続上限は整数値か-1でなければなりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:294
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role members information must be passed as an array of JSON objects in "
|
||
"the\n"
|
||
"following format:\n"
|
||
"\n"
|
||
"rolmembers:[{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ロールのメンバ情報は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"\n"
|
||
"rolmembers:[{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:312
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role membership information must be passed as a string representing an "
|
||
"array of\n"
|
||
"JSON objects in the following format:\n"
|
||
"rolmembers:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ロールのメンバシップ情報は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"rolmembers:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:353
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in"
|
||
" the\n"
|
||
"following format:\n"
|
||
"\n"
|
||
"rolmembership:[{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ロールのメンバシップ情報は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"rolmembership:[{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Role membership information must be passed as a string representing an "
|
||
"array of\n"
|
||
"JSON objects in the following format:\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [rolename],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"ロールのメンバシップ情報は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" role: [ロール名],\n"
|
||
" admin: True/False\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:411
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
|
||
"following\n"
|
||
"format:\n"
|
||
"seclabels:[{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"セキュリティラベルは、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"seclabels:[{\n"
|
||
" provider: <プロバイダ>,\n"
|
||
" label: <ラベル>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:426
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
|
||
"following\n"
|
||
"format:\n"
|
||
"seclabels:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" provider: <provider>,\n"
|
||
" label: <label>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"セキュリティラベルは、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"seclabels:{\n"
|
||
" 'added': [{\n"
|
||
" provider: <プロバイダ>,\n"
|
||
" label: <ラベル>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'deleted': [{\n"
|
||
" provider: <プロバイダ>,\n"
|
||
" label: <ラベル>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
" 'updated': [{\n"
|
||
" provider: <プロバイダ>,\n"
|
||
" label: <ラベル>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:465
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
|
||
"objects\n"
|
||
"in the following format in create mode:\n"
|
||
"variables:[{\n"
|
||
"database: <database> or null,\n"
|
||
"name: <configuration>,\n"
|
||
"value: <value>\n"
|
||
"},\n"
|
||
"...\n"
|
||
"]"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"作成モードでの構成パラメータ/変数は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"variables:[{\n"
|
||
"database: <データベース> または null,\n"
|
||
"name: <構成>,\n"
|
||
"value: <値>\n"
|
||
"},\n"
|
||
"...\n"
|
||
"]"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:481
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
|
||
"objects\n"
|
||
"in the following format in update mode:\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
"'added': [{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
"'deleted': [{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
"'updated': [{\n"
|
||
" database: <database> or null,\n"
|
||
" name: <configuration>,\n"
|
||
" value: <value>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"更新モードでの構成パラメータ/変数は、以下の形式の JSON オブジェクトを配列にして渡してください\n"
|
||
"rolmembership:{\n"
|
||
"'added': [{\n"
|
||
" database: <データベース> または null,\n"
|
||
" name: <構成>,\n"
|
||
" value: <値>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
"'deleted': [{\n"
|
||
" database: <データベース> または null,\n"
|
||
" name: <構成>,\n"
|
||
" value: <値>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ],\n"
|
||
"'updated': [{\n"
|
||
" database: <データベース> または null,\n"
|
||
" name: <構成>,\n"
|
||
" value: <値>\n"
|
||
" },\n"
|
||
" ...\n"
|
||
" ]\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:577
|
||
msgid "The current user does not have permission to drop the role."
|
||
msgstr "現在のユーザはロールを削除する権限がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:582
|
||
msgid "The current user does not have permission to update the role."
|
||
msgstr "現在のユーザはロールを更新する権限がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:588
|
||
msgid "The current user does not have permission to create the role."
|
||
msgstr "現在のユーザはロールを作成する権限がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:621
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:874
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving the role information.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロール情報の取得中にエラーが発生しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:628
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:881
|
||
msgid "Could not find the role on the database server."
|
||
msgstr "データベースサーバのロールが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:722
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:740
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:771
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:839
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:948
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:958
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1003
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:893
|
||
msgid ""
|
||
"Could not drop the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロールの削除に失敗しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:910
|
||
msgid ""
|
||
"Could not generate reversed engineered query for the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロールをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:918
|
||
msgid "Could not generate reversed engineered query for the role."
|
||
msgstr "ロールをリバースエンジニアリングしたクエリが生成できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:938
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:992
|
||
msgid ""
|
||
"Could not create the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロールの作成に失敗しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1241
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving variable information for the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロール諸情報の取得中にエラーが発生しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1274
|
||
msgid ""
|
||
"Error retrieving the variable options for the role.\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロール変数オプションの取得中にエラーが発生しました\n"
|
||
"{0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1445
|
||
msgid "Reassign owned executed successfully!"
|
||
msgstr "REASSIGN OWNED を正常に実行しました!"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1447
|
||
msgid "Drop owned executed successfully!"
|
||
msgstr "DROP OWNED を正常に実行しました!"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:49
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:41
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "プロバイダ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:53
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:45
|
||
msgid "Security label"
|
||
msgstr "セキュリティラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:62
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:72
|
||
msgid "Please specify the value for all the security providers."
|
||
msgstr "すべてのセキュリティプロバイダの値を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:260
|
||
msgid "Select roles"
|
||
msgstr "ロールを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:320
|
||
msgid "Login/Group Role"
|
||
msgstr "ログイン/グループロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:355
|
||
msgid "Login Role"
|
||
msgstr "ログインロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:357
|
||
msgid "Group Role"
|
||
msgstr "グループロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:369
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:375
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:381
|
||
msgid "Login/Group Role..."
|
||
msgstr "ログイン/グループロール..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:388
|
||
msgid "Reassign/Drop Owned..."
|
||
msgstr "所有オブジェクトを移譲/削除..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:440
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:541
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:568
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:582
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:31
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2090
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:733
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:450
|
||
msgid ""
|
||
"Change the ownership or\n"
|
||
"drop the database objects owned by a database role"
|
||
msgstr ""
|
||
"所有権を移譲するか、\n"
|
||
"ロールが所有しているデータベースオブジェクトを削除します"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:454
|
||
msgid "Reassign objects to"
|
||
msgstr "オブジェクトの移譲先"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:458
|
||
msgid "New owner of the affected objects"
|
||
msgstr "影響するオブジェクトの新しい所有者です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:562
|
||
msgid "Cascade?"
|
||
msgstr "強制"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:574
|
||
msgid ""
|
||
"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected"
|
||
" objects, and in turn all objects that depend on those objects"
|
||
msgstr "注: 強制(CASCADE)を使うと、影響するオブジェクトに依存しているオブジェクトも芋づる式に削除していきます"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:578
|
||
msgid "From database"
|
||
msgstr "対象データベース"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:600
|
||
msgid "Target database on which the operation will be carried out"
|
||
msgstr "操作を実行する対象のデータベースです"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:677
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:212
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:156
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:47
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:982
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "ユーザ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:680
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:305
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:476
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1462
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:215
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:743
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1756
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:34
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:195
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:86
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:131
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/storage_dialogue.js:25
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:520
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:70
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:79
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:68
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:83
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:249
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:74
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:156
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:629
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:985
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/DialogWrapper.js:68
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:263
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:495
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:300
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:57
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:929
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2636
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2825
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5399
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5473
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:768
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "キャンセル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:769
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:124
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:131
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/DialogWrapper.js:114
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:641
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:110
|
||
msgid "Close error bar"
|
||
msgstr "エラーバーを閉じる"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:804
|
||
msgid "Please provide a new role name"
|
||
msgstr "新しいロール名を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:834
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Objects"
|
||
msgstr "オブジェクトの %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:835
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you wish to %s all the objects owned by the selected role?"
|
||
msgstr "選択したロールが所有しているオブジェクトすべてを %s しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:847
|
||
msgid "Role reassign/drop failed."
|
||
msgstr "ロールの移譲/削除に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:867
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reassign/Drop Owned - '%s'"
|
||
msgstr "所有オブジェクトを移譲/削除 - '%s'"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:911
|
||
msgid "Account expires"
|
||
msgstr "アカウント期限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:914
|
||
msgid "No Expiry"
|
||
msgstr "無期限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:915
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that if you leave this field blank, then password will never "
|
||
"expire."
|
||
msgstr "ここを空欄のままにすると、パスワードはずっと失効しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:922
|
||
msgid "Can login?"
|
||
msgstr "ログイン属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:929
|
||
msgid "Superuser?"
|
||
msgstr "スーパーユーザ属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:945
|
||
msgid "Create roles?"
|
||
msgstr "ロール作成属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:952
|
||
msgid "System role?"
|
||
msgstr "システムのロール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:959
|
||
msgid "Create databases?"
|
||
msgstr "データベース作成属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:966
|
||
msgid "Update catalog?"
|
||
msgstr "カタログ更新属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:979
|
||
msgid "Inherit rights from the parent roles?"
|
||
msgstr "親ロールから属性を継承"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:986
|
||
msgid "Can initiate streaming replication and backups?"
|
||
msgstr "ストリーミングレプリケーション、バックアップ属性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:994
|
||
msgid "Member of"
|
||
msgstr "所属先"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:995
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1021
|
||
msgid "Membership"
|
||
msgstr "メンバシップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1014
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1040
|
||
msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION."
|
||
msgstr "WITH ADMIN OPTION を含めるには、ロールにチェックを入れてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1016
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:1042
|
||
msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set."
|
||
msgstr "チェックマークの付いたロールは、WITH ADMIN OPTION が設定されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:67
|
||
msgid "Grantee"
|
||
msgstr "受領者"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:196
|
||
msgid "Grantor"
|
||
msgstr "付与者"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:299
|
||
msgid "A grantee must be selected."
|
||
msgstr "付与対象は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:317
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:615
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:617
|
||
msgid "At least one privilege should be selected."
|
||
msgstr "権限を少なくとも1つは指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:54
|
||
msgid "Security label must be specified."
|
||
msgstr "セキュリティラベルは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
|
||
msgid "Server..."
|
||
msgstr "サーバ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
|
||
msgid "Connect Server"
|
||
msgstr "サーバに接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
|
||
msgid "Database is already connected."
|
||
msgstr "データベースはすでに接続されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108
|
||
msgid "Disconnect Server"
|
||
msgstr "サーバから切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:110
|
||
msgid "Database is already disconnected."
|
||
msgstr "データベースはすでに切断されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
|
||
msgid "Reload Configuration"
|
||
msgstr "設定を再読み込み"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a server from the browser tree to reload the configuration "
|
||
"files."
|
||
msgstr "設定ファイルを再読み込みするサーバを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
|
||
msgid "Add Named Restore Point..."
|
||
msgstr "リストアポイントを追加..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
|
||
msgid "Please select any server from the browser tree to Add Named Restore Point."
|
||
msgstr "名前付きリストアポイントを追加するサーバを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
|
||
msgid "Change Password..."
|
||
msgstr "パスワードを変更..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
|
||
msgid "Please connect server to enable change password."
|
||
msgstr "パスワードを変更するには、サーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
|
||
msgid "Pause Replay of WAL"
|
||
msgstr "WAL の適用を一時停止"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
|
||
"mode to Pause Replay of WAL."
|
||
msgstr "WAL の適用を一時停止するには、リカバリモードで実行中のデータベースに、スーパーユーザとして接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
|
||
msgid "Resume Replay of WAL"
|
||
msgstr "WAL の適用を再開"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:146
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
|
||
"mode to Resume Replay of WAL."
|
||
msgstr "WAL の適用を再開するには、リカバリモードで実行中のデータベースに、スーパーユーザとして接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:151
|
||
msgid "Clear Saved Password"
|
||
msgstr "保存されたパスワードの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:163
|
||
msgid "Clear SSH Tunnel Password"
|
||
msgstr "SSH トンネルパスワードの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:173
|
||
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
|
||
msgstr "選択したサーバには SSH トンネルパスワードが保存されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:299
|
||
msgid "Disconnect server"
|
||
msgstr "サーバから切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?"
|
||
msgstr "サーバ %s から切断しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:353
|
||
msgid "Reload server configuration"
|
||
msgstr "サーバ設定を再読み込み"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:354
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
|
||
msgstr "%s のサーバ設定を再読み込みしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:391
|
||
msgid "Enter the name of the restore point to add"
|
||
msgstr "追加するリストアポイントの名前を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413
|
||
msgid "Please enter a valid name."
|
||
msgstr "有効な名前を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:421
|
||
msgid "Restore point name"
|
||
msgstr "リストアポイント名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:452
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "現在のパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "新しいパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:460
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "パスワードを確認"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:572
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:150
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:20
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:21
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:102
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:128
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "パスワードを変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:573
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure to disconnect the server and update the new password in "
|
||
"the pgpass file before performing any other operation"
|
||
msgstr "他の操作をする前に、サーバから切断し、pgpass ファイルを新しいパスワードで更新してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:696
|
||
msgid "Clear saved password"
|
||
msgstr "保存されたパスワードの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:697
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
|
||
msgstr "サーバ %s に保存されたパスワードを消去しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:733
|
||
msgid "Clear SSH Tunnel password"
|
||
msgstr "SSH トンネルパスワードの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:734
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
|
||
"server %s?"
|
||
msgstr "サーバ %s に対する SSH トンネルの保存されたパスワードを消去しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:823
|
||
msgid "Server group"
|
||
msgstr "サーバグループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:828
|
||
msgid "Shared Server Owner"
|
||
msgstr "共有サーバの所有者"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:839
|
||
msgid "Server type"
|
||
msgstr "サーバの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:843
|
||
msgid "Connected?"
|
||
msgstr "接続済"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:845
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:948
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:953
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:958
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:43
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:124
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:264
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "True"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:845
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:948
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:953
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:958
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:44
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:125
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:265
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "False"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:851
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "バックグラウンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:855
|
||
msgid "Foreground"
|
||
msgstr "フォアグラウンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:858
|
||
msgid "Connect now?"
|
||
msgstr "いますぐ接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
|
||
msgid "Shared?"
|
||
msgstr "共有"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:892
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:913
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:937
|
||
msgid ""
|
||
"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from "
|
||
"the server and then reconnect."
|
||
msgstr "接続設定の変更を適用するには、いったんサーバから切断し、再接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:946
|
||
msgid "Kerberos authentication?"
|
||
msgstr "Kerberos 認証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:951
|
||
msgid "GSS authenticated?"
|
||
msgstr "GSS 認証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:956
|
||
msgid "GSS encrypted?"
|
||
msgstr "GSS 暗号化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:974
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1146
|
||
msgid "Save password?"
|
||
msgstr "パスワードを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:989
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "サービス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1077
|
||
msgid "Use SSH tunneling"
|
||
msgstr "SSH トンネリングを使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1078
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1093
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1100
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1107
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1115
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1125
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1139
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1147
|
||
msgid "SSH Tunnel"
|
||
msgstr "SSH トンネル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1093
|
||
msgid "Tunnel host"
|
||
msgstr "トンネルホスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1100
|
||
msgid "Tunnel port"
|
||
msgstr "トンネルポート番号"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1114
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "認証"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1116
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1124
|
||
msgid "Identity file"
|
||
msgstr "識別情報ファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1159
|
||
msgid "Host address"
|
||
msgstr "ホストアドレス"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1162
|
||
msgid "DB restriction"
|
||
msgstr "DB制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1166
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1171
|
||
msgid "Password file"
|
||
msgstr "パスワードファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1178
|
||
msgid "Connection timeout (seconds)"
|
||
msgstr "接続タイムアウト(秒)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1363
|
||
msgid "Connect to server."
|
||
msgstr "サーバに接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1373
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:895
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2854
|
||
msgid "Connect to Server"
|
||
msgstr "サーバに接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1397
|
||
msgid ""
|
||
"You have connected to a server version that is older than is supported by"
|
||
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
|
||
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
|
||
msgstr "pgAdmin がサポートしていない、古いバージョンのサーバに接続しました。したがって、想定外の挙動やエラーが発生するかもしれません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:201
|
||
msgid "Please select a parameter name."
|
||
msgstr "パラメータ名を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:206
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:145
|
||
msgid "Please enter a value for the parameter."
|
||
msgstr "パラメータの値を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:29
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:31
|
||
msgid "Tablespaces"
|
||
msgstr "テーブル空間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:173
|
||
msgid "Could not find the tablespace."
|
||
msgstr "テーブル空間が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:273
|
||
msgid "Could not find the tablespace information."
|
||
msgstr "テーブル空間情報が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:423
|
||
msgid "The specified tablespace could not be found.\n"
|
||
msgstr "指定されたテーブル空間が見つかりませんでした\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:440
|
||
msgid "Tablespace dropped"
|
||
msgstr "テーブル空間が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:513
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:565
|
||
msgid "Could not find the tablespace on the server."
|
||
msgstr "テーブル空間がサーバ内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:64
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:70
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:76
|
||
msgid "Tablespace..."
|
||
msgstr "テーブル空間..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:83
|
||
msgid "Move objects to..."
|
||
msgstr "オブジェクトを移動..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:132
|
||
msgid "New tablespace"
|
||
msgstr "新しいテーブル空間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:139
|
||
msgid "Object type"
|
||
msgstr "オブジェクトの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:143
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:198
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:248
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "すべて"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:146
|
||
msgid "Materialized views"
|
||
msgstr "マテリアライズドビュー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:149
|
||
msgid "Object owner"
|
||
msgstr "オブジェクト所有者"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:201
|
||
msgid "Move objects to another tablespace"
|
||
msgstr "別のテーブル空間へオブジェクトを移動"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:293
|
||
msgid "Please select tablespace."
|
||
msgstr "テーブル空間を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:312
|
||
msgid "Move objects..."
|
||
msgstr "オブジェクトを移動..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:313
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you wish to move the objects from %s to %s?"
|
||
msgstr "オブジェクトを %s から %s へ移動しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:380
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "場所"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:397
|
||
msgid "System tablespace?"
|
||
msgstr "システムのテーブル空間"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:433
|
||
msgid "Location cannot be empty."
|
||
msgstr "場所は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:5
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - "
|
||
"\"{1}\""
|
||
msgstr "ユーザ「{0}」のサーバ「{1}」に接続するためのパスワードを入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:8
|
||
msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"{0}\""
|
||
msgstr "ユーザのサーバ「{0}」に接続するためのパスワードを入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:24
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:44
|
||
msgid "Save Password"
|
||
msgstr "パスワードを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5
|
||
msgid ""
|
||
"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server "
|
||
"\"{1}\""
|
||
msgstr "サーバ「{1}」に接続するための識別情報ファイル「{0}」に対する SSH トンネルパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7
|
||
msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
||
msgstr "サーバ「{1}」に接続するためのユーザ「{0}」に対する SSH トンネルパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:28
|
||
msgid "Database server password for the user to connect the server \"{0}\""
|
||
msgstr "サーバ「{0}」に接続するためのユーザに対するデータベースサーバパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:30
|
||
msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
||
msgstr "サーバ「{1}」に接続するためのユーザ「{0}」に対するデータベースサーバパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:30
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:31
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:28
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:722
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:999
|
||
msgid "Backend start"
|
||
msgstr "バックエンド開始"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:40
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:13
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:36
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:717
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:994
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "クライアント"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:14
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:712
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:989
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "アプリケーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:43
|
||
msgid "Wait event type"
|
||
msgstr "待機イベントの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:44
|
||
msgid "Wait event name"
|
||
msgstr "待機イベント名"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:39
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "クエリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:46
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:40
|
||
msgid "Query start"
|
||
msgstr "クエリ開始日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:45
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:47
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:18
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41
|
||
msgid "Xact start"
|
||
msgstr "トランザクション開始日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
|
||
msgid "Streaming Replication"
|
||
msgstr "ストリーミングレプリケーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:17
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:42
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:38
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:736
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1013
|
||
msgid "Waiting?"
|
||
msgstr "待機中"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:28
|
||
msgid "Server Group"
|
||
msgstr "サーバグループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:42
|
||
msgid "Server Group..."
|
||
msgstr "サーバグループ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:77
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:34
|
||
msgid "The ID cannot be changed."
|
||
msgstr "ID は変更できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:50
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:183
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:183
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:100
|
||
msgid "Please select an object in the tree view."
|
||
msgstr "ツリー表示からオブジェクトを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:312
|
||
msgid "SQL Code"
|
||
msgstr "SQL コード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:318
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "依存性"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:332
|
||
msgid "Dependents"
|
||
msgstr "依存"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:455
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:50
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:51
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:134
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:84
|
||
msgid "View Data"
|
||
msgstr "データを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:456
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:40
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:41
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:136
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:85
|
||
msgid "Filtered Rows"
|
||
msgstr "フィルタリングした行"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:489
|
||
msgid "No object selected"
|
||
msgstr "オブジェクトが選択されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:735
|
||
msgid "Master password"
|
||
msgstr "マスタパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:741
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:780
|
||
msgid "Reset Master Password"
|
||
msgstr "マスタパスワードをリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:781
|
||
msgid ""
|
||
"This will remove all the saved passwords. This will also remove "
|
||
"established connections to the server and you may need to reconnect "
|
||
"again. Do you wish to continue?"
|
||
msgstr "これにより、保存されたパスワードはすべて削除されます。また、サーバへの接続もすべて切断されるので、必要に応じて接続し直さなければなりません。続行しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:889
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to close the %s browser?"
|
||
msgstr "%s ブラウザを閉じてもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1003
|
||
msgid "SUGGESTED SITES"
|
||
msgstr "関連サイト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:2097
|
||
msgid "Error retrieving details for the node."
|
||
msgstr "ノードの詳細を取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:65
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:152
|
||
msgid "Refresh..."
|
||
msgstr "再読み込み..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:245
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:47
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:58
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:44
|
||
msgid "Search Objects..."
|
||
msgstr "オブジェクトの検索..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:95
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:255
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:52
|
||
msgid "PSQL Tool (Beta)"
|
||
msgstr "PSQL ツール (ベータ版)"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:227
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:90
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:112
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2255
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:255
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:492
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:112
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:112
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:299
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:100
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1039
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1104
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1182
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1268
|
||
msgid "No data found"
|
||
msgstr "データがありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:291
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:352
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:493
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:50
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:134
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:258
|
||
msgid "Retrieving data from the server..."
|
||
msgstr "サーバからデータを取得しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:306
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:184
|
||
msgid "Delete/Drop"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:320
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:204
|
||
msgid "Drop Cascade"
|
||
msgstr "強制削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:402
|
||
msgid "No properties are available for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに表示できるプロパティはありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:415
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:538
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving properties - %s"
|
||
msgstr "プロパティの取得エラー - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:427
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:51
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:309
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:315
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:344
|
||
msgid "Failed to retrieve data from the server."
|
||
msgstr "サーバからのデータ取得に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:452
|
||
msgid "Drop Multiple"
|
||
msgstr "複数削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:453
|
||
msgid "Please select at least one object to delete."
|
||
msgstr "削除するオブジェクトを少なくとも1つ指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:463
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the "
|
||
"objects that depend on them?"
|
||
msgstr "選択したオブジェクトと、それに依存するオブジェクトすべてを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:464
|
||
msgid "DROP CASCADE multiple objects?"
|
||
msgstr "複数オブジェクトを強制削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:467
|
||
msgid "Are you sure you want to drop all the selected objects?"
|
||
msgstr "選択したオブジェクトすべてを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:468
|
||
msgid "DROP multiple objects?"
|
||
msgstr "選択したオブジェクトを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:493
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error dropping %s"
|
||
msgstr "%s の削除エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:24
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "エラーメッセージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:36
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr "追加情報"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/layout.js:139
|
||
msgid "Failed to save the lock layout setting."
|
||
msgstr "レイアウト固定の設定を保存できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/menu.js:329
|
||
msgid "No menu available for this object."
|
||
msgstr "このオブジェクトには利用できるメニューがありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:164
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "プロパティ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %s"
|
||
msgstr "%sを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Script"
|
||
msgstr "%s スクリプト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:283
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "スクリプト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:603
|
||
msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..."
|
||
msgstr "ノードに関する情報をサーバから取得しています。お待ちください..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:831
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create - %s"
|
||
msgstr "作成 - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:847
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?"
|
||
msgstr "%s のプロパティ「%s」の編集を中止しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:849
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for "
|
||
"%s \"%s\"?"
|
||
msgstr "%s のパネル「%s」への変更をリセットして開き直しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:853
|
||
msgid "Edit in progress?"
|
||
msgstr "編集中"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:908
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend "
|
||
"on it?"
|
||
msgstr "%s 「%s」と関連するオブジェクトを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:909
|
||
#, python-format
|
||
msgid "DROP CASCADE %s?"
|
||
msgstr "%s を強制削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:914
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped."
|
||
msgstr "%s 「%s」を削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:921
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove %s \"%s\"?"
|
||
msgstr "%s 「%s」を削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:922
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %s?"
|
||
msgstr "%sを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:924
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?"
|
||
msgstr "%s 「%s」を削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:925
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop %s?"
|
||
msgstr "%sを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:931
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed."
|
||
msgstr "%s 「%s」は削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:973
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\""
|
||
msgstr "%s の削除エラー: 「%s」"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1449
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1451
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1465
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1734
|
||
msgid "SQL help for this object type."
|
||
msgstr "このオブジェクトタイプの SQL ヘルプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1518
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1552
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1582
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:362
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5530
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1642
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1271
|
||
msgid "Error saving properties"
|
||
msgstr "プロパティの保存中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1746
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131
|
||
msgid "Help for this dialog."
|
||
msgstr "このダイアログのヘルプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1758
|
||
msgid "Cancel changes to this object."
|
||
msgstr "このオブジェクトの変更をキャンセル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1771
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "リセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1773
|
||
msgid "Reset the fields on this dialog."
|
||
msgstr "このダイアログの入力欄をリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1781
|
||
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?"
|
||
msgstr "未保存の変更は失われます。リセットしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1791
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:524
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:549
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:73
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:48
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:272
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5482
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1793
|
||
msgid "Save this object."
|
||
msgstr "このオブジェクトを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1954
|
||
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?"
|
||
msgstr "未保存の変更は失われます。ダイアログを閉じますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:37
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:130
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "全選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:49
|
||
msgid "Unselect All"
|
||
msgstr "全解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/runtime.js:38
|
||
msgid "Failed to send signal to runtime."
|
||
msgstr "ランタイムへのシグナル送信に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:85
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:261
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:263
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:488
|
||
#: pgadmin/templates/security/messages.html:7
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:524
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2589
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:135
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:235
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:989
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "閉じる"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:88
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:89
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:262
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:264
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:489
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "最大化"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:99
|
||
msgid "Left panel logo"
|
||
msgstr "左パネルのロゴ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:135 pgadmin/help/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:71 pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:512
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:72
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:73
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:61
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:62
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:75
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:76
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:67
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:68
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:150
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:878
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:292
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:51
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:517
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:518
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "ヘルプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "戻る"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "進む"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "完了"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/menuitems_help.js:40
|
||
msgid "About "
|
||
msgstr "情報: "
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:219
|
||
msgid "MENU ITEMS"
|
||
msgstr "メニュー項目"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:224
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:258
|
||
msgid "Searching..."
|
||
msgstr "検索しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:226
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:243
|
||
msgid "No search results"
|
||
msgstr "検索結果がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:231
|
||
msgid "HELP ARTICLES"
|
||
msgstr "ヘルプ文書"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:235
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:754
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:443
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1861
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:476
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:579
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "読み込んでいます..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/static/js/quick_search/trigger_search.js:236
|
||
msgid "Show all"
|
||
msgstr "すべて表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:2
|
||
msgid ""
|
||
"Your browser was detected as <strong>{0}</strong> version\n"
|
||
" <strong>{1}</strong>, which is either deprecated or not supported by\n"
|
||
" pgAdmin 4."
|
||
msgstr ""
|
||
"ブラウザ <strong>{0}</strong> のバージョン <strong>{1}</strong>\n"
|
||
" が検出されましたが、pgAdmin 4 はこのブラウザ上での動作を推奨・サポートしていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"Your browser was detected as <strong>{0}</strong> version\n"
|
||
" <strong>{1}</strong>, which pgAdmin has not been tested with. pgAdmin"
|
||
" may\n"
|
||
" not work as expected, and any issues reported when using this browser"
|
||
" may\n"
|
||
" not be fixed."
|
||
msgstr ""
|
||
"ブラウザ <strong>{0}</strong> のバージョン <strong>{1}</strong>\n"
|
||
" が検出されましたが、pgAdmin 4 はこのブラウザ上での動作を保証していません。\n"
|
||
" また、このブラウザ固有の問題を報告しても、修正されない可能性があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"Please visit the <a class=\"alert-link\"\n"
|
||
" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ</a> to "
|
||
"see the\n"
|
||
" supported browsers."
|
||
msgstr ""
|
||
"サポートされているブラウザについては <a class=\"alert-link\"\n"
|
||
" href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ</a> を\n"
|
||
" ご覧ください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98
|
||
msgid "Loading {0} v{1}..."
|
||
msgstr "{0} v{1} を読み込んでいます..."
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:103
|
||
#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4
|
||
msgid "logo"
|
||
msgstr "ロゴ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:107
|
||
msgid "Toggle navigation"
|
||
msgstr "ナビゲーションを切り替え"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:115
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:120
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "オブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:125
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:130
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "ツール"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:159
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "ログアウト"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:9
|
||
#: pgadmin/templates/security/panel.html:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(appname)s"
|
||
msgstr "%(appname)s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:9
|
||
msgid "Login Failed."
|
||
msgstr "ログインに失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:9
|
||
msgid "Logged out successfully."
|
||
msgstr "正常にログアウトしました"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1
|
||
msgid ""
|
||
"You are currently running version {0} of {1}, however the current version"
|
||
" is {2}."
|
||
msgstr "現在 {1} のバージョン{0}を実行中ですが、最新バージョンは{2}です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3
|
||
msgid ""
|
||
"Please click <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" "
|
||
"target=\"_new\">here</a> for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"詳しい情報は<a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" "
|
||
"target=\"_new\">こちら</a>をクリックしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:30
|
||
msgid "Click here for details."
|
||
msgstr "詳細はこちらをクリックしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33
|
||
msgid "Definition incomplete"
|
||
msgstr "定義が不完全です"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:34
|
||
msgid "Nothing changed"
|
||
msgstr "変更なし"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' must be an integer."
|
||
msgstr "「%s」は整数にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' must be a numeric."
|
||
msgstr "「%s」は数値にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' must be greater than or equal to %s."
|
||
msgstr "「%s」は「%s」以上にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' must be less than or equal to %s."
|
||
msgstr "「%s」は「%s」以下にしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:41
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:102
|
||
msgid "No SQL could be generated for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに対して生成できる SQL はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:42
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:220
|
||
msgid "No statistics are available for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに表示できる統計情報はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:45
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2805
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:106
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:243
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/FloatingNote.jsx:45
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "メモ"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46
|
||
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:154
|
||
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:332
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving the information - %s"
|
||
msgstr "情報の取得エラー - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:143
|
||
#: pgadmin/browser/templates/browser/js/utils.js:151
|
||
msgid "Error loading script - "
|
||
msgstr "スクリプトの読み込みエラー - "
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:58
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "ダッシュボード"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:74
|
||
msgid "The number of seconds between graph samples."
|
||
msgstr "グラフデータをサンプリングする間隔(秒)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:78
|
||
msgid "Dashboards"
|
||
msgstr "ダッシュボード"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:83
|
||
msgid "Session statistics refresh rate"
|
||
msgstr "セッション統計更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:85 pgadmin/dashboard/__init__.py:93
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:101 pgadmin/dashboard/__init__.py:109
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:117
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr "グラフ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:91
|
||
msgid "Transaction throughput refresh rate"
|
||
msgstr "トランザクションスループット更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:99
|
||
msgid "Tuples in refresh rate"
|
||
msgstr "書き込み行数の更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:107
|
||
msgid "Tuples out refresh rate"
|
||
msgstr "読み取り行数の更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:115
|
||
msgid "Block I/O statistics refresh rate"
|
||
msgstr "ブロック I/O 統計更新速度"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:123
|
||
msgid "Show graphs?"
|
||
msgstr "グラフを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:125
|
||
msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards."
|
||
msgstr "True の場合、ダッシュボードにグラフが表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:131
|
||
msgid "Show activity?"
|
||
msgstr "アクティビティを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:133
|
||
msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards."
|
||
msgstr "True の場合、ダッシュボードにアクティビティテーブルが表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:139
|
||
msgid "Show graph data points?"
|
||
msgstr "グラフデータに点を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:141
|
||
msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines."
|
||
msgstr "True の場合、グラフデータ線上に点が表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:147
|
||
msgid "Show mouse hover tooltip?"
|
||
msgstr "マウスオーバー時にツールチップを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:149
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines "
|
||
"giving the data point details"
|
||
msgstr "True の場合、グラフ線上のデータにマウスを合わせると、その詳細が表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:156
|
||
msgid "Long running query thresholds"
|
||
msgstr "長時間実行中のクエリを通知するまでの時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:158
|
||
msgid ""
|
||
"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running "
|
||
"queries on the dashboard."
|
||
msgstr "実行に時間が掛かりすぎているクエリを、ダッシュボード上に警告やアラートとして強調表示するまでの時間です"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:212
|
||
msgid "Please connect to the selected {0} to view the table."
|
||
msgstr "テーブルを表示するには、選択した {0} に接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:217
|
||
msgid "Please connect to the selected {0} to view the graph."
|
||
msgstr "グラフを表示するには、選択した {0} に接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:495 pgadmin/dashboard/__init__.py:522
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:498
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:217
|
||
msgid "Please connect to the selected server to view the graph."
|
||
msgstr "グラフを表示するには、選択したサーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:219
|
||
msgid "An error occurred whilst rendering the graph."
|
||
msgstr "グラフの描画中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:222
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:574
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/execute_query.js:346
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:211
|
||
msgid ""
|
||
"Not connected to the server or the connection to the server has been "
|
||
"closed."
|
||
msgstr "サーバに接続できなかったか、接続が切断されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:295
|
||
msgid " seconds ago"
|
||
msgstr " 秒前"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:344
|
||
msgid "Database sessions"
|
||
msgstr "データベースセッション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:344
|
||
msgid "Server sessions"
|
||
msgstr "サーバセッション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:350
|
||
msgid "Transactions per second"
|
||
msgstr "秒間トランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:358
|
||
msgid "Tuples in"
|
||
msgstr "書き込み行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:364
|
||
msgid "Tuples out"
|
||
msgstr "読み取り行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:370
|
||
msgid "Block I/O"
|
||
msgstr "ブロック I/O"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:56
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:57
|
||
msgid "Cancel the active query"
|
||
msgstr "実行中のクエリをキャンセル"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:62
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:63
|
||
msgid "Terminate the session"
|
||
msgstr "セッションを切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:99
|
||
msgid "Cancel Active Query?"
|
||
msgstr "実行中クエリのキャンセル"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:100
|
||
msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?"
|
||
msgstr "実行中のクエリをキャンセルしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:101
|
||
msgid "Active query cancelled successfully."
|
||
msgstr "実行中のクエリがキャンセルされました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:102
|
||
msgid "An error occurred whilst cancelling the active query."
|
||
msgstr "実行中のクエリをキャンセルさせている間にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:105
|
||
msgid "Terminate Session?"
|
||
msgstr "セッションの切断"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:106
|
||
msgid "Are you sure you wish to terminate the session?"
|
||
msgstr "セッションを切断させますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:107
|
||
msgid "Session terminated successfully."
|
||
msgstr "セッションの切断に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:108
|
||
msgid "An error occurred whilst terminating the active query."
|
||
msgstr "実行中のクエリを終了させている間にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:165
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:166
|
||
msgid "View the active session details"
|
||
msgstr "有効セッションの詳細情報を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:184
|
||
msgid "Backend type"
|
||
msgstr "バックエンドの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:188
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:198
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:205
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:213
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:194
|
||
msgid "Query started at"
|
||
msgstr "クエリ開始日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:201
|
||
msgid "Last state changed at"
|
||
msgstr "最終変更日時"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:262
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:268
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:389
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:395
|
||
msgid "An error occurred whilst loading the dashboard."
|
||
msgstr "ダッシュボードの読み込み中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:276
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:403
|
||
msgid "Loading dashboard..."
|
||
msgstr "ダッシュボードを読み込んでいます..."
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:411
|
||
msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard."
|
||
msgstr "このダッシュボードを表示するには、選択したサーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:583
|
||
msgid "Please connect to the selected server to view the table."
|
||
msgstr "このテーブルを表示するには、選択したサーバに接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:586
|
||
msgid "An error occurred whilst rendering the table."
|
||
msgstr "テーブルの描画中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:697
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:804
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:979
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1078
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:727
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1004
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状態"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:744
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1021
|
||
msgid "Wait event"
|
||
msgstr "待機イベント"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:749
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1026
|
||
msgid "Blocking PIDs"
|
||
msgstr "ブロックしている PID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:814
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1083
|
||
msgid "Lock type"
|
||
msgstr "ロック方式"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:819
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1088
|
||
msgid "Target relation"
|
||
msgstr "対象リレーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:824
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1093
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "ページ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:829
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1098
|
||
msgid "Tuple"
|
||
msgstr "タプル"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:834
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1103
|
||
msgid "vXID (target)"
|
||
msgstr "vXID (対象)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:839
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1108
|
||
msgid "XID (target)"
|
||
msgstr "XID (対象)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:844
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1113
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "クラス"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:849
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1118
|
||
msgid "Object ID"
|
||
msgstr "オブジェクト ID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:854
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1123
|
||
msgid "vXID (owner)"
|
||
msgstr "vXID (所有者)"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:864
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1133
|
||
msgid "Granted?"
|
||
msgstr "ロック獲得済"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:886
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1150
|
||
msgid "XID"
|
||
msgstr "XID"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:891
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1155
|
||
msgid "Prepared at"
|
||
msgstr "準備"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:903
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "カテゴリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:908
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:913
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "単位"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:918
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1236
|
||
msgid "You cannot cancel background worker processes."
|
||
msgstr "バックグラウンドワーカプロセスはキャンセルできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1238
|
||
msgid "You cannot terminate background worker processes."
|
||
msgstr "バックグラウンドワーカプロセスは終了できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1247
|
||
msgid "You are not allowed to cancel the main active session."
|
||
msgstr "主要のアクティブセッションをキャンセルすることはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1249
|
||
msgid "You are not allowed to terminate the main active session."
|
||
msgstr "主要のアクティブセッションを切断することはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1257
|
||
msgid "The session is already in idle state."
|
||
msgstr "セッションはすでにアイドル状態です"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1276
|
||
msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query."
|
||
msgstr "他のユーザのクエリをキャンセルさせるには、スーパーユーザ権限が必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1278
|
||
msgid "Superuser privileges are required to terminate another users query."
|
||
msgstr "他のユーザのクエリを終了させるには、スーパーユーザ権限が必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:5
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:6
|
||
msgid "Server activity"
|
||
msgstr "サーバ稼働状況"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:13
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:14
|
||
msgid "Sessions"
|
||
msgstr "セッション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:17
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:18
|
||
msgid "Locks"
|
||
msgstr "ロック"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:21
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:22
|
||
msgid "Prepared Transactions"
|
||
msgstr "プリペアードトランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:29
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:783
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:77
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1177
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:33
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:38
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:588
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:605
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "再読み込み"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:57
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:65
|
||
msgid "All Dashboard elements are currently disabled."
|
||
msgstr "現在、ダッシュボードのすべての要素は無効化されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:26
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:6
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "ようこそ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:67
|
||
msgid "Feature rich"
|
||
msgstr "豊富な機能"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:67
|
||
msgid "Maximises PostgreSQL"
|
||
msgstr "PostgreSQL の最大利用"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:67
|
||
msgid "Open Source"
|
||
msgstr "オープンソース"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:69
|
||
msgid ""
|
||
"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the "
|
||
"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an"
|
||
" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is "
|
||
"designed to answer the needs of developers, DBAs and system "
|
||
"administrators alike."
|
||
msgstr ""
|
||
"pgAdmin はオープンソースで開発されている、PostgreSQL データベース用の管理ツールです。グラフィカルな管理インタフェース、SQL "
|
||
"クエリツール、手続き言語コードのデバッガなど、数多くの機能を備えています。このツールは開発者、データベース管理者、システム管理者などのニーズに応えられるように設計されました。"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:78
|
||
msgid "Quick Links"
|
||
msgstr "クリックリンク"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:84
|
||
msgid "Add New Server"
|
||
msgstr "新しいサーバを追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:91
|
||
msgid "Configure pgAdmin"
|
||
msgstr "pgAdmin の設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:102
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "始めましょう"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:108
|
||
msgid "PostgreSQL Documentation"
|
||
msgstr "PostgreSQL のドキュメント"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:114
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:34
|
||
msgid "pgAdmin Website"
|
||
msgstr "pgAdmin のウェブサイト"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:120
|
||
msgid "Planet PostgreSQL"
|
||
msgstr "Planet PostgreSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:126
|
||
msgid "Community Support"
|
||
msgstr "コミュニティサポート"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:10
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "Yes"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:10
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:7
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:7
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "合計"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:8
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:433
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "アクティブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:9
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:9
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "アイドル"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:19
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:19
|
||
msgid "Transactions"
|
||
msgstr "トランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:20
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:20
|
||
msgid "Commits"
|
||
msgstr "コミット"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:21
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:21
|
||
msgid "Rollbacks"
|
||
msgstr "ロールバック"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:31
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:31
|
||
msgid "Inserts"
|
||
msgstr "挿入"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:32
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:32
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "更新"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:33
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:33
|
||
msgid "Deletes"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:43
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:43
|
||
msgid "Fetched"
|
||
msgstr "取得"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:44
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:44
|
||
msgid "Returned"
|
||
msgstr "返却"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:54
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:54
|
||
msgid "Reads"
|
||
msgstr "読み取り"
|
||
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:55
|
||
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:55
|
||
msgid "Hits"
|
||
msgstr "ヒット"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:27
|
||
msgid "Online Help"
|
||
msgstr "オンラインヘルプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:41
|
||
msgid "PostgreSQL Website"
|
||
msgstr "PostgreSQL のウェブサイト"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:57
|
||
msgid "PostgreSQL Help Path"
|
||
msgstr "PostgreSQL ヘルプパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:60
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the"
|
||
" major.minor version number."
|
||
msgstr "PostgreSQL ドキュメントへのパス。 $VERSION$ は major.minor のバージョン番号で置換されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:68
|
||
msgid "EDB Advanced Server Help Path"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server ヘルプパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/help/__init__.py:72
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the EDB Advanced Server documentation. $VERSION$ will be replaced"
|
||
" with the major.minor version number."
|
||
msgstr "EDB Advanced Server ドキュメントへのパス。$VERSION$ は major.minor のバージョン番号で置換されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:30 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:87
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:94
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:100
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:519
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:530
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:554
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:563
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:572
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:274
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:281
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:287
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:297
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:333
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:360
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "その他"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:68 pgadmin/misc/__init__.py:69
|
||
msgid "User language"
|
||
msgstr "ユーザ言語"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:90
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "テーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:91
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "テーマ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:93
|
||
msgid ""
|
||
"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the "
|
||
"theme"
|
||
msgstr "テーマの適用には、再読み込みが必要です。以下はテーマのプレビューです"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/__init__.py:220
|
||
msgid "Invalid binary path."
|
||
msgstr "無効なバイナリパスです"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:43
|
||
msgid "Could not find a process with the specified ID."
|
||
msgstr "指定された ID のプロセスが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:242
|
||
msgid "The process has already been started."
|
||
msgstr "プロセスはすでに開始しています"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:244
|
||
msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
|
||
msgstr "処理はすでに完了していて再開することはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:593
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:698
|
||
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
|
||
msgstr "バックエンドプロセス「{0}」の状態を読み込めませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:690
|
||
msgid ""
|
||
"Server with id '{0}' is either removed or does not exists for the "
|
||
"background process '{1}'"
|
||
msgstr "ID '{0}' のサーバは削除されたか、バックグラウンドプロセス '{1}' に存在しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:775
|
||
msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
|
||
msgstr "バックエンドプロセス「{0}」を終了できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr "エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:212
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:227
|
||
msgid "fatal"
|
||
msgstr "致命的エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:248
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "開始時刻"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:251
|
||
msgid "Running..."
|
||
msgstr "実行しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:256
|
||
msgid "Terminated by user."
|
||
msgstr "ユーザにより終了されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:258
|
||
msgid "Successfully completed."
|
||
msgstr "成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:261
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed (exit code: %s)."
|
||
msgstr "失敗しました(終了コード: %s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:265
|
||
msgid "Terminating the process..."
|
||
msgstr "プロセスを終了しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:344
|
||
msgid "More details..."
|
||
msgstr "詳細..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:345
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:702
|
||
msgid "Stop Process"
|
||
msgstr "プロセスの停止"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:404
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:508
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "秒"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:432
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Process Watcher - %s"
|
||
msgstr "プロセスウォッチャー - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:484
|
||
msgid "Loading process logs..."
|
||
msgstr "プロセスログを読み込んでいます..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:713
|
||
msgid "Execution time"
|
||
msgstr "実行時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:137
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:137
|
||
msgid "field"
|
||
msgstr "フィールド"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:194
|
||
msgid "No dependency information is available for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに表示できる依存性情報はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:217
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:221
|
||
msgid "Restriction"
|
||
msgstr "制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:238
|
||
msgid "Fetching dependency information from the server..."
|
||
msgstr "サーバから依存性情報を取得しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:298
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error retrieving data from the server: %s"
|
||
msgstr "サーバからのデータを取得中にエラーが発生しました: %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:194
|
||
msgid "No dependent information is available for the selected object."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトに表示できる依存情報はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:243
|
||
msgid "Fetching dependent information from the server..."
|
||
msgstr "サーバから依存情報を取得しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:160
|
||
msgid "Maximum file upload size (MB)"
|
||
msgstr "ファイルのアップロードできる容量上限 (MB)"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:165
|
||
msgid "Last directory visited"
|
||
msgstr "最終閲覧ディレクトリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:170
|
||
msgid "File dialog view"
|
||
msgstr "ファイルダイアログの表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:173
|
||
msgid "Grid"
|
||
msgstr "グリッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:177
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1470
|
||
msgid "Show hidden files and folders?"
|
||
msgstr "隠しファイルとフォルダを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:323
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "許可されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:331
|
||
msgid "No permission to operate on specified path."
|
||
msgstr "指定されたパスで実行する権限がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:398
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "ファイルを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:404
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1163
|
||
msgid "Select Folder"
|
||
msgstr "フォルダを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:410
|
||
msgid "Create File"
|
||
msgstr "ファイルを作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:417
|
||
#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:38
|
||
msgid "Storage Manager"
|
||
msgstr "ストレージマネージャ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:693
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:835
|
||
msgid "'{0}' file does not exist."
|
||
msgstr "ファイル「{0}」は存在しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:711
|
||
msgid "Permission denied"
|
||
msgstr "パーミッションが拒否されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:745
|
||
msgid "Access denied ({0})"
|
||
msgstr "アクセスが拒否されました({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:909
|
||
msgid "Renamed successfully."
|
||
msgstr "名前が変更されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:916
|
||
msgid "There was an error renaming the file:"
|
||
msgstr "ファイル名変更の際にエラーが発生しました:"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:145
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:481
|
||
msgid "Error occurred while checking access permission."
|
||
msgstr "アクセス権限の確認中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:25
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2856
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2412
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2417
|
||
msgid "Select file"
|
||
msgstr "ファイルを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1458
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1465
|
||
msgid "All Files"
|
||
msgstr "すべてのファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1474
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:97
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "形式"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1800
|
||
msgid "Drop files here to upload."
|
||
msgstr "アップロードするファイルを、ここへドロップしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:11
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "ホーム"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:31
|
||
msgid "Download File"
|
||
msgstr "ファイルをダウンロード"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:35
|
||
msgid "Delete File/Folder"
|
||
msgstr "ファイル/フォルダを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:39
|
||
msgid "Rename File/Folder"
|
||
msgstr "ファイル/フォルダの名称変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:43
|
||
msgid "Create new folder"
|
||
msgstr "新しいフォルダの作成"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:49
|
||
msgid "View as grid"
|
||
msgstr "グリッドで表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:52
|
||
msgid "View as table"
|
||
msgstr "テーブルで表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:68
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
|
||
msgstr "このアイテムを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:75
|
||
msgid "Are you sure you want to replace this file?"
|
||
msgstr "このファイルを置き換えますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:148
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:150
|
||
msgid "Node"
|
||
msgstr "ノード"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:152
|
||
msgid "Timings"
|
||
msgstr "タイミング"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:154
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:156
|
||
msgid "Loops"
|
||
msgstr "ループ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:165
|
||
msgid "Exclusive"
|
||
msgstr "排他"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:167
|
||
msgid "Inclusive"
|
||
msgstr "包括"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:169
|
||
msgid "Rows X"
|
||
msgstr "行数 X"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:171
|
||
msgid "Actual"
|
||
msgstr "実測値"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:173
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "計画値"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:208
|
||
msgid "Statistics per Node Type"
|
||
msgstr "ノード種類別の統計"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:215
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:245
|
||
msgid "Node type"
|
||
msgstr "ノードの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:217
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:247
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:219
|
||
msgid "Time spent"
|
||
msgstr "所要時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:221
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:241
|
||
msgid "of query"
|
||
msgstr "- クエリ処理全体を占める割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:228
|
||
msgid "Statistics per Relation"
|
||
msgstr "リレーション別の統計"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:235
|
||
msgid "Relation name"
|
||
msgstr "リレーション名"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:237
|
||
msgid "Scan count"
|
||
msgstr "スキャン回数"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:249
|
||
msgid "Sum of times"
|
||
msgstr "時間の総和"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:251
|
||
msgid "of relation"
|
||
msgstr "- リレーション処理各々を占める割合"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:506
|
||
msgid "Join Filter"
|
||
msgstr "結合フィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:511
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:68
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:69
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:344
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "フィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:515
|
||
msgid "Index Cond"
|
||
msgstr "インデックス条件"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:519
|
||
msgid "Hash Cond"
|
||
msgstr "ハッシュ条件"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:524
|
||
msgid "Rows Removed by Filter"
|
||
msgstr "フィルタにより削除された行数"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:531
|
||
msgid "Buckets"
|
||
msgstr "バケット"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:532
|
||
msgid "Batches"
|
||
msgstr "バッチ"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:533
|
||
msgid "Memory Usage"
|
||
msgstr "メモリ使用量"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:539
|
||
msgid "Recheck Cond"
|
||
msgstr "再評価条件"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:543
|
||
msgid "Heap Blocks"
|
||
msgstr "ヒープブロック"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1239
|
||
msgid "Graphical"
|
||
msgstr "グラフィカル"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1240
|
||
msgid "Analysis"
|
||
msgstr "分析"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1311
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1312
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:348
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:872
|
||
msgid "Zoom in"
|
||
msgstr "ズームイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1320
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1321
|
||
msgid "Zoom to original"
|
||
msgstr "ズーム倍率をリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1329
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1330
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:366
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:874
|
||
msgid "Zoom out"
|
||
msgstr "ズームアウト"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1344
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1345
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "ダウンロード"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1540
|
||
msgid "Click for details..."
|
||
msgstr "クリックで詳細を表示..."
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain_statistics.js:50
|
||
msgid "JIT:"
|
||
msgstr "JIT:"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain_statistics.js:64
|
||
msgid "Triggers:"
|
||
msgstr "トリガ:"
|
||
|
||
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain_statistics.js:103
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "要約:"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:57
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:511
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:534
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:116 pgadmin/preferences/__init__.py:149
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:158 pgadmin/preferences/__init__.py:164
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "ラベル"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/__init__.py:160
|
||
msgid "help_str"
|
||
msgstr "help_str"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:273
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:274
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "非表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:363
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "アラート"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:364
|
||
msgid "(in minutes)"
|
||
msgstr "(分)"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:475
|
||
msgid "Category is not selected."
|
||
msgstr "カテゴリが選択されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:572
|
||
msgid "Browser tree refresh required"
|
||
msgstr "ブラウザツリーの再読み込みが必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:573
|
||
msgid "A browser tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?"
|
||
msgstr "ブラウザツリーを再読み込みする必要があります。続行しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:589
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:606
|
||
msgid "Later"
|
||
msgstr "後で"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:596
|
||
msgid "Refresh required"
|
||
msgstr "再読み込みが必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:597
|
||
msgid ""
|
||
"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the"
|
||
" page now?"
|
||
msgstr "テーマを適用するには、ページを再読み込みする必要があります。今すぐページを再読み込みしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/__init__.py:47
|
||
msgid "Reset Layout"
|
||
msgstr "レイアウトを初期化"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/__init__.py:92 pgadmin/tools/backup/__init__.py:219
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:265
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:149
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:170
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:168
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:59
|
||
#: pgadmin/tools/storage_manager/__init__.py:64
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:145
|
||
msgid "This URL cannot be called directly."
|
||
msgstr "このURLは直接呼び出せません"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:35
|
||
msgid "Reset layout"
|
||
msgstr "レイアウトを初期化"
|
||
|
||
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:36
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the "
|
||
"application to reload and any un-saved data will be lost."
|
||
msgstr "現在のレイアウトを初期化しますか?アプリケーションを再読み込みし、保存していないデータを破棄します"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:98
|
||
msgid "Connection Lost"
|
||
msgstr "接続が失われました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:126
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:175
|
||
msgid "Click for details."
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:167
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "不明なエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:174
|
||
msgid "INTERNAL SERVER ERROR"
|
||
msgstr "内部サーバエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:591
|
||
msgid "Toggle button"
|
||
msgstr "ボタンを切り替え"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:617
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:621
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr "切り替え"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1133
|
||
msgid "Set as default"
|
||
msgstr "既定値として使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1152
|
||
msgid "Database Server"
|
||
msgstr "データベースサーバ"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1159
|
||
msgid "Binary Path"
|
||
msgstr "バイナリパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1164
|
||
msgid "Select binary path..."
|
||
msgstr "バイナリパスを選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1164
|
||
msgid "Enter binary path..."
|
||
msgstr "バイナリパスを入力..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1165
|
||
msgid "Select path"
|
||
msgstr "パスを選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1166
|
||
msgid "Validate utilities"
|
||
msgstr "ユーティリティを検証"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1196
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and "
|
||
"pg_restore utilities can be found for the corresponding database server "
|
||
"version. The default path will be used for server versions that do not "
|
||
"have a path specified."
|
||
msgstr ""
|
||
"対応するバージョンの psql, pg_dump, pg_dumpall, pg_restore "
|
||
"ユーティリティが置かれているディレクトリを入力してください。既定のパスとして指定されたものは、パスが未指定のサーババージョンに対しても使われるようになります"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1682
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1253
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1179
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1975
|
||
msgid "No updates."
|
||
msgstr "更新なし"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2300
|
||
msgid "Preview not available..."
|
||
msgstr "プレビューがありません..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3228
|
||
msgid "No color"
|
||
msgstr "色なし"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:3419
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "スペース"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:483
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:502
|
||
msgid "Edit row"
|
||
msgstr "行を編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:494
|
||
msgid "Edit object"
|
||
msgstr "オブジェクトを編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:494
|
||
msgid "This object is not user editable."
|
||
msgstr "このオブジェクトをユーザが編集することはできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:548
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this row?"
|
||
msgstr "この行を削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:549
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "行を削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:593
|
||
msgid "This object cannot be deleted."
|
||
msgstr "このオブジェクトは削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:610
|
||
msgid "Delete row"
|
||
msgstr "行を削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:661
|
||
msgid "Are you sure you wish to clear this row?"
|
||
msgstr "この行を消去しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:662
|
||
msgid "Clear Row"
|
||
msgstr "行を消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:705
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:125
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:161
|
||
msgid "Clear row"
|
||
msgstr "行を消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1253
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1311
|
||
msgid "Array Values"
|
||
msgstr "配列値"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2415
|
||
msgid "Select file..."
|
||
msgstr "ファイルを選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2418
|
||
msgid "Validate file"
|
||
msgstr "ファイルを検証"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2509
|
||
msgid "Validate Path"
|
||
msgstr "パスを検証"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2509
|
||
msgid "Path should not be empty."
|
||
msgstr "パスは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2521
|
||
msgid "Validate binary path"
|
||
msgstr "バイナリパスを検証"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:2524
|
||
msgid "Failed to validate binary path."
|
||
msgstr "バイナリパスの検証に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74
|
||
msgid "Alt"
|
||
msgstr "Alt"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:91
|
||
msgid "accesskey"
|
||
msgstr "アクセスキー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:197
|
||
msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application."
|
||
msgstr "予期しないエラーが発生しました - アプリケーションにログインしていることを確認してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:209
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:53
|
||
msgid "Transaction status check failed."
|
||
msgstr "トランザクション状態を確認できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:410
|
||
msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog."
|
||
msgstr "設定ダイアログで PostgreSQL バイナリパスを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:415
|
||
msgid ""
|
||
"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences "
|
||
"dialog."
|
||
msgstr "設定ダイアログで EDB Advanced Server バイナリパスを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:422
|
||
msgid "Configuration required"
|
||
msgstr "設定が必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:427
|
||
msgid "Preferences Error"
|
||
msgstr "設定エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/utils.js:428
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to load preference %s of module %s"
|
||
msgstr "設定 %s (モジュール %s)の読み込みに失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:66
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:123
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:43
|
||
msgid ""
|
||
"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored "
|
||
"using this utility."
|
||
msgstr "このユーティリティでは、名前に「=」記号の入ったデータベースをバックアップ及びリストアすることができません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:83
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:60
|
||
msgid "Please select server or child node from the browser tree."
|
||
msgstr "ブラウザツリーからサーバか子ノードを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:48
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:55
|
||
msgid "Maintenance database must be specified."
|
||
msgstr "メンテナンスデータベースは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:49
|
||
msgid "Username must be specified."
|
||
msgstr "ユーザ名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:50
|
||
msgid "Port must be specified."
|
||
msgstr "ポート番号は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:52
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:57
|
||
msgid "Publication must be specified."
|
||
msgstr "パブリケーションは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:63
|
||
msgid "SSH Tunnel host must be specified."
|
||
msgstr "SSH トンネルホストは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:64
|
||
msgid "SSH Tunnel port must be specified."
|
||
msgstr "SSH トンネルポート番号は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:65
|
||
msgid "SSH Tunnel username must be specified."
|
||
msgstr "SSH トンネルユーザ名は必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:67
|
||
msgid "SSH Tunnel identity file must be specified."
|
||
msgstr "SSH トンネル識別情報ファイルは必須です"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:104
|
||
msgid "Host name, Address must be specified."
|
||
msgstr "ホスト名、もしくはアドレスを指定する必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:107
|
||
msgid "Either Host name, Address or Service must be specified."
|
||
msgstr "ホスト名、アドレスもしくはサービスのいずれかを指定する必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:121
|
||
msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address."
|
||
msgstr "ホストアドレスは有効な IPv4 か IPv6 アドレスを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:25
|
||
msgid "External Table"
|
||
msgstr "外部テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:57
|
||
msgid "Format Type"
|
||
msgstr "フォーマットの型"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:62
|
||
msgid "Format Options"
|
||
msgstr "フォーマットのオプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:67
|
||
msgid "External Options"
|
||
msgstr "外部オプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:72
|
||
msgid "Command"
|
||
msgstr "コマンド"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:77
|
||
msgid "Execute on"
|
||
msgstr "実行時"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:116
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:178
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:657
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:943
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1205
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1222
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:117
|
||
msgid "Oops, unable to copy to clipboard"
|
||
msgstr "クリップボードにコピーできませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/selection/grid_selector.js:51
|
||
msgid "Select/Deselect All"
|
||
msgstr "全選択/全解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:311
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:979
|
||
msgid "Arrays must start with \"{\" and end with \"}\""
|
||
msgstr "配列は \"{\" で始まり、\"}\"\" で終わる必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:965
|
||
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:996
|
||
msgid "Please enter a valid number"
|
||
msgstr "有効な数字を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:30
|
||
msgid "hr"
|
||
msgstr "時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:31
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "分"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:32
|
||
msgid "secs"
|
||
msgstr "秒"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:33
|
||
msgid "msec"
|
||
msgstr "ミリ秒"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/call_render_after_poll.js:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Query returned successfully in %s."
|
||
msgstr "クエリが %s で成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/execute_query.js:235
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3169
|
||
msgid "Running query..."
|
||
msgstr "クエリを実行しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:35
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:57
|
||
msgid "Sort/Filter options"
|
||
msgstr "ソート/フィルタのオプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:142
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:144
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:151
|
||
msgid "Loading data..."
|
||
msgstr "データを読み込んでいます..."
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:239
|
||
msgid "Filter updated successfully"
|
||
msgstr "フィルタは正常に更新されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:245
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:338
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:266
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:281
|
||
msgid "Validation Error"
|
||
msgstr "検証エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:19
|
||
msgid "ASC"
|
||
msgstr "昇順"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:54
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "順序"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:80
|
||
msgid "Please select a column."
|
||
msgstr "列を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:86
|
||
msgid "Please select the order."
|
||
msgstr "順序を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:101
|
||
msgid "SQL Filter"
|
||
msgstr "SQL フィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:118
|
||
msgid "Data Sorting"
|
||
msgstr "データの並べ替え"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:350
|
||
msgid "3D geometries not rendered."
|
||
msgstr "3次元幾何データは描画されません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:353
|
||
msgid "Unsupported geometries not rendered."
|
||
msgstr "未対応の幾何データは描画されません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:393
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
|
||
msgstr "非 SRID の幾何データ %s は描画されません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:30
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:46
|
||
msgid "Manage Macros"
|
||
msgstr "マクロを管理"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro.js:333
|
||
msgid "Macro updated successfully"
|
||
msgstr "マクロを正常に更新しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:75
|
||
msgid "Please enter macro name."
|
||
msgstr "マクロ名を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:79
|
||
msgid "Please enter macro sql."
|
||
msgstr "マクロの SQL を入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:95
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:386
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr "マクロ"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:145
|
||
msgid "Clear All Rows"
|
||
msgstr "すべての行を消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/macro_model.js:146
|
||
msgid "Are you sure you wish to clear all rows?"
|
||
msgstr "すべての行を消去しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog.js:38
|
||
msgid "Connect to server"
|
||
msgstr "サーバに接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:467
|
||
msgid "Please select database"
|
||
msgstr "データベースを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/new_connection_dialog_model.js:471
|
||
msgid "Please select user"
|
||
msgstr "ユーザを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:24
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:74
|
||
msgid "Recorded time"
|
||
msgstr "記録時刻"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:40
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:86
|
||
msgid "Process ID"
|
||
msgstr "プロセス ID"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:48
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:92
|
||
msgid "Payload"
|
||
msgstr "ペイロード"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Asynchronous notification \"%s\" with payload \"%s\" received from server"
|
||
" process with PID %s"
|
||
msgstr "非同期通知「%s」とペイロード「%s」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID:%s"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Asynchronous notification \"%s\" received from server process with PID %s"
|
||
msgstr "非同期通知「%s」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID:%s"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:38
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:39
|
||
msgid "Open File"
|
||
msgstr "ファイルを開く"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:43
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:44
|
||
msgid "Save File"
|
||
msgstr "ファイルを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:48
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:49
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:67
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:79
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:93
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:53
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:54
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:55
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:88
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "コピー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:58
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:59
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "貼り付け"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:63
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:64
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:73
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:74
|
||
msgid "Filter options"
|
||
msgstr "フィルタオプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:78
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:79
|
||
msgid "Rows limit"
|
||
msgstr "行数制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:83
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:84
|
||
msgid "Execute options"
|
||
msgstr "実行オプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:88
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:89
|
||
msgid "Cancel query"
|
||
msgstr "クエリをキャンセル"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:93
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:94
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:101
|
||
msgid "Connection status (click for details)"
|
||
msgstr "接続状態(クリックで詳細表示)"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:107
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:109
|
||
msgid "Execute/Refresh"
|
||
msgstr "実行/更新"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:113
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:115
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:352
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:22
|
||
msgid "Explain"
|
||
msgstr "実行計画"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:119
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:121
|
||
msgid "Explain Analyze"
|
||
msgstr "実行計画(ANALYZE)"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:125
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:127
|
||
msgid "Save results to file"
|
||
msgstr "ファイルに結果を保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:131
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:133
|
||
msgid "Save Data Changes"
|
||
msgstr "変更データを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:137
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:139
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5408
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:685
|
||
msgid "Commit"
|
||
msgstr "コミット"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:143
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:145
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5405
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:703
|
||
msgid "Rollback"
|
||
msgstr "ロールバック"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:149
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_preferences.js:151
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:69
|
||
msgid "Query tool"
|
||
msgstr "クエリツール"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history.js:63
|
||
msgid "No history found"
|
||
msgstr "履歴がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:90
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:83
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "コピーしました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:113
|
||
msgid "Rows Affected"
|
||
msgstr "行が影響を受けました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:131
|
||
msgid "Error Message"
|
||
msgstr "エラーメッセージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:173
|
||
msgid "Copy to Query Editor"
|
||
msgstr "クエリエディタへコピー"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:182
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1720
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:362
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "メッセージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:272
|
||
msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?"
|
||
msgstr "pgAdmin が内部的に生成したクエリを表示する"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89
|
||
msgid "Error resetting the tree saved state.\""
|
||
msgstr "ツリーの保存状態をリセット中にエラーが発生しました\""
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:121
|
||
msgid "Error saving the tree state.\""
|
||
msgstr "ツリー状態の保存中にエラーが発生しました\""
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:149
|
||
msgid "Error fetching the tree state."
|
||
msgstr "ツリー状態の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:93
|
||
msgid "Please select a database or its child node from the browser."
|
||
msgstr "ブラウザからデータベースか子ノードを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:11
|
||
msgid "Password Change"
|
||
msgstr "パスワードの変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:16
|
||
msgid "Change Password Form"
|
||
msgstr "パスワード変更フォーム"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:4
|
||
msgid "Forgot Password"
|
||
msgstr "パスワードを忘れた"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:7
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:16
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:17
|
||
msgid "Recover Password"
|
||
msgstr "パスワードの修正"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the email address for the user account you wish to recover the "
|
||
"password for:"
|
||
msgstr "パスワードを修正したいユーザアカウントのメールアドレスを入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:14
|
||
msgid "Forget Password Form"
|
||
msgstr "パスワード復元フォーム"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:4
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:7
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:15
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "ログイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(url)s\" class=\"text-white\">Forgotten your password</a>?"
|
||
msgstr "<a href=\"%(url)s\" class=\"text-white\">パスワードをお忘れですか</a>?"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login with %(oauth_name)s"
|
||
msgstr "%(oauth_name)s でログイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(appname)s Password Reset"
|
||
msgstr "%(appname)s パスワードのリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:9
|
||
msgid "Reset Password Form"
|
||
msgstr "パスワードリセットフォーム"
|
||
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:12
|
||
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:13
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "パスワードのリセット"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/__init__.py:60 pgadmin/tools/datagrid/__init__.py:104
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:108
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:139
|
||
msgid "This URL cannot be requested directly."
|
||
msgstr "この URL は直接呼び出せません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:45
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:57
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:58
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:79
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "バックアップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:132
|
||
msgid "Backing up an object on the server"
|
||
msgstr "サーバのオブジェクトをバックアップしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:134
|
||
msgid "Backing up the global objects"
|
||
msgstr "グローバルオブジェクトをバックアップしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:136
|
||
msgid "Backing up the server"
|
||
msgstr "サーバをバックアップしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:139
|
||
msgid "Unknown Backup"
|
||
msgstr "不明なバックアップ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:149
|
||
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'"
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のデータベース「{1}」からオブジェクトをバックアップしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:156
|
||
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'"
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のグローバルオブジェクトをバックアップしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:163
|
||
msgid "Backing up the server '{0}'"
|
||
msgstr "サーバ「{0}」をバックアップしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:178
|
||
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'..."
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のデータベース「{1}」からオブジェクトをバックアップしています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:189
|
||
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'..."
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のグローバルオブジェクトをバックアップしています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:197
|
||
msgid "Backing up the server '{0}'..."
|
||
msgstr "サーバ「{0}」をバックアップしています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:208
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:159
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:132
|
||
msgid "Running command:"
|
||
msgstr "実行中のコマンド:"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:70
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:134
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:77
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:87
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:119
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "ファイル名"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:78
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:235
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145
|
||
msgid "Role name"
|
||
msgstr "ロール名"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:91
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:548
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364
|
||
msgid "Verbose messages"
|
||
msgstr "詳細メッセージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:97
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:557
|
||
msgid "Force double quote on identifiers"
|
||
msgstr "識別子でダブルクォートを強制"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:107
|
||
msgid ""
|
||
"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN "
|
||
"format"
|
||
msgstr "平文形式では、データベース全体のグローバルオブジェクトのみがバックアップされます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:165
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "カスタム"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:169
|
||
msgid "Tar"
|
||
msgstr "Tar"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:173
|
||
msgid "Plain"
|
||
msgstr "平文"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:177
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "ディレクトリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:190
|
||
msgid "Compression ratio"
|
||
msgstr "圧縮率"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:222
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:141
|
||
msgid "Number of jobs"
|
||
msgstr "ジョブ数"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244
|
||
msgid "The backup format will be PLAIN"
|
||
msgstr "バックアップ形式には、平文が使用されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:252
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:262
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:275
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:288
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:154
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "セクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:253
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:304
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:357
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:417
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:492
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:520
|
||
msgid "Dump options"
|
||
msgstr "ダンプオプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:257
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159
|
||
msgid "Pre-data"
|
||
msgstr "前データ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:270
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "データ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:283
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:189
|
||
msgid "Post-data"
|
||
msgstr "後データ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:303
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:313
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:328
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:344
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:216
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233
|
||
msgid "Type of objects"
|
||
msgstr "オブジェクトの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:308
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:211
|
||
msgid "Only data"
|
||
msgstr "データのみ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:323
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:228
|
||
msgid "Only schema"
|
||
msgstr "スキーマのみ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:338
|
||
msgid "Blobs"
|
||
msgstr "Blob を含む"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:356
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:367
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:376
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:385
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:394
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:403
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:247
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:258
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:267
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:276
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:285
|
||
msgid "Do not save"
|
||
msgstr "保存しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:370
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261
|
||
msgid "Privilege"
|
||
msgstr "権限"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:388
|
||
msgid "Unlogged table data"
|
||
msgstr "ログを取らないテーブルデータ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:416
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:427
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:436
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:445
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:458
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:475
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:298
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:317
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330
|
||
msgid "Queries"
|
||
msgstr "クエリ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:421
|
||
msgid "Use Column Inserts"
|
||
msgstr "列名付き INSERT を使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:430
|
||
msgid "Use Insert Commands"
|
||
msgstr "INSERT コマンドを使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:439
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:303
|
||
msgid "Include CREATE DATABASE statement"
|
||
msgstr "CREATE DATABASE 文を含む"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:453
|
||
msgid "Include DROP DATABASE statement"
|
||
msgstr "DROP DATABASE 文を含む"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:469
|
||
msgid "Load Via Partition Root"
|
||
msgstr "親テーブル経由で読み込む"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:508
|
||
msgid "$ quoting"
|
||
msgstr "$ 引用符付け"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:524
|
||
msgid "With OID(s)"
|
||
msgstr "OID 付き"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:566
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373
|
||
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
|
||
msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION を使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:597
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:622
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:105
|
||
msgid "Backup Globals..."
|
||
msgstr "グローバルオブジェクトをバックアップ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:601
|
||
msgid ""
|
||
"Please select any server from the browser tree to take Backup of global "
|
||
"objects."
|
||
msgstr "グローバルオブジェクトのバックアップを取るサーバを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:609
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:635
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:106
|
||
msgid "Backup Server..."
|
||
msgstr "サーバをバックアップ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:613
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:639
|
||
msgid "Please select any server from the browser tree to take Server Backup."
|
||
msgstr "全体のバックアップを取るサーバを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:626
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:653
|
||
msgid ""
|
||
"Please select any database or schema or table from the browser tree to "
|
||
"take Backup."
|
||
msgstr "バックアップを取るデータベース、スキーマまたはテーブルを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:647
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:665
|
||
msgid "Backup..."
|
||
msgstr "バックアップ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:28
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:42
|
||
msgid "Backup Error"
|
||
msgstr "バックアップエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup (%s: %s)"
|
||
msgstr "バックアップ (%s: %s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:195
|
||
msgid "Please renew your kerberos ticket, it has been expired."
|
||
msgstr "お使いの Kerberos チケットは有効期限が切れています。新しいチケットを再発行してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:206
|
||
msgid "Backup job created."
|
||
msgstr "バックアップジョブが作成されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:210
|
||
msgid "Backup job creation failed."
|
||
msgstr "バックアップジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:218
|
||
msgid "Backup job failed."
|
||
msgstr "バックアップジョブが失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:304
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:258
|
||
msgid "Please provide a filename"
|
||
msgstr "ファイル名を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:130
|
||
msgid "Please select a database from the browser tree to access Query Tool."
|
||
msgstr "クエリツールの接続先となるデータベースを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:149
|
||
msgid "All Rows"
|
||
msgstr "すべての行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:162
|
||
msgid "First 100 Rows"
|
||
msgstr "最初の 100 行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:175
|
||
msgid "Last 100 Rows"
|
||
msgstr "最後の 100 行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:188
|
||
msgid "Filtered Rows..."
|
||
msgstr "フィルタリングした行..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:192
|
||
msgid "View/Edit Data"
|
||
msgstr "データの閲覧/編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:361
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:511
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:698
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:873
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:160
|
||
msgid "Rename Panel"
|
||
msgstr "パネル名を変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:80
|
||
msgid "File - "
|
||
msgstr "ファイル - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:86
|
||
msgid "View/Edit Data - "
|
||
msgstr "データを表示/編集 - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:91
|
||
msgid "Query Tool - "
|
||
msgstr "クエリツール - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:140
|
||
msgid "Database moved/renamed"
|
||
msgstr "データベースが移動/リネームされました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:39
|
||
msgid "Data Grid Error"
|
||
msgstr "データグリッドエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:40
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:67
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:119
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:127
|
||
msgid "No object selected."
|
||
msgstr "オブジェクトが選択されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data Filter - %s"
|
||
msgstr "データのフィルタリング - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:149
|
||
msgid "Data Filter"
|
||
msgstr "データのフィルタリング"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:179
|
||
msgid "Use SHIFT + ENTER to apply filter..."
|
||
msgstr "Shift + Enter を押すと、フィルタリングを行います..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:218
|
||
msgid "Filter SQL"
|
||
msgstr "SQL フィルタリング"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:277
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error filtering rows - %s."
|
||
msgstr "行のフィルタリングエラー - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:66
|
||
msgid "Query Tool Error"
|
||
msgstr "クエリツールエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:124
|
||
msgid "Query tool launch error"
|
||
msgstr "クエリツールの起動エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:125
|
||
msgid ""
|
||
"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the "
|
||
"main window of pgAdmin is closed then close this window and open a new "
|
||
"pgAdmin session."
|
||
msgstr ""
|
||
"要求された操作を正しく実行させるため、このサイトからのポップアップウィンドウを許可してください。pgAdmin "
|
||
"のメインウィンドウが終了させられた場合は、このウィンドウを閉じ、新しい pgAdmin セッションを開始してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:53
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "名前を付けて保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:67
|
||
msgid "Find (Ctrl/Cmd+F)"
|
||
msgstr "検索 (Ctrl/Cmd+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:80
|
||
msgid " (Cmd+F)"
|
||
msgstr " (Cmd+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:82
|
||
msgid " (Ctrl+F)"
|
||
msgstr " (Ctrl+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:87
|
||
msgid "Find Next"
|
||
msgstr "次を検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:88
|
||
msgid " (Cmd+G)"
|
||
msgstr " (Cmd+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:90
|
||
msgid " (Ctrl+G)"
|
||
msgstr " (Ctrl+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:95
|
||
msgid "Find Previous"
|
||
msgstr "前を検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:96
|
||
msgid " (Cmd+Shift+G)"
|
||
msgstr " (Cmd+Shift+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:98
|
||
msgid " (Ctrl+Shift+G)"
|
||
msgstr " (Ctrl+Shift+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:103
|
||
msgid "Persistent Find"
|
||
msgstr "永続検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:109
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "置換"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:110
|
||
msgid " (Cmd+Option+F)"
|
||
msgstr " (Cmd+Option+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:112
|
||
msgid " (Ctrl+Shift+F)"
|
||
msgstr " (Ctrl+Shift+F)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:117
|
||
msgid "Replace All"
|
||
msgstr "すべて置換"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:123
|
||
msgid "Jump (Alt+G)"
|
||
msgstr "行へ移動 (Alt+G)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:143
|
||
msgid "Copy with headers"
|
||
msgstr "ヘッダを付けてコピー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:171
|
||
msgid "Indent Selection (Tab)"
|
||
msgstr "選択箇所をインデント (Tab)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:176
|
||
msgid "Unindent Selection (Shift+Tab)"
|
||
msgstr "選択箇所のインデントを解除 (Shift+Tab)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:181
|
||
msgid "Inline Comment Selection"
|
||
msgstr "選択箇所をインラインコメント化"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:182
|
||
msgid " (Cmd+/)"
|
||
msgstr " (Cmd+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:184
|
||
msgid " (Ctrl+/)"
|
||
msgstr " (Ctrl+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:189
|
||
msgid "Inline Uncomment Selection"
|
||
msgstr "選択箇所のインラインコメントを解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:190
|
||
msgid " (Cmd+.)"
|
||
msgstr " (Cmd+.)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:192
|
||
msgid " (Ctrl+.)"
|
||
msgstr " (Ctrl+.)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:197
|
||
msgid "Block Comment/Uncomment Selection"
|
||
msgstr "選択箇所のブロックコメント化/解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:198
|
||
msgid " (Shift+Cmd+/)"
|
||
msgstr " (Shift+Cmd+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:200
|
||
msgid " (Shift+Ctrl+/)"
|
||
msgstr " (Shift+Ctrl+/)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:206
|
||
msgid "Format SQL"
|
||
msgstr "SQL を整形"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:207
|
||
msgid " (Shift+Cmd+K)"
|
||
msgstr " (Shift+Cmd+K)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:209
|
||
msgid " (Shift+Ctrl+K)"
|
||
msgstr " (Shift+Ctrl+K)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:229
|
||
msgid "Sort/Filter"
|
||
msgstr "ソート/フィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:232
|
||
msgid "Filter by Selection"
|
||
msgstr "指定したものでフィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:235
|
||
msgid "Exclude by Selection"
|
||
msgstr "指定したものを除外"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:238
|
||
msgid "Remove Sort/Filter"
|
||
msgstr "ソート/フィルタの解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:247
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "無制限"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:248
|
||
msgid "1000 rows"
|
||
msgstr "1000行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:249
|
||
msgid "500 rows"
|
||
msgstr "500行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:250
|
||
msgid "100 rows"
|
||
msgstr "100行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:276
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:75
|
||
msgid "Auto commit?"
|
||
msgstr "自動コミット"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:282
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:83
|
||
msgid "Auto rollback on error?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:307
|
||
msgid "Verbose"
|
||
msgstr "詳細"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:313
|
||
msgid "Costs"
|
||
msgstr "コスト"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:319
|
||
msgid "Buffers"
|
||
msgstr "バッファ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:325
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "実行時間"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:331
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "要約"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:337
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:366
|
||
msgid "Clear Query Window"
|
||
msgstr "クエリウィンドウの消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:371
|
||
msgid "Clear History"
|
||
msgstr "履歴の消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:392
|
||
msgid "Manage Macros..."
|
||
msgstr "マクロを管理..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:83
|
||
msgid "Accesskey (Continue/Start)"
|
||
msgstr "アクセスキー (続行/開始)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:96
|
||
msgid "Accesskey (Stop)"
|
||
msgstr "アクセスキー (停止)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:109
|
||
msgid "Accesskey (Step into)"
|
||
msgstr "アクセスキー (ステップイン)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:122
|
||
msgid "Accesskey (Step over)"
|
||
msgstr "アクセスキー (ステップオーバー)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:135
|
||
msgid "Accesskey (Toggle breakpoint)"
|
||
msgstr "アクセスキー (ブレークポイントの設定/解除)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:148
|
||
msgid "Accesskey (Clear all breakpoints)"
|
||
msgstr "アクセスキー (すべてのブレークポイントを削除)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:162
|
||
msgid "Edit grid values"
|
||
msgstr "グリッド値を編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:180
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:435
|
||
msgid "Previous tab"
|
||
msgstr "前のタブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:198
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:453
|
||
msgid "Next tab"
|
||
msgstr "次のタブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:216
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:471
|
||
msgid "Switch Panel"
|
||
msgstr "パネルの切り替え"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:383
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The specified %s could not be found."
|
||
msgstr "指定された%sが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:453
|
||
msgid "is not defined in package body."
|
||
msgstr "はパッケージボディに定義されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:460
|
||
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
|
||
msgstr "名前にコロンを含む関数はデバッグできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:465
|
||
msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged."
|
||
msgstr "EDB Advanced Server によってラップされた関数はデバッグできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:472
|
||
msgid ""
|
||
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot "
|
||
"be debugged."
|
||
msgstr "可変長引数を持った「edbspl」対象には対応していないため、デバッグできませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:562
|
||
msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database."
|
||
msgstr "データベースから pldbgapi 拡張が見つけられませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:569
|
||
msgid ""
|
||
"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension "
|
||
"in this database."
|
||
msgstr "デバッガプラグインが無効です。pldbgapi 拡張をデータベースに作成してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:744
|
||
msgid ""
|
||
"You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect "
|
||
"debugging."
|
||
msgstr "グローバルなブレークポイントを設定したり間接デバッグの実行をするには、スーパーユーザでなければなりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:754
|
||
msgid "Could not fetch debugger plugin information."
|
||
msgstr "デバッガプラグインの情報が取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:760
|
||
msgid ""
|
||
"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the "
|
||
"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart "
|
||
"the database server for indirect debugging."
|
||
msgstr ""
|
||
"デバッガプラグインが無効です。間接デバッグを行うには、postgresql.conf の shared_preload_libraries "
|
||
"設定にプラグインを追加して、データベースサーバを再起動してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:780
|
||
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
|
||
msgstr "pldbgapi 拡張をバージョン1.1以上にアップグレードし、再試行してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1292
|
||
msgid "Debugging aborted successfully."
|
||
msgstr "デバッグを中断しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1648
|
||
msgid "Value deposited successfully"
|
||
msgstr "値が保存されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1650
|
||
msgid "Error while setting the value"
|
||
msgstr "値の設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2028
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2088
|
||
msgid "Execution completed with an error."
|
||
msgstr "実行がエラーで完了しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2043
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2104
|
||
msgid "Execution Completed."
|
||
msgstr "実行が完了しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:55
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:69
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:84
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:98
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:115
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:130
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:143
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:157
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:172
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:186
|
||
msgid "Debugging"
|
||
msgstr "デバッグ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:57
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:86
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:145
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:174
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:633
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:656
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "デバッグ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:71
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:100
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:114
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:129
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:159
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:188
|
||
msgid "Set breakpoint"
|
||
msgstr "ブレークポイントを設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:345
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:525
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:530
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:714
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:288
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:922
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:975
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:86
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:146
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:153
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:208
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:215
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:252
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:259
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:294
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:301
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:328
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:335
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:438
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:445
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:638
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:702
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:712
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:744
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:751
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:776
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:783
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:807
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:814
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:853
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:860
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:913
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:920
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:972
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1327
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1356
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1556
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1560
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1584
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1588
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1629
|
||
msgid "Debugger Error"
|
||
msgstr "デバッガエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:704
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:929
|
||
msgid "Debugger Target Initialization Error"
|
||
msgstr "デバッグ対象の初期化エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:289
|
||
msgid "Unable to fetch the arguments from server"
|
||
msgstr "サーバから引数を取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:318
|
||
msgid "Null?"
|
||
msgstr "NULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:325
|
||
msgid "Expression?"
|
||
msgstr "式"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:342
|
||
msgid "Use Default?"
|
||
msgstr "デフォルト値を使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:626
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:995
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "すべて消去"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:923
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:976
|
||
msgid "Unable to set the arguments on the server"
|
||
msgstr "サーバに引数を設定できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:952
|
||
msgid "Debugger Listener Startup Error"
|
||
msgstr "デバッガリスナの開始エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:1038
|
||
msgid "Clear failed"
|
||
msgstr "消去に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:87
|
||
msgid "Error while setting debugging breakpoint."
|
||
msgstr "ブレークポイントの設定中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:147
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:154
|
||
msgid "Error while fetching breakpoint information."
|
||
msgstr "ブレークポイント情報の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:209
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:216
|
||
msgid "Error while starting debugging session."
|
||
msgstr "デバッグセッションの開始中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:253
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:260
|
||
msgid "Error while executing requested debugging information."
|
||
msgstr "要求されたデバッグ情報の実行中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:295
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:302
|
||
msgid "Error while fetching variable information."
|
||
msgstr "変数情報の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:329
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:336
|
||
msgid "Error while fetching stack information."
|
||
msgstr "スタック情報の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:426
|
||
msgid "Waiting for another session to invoke the target..."
|
||
msgstr "対象を実行するために新しく接続しようとしています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:439
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:446
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:639
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:703
|
||
msgid "Error while polling result."
|
||
msgstr "結果のポーリング中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:594
|
||
msgid "Debugger poll end execution error"
|
||
msgstr "デバッグポール終了の実行エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:745
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:752
|
||
msgid "Error while executing continue in debugging session."
|
||
msgstr "続行しようとした際にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:777
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:784
|
||
msgid "Error while executing step over in debugging session."
|
||
msgstr "ステップオーバー中にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:808
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:815
|
||
msgid "Error while executing step into in debugging session."
|
||
msgstr "ステップイン中にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:854
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:861
|
||
msgid "Error while executing stop in debugging session."
|
||
msgstr "停止しようとした際にデバッグセッション内でエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:914
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:921
|
||
msgid "Error while toggling breakpoint."
|
||
msgstr "ブレークポイントの設定/解除中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:973
|
||
msgid "Error while clearing all breakpoint."
|
||
msgstr "すべてのブレークポイントを削除する際にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1017
|
||
msgid "Line No."
|
||
msgstr "行番号"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1328
|
||
msgid "Error while depositing variable value."
|
||
msgstr "変数値を送信する際にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1357
|
||
msgid "Error while selecting frame."
|
||
msgstr "フレームの選択中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1561
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1589
|
||
msgid "Error while starting debugging listener."
|
||
msgstr "デバッグリスナの開始中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1622
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:31
|
||
msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed."
|
||
msgstr "サーバへの接続に失敗、あるいは切断されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1630
|
||
msgid "Error while fetching messages information."
|
||
msgstr "メッセージ情報の取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1708
|
||
msgid "Local variables"
|
||
msgstr "ローカル変数"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1731
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "結果"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1742
|
||
msgid "Stack"
|
||
msgstr "スタック"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1799
|
||
msgid "Debugger SQL editor"
|
||
msgstr "デバッガ SQL エディタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1891
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:823
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "タイムアウト"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1891
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:823
|
||
msgid ""
|
||
"Your session has timed out due to inactivity. Please close the window and"
|
||
" login again."
|
||
msgstr "放置されていたセッションがタイムアウトになりました。ウィンドウをいったん閉じ、再度ログインしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1905
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1906
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:59
|
||
msgid "Step into"
|
||
msgstr "ステップイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1910
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1911
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:67
|
||
msgid "Step over"
|
||
msgstr "ステップオーバー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1915
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1916
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:75
|
||
msgid "Continue/Start"
|
||
msgstr "続行/開始"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1920
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1921
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:85
|
||
msgid "Toggle breakpoint"
|
||
msgstr "ブレークポイントの設定/解除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1925
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1926
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:93
|
||
msgid "Clear all breakpoints"
|
||
msgstr "すべてのブレークポイントを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1930
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1931
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:103
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2
|
||
msgid "Debugger - "
|
||
msgstr "デバッガ - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:45
|
||
msgid "ERD tool"
|
||
msgstr "ERD ツール"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:78
|
||
msgid "Open project"
|
||
msgstr "プロジェクトを開く"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:96
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:834
|
||
msgid "Save project"
|
||
msgstr "プロジェクトを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:114
|
||
msgid "Save project as"
|
||
msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:132
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:840
|
||
msgid "Generate SQL"
|
||
msgstr "SQL を生成"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:150
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:842
|
||
msgid "Download image"
|
||
msgstr "画像をダウンロード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:168
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:846
|
||
msgid "Add table"
|
||
msgstr "テーブルを追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:186
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:848
|
||
msgid "Edit table"
|
||
msgstr "テーブルを編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:204
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:850
|
||
msgid "Clone table"
|
||
msgstr "テーブルを複製"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:222
|
||
msgid "Drop table"
|
||
msgstr "テーブルを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:240
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:862
|
||
msgid "Add/Edit note"
|
||
msgstr "メモを追加/編集"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:258
|
||
msgid "One to many link"
|
||
msgstr "一対多のリンク"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:276
|
||
msgid "Many to many link"
|
||
msgstr "多対多のリンク"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:294
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:864
|
||
msgid "Auto align"
|
||
msgstr "自動整列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:312
|
||
msgid "Show more/fewer details"
|
||
msgstr "簡易/詳細な情報を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:330
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:870
|
||
msgid "Zoom to fit"
|
||
msgstr "画面に合わせてズーム"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:50
|
||
msgid "New ERD Project (Beta)"
|
||
msgstr "新しい ERD プロジェクト (ベータ版)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:118
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:131
|
||
msgid "ERD Error"
|
||
msgstr "ERD エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_module.js:132
|
||
msgid "Please select a database/database object."
|
||
msgstr "データベース/データベースオブジェクトを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:52
|
||
msgid "Left Table"
|
||
msgstr "左テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:63
|
||
msgid "Left table Column"
|
||
msgstr "左テーブルの列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:69
|
||
msgid "Right Table"
|
||
msgstr "右テーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:83
|
||
msgid "Right table Column"
|
||
msgstr "右テーブルの列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:105
|
||
msgid "Select the left table column."
|
||
msgstr "左テーブルの列を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:110
|
||
msgid "Select the right table."
|
||
msgstr "右テーブルを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:115
|
||
msgid "Select the right table column."
|
||
msgstr "右テーブルの列を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:52
|
||
msgid "Local Table"
|
||
msgstr "ローカルのテーブル"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:63
|
||
msgid "Local Column"
|
||
msgstr "ローカルの列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:80
|
||
msgid "Referenced Column"
|
||
msgstr "参照先の列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:102
|
||
msgid "Select the local column."
|
||
msgstr "ローカルの列を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:107
|
||
msgid "Select the referenced table."
|
||
msgstr "参照先のテーブルを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:112
|
||
msgid "Select the referenced table column."
|
||
msgstr "参照先のテーブルの列を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/TableDialog.js:728
|
||
msgid "Table name already exists."
|
||
msgstr "テーブル名はすでに存在します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:187
|
||
msgid "Client error"
|
||
msgstr "クライアントエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:196
|
||
msgid "Preparing..."
|
||
msgstr "準備しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:269
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5479
|
||
msgid "Don't save"
|
||
msgstr "保存しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:304
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5562
|
||
msgid "Save changes?"
|
||
msgstr "変更を保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:304
|
||
msgid "The diagram has changed. Do you want to save changes?"
|
||
msgstr "ダイヤグラムが変更されています。保存しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Table: %s (%s)"
|
||
msgstr "テーブル: %s (%s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:394
|
||
msgid "Delete ?"
|
||
msgstr "削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:395
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have selected %s tables and %s links."
|
||
msgstr "%s個のテーブルと%s個のリンクを選択しました。"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:396
|
||
msgid "Are you sure you want to delete ?"
|
||
msgstr "削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:450
|
||
msgid "Loading project..."
|
||
msgstr "プロジェクトを読み込んでいます..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:490
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "保存しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:495
|
||
msgid "Project saved successfully."
|
||
msgstr "プロジェクトを正常に保存しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:529
|
||
msgid ""
|
||
"-- This script was generated by a beta version of the ERD tool in pgAdmin"
|
||
" 4.\n"
|
||
msgstr "-- このスクリプトは pgAdmin 4 の ERD ツール (ベータ版) により生成されたものです。\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:530
|
||
msgid ""
|
||
"-- Please log an issue at "
|
||
"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new if you find "
|
||
"any bugs, including reproduction steps.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"-- 何かバグを発見した場合は、再現手順を添えて "
|
||
"https://redmine.postgresql.org/projects/pgadmin4/issues/new まで報告してください\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:539
|
||
msgid "Preparing the SQL..."
|
||
msgstr "SQL を準備しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:565
|
||
msgid "Preparing the image..."
|
||
msgstr "画像を準備しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:652
|
||
msgid "Unknown error. Check console logs"
|
||
msgstr "不明なエラーです。コンソールのログを確認してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:675
|
||
msgid "One to many relation"
|
||
msgstr "一対多のリレーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:686
|
||
msgid "Many to many relation"
|
||
msgstr "多対多のリレーション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:751
|
||
msgid "Initializing connection..."
|
||
msgstr "接続を初期化しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:781
|
||
msgid "Fetching required data..."
|
||
msgstr "必要なデータを取得しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:804
|
||
msgid "Fetching schema data..."
|
||
msgstr "スキーマのデータを取得しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:832
|
||
msgid "Load from file"
|
||
msgstr "ファイルから読み込み"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:836
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "名前を付けて保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:852
|
||
msgid "Drop table/link"
|
||
msgstr "テーブル/リンクを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:856
|
||
msgid "One-to-Many link"
|
||
msgstr "一対多のリンク"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/BodyWidget.jsx:858
|
||
msgid "Many-to-Many link"
|
||
msgstr "多対多のリンク"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ConnectionBar.jsx:50
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2922
|
||
msgid "Obtaining connection..."
|
||
msgstr "接続を確立しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ConnectionBar.jsx:51
|
||
msgid "Connection failed"
|
||
msgstr "接続に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ToolBar.jsx:113
|
||
msgid "Show fewer details"
|
||
msgstr "簡易的な情報を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/ui_components/ToolBar.jsx:113
|
||
msgid "Show more details"
|
||
msgstr "具体的な情報を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:362
|
||
msgid "Unable to fetch the {} objects"
|
||
msgstr "{} オブジェクトを取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:94
|
||
msgid "Please select any database object."
|
||
msgstr "任意のデータベースオブジェクトを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:150
|
||
msgid "Object Type"
|
||
msgstr "オブジェクトの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:194
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:214
|
||
msgid "Grant Wizard..."
|
||
msgstr "権限付与ウィザード..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:200
|
||
msgid ""
|
||
"Please select any database, schema or schema objects from the browser "
|
||
"tree to access Grant Wizard Tool."
|
||
msgstr "権限付与ウィザードを実行するデータベース、スキーマまたはスキーマオブジェクトを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:281
|
||
msgid "Search by object type or name"
|
||
msgstr "オブジェクトの種類か名前で検索"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:644
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:647
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:349
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:351
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:353
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "オブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:678
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:738
|
||
msgid "Please wait while fetching records..."
|
||
msgstr "行を取得中です。お待ちください..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:695
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:699
|
||
msgid "Unable to fetch the database objects"
|
||
msgstr "データベースオブジェクトを取得できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:734
|
||
msgid "Object Selection (step 1 of 3)"
|
||
msgstr "オブジェクト選択 (1/3)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:777
|
||
msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
|
||
msgstr "以下の一覧から、権限を付与するオブジェクトを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:877
|
||
msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)"
|
||
msgstr "権限の選択 (2/3)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:878
|
||
msgid "Please add the required privileges for the selected objects."
|
||
msgstr "選択したオブジェクトに必要な権限を付与してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1091
|
||
msgid "Sql Tab"
|
||
msgstr "SQL タブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1168
|
||
msgid "Final (Review Selection) (step 3 of 3)"
|
||
msgstr "最終確認 (3/3)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1169
|
||
msgid ""
|
||
"The SQL below will be executed on the database server to grant the "
|
||
"selected privileges. Please click on <strong>Finish</strong> to complete "
|
||
"the process."
|
||
msgstr ""
|
||
"選択された権限を付与するため、データベースサーバ上で、以下の SQL "
|
||
"文が実行されます。<strong>完了</strong>をクリックし、処理を終了させてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1231
|
||
msgid "Grant Wizard"
|
||
msgstr "権限付与ウィザード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:61
|
||
msgid "Import/Export"
|
||
msgstr "インポート/エクスポート"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:123
|
||
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})"
|
||
msgstr "サーバ({3}:{4})のデータベース「{2}」内にあるテーブル「{0}.{1}」のデータをコピーしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136
|
||
msgid "Import - "
|
||
msgstr "インポート - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136
|
||
msgid "Export - "
|
||
msgstr "エクスポート - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:137
|
||
msgid "Copying table data"
|
||
msgstr "テーブルデータをコピーしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:144
|
||
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'"
|
||
msgstr "サーバ「{3}」のデータベース「{2}」内にあるテーブル「{0}.{1}」のデータをコピーしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:291
|
||
msgid "Please connect to the server first..."
|
||
msgstr "まずサーバに接続してください..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:313
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:319
|
||
msgid "Please specify a valid file"
|
||
msgstr "有効なファイルを指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "インポート"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:67
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "エクスポート"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:73
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:81
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:91
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:100
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:124
|
||
msgid "File Info"
|
||
msgstr "出力ファイル"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:128
|
||
msgid "Columns to import"
|
||
msgstr "インポートする列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:195
|
||
msgid "Columns for importing..."
|
||
msgstr "インポートする列..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:200
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:243
|
||
msgid ""
|
||
"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified,"
|
||
" all columns of the table will be copied."
|
||
msgstr "コピーする列の任意の一覧。何も指定しなかった場合、テーブルのすべての列がコピーされます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:203
|
||
msgid "Columns to export"
|
||
msgstr "エクスポートする列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:216
|
||
msgid "Columns for exporting..."
|
||
msgstr "エクスポートする列..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:246
|
||
msgid "NULL Strings"
|
||
msgstr "NULL 文字列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:252
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N "
|
||
"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format."
|
||
" You might prefer an empty string even in text format for cases where you"
|
||
" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not "
|
||
"allowed when using binary format."
|
||
msgstr ""
|
||
"NULL 値を表す文字列を指定します。デフォルトは、テキスト形式では \\N (バックスラッシュN)、CSV "
|
||
"形式では引用符のない空文字です。NULL "
|
||
"と空文字を同じものと見なしたい場合には、テキスト形式でも空文字とすることができます。このオプションはバイナリ形式では使用できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:255
|
||
msgid "Not null columns"
|
||
msgstr "NOT NULL 列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:268
|
||
msgid "Not null columns..."
|
||
msgstr "NOT NULL 列..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:270
|
||
msgid ""
|
||
"Do not match the specified column values against the null string. In the "
|
||
"default case where the null string is empty, this means that empty values"
|
||
" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they "
|
||
"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when "
|
||
"using CSV format."
|
||
msgstr ""
|
||
"指定した列の値を NULL 文字と見なしません。デフォルトでは空になっているため、引用符付けされていなくても、空の値は(NULL "
|
||
"ではなく)0文字の値と見なされます。このオプションはインポート時、かつ CSV 形式でのみ使用することができます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:321
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:348
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:375
|
||
msgid "Select from list..."
|
||
msgstr "一覧から選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:323
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the character that separates columns within each row (line) of "
|
||
"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV "
|
||
"format. This must be a single one-byte character. This option is not "
|
||
"allowed when using binary format."
|
||
msgstr "ファイルの各行中の列を分ける文字を指定します。デフォルトは、テキスト形式ではタブ文字です。これは単一の1バイト文字でなければなりません。このオプションはバイナリモードでは使うことができません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:327
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "引用符"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:350
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. "
|
||
"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. "
|
||
"This option is allowed only when using CSV format."
|
||
msgstr ""
|
||
"データ値が引用符付けされているときの引用符を指定します。デフォルトではダブルクォートです。単一の1バイト文字でなければなりません。このオプションは"
|
||
" CSV 形式でのみ使うことができます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:354
|
||
msgid "Escape"
|
||
msgstr "エスケープ文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:377
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the character that should appear before a data character that "
|
||
"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so "
|
||
"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This "
|
||
"must be a single one-byte character. This option is allowed only when "
|
||
"using CSV format."
|
||
msgstr ""
|
||
"引用符と一致するデータ文字の前に使う文字を指定します。デフォルトでは引用符と同じです(そのため、引用符がデータ内にあると二重になります)。これは単一の1バイト文字でなければなりません。このオプションは"
|
||
" CSV 形式でのみ使うことができます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:426
|
||
msgid "Import/Export..."
|
||
msgstr "インポート/エクスポート..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:432
|
||
msgid "Please select any table from the browser tree to Import/Export data."
|
||
msgstr "データをインポート/エクスポートするテーブルを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:549
|
||
msgid "Import/Export job created."
|
||
msgstr "インポート/エクスポートジョブが作成されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:553
|
||
msgid "Import/Export job creation failed."
|
||
msgstr "インポート/エクスポートジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:562
|
||
msgid "Import/Export job failed."
|
||
msgstr "インポート/エクスポートジョブが失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:681
|
||
msgid "Escape should contain only one character"
|
||
msgstr "エスケープは1文字しか指定できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:686
|
||
msgid "Quote should contain only one character"
|
||
msgstr "引用符は1文字しか指定できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:691
|
||
msgid "Delimiter should contain only one character"
|
||
msgstr "区切り文字は1文字しか指定できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:696
|
||
msgid "Please provide filename"
|
||
msgstr "ファイル名を指定してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:732
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import/Export data - table '%s'"
|
||
msgstr "データのインポート/エクスポート - テーブル「%s」"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:44
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:281
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:291
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "メンテナンス"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:121
|
||
msgid "ANALYZE"
|
||
msgstr "ANALYZE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:105
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:147
|
||
msgid "VERBOSE"
|
||
msgstr "VERBOSE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:112
|
||
msgid "REINDEX INDEX"
|
||
msgstr "REINDEX INDEX"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:114
|
||
msgid "REINDEX TABLE"
|
||
msgstr "REINDEX TABLE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115
|
||
msgid "REINDEX"
|
||
msgstr "REINDEX"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118
|
||
msgid "CLUSTER"
|
||
msgstr "CLUSTER"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:124
|
||
msgid "{0} on database '{1}' of server {2}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:139
|
||
msgid "VACUUM ({0})"
|
||
msgstr "VACUUM ({0})"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:143
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101
|
||
msgid "FULL"
|
||
msgstr "FULL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:145
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:111
|
||
msgid "FREEZE"
|
||
msgstr "FREEZE"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:297
|
||
msgid "Maintenance job created."
|
||
msgstr "メンテナンスジョブが作成されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:62
|
||
msgid "Maintenance operation"
|
||
msgstr "メンテナンス処理"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:90
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:95
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:112
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:122
|
||
msgid "Vacuum"
|
||
msgstr "VACUUM"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:130
|
||
msgid "Verbose Messages"
|
||
msgstr "詳細メッセージ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:180
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:200
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:495
|
||
msgid "Maintenance..."
|
||
msgstr "メンテナンス..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:186
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:206
|
||
msgid "Please select any database from the browser tree to do Maintenance."
|
||
msgstr "メンテナンスを行うデータベースを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:258
|
||
msgid "Maintenance error"
|
||
msgstr "メンテナンスエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:259
|
||
msgid ""
|
||
"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name "
|
||
"cannot be maintained using this utility."
|
||
msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました。名前に「=」記号の入ったデータベースは、このユーティリティではメンテナンスできません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:282
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:41
|
||
msgid "Object Help"
|
||
msgstr "オブジェクトのヘルプ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:395
|
||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:402
|
||
msgid "Maintenance job creation failed."
|
||
msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:53
|
||
msgid "PSQL"
|
||
msgstr "PSQL"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:434
|
||
msgid ""
|
||
"Connection terminated, To create new connection please open another psql "
|
||
"tool."
|
||
msgstr "接続が中断されました。再接続するには、新しく psql ツールを開き直してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:498
|
||
msgid "Invalid session.\r\n"
|
||
msgstr "無効なセッションです\r\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:118
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:126
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:139
|
||
msgid "PSQL Error"
|
||
msgstr "PSQL エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:140
|
||
msgid "Please select a server/database object."
|
||
msgstr "サーバ/データベースオブジェクトを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:357
|
||
msgid "Clipboard read permission required"
|
||
msgstr "クリップボードからの読み取り権限が必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:357
|
||
msgid "To paste data on the PSQL terminal, Clipboard read permission required."
|
||
msgstr "PSQL 端末にデータを貼り付けるには、クリップボードからの読み取り権限が必要です"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:42
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:40
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:50
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:63
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "リストア"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:107
|
||
msgid "Restoring backup on the server '{0}'"
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のバックアップをリストアしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117
|
||
msgid "Restoring backup on the server"
|
||
msgstr "サーバのバックアップをリストアしています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:124
|
||
msgid "Restoring backup on the server '{0}'..."
|
||
msgstr "サーバ「{0}」のバックアップをリストアしています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:199
|
||
msgid "File could not be found."
|
||
msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:109
|
||
msgid "Custom or tar"
|
||
msgstr "カスタムまたは Tar"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:207
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:248
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:299
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:360
|
||
msgid "Restore options"
|
||
msgstr "リストアオプション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:312
|
||
msgid "Clean before restore"
|
||
msgstr "リストア前に削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324
|
||
msgid "Single transaction"
|
||
msgstr "単一トランザクション"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:348
|
||
msgid "No data for Failed Tables"
|
||
msgstr "既存テーブルには復元しない"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:359
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:370
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:379
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:388
|
||
msgid "Miscellaneous / Behavior"
|
||
msgstr "その他 / 挙動"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:382
|
||
msgid "Exit on error"
|
||
msgstr "エラー時に終了"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:413
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:431
|
||
msgid "Restore..."
|
||
msgstr "リストア..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:419
|
||
msgid "Please select any schema or table from the browser tree to Restore data."
|
||
msgstr "データをリストアするスキーマまたはテーブルを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:28
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:40
|
||
msgid "Restore Error"
|
||
msgstr "リストアエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore (%s: %s)"
|
||
msgstr "リストア(%s: %s)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:164
|
||
msgid "Restore job created."
|
||
msgstr "リストアジョブが作成されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:168
|
||
msgid "Restore job creation failed."
|
||
msgstr "リストアジョブの作成に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:176
|
||
msgid "Restore job failed."
|
||
msgstr "リストアジョブが失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:33
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:90
|
||
msgid "Comparing objects..."
|
||
msgstr "オブジェクトを比較しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:83
|
||
msgid "Ignore whitespaces"
|
||
msgstr "空白を無視"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:85
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the whitespaces while "
|
||
"comparing the string objects. Whitespace includes space, tabs, and CRLF"
|
||
msgstr "True の場合、スキーマを比較する際に、文字列オブジェクトの空白(スペース、タブ、CR/LF)の違いを無視します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93
|
||
msgid "Ignore owner"
|
||
msgstr "所有者を無視"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, then the Schema Diff tool ignores the owner while "
|
||
"comparing the objects."
|
||
msgstr "True の場合、オブジェクトを比較する際に、所有者の違いを無視します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:560
|
||
msgid "Successfully compare the specified databases."
|
||
msgstr "指定されたデータベースを正常に比較しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:606
|
||
msgid "Schema Objects"
|
||
msgstr "スキーマオブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:614
|
||
msgid "Successfully compare the specified schemas."
|
||
msgstr "指定されたスキーマを正常に比較しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:691
|
||
msgid "Selected object is not supported for DDL comparison."
|
||
msgstr "選択されたオブジェクトの DDL 比較はサポートされていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:715
|
||
msgid "Server(s) disconnected."
|
||
msgstr "サーバへの接続を切断しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:718
|
||
msgid ""
|
||
"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and "
|
||
"EDB Postgres Advanced Server."
|
||
msgstr "スキーマ比較ツールは PostgreSQL サーバと EDB Postgres Advanced Server 間の比較をサポートしていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:732
|
||
msgid "Source and Target database server must be of the same major version."
|
||
msgstr "比較元と比較対象のデータベースサーバは同じメジャーバージョンで合わせてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:777
|
||
msgid "Comparing {0}"
|
||
msgstr "{0}を比較しています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:789
|
||
msgid "Database Objects"
|
||
msgstr "データベースオブジェクト"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:830
|
||
msgid "Comparing {0} "
|
||
msgstr "{0}を比較中 "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:833
|
||
msgid "Comparing {0} of schema '{1}'"
|
||
msgstr "スキーマ「{1}」の{0}を比較しています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/model.py:35
|
||
msgid "Comparision started..."
|
||
msgstr "比較が開始されました..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:329
|
||
msgid "Select Source"
|
||
msgstr "比較元を選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:333
|
||
msgid "Select Target"
|
||
msgstr "比較対象を選択"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:337
|
||
msgid "Compare"
|
||
msgstr "比較"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:338
|
||
msgid "Generate Script"
|
||
msgstr "スクリプトを生成"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:356
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:391
|
||
msgid "Identical"
|
||
msgstr "一致"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:362
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:391
|
||
msgid "Different"
|
||
msgstr "不一致"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:368
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:391
|
||
msgid "Source Only"
|
||
msgstr "比較元のみ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:374
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:391
|
||
msgid "Target Only"
|
||
msgstr "比較対象のみ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:459
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "比較元"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:460
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "比較対象"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:461
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "差異"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:110
|
||
msgid "Schema Diff initialize error"
|
||
msgstr "スキーマ比較の初期化エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:80
|
||
msgid "DDL Comparison"
|
||
msgstr "DDL の比較"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:155
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:169
|
||
msgid "Selection Error"
|
||
msgstr "選択エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:155
|
||
msgid "Please select source and target."
|
||
msgstr "比較元と比較対象を選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:169
|
||
msgid "Please select the different source and target."
|
||
msgstr "比較元と比較対象には異なるものを選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:209
|
||
msgid "Schema compare error"
|
||
msgstr "スキーマの比較エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:224
|
||
msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n"
|
||
msgstr "-- このスクリプトは pgAdmin 4 のスキーマ比較ツールにより生成されたものです。 \n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:225
|
||
msgid ""
|
||
"-- For the circular dependencies, the order in which Schema Diff writes "
|
||
"the objects is not very sophisticated \n"
|
||
msgstr "-- スキーマ比較ツールは、循環依存するオブジェクトの順番を正確に検出できないことがあるため、 \n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:226
|
||
msgid ""
|
||
"-- and may require manual changes to the script to ensure changes are "
|
||
"applied in the correct order.\n"
|
||
msgstr "-- スクリプトを手作業で修正する必要が生じるかもしれません。 \n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:227
|
||
msgid "-- Please report an issue for any failure with the reproduction steps. \n"
|
||
msgstr "-- 何か問題に遭遇した場合は、再現手順を添えて報告してください \n"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:270
|
||
msgid "Generate script error"
|
||
msgstr "スクリプトの生成エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:314
|
||
msgid "No difference found"
|
||
msgstr "差異は見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:350
|
||
msgid "Comparison Result"
|
||
msgstr "比較結果"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:549
|
||
msgid " (this may take a few minutes)..."
|
||
msgstr " (しばらく時間がかかります)..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s completed."
|
||
msgstr "%s が完了しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:556
|
||
msgid "Poll error"
|
||
msgstr "ポールエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:657
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:742
|
||
msgid "Select server..."
|
||
msgstr "サーバを選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:678
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:762
|
||
msgid "Select database..."
|
||
msgstr "データベースを選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:714
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:798
|
||
msgid "Select schema..."
|
||
msgstr "スキーマを選択..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:842
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Database Compare:</strong> Select the server and database for the"
|
||
" source and target and Click <strong>Compare</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>データベース比較:</strong> "
|
||
"比較元と比較対象のサーバ・データベースを選択し、<strong>比較</strong>をクリックしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:843
|
||
msgid ""
|
||
"</br><strong>Schema Compare:</strong> Select the server, database and "
|
||
"schema for the source and target and Click <strong>Compare</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"</br><strong>スキーマ比較:</strong> "
|
||
"比較元と比較対象のサーバ・データベース・スキーマを選択し、<strong>比較</strong>をクリックしてください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:844
|
||
msgid ""
|
||
"</br><strong>Note:</strong> The dependencies will not be resolved in the "
|
||
"Schema comparison."
|
||
msgstr "</br><strong>注:</strong> このツールではオブジェクト間の依存関係を解決できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:883
|
||
msgid "Failed to connect the database."
|
||
msgstr "データベースへの接続に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects.js:49
|
||
msgid ""
|
||
"Please select a database from the browser tree to search the database "
|
||
"objects."
|
||
msgstr "データベースオブジェクトを検索するデータベースを、ブラウザツリーから選択してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:25
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:36
|
||
msgid "Search Objects Error"
|
||
msgstr "オブジェクトの検索エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog.js:42
|
||
msgid "Search Objects - "
|
||
msgstr "オブジェクトの検索 - "
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:69
|
||
msgid "Type at least 3 characters"
|
||
msgstr "少なくとも3文字以上は入力してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:74
|
||
msgid "Object types"
|
||
msgstr "オブジェクトの種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s match found."
|
||
msgstr "%s 件の一致が見つかりました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s matches found."
|
||
msgstr "%s 件の一致が見つかりました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:214
|
||
msgid "Object name"
|
||
msgstr "オブジェクト名"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:226
|
||
msgid "Browser path"
|
||
msgstr "ブラウザパス"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:266
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the <a "
|
||
"class=\"pref-dialog-link\">preferences dialog</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s オブジェクトはブラウザに表示されていませんが、<a class=\"pref-dialog-"
|
||
"link\">設定ダイアログ</a>で有効化できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:278
|
||
msgid "Locating..."
|
||
msgstr "検索しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:285
|
||
msgid "Unable to locate this object in the browser."
|
||
msgstr "このオブジェクトはブラウザ内からは見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:485
|
||
msgid "All types"
|
||
msgstr "すべての種類"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:608
|
||
msgid "Searching...."
|
||
msgstr "検索しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:630
|
||
msgid "No response received"
|
||
msgstr "応答がありませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/search_objects_dialog_wrapper.js:634
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An unexpected occurred: %s"
|
||
msgstr "予期しない事態が発生しました: %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:374
|
||
msgid "******* Error *******"
|
||
msgstr "******* エラー *******"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:714
|
||
msgid "No primary key found for this object, so unable to save records."
|
||
msgstr "このオブジェクトには主キーがないため、行を保存できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1037
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:104
|
||
msgid "Either transaction object or session object not found."
|
||
msgstr "トランザクションオブジェクト、セッションオブジクトのいずれも見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1267
|
||
msgid "File type not supported"
|
||
msgstr "ファイル形式が対応していません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1311
|
||
msgid "Error: {0}"
|
||
msgstr "エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1352
|
||
msgid "Could not find the required parameter (query)."
|
||
msgstr "必要なパラメータ(query)が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:74
|
||
msgid "This feature has not been implemented for object type '{0}'."
|
||
msgstr "この機能はオブジェクト型「{0}」に対しては実装されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:194
|
||
msgid "The specified object could not be found."
|
||
msgstr "指定されたオブジェクトが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:418
|
||
msgid "Data cannot be saved for the current object."
|
||
msgstr "現在のオブジェクトではデータが保存できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:950
|
||
msgid "Resultset is not updatable."
|
||
msgstr "更新できない結果セットです"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:100
|
||
msgid "No data output. Execute a query to get output."
|
||
msgstr "データの出力がありません。クエリを実行すると結果が出力されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:104
|
||
msgid ""
|
||
"Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. "
|
||
"Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"クエリの実行計画を生成するには、実行計画ボタンを押してください。あるいは、EXPLAIN (FORMAT JSON) [クエリ] "
|
||
"を直接発行することもできます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:124
|
||
msgid "New Connection"
|
||
msgstr "新しい接続"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:322
|
||
msgid "Query Editor"
|
||
msgstr "クエリエディタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:331
|
||
msgid "Data Output"
|
||
msgstr "データ出力"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:372
|
||
msgid "Query History"
|
||
msgstr "クエリの履歴"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:382
|
||
msgid "Scratch Pad"
|
||
msgstr "スクラッチパッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:392
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:402
|
||
msgid "Geometry Viewer"
|
||
msgstr "幾何データビューア"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:441
|
||
msgid "Panel Loading Error"
|
||
msgstr "パネルの読み込みエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:442
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong while loading the panels. Please make sure to reset "
|
||
"the layout (File > Reset Layout) for the better user experience."
|
||
msgstr "パネルの読み込み中に何か問題が発生しました。レイアウトを初期化する(ファイル > レイアウトを初期化)と、問題が改善されるかもしれません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:487
|
||
msgid "SQL editor"
|
||
msgstr "SQL エディタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1052
|
||
msgid "Editable column"
|
||
msgstr "編集可能な列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1054
|
||
msgid "Read-only column"
|
||
msgstr "読み取り専用の列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1607
|
||
msgid "Fetching all records..."
|
||
msgstr "すべての行を取得中です..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2147
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3115
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4218
|
||
msgid "Unsaved changes"
|
||
msgstr "保存されていない変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2148
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4219
|
||
msgid "Are you sure you wish to discard the current changes?"
|
||
msgstr "この変更を破棄しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2179
|
||
msgid "Clear history"
|
||
msgstr "履歴を削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2180
|
||
msgid "Are you sure you wish to clear the history?"
|
||
msgstr "履歴を削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2181
|
||
msgid ""
|
||
"This will remove all of your query history from this and other sessions "
|
||
"for this database."
|
||
msgstr "このデータベースを使用する、すべてのセッションのクエリ履歴が削除されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2460
|
||
msgid "Change connection"
|
||
msgstr "接続を変更"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2461
|
||
msgid ""
|
||
"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the "
|
||
"current connection. <br> Do you want to continue?"
|
||
msgstr "接続を変更すると、現在の接続で行われている未保存のデータは失われます。 <br> 続行しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2590
|
||
msgid ""
|
||
"The pgAdmin browser window has been closed and the connection to the "
|
||
"server is lost. Please close this window and open a new pgAdmin session."
|
||
msgstr ""
|
||
"pgAdmin のブラウザウィンドウが終了させられ、サーバへの接続が失われた場合は、このウィンドウを閉じ、新しい pgAdmin "
|
||
"セッションを開始してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2725
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2727
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error fetching rows - %s."
|
||
msgstr "行の取得エラー - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2782
|
||
msgid "Connection Warning"
|
||
msgstr "接続に関する警告"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2789
|
||
msgid "The application has lost the database connection:"
|
||
msgstr "アプリケーションのデータベース接続が失われました:"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2793
|
||
msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected."
|
||
msgstr "・ 接続がアイドル状態だったために、強制的に切断させられた"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2795
|
||
msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted."
|
||
msgstr "・ アプリケーションサーバか、データベースサーバが再起動された"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2797
|
||
msgid "⁃ The user session may have timed out."
|
||
msgstr "・ ユーザのセッションがタイムアウトになった"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2801
|
||
msgid "Do you want to continue and establish a new session?"
|
||
msgstr "新しいセッションを確立します。続行しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2824
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "続行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3015
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3017
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error fetching SQL for script - %s."
|
||
msgstr "スクリプト SQL の取得エラー - %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3116
|
||
msgid ""
|
||
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
|
||
"discard the changes?"
|
||
msgstr "変更されたデータがありますが、保存されていません。変更を破棄してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3177
|
||
msgid "Waiting for the query to complete..."
|
||
msgstr "クエリの完了を待機しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3381
|
||
msgid "Loading data from the database server and rendering..."
|
||
msgstr "データベースサーバからのデータを読み込んでいます..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3391
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Successfully run. Total query runtime: %s."
|
||
msgstr "実行に成功しました。合計クエリ実行時間: %s。"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3392
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s rows affected."
|
||
msgstr "%s 行が影響を受けました。"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3704
|
||
msgid ""
|
||
"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" "
|
||
"operation"
|
||
msgstr "このクエリは pgAdmin が「データの閲覧/編集」操作の一環として生成したものです"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3820
|
||
msgid "Row(s) deleted."
|
||
msgstr "行が削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3900
|
||
msgid "Saving the updated data..."
|
||
msgstr "更新データを保存しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4035
|
||
msgid "Data saved successfully."
|
||
msgstr "データの保存に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4038
|
||
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
|
||
msgstr "自動コミットが無効です。データベースへの変更は、手動でコミットを行わない限り反映されません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4045
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s."
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4052
|
||
msgid ""
|
||
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
|
||
"active; previous queries are unaffected."
|
||
msgstr "保存しようとした変更データはロールバックされましたが、現在のトランザクションはまだ続行中です。今までに実行したクエリへの影響はありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4077
|
||
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
|
||
msgstr "このクエリは pgAdmin が「データを保存」操作の一環として生成したものです"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4262
|
||
msgid "Loading the file..."
|
||
msgstr "ファイルを読み込んでいます..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4323
|
||
msgid "Saving the queries in the file..."
|
||
msgstr "ファイル内のクエリを保存しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4336
|
||
msgid "File saved successfully."
|
||
msgstr "ファイル保存に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4504
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4570
|
||
msgid "Applying the new filter..."
|
||
msgstr "新しいフィルタを適用しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4526
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4537
|
||
msgid "Filter By Selection Error"
|
||
msgstr "フィルタエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4592
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4603
|
||
msgid "Filter Exclude Selection Error"
|
||
msgstr "フィルタ除外エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4614
|
||
msgid "Removing the filter..."
|
||
msgstr "フィルタを解除しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4634
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4645
|
||
msgid "Remove Filter Error"
|
||
msgstr "フィルタ解除エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4803
|
||
msgid "Setting the limit on the result..."
|
||
msgstr "結果の上限を設定しています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4824
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4835
|
||
msgid "Change limit Error"
|
||
msgstr "上限変更エラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4982
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5001
|
||
msgid "Cancel Query Error"
|
||
msgstr "クエリキャンセルエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5022
|
||
msgid "Downloading Results..."
|
||
msgstr "結果をダウンロードしています..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5080
|
||
msgid "CSV Download cancelled."
|
||
msgstr "CSV のダウンロードをキャンセルしました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5089
|
||
msgid "Download CSV error"
|
||
msgstr "CSV ダウンロードエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5124
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5132
|
||
msgid "Auto Rollback Error"
|
||
msgstr "自動ロールバックエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5159
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5166
|
||
msgid "Auto Commit Error"
|
||
msgstr "自動コミットエラー"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5353
|
||
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
|
||
msgstr "データが変更されています。保存しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5360
|
||
msgid "The query text has changed. Do you want to save changes?"
|
||
msgstr "クエリのテキストが変更されています。保存しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5451
|
||
msgid ""
|
||
"The current transaction is not commited to the database. Do you want to "
|
||
"commit or rollback the transaction?"
|
||
msgstr "現在のトランザクションが、まだデータベースにコミットされていません。トランザクションのコミット、もしくはロールバックを行いますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5454
|
||
msgid "Commit transaction?"
|
||
msgstr "トランザクションをコミットしますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:5531
|
||
msgid ""
|
||
"The current transaction has been rolled back because the server was "
|
||
"disconnected."
|
||
msgstr "サーバへの接続が切断されたため、現在のトランザクションはロールバックされました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
|
||
msgid "The session is idle and there is no current transaction."
|
||
msgstr "セッションはアイドル状態です。トランザクションは開始していません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
|
||
msgid "A command is currently in progress."
|
||
msgstr "コマンドが走行中です"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
|
||
msgid "The session is idle in a valid transaction block."
|
||
msgstr "セッションはアイドル状態です。トランザクションブロックが正常に進行中です"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
|
||
msgid "The session is idle in a failed transaction block."
|
||
msgstr "セッションはアイドル状態です。トランザクションブロックが失敗し、ロールバック待ちです"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
|
||
msgid "The connection with the server is bad."
|
||
msgstr "サーバへの接続に問題があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:97
|
||
msgid "Data sorting object updated successfully"
|
||
msgstr "データソートのオブジェクト更新に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:100
|
||
msgid "Failed to update the data on server."
|
||
msgstr "サーバ上のデータ更新に失敗しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:35
|
||
msgid "Macro not found."
|
||
msgstr "マクロが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:107
|
||
msgid "Nothing to update."
|
||
msgstr "更新なし"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:169
|
||
msgid "Could not find the required parameter (name)."
|
||
msgstr "必要なパラメータ(name)が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:172
|
||
msgid "Could not find the required parameter (sql)."
|
||
msgstr "必要なパラメータ(sql)が見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:24
|
||
msgid "Query info notifier timeout"
|
||
msgstr "クエリ情報通知タイムアウト"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:28
|
||
msgid ""
|
||
"The length of time to display the query info notifier after execution has"
|
||
" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays"
|
||
" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the "
|
||
"number of seconds specified."
|
||
msgstr ""
|
||
"クエリの実行が完了した際に出現する、情報通知を表示する時間を指定します。-1 にすると通知は無効化され、0 "
|
||
"にするとクリックされるまで表示します。0 よりも大きい値は、通知を表示する秒数となります"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:39
|
||
msgid "Verbose output?"
|
||
msgstr "詳細出力"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:45
|
||
msgid "Show costs?"
|
||
msgstr "コストを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:51
|
||
msgid "Show buffers?"
|
||
msgstr "バッファを表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:57
|
||
msgid "Show timing?"
|
||
msgstr "実行時間を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:63
|
||
msgid "Show summary?"
|
||
msgstr "要約を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:69
|
||
msgid "Show settings?"
|
||
msgstr "設定を表示"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:77
|
||
msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs."
|
||
msgstr "新しいクエリツールのタブで、自動コミットを既定で有効にするか、しないかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:85
|
||
msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs."
|
||
msgstr "新しいクエリツールのタブで、自動ロールバックを既定で有効にするか、しないかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:91
|
||
msgid "Prompt to save unsaved query changes?"
|
||
msgstr "未保存のクエリを閉じる際に確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:93
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query "
|
||
"tool exit."
|
||
msgstr "クエリツールを閉じる時、未保存のクエリを保存するかどうか確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:101
|
||
msgid "Sort View Data results by primary key columns?"
|
||
msgstr "データを表示する時、主キーの列で並べ替える"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:104
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows "
|
||
"option will be sorted by the Primary Key columns by default. When using "
|
||
"the First/Last 100 Rows options, data is always sorted."
|
||
msgstr ""
|
||
"True の場合、データを表示する際に、すべての行を主キーで並べ替えた状態にします。最初/最後の 100 "
|
||
"行の選択時は、常に並べ替えられたデータを表示します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:112
|
||
msgid "Prompt to save unsaved data changes?"
|
||
msgstr "未保存のデータを閉じる際に確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:114
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid"
|
||
" exit."
|
||
msgstr "データグリッドを閉じる時、未保存のデータを保存するかどうか確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:122
|
||
msgid "Prompt to commit/rollback active transactions?"
|
||
msgstr "実行中のトランザクションをコミットするか確認する"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:125
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active "
|
||
"transaction on Query Tool exit."
|
||
msgstr "クエリツールを閉じる時、実行中のトランザクションをコミット、もしくはロールバックするかどうか確認します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:133
|
||
msgid "Copy SQL from main window to query tool?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:136
|
||
msgid "Specifies whether or not to copy SQL to query tool from main window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:144
|
||
msgid "Plain text mode?"
|
||
msgstr "平文モード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:146
|
||
msgid ""
|
||
"When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be "
|
||
"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large "
|
||
"files."
|
||
msgstr "True の場合、キーワードが強調表示されなくなり、コードを折り畳むこともできなくなりますが、巨大なファイルを扱う際のパフォーマンスが向上します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:155
|
||
msgid "Code folding?"
|
||
msgstr "コードの折り畳み"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:157
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no "
|
||
"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will "
|
||
"improve editor performance with large files."
|
||
msgstr "コードを折り畳めるようにするかどうかを指定します。無効にすると、巨大なファイルを扱う際のパフォーマンスが向上します。平文モードでは、この設定に関わらず常に無効化されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:166
|
||
msgid "Line wrapping?"
|
||
msgstr "行の折り返し"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:168
|
||
msgid "Specifies whether or not to wrap SQL code in the editor."
|
||
msgstr "エディタ内の SQL を折り返すかどうかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:175
|
||
msgid "Insert bracket pairs?"
|
||
msgstr "括弧を挿入"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:177
|
||
msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor."
|
||
msgstr "エディタで括弧を自動的に補完するかどうかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:185
|
||
msgid "Brace matching?"
|
||
msgstr "括弧の対応"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:187
|
||
msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor."
|
||
msgstr "エディタで対になっている括弧を強調表示するかどうかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:195
|
||
msgid "CSV quoting"
|
||
msgstr "CSV の引用符付け"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:199
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:249
|
||
msgid "Strings"
|
||
msgstr "文字列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:208
|
||
msgid "CSV quote character"
|
||
msgstr "CSV の引用符文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:220
|
||
msgid "CSV field separator"
|
||
msgstr "CSV フィールドの区切り文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:225
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:275
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "タブ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:234
|
||
msgid "Replace null values with"
|
||
msgstr "NULL 値の表現文字列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:236
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies the string that represents a null value while downloading query"
|
||
" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null"
|
||
" value, with quotes if desired."
|
||
msgstr "CSV でクエリ結果をダウンロードする際、NULL 値を表現するために使う文字列を指定します。引用符を含む、任意の文字列を使用できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:245
|
||
msgid "Result copy quoting"
|
||
msgstr "結果コピーの引用符付け"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:258
|
||
msgid "Result copy quote character"
|
||
msgstr "結果コピーの引用符文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:270
|
||
msgid "Result copy field separator"
|
||
msgstr "結果コピーのフィールドの区切り文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:284
|
||
msgid "Columns sized by"
|
||
msgstr "列幅の基準とする項目"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:285
|
||
msgid "Column data"
|
||
msgstr "列のデータ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:286
|
||
msgid "Column name"
|
||
msgstr "列の名前"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:288
|
||
msgid ""
|
||
"If set to 'Column data' columns will auto-size to the maximum width of "
|
||
"the data in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column "
|
||
"name', the column will be sized to the widest of the data type or column "
|
||
"name."
|
||
msgstr ""
|
||
"'列のデータ' にすると、列に含まれているデータの最大幅に合わせて、表示領域の広さを調整します。'列の名前' "
|
||
"にすると、データ型の名前や、列名の幅に合わせます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:299
|
||
msgid "Maximum column width"
|
||
msgstr "列の最大幅"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:301
|
||
msgid ""
|
||
"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by "
|
||
"' is set to 'Column data'."
|
||
msgstr "'列幅の基準とする項目' が '列のデータ' の場合、ここで列の最大幅(ピクセル単位)を指定できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:309
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "フォントの大きさ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313
|
||
msgid ""
|
||
"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value "
|
||
"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font "
|
||
"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of"
|
||
" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, "
|
||
"maximum 10."
|
||
msgstr ""
|
||
"SQL テキストボックスやエディタに表示するフォントの大きさを「em」単位で指定します。1 "
|
||
"がデフォルトの相対的な大きさで、100パーセントを意味します。つまり、1.2 で20パーセント大きくなり、0.8 "
|
||
"で20パーセント小さくなります。0.1 から 10 の範囲の値を指定できます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:324
|
||
msgid "Connection status"
|
||
msgstr "接続状態"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:326
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection "
|
||
"and transaction status."
|
||
msgstr "True の場合、クエリツールは接続状態とトランザクション状態を監視・表示します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333
|
||
msgid "Connection status refresh rate"
|
||
msgstr "接続状態の更新間隔"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:336
|
||
msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls."
|
||
msgstr "接続・トランザクション状態の同期させる間隔を秒単位で指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:345
|
||
msgid "Execute query"
|
||
msgstr "クエリ実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:363
|
||
msgid "Save data changes"
|
||
msgstr "変更データを保存"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:381
|
||
msgid "EXPLAIN query"
|
||
msgstr "EXPLAIN 実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:399
|
||
msgid "EXPLAIN ANALYZE query"
|
||
msgstr "EXPLAIN ANALYZE 実行"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:417
|
||
msgid "Download Results"
|
||
msgstr "結果をダウンロード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:489
|
||
msgid "Accesskey (Open file)"
|
||
msgstr "アクセスキー (ファイルを開く)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:502
|
||
msgid "Accesskey (Save file)"
|
||
msgstr "アクセスキー (ファイルを保存)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:515
|
||
msgid "Accesskey (Copy rows)"
|
||
msgstr "アクセスキー (行をコピー)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:528
|
||
msgid "Accesskey (Paste rows)"
|
||
msgstr "アクセスキー (行を貼り付け)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:541
|
||
msgid "Accesskey (Delete rows)"
|
||
msgstr "アクセスキー (行を削除)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:554
|
||
msgid "Accesskey (Filter dialog)"
|
||
msgstr "アクセスキー (フィルタダイアログ)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:567
|
||
msgid "Accesskey (Filter options)"
|
||
msgstr "アクセスキー (フィルタオプション)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:580
|
||
msgid "Accesskey (Rows limit)"
|
||
msgstr "アクセスキー (行数制限)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:593
|
||
msgid "Accesskey (Execute options)"
|
||
msgstr "アクセスキー (実行オプション)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:606
|
||
msgid "Accesskey (Cancel query)"
|
||
msgstr "アクセスキー (クエリのキャンセル)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:619
|
||
msgid "Accesskey (Clear editor options)"
|
||
msgstr "アクセスキー (エディタオプションの消去)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:632
|
||
msgid "Accesskey (Connection status)"
|
||
msgstr "アクセスキー (接続状態)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:645
|
||
msgid "Accesskey (Find options)"
|
||
msgstr "アクセスキー (検索オプション)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:659
|
||
msgid "Toggle case of selected text"
|
||
msgstr "選択中テキストの大文字小文字変換"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:676
|
||
msgid "Keywords in uppercase"
|
||
msgstr "大文字キーワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:677
|
||
msgid "Auto completion"
|
||
msgstr "自動補完"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:678
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto "
|
||
"completion."
|
||
msgstr "True の場合、自動補完時のキーワードが大文字で表示されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:720
|
||
msgid "Keyword case"
|
||
msgstr "キーワードの大文字小文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:721
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:733
|
||
msgid "Upper case"
|
||
msgstr "大文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:722
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:734
|
||
msgid "Lower case"
|
||
msgstr "小文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:723
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:735
|
||
msgid "Capitalized"
|
||
msgstr "1文字目だけ大文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:725
|
||
msgid "Convert keywords to upper, lower, or capitalized casing."
|
||
msgstr "キーワードを大文字、小文字、1文字目だけ大文字へ変換します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:732
|
||
msgid "Identifier case"
|
||
msgstr "識別子の大文字小文字"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:737
|
||
msgid "Convert identifiers to upper, lower, or capitalized casing."
|
||
msgstr "識別子を大文字、小文字、1文字目だけ大文字へ変換します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:744
|
||
msgid "Strip comments?"
|
||
msgstr "コメントを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:746
|
||
msgid "If set to True, comments will be removed."
|
||
msgstr "True の場合、コメントを削除します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:751
|
||
msgid "Re-indent?"
|
||
msgstr "再インデント"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:753
|
||
msgid "If set to True, the indentations of the statements are changed."
|
||
msgstr "True の場合、文のインデントを変更します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:759
|
||
msgid "Re-indent aligned?"
|
||
msgstr "再インデントと整列"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:761
|
||
msgid ""
|
||
"If set to True, the indentations of the statements are changed, and "
|
||
"statements are aligned by keywords."
|
||
msgstr "True の場合、文のインデントを変更し、キーワードで整列させます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:768
|
||
msgid "Spaces around operators?"
|
||
msgstr "演算子前後のスペース挿入"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:770
|
||
msgid "If set to True, spaces are used around all operators."
|
||
msgstr "True の場合、演算子すべての前後にスペースを使用します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:776
|
||
msgid "Comma-first notation?"
|
||
msgstr "コンマの冒頭配置"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:778
|
||
msgid "If set to True, comma-first notation for column names is used."
|
||
msgstr "True の場合、コンマを列名よりも前に配置します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:784
|
||
msgid "Wrap after N characters"
|
||
msgstr "N 文字目で折り返す"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:786
|
||
msgid ""
|
||
"The column limit (in characters) for wrapping comma-separated lists. If "
|
||
"zero, it puts every item in the list on its own line."
|
||
msgstr "コンマ区切りのリストを、何文字目で折り返すかを指定します。0 にすると、すべての項目を一つの行にまとめます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:793
|
||
msgid "Tab size"
|
||
msgstr "タブの幅"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:797
|
||
msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8."
|
||
msgstr "タブをいくつのスペースとするかを指定します(最小 2、最大 8)"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:804
|
||
msgid "Use spaces?"
|
||
msgstr "スぺースを使用"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:806
|
||
msgid ""
|
||
"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab "
|
||
"key or auto-indent are used."
|
||
msgstr "Tab キー、もしくは自動インデントによるタブの挿入時、代わりにスペースで埋めるかどうかを指定します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/storage_manager/static/js/storage_manager.js:53
|
||
msgid "Storage Manager..."
|
||
msgstr "ストレージマネージャ..."
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:118
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "メールアドレスが不正です"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:307
|
||
msgid "Missing field: '{0}'"
|
||
msgstr "フィールドの不足: 「{0}」"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:377
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:828
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:880
|
||
msgid "User deleted."
|
||
msgstr "ユーザが削除されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:454
|
||
msgid "Owner changed successfully."
|
||
msgstr "所有者の変更に成功しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:499
|
||
msgid "{0} Shared servers are associated with this user."
|
||
msgstr "このユーザには {0} 個の共有サーバが関連付けられています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:508
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:548
|
||
msgid "No shared servers found"
|
||
msgstr "共有サーバが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:587
|
||
msgid "'{0}' is not allowed to modify."
|
||
msgstr "「{0}」の変更は禁止されています"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:45
|
||
msgid "Filter by email"
|
||
msgstr "メールでフィルタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:215
|
||
msgid "pgAdmin 4 login"
|
||
msgstr "pgAdmin 4 ログイン"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:327
|
||
msgid "Authentication source"
|
||
msgstr "認証ソース"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:373
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "メールアドレス"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:446
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "新しいパスワード"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:459
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "パスワードの確認"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:472
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "ロック"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:489
|
||
msgid "Email address cannot be empty."
|
||
msgstr "メールアドレスが入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:495
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid email address: %s."
|
||
msgstr "メールアドレスが不正です: %s"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:503
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The email address %s already exists."
|
||
msgstr "メールアドレス %s はすでに存在します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:517
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Role cannot be empty for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のロールが入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:535
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password cannot be empty for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のパスワードが入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:545
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:606
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password must be at least 6 characters for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のパスワードは6文字以上にする必要があります"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:559
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:616
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のパスワード確認が入力されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:572
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:625
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Passwords do not match for user %s."
|
||
msgstr "ユーザ %s のパスワードが一致しません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:640
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:650
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:660
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The username %s already exists."
|
||
msgstr "ユーザ名 %s はすでに存在します"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:748
|
||
msgid "Note: If no user is selected, the shared servers will be deleted."
|
||
msgstr "注: ユーザが選択されていない場合、共有サーバは削除されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:821
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:874
|
||
msgid "Delete user?"
|
||
msgstr "ユーザを削除"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:822
|
||
msgid ""
|
||
"The shared servers owned by <b></b> will be deleted. Do you wish to "
|
||
"continue?"
|
||
msgstr "<b></b> により所有されている共有サーバは削除されます。よろしいですか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:834
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:884
|
||
msgid "Error during deleting user."
|
||
msgstr "ユーザの削除中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:868
|
||
msgid "Unable to change owner."
|
||
msgstr "所有者を変更できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:875
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this user?"
|
||
msgstr "このユーザを削除しますか?"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:900
|
||
msgid "Cannot delete user."
|
||
msgstr "ユーザが削除できませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:901
|
||
msgid "Cannot delete currently logged in user."
|
||
msgstr "ログイン中のユーザは削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:944
|
||
msgid "This user cannot be deleted."
|
||
msgstr "このユーザは削除できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1000
|
||
msgid "User Management"
|
||
msgstr "ユーザ管理"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1155
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User '%s' saved."
|
||
msgstr "ユーザ「%s」が保存されました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1161
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error saving user: '%s'"
|
||
msgstr "ユーザ「%s」の保存中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1188
|
||
msgid "Add new user"
|
||
msgstr "新しいユーザを追加"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1206
|
||
msgid "Cannot load user roles."
|
||
msgstr "ユーザロールを読み込めません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1223
|
||
msgid "Cannot load user Sources."
|
||
msgstr "ユーザソースを読み込めません"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1298
|
||
msgid "Discard unsaved changes?"
|
||
msgstr "保存していない変更を破棄"
|
||
|
||
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:1299
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be "
|
||
"lost."
|
||
msgstr "ダイアログを閉じますか?保存されていない変更は破棄されます"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:282
|
||
msgid ""
|
||
"Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences"
|
||
" dialog"
|
||
msgstr "ユーティリティファイルが見つかりませんでした。設定ダイアログでバイナリパスを修正してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/__init__.py:287
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences "
|
||
"dialog"
|
||
msgstr "ファイル「%s」が見つかりませんでした。設定ダイアログでバイナリパスを修正してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/ajax.py:156
|
||
msgid "Not implemented."
|
||
msgstr "実装されていません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/ajax.py:169
|
||
msgid "Service Unavailable"
|
||
msgstr "サービスが利用できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:19
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "キーボードショートカット"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:23
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "エディタ"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:24
|
||
msgid "CSV/TXT Output"
|
||
msgstr "CSV/TXT 出力"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:25
|
||
msgid "Results grid"
|
||
msgstr "結果グリッド"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:26
|
||
msgid "SQL formatting"
|
||
msgstr "SQL の整形"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:27
|
||
msgid "Tab settings"
|
||
msgstr "タブの設定"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:45
|
||
msgid "Transaction ID not found in the session."
|
||
msgstr "トランザクション ID がセッション内に見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:49
|
||
msgid "Error fetching role information from the database server."
|
||
msgstr "データベースサーバからロール情報を取得中にエラーが発生しました"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:52
|
||
msgid "Unable to fetch data."
|
||
msgstr "データを取得できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:68
|
||
msgid "EDB Advanced Server 9.6"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 9.6"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:71
|
||
msgid "EDB Advanced Server 10"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 10"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:74
|
||
msgid "EDB Advanced Server 11"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 11"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:77
|
||
msgid "EDB Advanced Server 12"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 12"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:80
|
||
msgid "EDB Advanced Server 13"
|
||
msgstr "EDB Advanced Server 13"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:85
|
||
msgid "PostgreSQL 9.6"
|
||
msgstr "PostgreSQL 9.6"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:88
|
||
msgid "PostgreSQL 10"
|
||
msgstr "PostgreSQL 10"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:91
|
||
msgid "PostgreSQL 11"
|
||
msgstr "PostgreSQL 11"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:94
|
||
msgid "PostgreSQL 12"
|
||
msgstr "PostgreSQL 12"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/constants.py:97
|
||
msgid "PostgreSQL 13"
|
||
msgstr "PostgreSQL 13"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/exception.py:70
|
||
msgid ""
|
||
"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to "
|
||
"the database server."
|
||
msgstr "ホスト「{0}」に対する SSH トンネルへの接続が失われました。データベースサーバに再接続してください"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:210
|
||
msgid "Invalid value for {0} option."
|
||
msgstr "オプション {0} の値が無効です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:598
|
||
msgid "Could not find the specified module."
|
||
msgstr "指定されたモジュールが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:603
|
||
msgid "Module '{0}' is no longer in use."
|
||
msgstr "モジュール「{0}」はもう利用できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:616
|
||
msgid "Module '{0}' does not have category with id '{1}'"
|
||
msgstr "モジュール「{0}」は ID 「{1}」のカテゴリではありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/preferences.py:630
|
||
msgid "Could not find the specified preference."
|
||
msgstr "指定された優先順が見つかりません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:148
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:549
|
||
msgid "Unauthorized request."
|
||
msgstr "認証されていない要求です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:150
|
||
msgid "Cursor could not be found for the async connection."
|
||
msgstr "非同期接続のためのカーソルが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:250
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to decrypt the saved password.\n"
|
||
"Error: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"保存されているパスワードの復号化に失敗しました。\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:456
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to setup the role with error message:\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"ロールの設定に失敗しました\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:708
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for "
|
||
"the server#{1}:{2}:\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"サーバ#{1}:{2}の psycopg2 接続に対するカーソルの作成に失敗しました\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:720
|
||
msgid ""
|
||
"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the "
|
||
"connection - '{conn_id}'."
|
||
msgstr "接続「{conn_id}」でデータベースサーバ(#{server_id})に再接続しています"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:807
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1345
|
||
msgid "Asynchronous query execution/operation underway."
|
||
msgstr "非同期クエリ実行/処理の実行中です"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:860
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:891
|
||
msgid "The query executed did not return any data."
|
||
msgstr "クエリを実行しましたが、データが取得されませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1447
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Failed to reset the connection to the server due to following error:\n"
|
||
"{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"サーバへの接続のリセットに失敗しました\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1767
|
||
msgid "Not connected to the database server."
|
||
msgstr "データベースサーバに接続できません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1786
|
||
msgid ""
|
||
"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from "
|
||
"server process with PID {2}\n"
|
||
msgstr "非同期通知「{0}」とペイロード「{1}」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID:{2}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1792
|
||
msgid ""
|
||
"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID "
|
||
"{1}\n"
|
||
msgstr "非同期通知「{0}」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID:{1}\n"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1827
|
||
msgid "ERROR: "
|
||
msgstr "エラー: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1848
|
||
msgid "SQL state: "
|
||
msgstr "SQL 状態: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1855
|
||
msgid "Detail: "
|
||
msgstr "詳細: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1862
|
||
msgid "Hint: "
|
||
msgstr "ヒント: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1869
|
||
msgid "Character: "
|
||
msgstr "文字: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1876
|
||
msgid "Context: "
|
||
msgstr "コンテキスト: "
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:42
|
||
msgid "Information is not available."
|
||
msgstr "情報がありません"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:231
|
||
msgid "Could not find the specified database."
|
||
msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:564
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to decrypt the SSH tunnel password.\n"
|
||
"Error: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"SSH トンネルパスワードの復号化に失敗しました。\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:591
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to create the SSH tunnel.\n"
|
||
"Error: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"SSH トンネルの作成に失敗しました。\n"
|
||
"エラー: {0}"
|
||
|
||
#~ msgid "You are left with {0} more attempts."
|
||
#~ msgstr "あと {0} 回試行できます"
|
||
|
||
#~ msgid "Auto rollback?"
|
||
#~ msgstr "自動ロールバック"
|
||
|
||
#~ msgid "Maintenance ({0})"
|
||
#~ msgstr "メンテナンス({0})"
|
||
|
||
#~ msgid "Analyze"
|
||
#~ msgstr "ANALYZE"
|
||
|
||
#~ msgid "Reindex"
|
||
#~ msgstr "REINDEX"
|
||
|
||
#~ msgid "Cluster"
|
||
#~ msgstr "CLUSTER"
|
||
|