pgadmin4/web/pgadmin/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po
2019-11-08 18:50:00 +05:30

12150 lines
520 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Korean translations for pgAdmin 4.
# Copyright (C) 2018 Ioseph Kim
# This file is distributed under the same license as the pgAdmin project.
# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 18:48+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 01:04+0900\n"
"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
"Language: ko\n"
"Language-Team: korean <kr@postgresql.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: pgadmin/__init__.py:509 pgadmin/__init__.py:562
#, python-format
msgid "Auto-detected %s installation with the data directory at %s"
msgstr "%s 설치본(데이터 디렉터리: %s)이 자동 감지 되없음"
#: pgadmin/about/__init__.py:38
#, python-format
msgid "About %(appname)s"
msgstr "%(appname)s 정보"
#: pgadmin/about/__init__.py:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:59
msgid "Server"
msgstr "서버"
#: pgadmin/about/__init__.py:72
msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑"
#: pgadmin/about/static/js/about.js:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1201
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1223
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:276
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:583
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:50
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:60
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:61
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:83
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:142
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:217
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:500
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:301
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1994
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2024
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: pgadmin/about/static/js/about.js:56
#, python-format
msgid "About %s"
msgstr "%s 정보"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:210
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:149
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:765
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:7
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:11
msgid "Python Version"
msgstr "Python 버전"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:15
msgid "Flask Version"
msgstr "Flask 버전"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:19
msgid "Application Mode"
msgstr "응용프로그램 모드"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:23
msgid "Current User"
msgstr "현재 사용자"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:29
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:103
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:9
#: pgadmin/templates/security/watermark.html:4
msgid "logo"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:58 pgadmin/browser/static/js/browser.js:182
msgid "Browser"
msgstr "탐색기"
#: pgadmin/browser/__init__.py:225
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:80
msgid "Lock Layout"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:232
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:82
msgid "None"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:239
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:83
msgid "Prevent Docking"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:246
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:85
msgid "Full Lock"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:519 pgadmin/browser/collection.py:251
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:672
msgid "Nodes"
msgstr "노드"
#: pgadmin/browser/__init__.py:729
msgid "Set Master Password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:731
msgid "Please set a master password for pgAdmin."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:732
msgid ""
"This will be used to secure and later unlock saved passwords and other "
"credentials."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:736
msgid "Unlock Saved Passwords"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:738
msgid "Please enter your master password."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:739
msgid ""
"This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database "
"server(s)."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:802
msgid "Incorrect master password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:835
msgid "Master password cannot be empty"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:903 pgadmin/browser/__init__.py:995
#: pgadmin/browser/__init__.py:1066
msgid ""
"SMTP Socket error: {}\n"
"Your password has not been changed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:914 pgadmin/browser/__init__.py:1007
#: pgadmin/browser/__init__.py:1078
msgid ""
"SMTP error: {}\n"
"Your password has not been changed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/__init__.py:923 pgadmin/browser/__init__.py:1015
#: pgadmin/browser/__init__.py:1086
msgid ""
"Error: {}\n"
"Your password has not been changed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:21
msgid "Show system objects?"
msgstr "시스템 객체 보기?"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:22
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:28
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:34
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:40
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:50
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:61
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:71
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:81
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:120 pgadmin/dashboard/__init__.py:128
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:136 pgadmin/dashboard/__init__.py:144
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:75
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:21
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:36
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:151
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:303
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313
msgid "Display"
msgstr "화면"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:27
msgid "Enable browser tree animation?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:33
msgid "Enable dialogue/notification animation?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:39
msgid "Browser tree state saving interval"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:41
msgid ""
"Browser tree state saving interval in seconds.Use -1 to disable the tree "
"saving mechanism."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:49
msgid "Confirm on close or refresh ?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:51
msgid ""
"Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended "
"before proceeding."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:59
msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog ?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:62
msgid ""
"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog "
"for an object if the changes are not saved."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:70
msgid "Auto-expand sole children"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:72
msgid ""
"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically"
" expand the child node as well."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88
msgid "Lock the UI layout at different levels"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:95
msgid "Count rows if estimated less than"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:96
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:102
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:195
msgid "Properties"
msgstr "등록정보"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:101
msgid "Maximum job history rows"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:104
msgid ""
"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for "
"pgAgent jobs"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:111
#: pgadmin/utils/__init__.py:307 pgadmin/utils/__init__.py:316
msgid "Key"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:112
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:76 pgadmin/utils/__init__.py:321
msgid "Shift"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:79 pgadmin/utils/__init__.py:327
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:114
#: pgadmin/utils/__init__.py:332
msgid "Alt/Option"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:120
msgid "Browser tree"
msgstr "탐색기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:128
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:143
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:158
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:173
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:188
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:203
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:218
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:233
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:248
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:263
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:278
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:308
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:323
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:338
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:353
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:368
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:383
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:398
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:89 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:102
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:115
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:128
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:141
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:154
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:172
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:190
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:208
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:226
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:334
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:352
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:370
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:388
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:406
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:424
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:442
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:460
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:474
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:487
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:500
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:513
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:526
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:539
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:552
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:565
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:578
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:591
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:604
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:617
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:630
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:648
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:674
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:692
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:135
msgid "Tabbed panel backward"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:150
msgid "Tabbed panel forward"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:165
msgid "File main menu"
msgstr "파일 메인 메뉴"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:180
msgid "Object main menu"
msgstr "개체 메인 메뉴"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:195
msgid "Tools main menu"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:210
msgid "Help main menu"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:225
msgid "Open query tool"
msgstr "쿼리 도구 열기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:240
msgid "View data"
msgstr "자료 보기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:255
msgid "Create object"
msgstr "개체 만들기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:270
msgid "Edit object properties"
msgstr "개체 등록정보 편집"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:285
msgid "Delete object"
msgstr "개체 없애기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:300
msgid "Delete/Drop multiple objects"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:315
msgid "Drop Cascade multiple objects"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:330
msgid "Open context menu"
msgstr "상황별 메뉴 열기"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:345
msgid "Direct debugging"
msgstr "직접 디버깅"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:360
msgid "Dialog tab forward"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:375
msgid "Dialog tab backward"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:390
msgid "Refresh browser tree"
msgstr "탐색기 새로고침"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:405
msgid "Add grid row"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/utils.py:305
msgid "Unimplemented method ({0}) for this url ({1})"
msgstr "이 URL({1})을 위한 구현되지 않은 메서드 ({0})"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:208
#: pgadmin/browser/utils.py:363
msgid "Required properties are missing."
msgstr "필수 입력 항목이 빠졌습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:211
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:185
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:225
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:469
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:121
#: pgadmin/browser/utils.py:381 pgadmin/browser/utils.py:389
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:102
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:163
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:303
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:129 pgadmin/utils/exception.py:35
msgid "Connection to the server has been lost."
msgstr "서버 접속이 끊겼습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:127
msgid "The specified server group cannot be deleted."
msgstr "지정한 서버 그룹은 삭제 될 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:139
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:172
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:217
msgid "The specified server group could not be found."
msgstr "지정한 서버 그룹을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:183
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:258
msgid "The specified server group already exists."
msgstr "지정한 서버 그룹이 이미 있습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:273
msgid "No server group name was specified"
msgstr "서버 그룹 이름을 지정하지 않았습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:319
msgid "Could not find the server group."
msgstr "해당 서버 그룹을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:99
msgid "Servers"
msgstr "서버들"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:385
msgid "The specified server group with id# {0} could not be found."
msgstr "ID# {0} 번의 서버 그룹이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:403
msgid "Could not find the server with id# {0}."
msgstr "해당 서버(id# {})을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:451
msgid ""
"The specified server could not be found.\n"
"Does the user have permission to access the server?"
msgstr ""
"지정한 서버를 찾을 수 없습니다.\n"
"그 서버에 대한 접근 권한이 있는지 확인하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:473
msgid "Server deleted"
msgstr "서버 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:485
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:660
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1383
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1467
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1543
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1578
msgid "Could not find the required server."
msgstr "필요한 해당 서버를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:520
msgid "name"
msgstr "이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:521
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:781
msgid "Host name/address"
msgstr "호스트 이름/주소"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:522
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:784
msgid "Port"
msgstr "포트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:523
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:787
msgid "Maintenance database"
msgstr "접속 데이터베이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:524
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:790
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921
msgid "Username"
msgstr "사용자이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:525
msgid "SSL Mode"
msgstr "SSL 모드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:526
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:446
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:778
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:384
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:264
msgid "Comments"
msgstr "주석"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:527
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:811
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:177
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:270
msgid "Role"
msgstr "롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:543
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:763
msgid "Host address not valid"
msgstr "호스트 주소가 바르지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:557
msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected."
msgstr "서버에 접속된 상태에서는 '{0}' 변경이 불가능합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:576
msgid "No parameters were changed."
msgstr "바뀐 매개 변수가 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:752
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:562
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:370
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:264
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:395
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:390
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:398
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:455
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:571
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:439
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:209
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:213
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:252
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:406
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:353
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:329
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:269
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:363
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:537
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:365
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:569
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:436
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:991
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:578
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:568
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:496
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:591
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:315
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:637
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:926
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:471
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:365
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:297
#, python-format
msgid "Could not find the required parameter (%s)."
msgstr "요청한 매개 변수(%s)를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:850
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to server:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"서버로 접속할 수 없음:\n"
"\n"
"%s"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:923
msgid "Server has no active connection for generating statistics."
msgstr "해당 서버의 통계 정보를 수집할 활성화된 연결이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:989
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1262
msgid "Server not found."
msgstr "서버 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:995
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:997
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1267
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:261
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1293
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1581
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:474
msgid "Unauthorized request."
msgstr "허락 되지 않는 요청."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1132
msgid "Server connected."
msgstr "서버 접속됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1163
msgid "Server could not be disconnected."
msgstr "서버와 연결을 끊을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1167
msgid "Server disconnected."
msgstr "서버 연결 끊김."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1187
msgid "Could not reload the server configuration."
msgstr "서버 환경 설정을 다시 반영할 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1192
msgid "Server configuration reloaded."
msgstr "서버 환경 설정 다시 반영 함."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1198
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:586
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:717
#: pgadmin/static/js/sqleditor/execute_query.js:304
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_http_error_handler.js:51
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:167
msgid ""
"Not connected to the server or the connection to the server has been "
"closed."
msgstr "해당 서버에 접속하지 않았거나, 접속이 끊긴 상태입니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1236
msgid "Named restore point created: {0}"
msgstr "이름을 가진 복원 지점 만듦: {0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1287
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1299
msgid "Could not find the required parameter(s)."
msgstr "필요한 매개 변수를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1308
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:492
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:101
msgid "Passwords do not match."
msgstr "비밀번호 틀림."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1324
msgid "Incorrect password."
msgstr "바르지 않은 비밀번호."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1364
msgid "Password changed successfully."
msgstr "비밀번호 변경 성공."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1414
msgid "WAL replay paused"
msgstr "WAL 반영을 잠시 멈춤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1417
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1475
msgid "Please connect the server."
msgstr "해당 서버에 접속부터 하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1557
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1593
msgid "The saved password cleared successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:15
msgid "Greenplum Database Binary Path"
msgstr "Greenplum Database 실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:16
msgid ""
"Path to the directory containing the Greenplum Database utility programs "
"(pg_dump, pg_restore etc)."
msgstr "Greenplum 데이터베이스 응용 프로그램 (pg_dump, pg_restore 같은 것들)이 있는 디렉터리 경로를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:30
msgid "Greenplum Database"
msgstr "Greenplum 데이터베이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:15
msgid "EDB Advanced Server Binary Path"
msgstr "EDB Advanced Server 실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16
msgid ""
"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs"
" (pg_dump, pg_restore etc)."
msgstr ""
"EDB Advanced Server 응용 프로그램 (pg_dump, pg_restore 같은 것들)이 있는 디렉터리 경로를 "
"지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26
msgid "EDB Advanced Server"
msgstr "EDB Advanced Server"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:30
msgid "PostgreSQL Binary Path"
msgstr "PostgreSQL 실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:31
msgid ""
"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs "
"(pg_dump, pg_restore etc)."
msgstr "PostgreSQL 응용 프로그램 (pg_dump, pg_restore 같은 것들)이 있는 디렉터리 경로를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:59
#: pgadmin/help/__init__.py:53
msgid "Paths"
msgstr "경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:68
msgid "Binary paths"
msgstr "실행 경로"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:118
#, python-format
msgid "Could not find the utility for the operation '%s'"
msgstr "'%s' 작업을 위한 응용 프로그램을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:142
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:37
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:21
msgid "Databases"
msgstr "데이터베이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:374
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:390
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:649
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:719
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:844
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:1016
msgid "Could not find the database on the server."
msgstr "해당 데이터베이스를 해당 서버에서 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:468
msgid "Database connected."
msgstr "데이터베이스 접속됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:485
msgid "Database could not be disconnected."
msgstr "데이터베이스 접속을 끊을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:489
msgid "Database disconnected."
msgstr "데이터베이스 연결 끊김."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:772
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:483
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:522
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:357
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:517
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:520
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:528
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:684
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:603
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:484
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:732
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:554
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:548
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:488
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:453
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:829
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:441
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:462
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1162
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:659
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:649
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:609
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:729
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:770
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:763
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:764
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:627
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:398
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:717
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1096
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:591
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:513
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:411
msgid "Error: Object not found."
msgstr "오류: 해당 객체 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:775
msgid "The specified database could not be found.\n"
msgstr "지정한 데이터베이스를 찾지 못했습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:871
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:728
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1561
msgid " -- definition incomplete"
msgstr " -- 정의가 충분하지 않음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:311
msgid "Could not find the specified cast."
msgstr "지정한 형변환자를 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:339
msgid "Could not find the cast information."
msgstr "해당 형변환자 정보를 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:486
msgid "The specified cast object could not be found.\n"
msgstr "지정한 형변환자 객체를 찾지 못했습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:508
msgid "Cast dropped"
msgstr "형변환자 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:563
msgid "Could not find the specified cast on the server."
msgstr "지정한 형변화자를 해당 서버에서 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:666
msgid ""
"Could not generate reversed engineered SQL for the cast.\n"
"\n"
"{0}"
msgstr ""
"해당 형변환자에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다.\n"
"\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:672
msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node.\n"
msgstr "형변환자 노드에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:20
msgid "Casts"
msgstr "형변환자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:36
msgid "Cast"
msgstr "형변환자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:62
msgid "Cast..."
msgstr "형변환자..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:168
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:412
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:557
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:491
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:195
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:390
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:208
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:669
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:710
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:118
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:289
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:358
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:265
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:324
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:183
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:324
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:282
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:749
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:341
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:48
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1108
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1135
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1371
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:96
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:97
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:42
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:275
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1014
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1158
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1244
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:145
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:184
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:137
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:560
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:494
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:92
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:125
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:393
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:184
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:672
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:714
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:292
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:361
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:145
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:327
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:186
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:309
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:391
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:344
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:266
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:134
msgid "Source type"
msgstr "소스 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:135
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:180
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:191
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:238
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:258
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:125
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:194
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:207
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:211
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:145
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:202
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:135
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:98
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:103
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:189
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:270
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:274
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:278
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:153
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:205
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:221
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:241
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:575
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:578
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:622
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:511
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:523
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:123
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:135
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:222
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:225
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:229
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:238
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:242
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:259
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:266
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:168
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:193
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:96
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:158
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:294
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:352
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:408
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:463
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:487
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:489
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:648
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:652
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:656
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:660
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:691
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:701
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:746
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:749
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:757
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:780
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:733
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:746
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:770
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:787
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:803
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:851
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:512
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:537
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:560
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:575
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:603
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:401
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:498
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:522
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:549
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:564
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:592
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:311
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:342
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:345
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:384
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:392
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:396
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:400
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:407
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:411
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:414
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:436
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:165
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:178
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:190
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:206
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:249
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:267
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:291
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:317
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:322
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:350
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:375
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:385
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:401
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:554
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:741
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:750
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:335
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:340
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:364
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:373
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:378
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:383
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:386
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:390
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:395
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:408
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:412
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:348
msgid "Definition"
msgstr "정의"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:137
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:108
msgid "Target type"
msgstr "타겟 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:189
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:113
msgid "Function"
msgstr "함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:236
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:251
msgid "Context"
msgstr "컨텍스트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:261
msgid "System cast?"
msgstr "시스템 형변환자?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:264
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:134
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:184
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:571
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:506
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:218
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:144
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:403
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:672
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:305
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:675
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:717
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:473
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:411
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:202
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:397
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:514
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:762
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:168
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:331
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:465
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:206
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:362
msgid "Comment"
msgstr "주석"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:285
msgid "Source type must be selected."
msgstr "소스 자료형을 선택해야 합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:297
msgid "Target type must be selected."
msgstr "타켓 자료형을 선택해야 합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:51
msgid "Event Triggers"
msgstr "이벤트 트리거"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:293
msgid "Could not find the specified event trigger."
msgstr "지정한 이벤트 트리거를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:336
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:610
msgid "Could not find the event trigger information."
msgstr "해당 이벤트 트리거 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:380
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:639
#, python-format
msgid "Could not find the required parameter %s."
msgstr "필요한 매개변수(%s)를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:525
msgid "The specified event trigger could not be found.\n"
msgstr "지정한 이벤트 트리거를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:540
msgid "Event trigger dropped"
msgstr "이벤트 트리거 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:679
msgid "Could not find the specified event trigger on the server."
msgstr "지정한 이벤트 트리거가 해당 서버에 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:37
msgid "Event Trigger"
msgstr "이벤트 트리거"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:61
msgid "Event Trigger..."
msgstr "이벤트 트리거..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:188
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:174
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:563
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:497
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:202
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:73
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:123
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:396
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:363
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:329
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:331
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:153
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:118
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:312
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:355
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1118
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1376
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:348
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:237
msgid "Owner"
msgstr "소유주"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:111
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:242
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:198
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:103
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:144
msgid "Enabled?"
msgstr "활성화?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:315
msgid "Trigger function"
msgstr "트리거 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:266
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:271
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:346
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:386
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:390
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:403
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:416
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:428
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:458
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:463
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:263
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:455
msgid "When"
msgstr "언제"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:137
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:290
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:641
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:351
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:257
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:170
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:431
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:689
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:962
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:784
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:206
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:169
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:406
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:514
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:378
msgid "Security labels"
msgstr "보안 라벨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:165
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:161
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:227
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:630
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:325
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:242
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:161
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:407
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:410
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:413
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:416
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:419
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:427
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:433
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:953
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:166
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:317
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:320
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:323
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:326
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:329
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:397
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:409
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:464
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:516
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:360
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:372
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:380
msgid "Security"
msgstr "보안"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:152
msgid "Event trigger name cannot be empty."
msgstr "이벤트 트리거 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:159
msgid "Event trigger owner cannot be empty."
msgstr "이벤트 트리거 소유주를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:165
msgid "Event trigger enabled status cannot be empty."
msgstr "이벤트 트리거 활성 상태를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:172
msgid "Event trigger function cannot be empty."
msgstr "이벤트 트리거 함수를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:178
msgid "Event trigger event cannot be empty."
msgstr "이벤트 트리거의 이벤트를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:56
msgid "Extensions"
msgstr "확장모듈"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:223
msgid "Could not find the specified extension."
msgstr "지정한 확장 모듈을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:238
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:420
msgid "Could not find the extension information."
msgstr "해당 확장 모듈 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:360
msgid "The specified extension could not be found.\n"
msgstr "지정한 확장 모듈을 찾지 못했습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:375
msgid "Extension dropped"
msgstr "확장 모듈 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:478
msgid "Could not find the extension on the server."
msgstr "해당 확장 모듈을 서버에서 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:58
msgid "Extension"
msgstr "확장모듈"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:84
msgid "Extension..."
msgstr "확장모듈..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:193
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:567
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:501
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:146
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:206
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:337
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:367
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:333
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:336
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:121
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:140
msgid "Schema"
msgstr "스키마"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:206
msgid "Relocatable?"
msgstr "재배치가능?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:248
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:178
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:166
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:249
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:158
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:302
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:655
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:368
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:276
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:189
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:479
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:195
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:320
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:491
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:529
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:811
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:452
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:473
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:221
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:536
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:390
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:65
msgid "Name cannot be empty."
msgstr "이름은 비워둘 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:56
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:15
msgid "External Tables"
msgstr "외부 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:205
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/__init__.py:248
msgid "Could not find the external table."
msgstr "해당 테이블을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:55
msgid "readablewritablewritable"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:55
msgid "Foreign Data Wrappers"
msgstr "외부자료싸개"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:318
msgid "Could not find the specified foreign data wrapper."
msgstr "지정한 외부자료싸개를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:344
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:609
msgid "Could not find the foreign data wrapper information."
msgstr "해당 외부자료싸개 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:520
msgid "The specified foreign data wrapper could not be found.\n"
msgstr "지정한 외부자료싸개가 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:540
msgid "Foreign Data Wrapper dropped"
msgstr "외부자료싸개를 없앴음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:708
msgid "Could not find the foreign data wrapper on the server."
msgstr "해당 서버에서 그 외부자료싸개를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:54
msgid "Foreign Servers"
msgstr "외부 서버"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:313
msgid "Could not find the specified foreign server."
msgstr "지정한 외부 서버를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:338
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:612
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:715
msgid "Could not find the foreign server information."
msgstr "해당 외부 서버 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:523
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:531
msgid "The specified foreign server could not be found.\n"
msgstr "지정한 외부 서버를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:540
msgid "Foreign Server dropped"
msgstr "외부 서버를 없앴음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:153
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:249
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:250
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:621
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:624
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:625
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:273
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:282
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:290
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:294
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:298
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:307
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:312
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:315
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:320
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:207
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:215
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:219
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:222
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:226
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:238
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:171
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:176
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:181
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:188
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:54
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:64
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:263
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:57
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:81
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:117
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:80
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:88
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:106
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:117
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:166
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:175
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:185
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:194
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:204
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:473
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:208
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:301
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:171
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:136
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:302
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1021
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1172
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1258
msgid "Value"
msgstr "값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:67
msgid "Foreign Server"
msgstr "외부 서버"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:96
msgid "Foreign Server..."
msgstr "외부 서버..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:144
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:537
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:268
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:348
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:81
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:82
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:47
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:282
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1165
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1251
msgid "Type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:160
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:164
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:170
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:226
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:629
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:633
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:324
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:343
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:241
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:250
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:156
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:160
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:406
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:424
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:682
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:952
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:955
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1123
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:736
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:766
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:165
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:198
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:161
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:316
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:427
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:440
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:451
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:462
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:466
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:473
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:359
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:371
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:585
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:817
msgid "Privileges"
msgstr "접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:57
msgid "User Mappings"
msgstr "사용자 맵핑"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:333
msgid "Could not find the specified user mapping."
msgstr "지정한 사용자 맵핑을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:360
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:633
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:726
msgid "Could not find the user mapping information."
msgstr "해당 사용자 맵핑 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:548
msgid "The specified user mapping could not be found.\n"
msgstr "지정한 사용자 맵핑을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:566
msgid "User Mapping dropped"
msgstr "사용자 맵핑이 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:71
msgid "User Mapping"
msgstr "사용자 맵핑"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:100
msgid "User Mapping..."
msgstr "사용자 맵핑..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:402
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:26
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:947
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1217
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:470
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:158
msgid "Option"
msgstr "옵션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:69
msgid "Foreign Data Wrapper"
msgstr "외부자료싸개"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:98
msgid "Foreign Data Wrapper..."
msgstr "외부자료싸개..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:147
msgid "Handler"
msgstr "핸들러"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:158
msgid "Validator"
msgstr "유효성검사"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:21
msgid "Languages"
msgstr "프로시져 언어"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:324
msgid "Could not find the specified language."
msgstr "지정한 프로시져 언어를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:348
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:606
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:704
msgid "Could not find the language information."
msgstr "해당 프로시져 언어 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:540
msgid "Language dropped"
msgstr "프로시져 언어가 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:241
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:95
msgid "Language"
msgstr "프로시져 언어"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:64
msgid "Language..."
msgstr "프로시져 언어..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:137
msgid "Trusted?"
msgstr "신뢰됨?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:151
msgid "Handler function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:176
msgid "Inline function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:201
msgid "Validator function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:261
msgid "Handler function cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:324
msgid "Schemas"
msgstr "스키마"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:20
msgid "Catalogs"
msgstr "카탈로그"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:426
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:487
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:894
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:996
msgid ""
"\n"
"Could not find the schema in the database.\n"
"It may have been removed by another user.\n"
msgstr ""
"\n"
"해당 데이터베이스에서 해당 스키마를 찾지 못했습니다.\n"
"아마 다른 사용자가 지웠나 봅니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:534
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:815
msgid ""
"Could not find the schema in the database. It may have been removed by "
"another user."
msgstr "해당 데이터베이스에서 해당 스키마를 찾지 못했습니다. 아마 다른 사용자가 지웠나 봅니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:687
msgid "The specified schema could not be found.\n"
msgstr "지정한 스키마를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:708
msgid "Schema dropped"
msgstr "스키마 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:781
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1783
msgid "Definition incomplete."
msgstr "정의가 충분하지 않습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:19
msgid "Catalog Objects"
msgstr "카탈로그 객체들"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:262
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:292
msgid "Could not find the specified catalog object."
msgstr "지정한 카탈로그 객체를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:593
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:594
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:268
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:786
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:787
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:908
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:896
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:897
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:340
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:413
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:421
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:427
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:428
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:401
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:495
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:496
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:460
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:179
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:199
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:237
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:247
msgid "Columns"
msgstr "칼럼"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:274
msgid "Could not find the specified column."
msgstr "지정한 칼럼을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:32
msgid "catalog_object_column"
msgstr "catalog_object_column"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:412
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:83
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:32
msgid "Column"
msgstr "칼럼"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:286
msgid "Position"
msgstr "위치"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:289
msgid "Data type"
msgstr "자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:36
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:276
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:461
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:449
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:372
msgid "Collation"
msgstr "정렬규칙"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:31
msgid "Catalog Object"
msgstr "카탈로그 객체"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:22
msgid "Collations"
msgstr "정렬규칙"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:302
msgid "Could not find the specified collation."
msgstr "지정한 정렬규칙을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:331
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:519
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:639
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:688
msgid "Could not find the collation object in the database."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 정렬규칙을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:447
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:178
msgid ""
"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR "
"LC_TYPE/LC_COLLATE."
msgstr "정의가 불충분합니다. 로케일을 지정하든지, 정렬규칙을 복사하든지 LC_TYPE/LC_COLLATE 값을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:537
msgid "Collation dropped"
msgstr "정렬규칙을 없앴음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:62
msgid "Collation..."
msgstr "정렬규칙..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:119
msgid "Copy collation"
msgstr "정렬규칙 복사"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:125
msgid "Locale"
msgstr "로케일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:130
msgid "LC_COLLATE"
msgstr "LC_COLLATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:134
msgid "LC_TYPE"
msgstr "LC_TYPE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:26
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:358
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:687
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:781
msgid "Could not find the specified domain."
msgstr "지정한 도메인을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:380
msgid ""
"\n"
"Could not find the domain in the database.\n"
"It may have been removed by another user or moved to another schema.\n"
msgstr ""
"\n"
"해당 데이터베이스에서 그 도메인을 찾을 수 없습니다.\n"
"다른 사용자가 지웠거나, 이름을 바꿨을 수도 있습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:606
msgid "The specified domain could not be found.\n"
msgstr "지정한 도메인을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:623
msgid "Domain dropped"
msgstr "도메인 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:37
msgid "Domain Constraints"
msgstr "도메인 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:362
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:387
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:591
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:663
msgid "Could not find the specified domain constraint."
msgstr "지정한 도메인 제약조건을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:487
msgid "The specified domain constraint could not be found.\n"
msgstr "지정한 도메인 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:504
msgid "Domain Constraint dropped"
msgstr "도메인 제약조건 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:64
msgid "Domain Constraint..."
msgstr "도메인 제약조건..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:614
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:679
msgid "Check"
msgstr "체크"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:419
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:135
msgid "No inherit?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:423
msgid "Validate?"
msgstr "유효성검사?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:177
msgid "Check cannot be empty."
msgstr "체크 제약을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:100
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:126
msgid "Domain..."
msgstr "도메인..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:181
msgid "System domain?"
msgstr "시스템 도메인?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:187
msgid "Base type"
msgstr "바탕 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:351
msgid "Length"
msgstr "길이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:407
msgid "Precision"
msgstr "정밀도"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:269
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:215
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:309
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:503
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:273
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:317
msgid "Default"
msgstr "초기값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:273
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:219
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:522
msgid "Not NULL?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:283
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:284
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:607
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:608
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:504
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:524
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:542
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:585
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:603
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:608
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:620
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:625
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:630
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:635
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:640
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:554
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:615
msgid "Constraints"
msgstr "제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:307
msgid "Base Type cannot be empty."
msgstr "바탕 자료형을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:25
msgid "Foreign Tables"
msgstr "외부 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:434
msgid "Could not find the specified foreign table."
msgstr "지정한 외부 테이블을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:453
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:820
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:898
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1228
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1265
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1307
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1352
msgid "Could not find the foreign table on the server."
msgstr "해당 서버에서 그 외부 테이블을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:735
msgid "The specified foreign table could not be found.\n"
msgstr "지정한 외부 테이블을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:754
msgid "Foreign Table dropped"
msgstr "외부 테이블 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1285
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1330
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1478
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1528
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1356
msgid "-- Please create column(s) first..."
msgstr "-- 칼럼들을 먼저 만드세요..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:223
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:485
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:210
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1219
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:129
msgid "Statistics"
msgstr "통계정보"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:245
msgid "Inherited From"
msgstr "상위 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:259
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:176
msgid "Column Name cannot be empty."
msgstr "칼럼 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:267
msgid "Column Datatype cannot be empty."
msgstr "칼럼 자료형을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:442
msgid "Constraint Name cannot be empty."
msgstr "제약조건 이름을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:448
msgid "Constraint Check cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:490
msgid "Foreign Table"
msgstr "외부 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:506
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:512
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:518
msgid "Foreign Table..."
msgstr "외부 테이블..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:574
msgid "Foreign server"
msgstr "외부 서버"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:578
msgid "Inherits"
msgstr "상속"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:661
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:378
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:207
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:821
msgid "Schema cannot be empty."
msgstr "스키마를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:666
msgid "Foreign server cannot be empty."
msgstr "외부 서버를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:416
msgid "FTS Configurations"
msgstr "FTS 환경설정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:320
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:643
msgid "Could not find the FTS Configuration node."
msgstr "해당 FTS 환경설정을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:359
msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 FTS 환경설정을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:416
msgid "Provide at least copy config or parser."
msgstr "적어도 환경설정이나, 구문분석기를 제공해주세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:504
msgid "Could not find the FTS Configuration node to update."
msgstr "갱신할 FTS 환경설정이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:557
msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n"
msgstr "지정한 FTP 환경설정이 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:578
msgid "FTS Configuration dropped"
msgstr "FTS 환경설정 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:873
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:881
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:29
msgid "Token"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:33
msgid "Dictionaries"
msgstr "사전"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:48
msgid "Token cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:56
msgid "Dictionary name cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:161
msgid "Select token"
msgstr "토큰을 선택하세요"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:222
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:535
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:536
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:431
msgid "FTS Configuration"
msgstr "FTS 환경설정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:447
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:454
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:460
msgid "FTS Configuration..."
msgstr "FTS 환경설정..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:509
msgid "Parser"
msgstr "구문분석기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:522
msgid "Copy config"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:565
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:178
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:142
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:31
msgid "Name must be specified."
msgstr "이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:574
msgid "Select parser or configuration to copy."
msgstr "복사할 구문분석기나 환경설정을 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:583
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:202
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:142
msgid "Schema must be selected."
msgstr "스키마를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:63
msgid "FTS Dictionaries"
msgstr "FTS 사전"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:331
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:639
msgid "Could not find the FTS Dictionary node."
msgstr "FTS 사전을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:368
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:772
msgid "Could not find the FTS Dictionary node in the database node."
msgstr "해당 데이터베이스에서 FTS 사전을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:499
msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update."
msgstr "갱신할 FTS 사전을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:551
msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n"
msgstr "지정한 FTS 사전을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:572
msgid "FTS Dictionary dropped"
msgstr "FTS 사전 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:44
msgid "Option cannot be empty."
msgstr "옵션을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:50
msgid "Value cannot be empty."
msgstr "값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:78
msgid "FTS Dictionary"
msgstr "FTS 사전"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:105
msgid "FTS Dictionary..."
msgstr "FTS 사전..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:153
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:339
msgid "Template"
msgstr "템플릿"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:185
msgid "Template must be selected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:21
msgid "FTS Parsers"
msgstr "FTS 구문분석기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:291
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:577
msgid "Could not find the FTS Parser node."
msgstr "FTS 구문분석기를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:318
msgid "Could not find the FTS Parser node in the database node."
msgstr "데이터베이스에서 FTS 구문분석기를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:438
msgid "Could not find the FTS Parser node to update."
msgstr "갱신할 FTS 구문분석기를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:491
msgid "The specified FTS parser could not be found.\n"
msgstr "지정한 FTS 구문분석기를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:511
msgid "FTS Parser dropped"
msgstr "FTS 구문분석기 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:807
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n"
"{0}"
msgstr ""
"FTS 구문분석기 처리용 SQL 구문 만들기 작업을 실패했습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:815
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:36
msgid "FTS Parser"
msgstr "FTS 구문분석기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:63
msgid "FTS Parser..."
msgstr "FTS 구문분석기..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:108
msgid "Start function"
msgstr "시작 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:114
msgid "Get next token function"
msgstr "다음 토큰 처리 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:120
msgid "End function"
msgstr "마침 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:126
msgid "Lextypes function"
msgstr "어휘소 분석 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:132
msgid "Headline function"
msgstr "헤드라인 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:166
msgid "Start function must be selected."
msgstr "시작 함수를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:175
msgid "Get next token function must be selected."
msgstr "다음 토큰 처리 함수를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:184
msgid "End function must be selected."
msgstr "마침 함수를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:193
msgid "Lextype function must be selected."
msgstr "어휘소 분석 함수를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:21
msgid "FTS Templates"
msgstr "FTS 템플릿"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:279
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:296
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:539
msgid "Could not find the requested FTS template."
msgstr "FTS 템플릿을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:456
msgid "The specified FTS template could not be found.\n"
msgstr "지정한 FTS 템플릿을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:475
msgid "FTS Template dropped"
msgstr "FTS 템플릿 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:685
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n"
"{0}"
msgstr ""
"해당 FTS 템플릿 생성 SQL 구문을 만드는데 실패했습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:692
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node."
msgstr "FTS 템플릿 생성 SQL 구문을 만드는데 실패했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:36
msgid "FTS Template"
msgstr "FTS 템플릿"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:63
msgid "FTS Template..."
msgstr "FTS 템플릿..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:103
msgid "Init function"
msgstr "초기화 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:109
msgid "Lexize function"
msgstr "어휘소분석 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:135
msgid "Lexize function must be selected."
msgstr "어휘소 분석 함수를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:457
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:431
msgid "Functions"
msgstr "함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:391
#, python-format
msgid "Could not find the specified %s."
msgstr "지정한 %s 객체를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:443
msgid "Could not find the function node in the database."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 함수를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:832
msgid "The specified function could not be found.\n"
msgstr "지정한 함수를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:849
msgid "Function dropped."
msgstr "함수 없앴음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1319
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:334
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:511
msgid "Could not find the function in the database."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 함수를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1627
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:621
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:24
msgid "Procedures"
msgstr "프로시져"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1727
msgid "Trigger Functions"
msgstr "트리거 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:59
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1096
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1359
msgid "Mode"
msgstr "모드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:74
msgid "Argument name"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:138
msgid "Function..."
msgstr "함수..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:210
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:136
msgid "System function?"
msgstr "시스템 함수?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:214
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:140
msgid "System procedure?"
msgstr "시스템 프로시져?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:221
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:76
msgid "Argument count"
msgstr "인자 개수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:327
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:321
msgid "Arguments"
msgstr "인자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:228
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:83
msgid "Signature arguments"
msgstr "서명 인자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:237
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:158
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:167
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:87
msgid "Return type"
msgstr "반환 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:245
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:247
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:180
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:98
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:288
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:492
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:209
msgid "Code"
msgstr "코드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:258
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:192
msgid "Object file"
msgstr "라이브러리 파일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:265
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:199
msgid "Link symbol"
msgstr "연결할 심블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:272
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:206
msgid "Volatility"
msgstr "휘발성"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:281
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:214
msgid "Returns a set?"
msgstr "집합 반환?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:285
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:218
msgid "Strict?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:289
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:221
msgid "Security of definer?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:293
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:225
msgid "Window?"
msgstr "윈도우?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:297
msgid "Parallel"
msgstr "병렬"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:307
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:229
msgid "Estimated cost"
msgstr "예상 비용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:310
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:232
msgid "Estimated rows"
msgstr "예상 로우수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:237
msgid "Leak proof?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:318
msgid "Support function"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:338
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:245
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1119
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:402
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:508
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:366
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1707
msgid "Parameters"
msgstr "매개변수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:373
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:281
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:198
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:485
msgid "Owner cannot be empty."
msgstr "소유주를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:383
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:291
msgid "Return type cannot be empty."
msgstr "반환 자료형을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:296
msgid "Language cannot be empty."
msgstr "프로시져 언어를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:395
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:189
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:303
msgid "Object File cannot be empty."
msgstr "라이브러리 파일을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:400
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:194
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:308
msgid "Link Symbol cannot be empty."
msgstr "연결할 심블를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:406
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:337
msgid "Code cannot be empty."
msgstr "코드를 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:115
msgid "Procedure"
msgstr "프로시져"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:70
msgid "Procedure..."
msgstr "프로시져..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:24
msgid "Trigger functions"
msgstr "트리거 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:66
msgid "Trigger function..."
msgstr "트리거 함수..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:163
msgid "trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:164
msgid "event_trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:2
msgid "Number of calls"
msgstr "호출수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:3
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:227
msgid "Total time"
msgstr "총 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/gpdb/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:4
msgid "Self time"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:23
msgid "Packages"
msgstr "패키지"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:216
msgid "Could not find the package."
msgstr "해당 패키지를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:269
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:310
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:581
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:658
msgid "Could not find the package in the database."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 패키지를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:444
msgid "The specified package could not be found.\n"
msgstr "지정한 패키지를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:462
msgid "Package dropped"
msgstr "패키지 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:671
msgid "Package {0}"
msgstr "패키지 {0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:283
msgid "Could not find the function"
msgstr "해당 함수를 찾을 수 없음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:68
msgid "Visibility"
msgstr "휘발성"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:676
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:677
msgid "Variables"
msgstr "변수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:280
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:313
msgid "Could not find the variables"
msgstr "해당 변수를 찾을 수 없음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:36
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:114
msgid "Package"
msgstr "패키지"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:62
msgid "Package..."
msgstr "패키지..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:140
msgid "System package?"
msgstr "시스템 패키지?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:146
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:147
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:272
msgid "Header"
msgstr "헤더"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:152
msgid "Body"
msgstr "내용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:184
msgid "Header cannot be empty."
msgstr "헤더 내용을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:450
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:425
msgid "Sequences"
msgstr "시퀀스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:207
msgid "Could not find the sequence."
msgstr "해당 시퀀스를 찾지 못함."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:612
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:680
msgid "Could not find the sequence in the database."
msgstr "해당 시퀀스를 해당 데이터베이스에서 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:465
msgid "The specified sequence could not be found.\n"
msgstr "지정한 시퀀스를 찾지 못했습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:480
msgid "Sequence dropped"
msgstr "시퀀스 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:117
msgid "Sequence"
msgstr "시퀀스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:68
msgid "Sequence..."
msgstr "시퀀스..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:135
msgid "Current value"
msgstr "현재값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:602
msgid "Increment"
msgstr "증가분"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:607
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:290
msgid "Start"
msgstr "시작값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:619
msgid "Minimum"
msgstr "최소값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:624
msgid "Maximum"
msgstr "최대값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:153
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:629
msgid "Cache"
msgstr "캐시"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:634
msgid "Cycled"
msgstr "순환"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:217
msgid "Current value cannot be empty."
msgstr "현재값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:226
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:771
msgid "Increment value cannot be empty."
msgstr "증가분을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:780
msgid "Minimum value cannot be empty."
msgstr "최소값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:244
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:789
msgid "Maximum value cannot be empty."
msgstr "최대값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:253
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:798
msgid "Cache value cannot be empty."
msgstr "캐시값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:260
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:805
msgid "Minimum value must be less than maximum value."
msgstr "최소값은 최대값보다 작아야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:261
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:806
msgid "Start value cannot be less than minimum value."
msgstr "시작값은 최소값보다 작을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:262
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:807
msgid "Start value cannot be greater than maximum value."
msgstr "시작값은 최대값보다 클 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:6
msgid "Blocks read"
msgstr "블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:7
msgid "Blocks hit"
msgstr "블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:32
msgid "Catalog"
msgstr "카탈로그"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:156
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:198
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:118
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:44
msgid "Table"
msgstr "테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:135
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:226
msgid "Custom auto-vacuum?"
msgstr "사용자정의 autovacuum?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:203
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:296
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:252
msgid "Label"
msgstr "라벨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:227
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:243
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:291
msgid "TOAST table"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:352
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:357
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:362
msgid "Schema..."
msgstr "스키마..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:400
msgid "System schema?"
msgstr "시스템 스키마?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:409
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:319
msgid "Default TABLE privileges"
msgstr "테이블 기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:412
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:322
msgid "Default SEQUENCE privileges"
msgstr "시퀀스 기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:325
msgid "Default FUNCTION privileges"
msgstr "함수 기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:418
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:328
msgid "Default TYPE privileges"
msgstr "자료형 기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:437
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:443
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:419
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:130
msgid "Tables"
msgstr "테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:464
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:442
msgid "Types"
msgstr "자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:22
msgid "Synonyms"
msgstr "시노님"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:302
msgid "Could not find the Synonym node."
msgstr "해당 시노님을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:405
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:505
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:657
msgid "The specified synonym could not be found."
msgstr "지정한 시노님을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:518
msgid "Synonym dropped"
msgstr "시노님 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:606
msgid "Could not find the synonym on the server."
msgstr "해당 서버에 그 시노님을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:34
msgid "Synonym"
msgstr "시노님"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:61
msgid "Synonym..."
msgstr "시노님..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:116
msgid "Public Synonym"
msgstr "공용 시노님"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:119
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:52
msgid "View"
msgstr "뷰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:124
msgid "Target schema"
msgstr "타겟 스키마"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:149
msgid "Target object"
msgstr "타겟 객체"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:183
msgid "Public synonym?"
msgstr "공용 시노님?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:185
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:219
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:525
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:789
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:806
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:275
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:628
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1291
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:71
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:78
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:516
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:621
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1730
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1775
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2374
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:185
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:219
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:525
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:790
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:807
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:275
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:147
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:629
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1292
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:70
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:77
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:517
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:622
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1731
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1776
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2375
msgid "No"
msgstr "No"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:199
msgid "Target schema cannot be empty."
msgstr "타겟 스키마를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:203
msgid "Target object cannot be empty."
msgstr "타켓 객체를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:357
msgid "Could not find the table."
msgstr "해당 테이블을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:630
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1382
msgid "The specified table could not be found."
msgstr "지정한 테이블을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1165
msgid "The specified table could not be found.\n"
msgstr "지정한 테이블을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1178
msgid "Table dropped"
msgstr "테이블 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1256
msgid "Trigger(s) have been disabled"
msgstr "트리거가 비활성화 되었음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1258
msgid "Trigger(s) have been enabled"
msgstr "トリガーが有効になりました"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1612
#, python-format
msgid "Table rows counted: %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1261
msgid "Table statistics have been reset"
msgstr "테이블 통계정보가 초기화 됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1446
msgid "-- definition incomplete for {0} constraint"
msgstr "-- {0} 제약조건 정의가 충분하지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1511
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1549
msgid "-- definition incomplete for foreign_key constraint"
msgstr "-- 참조키 제약조건 정의가 충분하지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1649
msgid "-- definition incomplete for check_constraint"
msgstr "-- 체크 제약조건 정의가 충분하지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1726
msgid "-- definition incomplete for exclusion_constraint"
msgstr "-- 제외 제약조건 정의가 충분하지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:849
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:837
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:820
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:822
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:842
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:844
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:905
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:907
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:912
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:902
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:905
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:914
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:941
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2035
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:850
msgid "-- definition incomplete"
msgstr "-- 정의가 충분하지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2045
msgid "-- definition incomplete for {0}"
msgstr "-- {0} 용 정의가 충분하지 않습니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2433
msgid "Table truncated"
msgstr "테이블 자료 비움"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:293
msgid "Could not find the column."
msgstr "해당 칼럼을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:484
msgid "Could not find the column in the table."
msgstr "해당 테이블에서 그 칼럼을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:662
msgid "The specified column could not be found.\n"
msgstr "지정한 칼럼을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:681
msgid "Column is dropped"
msgstr "칼럼 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:793
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:888
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:1037
msgid "Could not find the column on the server."
msgstr "해당 서버에서 그 칼럼을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:56
msgid "Please provide input for variable."
msgstr "변수용 입력값을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:160
msgid "Column..."
msgstr "칼럼..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:215
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:646
msgid "Primary key?"
msgstr "기본키?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:344
msgid "Inherited from table"
msgstr "상위 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:489
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:189
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:127
msgid "Storage"
msgstr "스토리지"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:545
msgid "NONE"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:546
msgid "IDENTITY"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:554
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:559
msgid "GENERATED"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:582
msgid "Identity"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:587
msgid "ALWAYS"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:588
msgid "BY DEFAULT"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:639
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:189
msgid "Expression"
msgstr "표현식"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:650
msgid "Foreign key?"
msgstr "참조키?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:654
msgid "Inherited?"
msgstr "상속됨?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:658
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:418
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:400
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:487
msgid "Inherited from table(s)"
msgstr "상위 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:669
msgid "System column?"
msgstr "시스템 칼럼?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:708
msgid "Column name cannot be empty."
msgstr "칼럼 이름을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:715
msgid "Column type cannot be empty."
msgstr "칼럼 자료형을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:726
msgid "Length should not be less than: "
msgstr "길이는 다음보다 작을 수 없음: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:728
msgid "Length should not be greater than: "
msgstr "길이는 다음보다 클 수 없음: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:742
msgid "Precision should not be less than: "
msgstr "정밀도는 다음보다 작을 수 없음: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:744
msgid "Precision should not be greater than: "
msgstr "정밀도는 다음보다 클 수 없음: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:755
msgid "Expression value cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:25
msgid "Compound Triggers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:367
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:516
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:729
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:806
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:868
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:934
msgid "Could not find the compound trigger in the table."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:652
msgid "The specified compound trigger could not be found.\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:672
msgid "Compound Trigger is dropped"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:38
msgid "Compound Trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:73
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:89
msgid "Compound Trigger..."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:79
msgid "Enable compound trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:84
msgid "Disable compound trigger"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:168
msgid "Disable compound trigger failed"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:187
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:189
msgid "Trigger enabled?"
msgstr "트리거 활성화?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:208
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:221
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:247
msgid "FOR Events"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:206
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:388
msgid "INSERT"
msgstr "INSERT"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:219
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:401
msgid "UPDATE"
msgstr "UPDATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:414
msgid "DELETE"
msgstr "DELETE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:245
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:427
msgid "TRUNCATE"
msgstr "TRUNCATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:302
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:511
msgid "System trigger?"
msgstr "시스템 트리거?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:327
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:542
msgid "Specify at least one event."
msgstr "적어도 하나 이상의 이벤트를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:346
msgid ""
"-- Enter any global declarations below:\n"
"\n"
"-- BEFORE STATEMENT block. Delete if not required.\n"
"BEFORE STATEMENT IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;\n"
"\n"
"-- AFTER STATEMENT block. Delete if not required.\n"
"AFTER STATEMENT IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;\n"
"\n"
"-- BEFORE EACH ROW block. Delete if not required.\n"
"BEFORE EACH ROW IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;\n"
"\n"
"-- AFTER EACH ROW block. Delete if not required.\n"
"AFTER EACH ROW IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;\n"
"\n"
"-- INSTEAD OF EACH ROW block. Delete if not required.\n"
"INSTEAD OF EACH ROW IS\n"
" -- Enter any local declarations here\n"
"BEGIN\n"
" -- Enter any required code here\n"
"END;"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:50
msgid "Check Constraints"
msgstr "체크 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:310
msgid "Could not find the check constraint."
msgstr "체크 제약조건을 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:449
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:713
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:802
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:471
msgid "Could not find the object on the server."
msgstr "해당 서버에서 그 객체를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:612
msgid "The specified check constraint could not be found.\n"
msgstr "지정한 체크 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:629
msgid "Check constraint dropped."
msgstr "체크 제약조건을 없앴음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:904
msgid "Check constraint updated."
msgstr "체크 제약조건을 고쳤음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:39
msgid "Check..."
msgstr "체크..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:45
msgid "Validate check constraint"
msgstr "유효성 체크 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:156
msgid "Don't validate?"
msgstr "유효성 검사 안함?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:56
msgid "Exclusion Constraints"
msgstr "제외 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:277
msgid "Could not find the exclusion constraint in the table."
msgstr "해당 테이블에서 그 제외 제약조건을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:421
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:827
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:876
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:978
msgid "Could not find the exclusion constraint."
msgstr "제외 제약조건을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:558
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:566
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:563
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:571
#, python-format
msgid "Could not find required parameter (%s)."
msgstr "필요한 매개 변수(%s)를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:732
msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n"
msgstr "지정한 제외 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:752
msgid "Exclusion constraint dropped."
msgstr "제외 제약조건 삭제됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:96
msgid "Operator class"
msgstr "연산자 클래스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:58
msgid "Select the operator class"
msgstr "연산자 클래스를 고르시오"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:110
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:20
msgid "DESC"
msgstr "내림차순"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:131
msgid "NULLs order"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:152
msgid "Operator"
msgstr "연산자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:215
msgid "Please specify operator for column: "
msgstr "다음 칼럼용 연산자를 선택하세요: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:453
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:381
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:341
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1209
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1316
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1496
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1615
msgid "Add new row"
msgstr "새 로우 추가"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:620
msgid "Exclusion constraint"
msgstr "제외 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:631
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:12
msgid "Index size"
msgstr "인덱스 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:642
msgid "Exclusion constraint..."
msgstr "제외 제약조건..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:690
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:511
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:497
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:295
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:378
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:344
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:180
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:363
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:40
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:366
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:255
msgid "Tablespace"
msgstr "테이블스페이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:700
msgid "Access method"
msgstr "접근 방법"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:715
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:322
msgid "Changing access method will clear columns collection"
msgstr "접근 방법을 바꾸면서 칼럼 정렬 규칙도 함께 지웁니다"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:745
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:559
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:548
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:382
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:716
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:790
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:188
msgid "Fill factor"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:748
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:732
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:574
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:563
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:266
msgid "Deferrable?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:756
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:745
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:602
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:591
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:290
msgid "Deferred?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:778
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:409
msgid "Constraint"
msgstr "제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:907
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:414
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:400
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:344
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:435
msgid "Include columns"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:930
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:241
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:437
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:227
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:423
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:366
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:457
msgid "Select the column(s)"
msgstr "칼럼을 선택하세요"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:1011
msgid "Please specify name for exclusion constraint."
msgstr "제외 제약조건 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:1017
msgid "Please specify columns for exclusion constraint."
msgstr "제외 제약조건용 칼럼을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:56
msgid "Foreign Keys"
msgstr "참조키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:286
msgid "Could not find the foreign key constraint in the table."
msgstr "해당 테이블에서 그 참조킨 제약조건을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:417
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:863
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:958
msgid "Could not find the foreign key."
msgstr "참조키를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:773
msgid "The specified foreign key could not be found.\n"
msgstr "지정한 참조키를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:791
msgid "Foreign key dropped."
msgstr "참조키를 없앴음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:1078
msgid "Foreign key updated."
msgstr "참조키를 고쳤음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:149
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:172
msgid "Local"
msgstr "로컬"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:57
msgid "Referenced"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:257
msgid "Select column"
msgstr "칼럼을 선택하세요"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:337
msgid "Local column"
msgstr "로컬 칼럼"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:338
msgid "References"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:339
msgid "Referencing"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:615
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:585
msgid "Foreign key"
msgstr "참조키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:635
msgid "Foreign key..."
msgstr "참조키..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:641
msgid "Validate foreign key"
msgstr "참조키 유효성검사"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:769
msgid "Match type"
msgstr "비교 방법"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:786
msgid "Validated?"
msgstr "유효성검사함?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:802
msgid "Auto FK index?"
msgstr "자동 참조키 인덱스?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:850
msgid "Covering index"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1000
msgid "On update"
msgstr "UPDATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1001
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1021
msgid "Action"
msgstr "동작"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1020
msgid "On delete"
msgstr "DELETE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1048
msgid "Please specify columns for Foreign key."
msgstr "참조키용 칼럼을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1057
msgid "Please specify covering index name."
msgstr "사용할 인덱스 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:56
msgid "index_constraint"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:561
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:622
msgid "Primary Key"
msgstr "기본키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:620
msgid "Unique Constraint"
msgstr "유니크 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:204
msgid "Index constraint"
msgstr "인덱스 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:298
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:429
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:868
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:943
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1035
msgid "Could not find the {} in the table."
msgstr "해당 테이블에서 {} 객체를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:583
#, python-format
msgid "Could not find at least one required parameter (%s)."
msgstr "적어도 하나의 필요한 매개변수 (%s)를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:766
msgid "The specified constraint could not be found.\n"
msgstr "지정한 제약조건을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:785
msgid "{0} dropped."
msgstr "{0} 삭제됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:557
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:729
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:811
msgid "Primary key"
msgstr "기본키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:42
msgid "Unique constraint"
msgstr "유니크 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:535
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:521
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:229
msgid "Index"
msgstr "인덱스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:643
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:632
#, python-format
msgid "Please specify columns for %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:55
msgid "Oid"
msgstr "OID"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:131
msgid "Indexes"
msgstr "인덱스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:425
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:599
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:886
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:952
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:1069
msgid "Could not find the index in the table."
msgstr "해당 테이블에서 인덱스를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:767
msgid "The specified index could not be found.\n"
msgstr "지정한 인덱스를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:784
msgid "Index is dropped"
msgstr "인덱스 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:6
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:128
msgid "Sort order"
msgstr "정렬 순서"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:149
msgid "NULLs"
msgstr "NULL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:245
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:251
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:257
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:263
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:269
msgid "Index..."
msgstr "인덱스..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:308
msgid "Access Method"
msgstr "접근 방법"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:386
msgid "Unique?"
msgstr "유니크?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:390
msgid "Clustered?"
msgstr "클러스트됨?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:394
msgid "Valid?"
msgstr "유효함?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:398
msgid "Primary?"
msgstr "기본키?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:402
msgid "System index?"
msgstr "시스템 인덱스?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:405
msgid "Concurrent build?"
msgstr "테이블 잠금 없는 만들기?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:497
msgid "Tablespace cannot be empty."
msgstr "테이블스페이스를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:503
msgid "Access method cannot be empty."
msgstr "접근 방법을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:511
msgid "You must specify column name."
msgstr "칼럼 이름을 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:516
msgid "You must specify at least one column."
msgstr "적어도 하나 이상의 칼럼을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:859
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1013
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1082
msgid "Partitions"
msgstr "파티션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:320
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:364
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:395
msgid "The specified partitioned table could not be found."
msgstr "지정한 파티션 상위 테이블을 찾지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:480
msgid "Partition detached."
msgstr "파티션 구성에서 뺐음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:630
msgid "The specified partition could not be found.\n"
msgstr "지정한 파티션을 찾지 못했습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:643
msgid "Partition dropped"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:386
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:931
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:372
msgid "Partition"
msgstr "파티션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:31
msgid "Indexes size"
msgstr "인덱스 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:24
msgid "Table size"
msgstr "테이블 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:34
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:50
msgid "TOAST table size"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:34
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:35
msgid "Tuple length"
msgstr "튜플 길이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:38
msgid "Dead tuple length"
msgstr "삭제된 튜플 길이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:40
msgid "Free space"
msgstr "빈 공간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:85
msgid "Truncate"
msgstr "TRUNCATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:69
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:90
msgid "Truncate Cascade"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:96
msgid "Enable All"
msgstr "모두 활성화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:101
msgid "Disable All"
msgstr "모두 비활성화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:106
msgid "Reset Statistics"
msgstr "통계정보 초기화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:275
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:866
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1020
msgid "Detach Partition"
msgstr "파티션 제외"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:186
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:167
msgid "Truncate Table"
msgstr "테이블 자료 비움"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:187
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:168
#, python-format
msgid "Are you sure you want to truncate table %s?"
msgstr "%s 테이블의 모든 자료를 한꺼번에 지울까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:231
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:212
msgid "Reset statistics"
msgstr "통계정보 초기화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:213
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 테이블의 통계정보를 초기화 할까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:276
#, python-format
msgid "Are you sure you want to detach the partition %s?"
msgstr "%s 테이블을 파티션 테이블에서 제외할까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:395
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:381
msgid "Partitioned table?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:843
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:972
msgid "Partition Scheme"
msgstr "파티션 스킴"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:419
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:550
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:672
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:718
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:722
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:727
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:730
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:734
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:738
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:742
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:750
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:968
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:484
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:973
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:976
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:981
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:986
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:997
msgid "Advanced"
msgstr "부가정보"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:549
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:490
msgid "Inherited tables count"
msgstr "상속된 테이블 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:589
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:652
msgid "Foreign Key"
msgstr "참조키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:610
msgid "Check constraint"
msgstr "체크 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:624
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:689
msgid "Unique"
msgstr "유니크"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:645
msgid "Exclude constraint"
msgstr "제외 제약조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:649
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:715
msgid "Exclude"
msgstr "제외"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:671
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:737
msgid "Of type"
msgstr "자료형에서"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:693
msgid "Changing of table type will clear columns collection."
msgstr "테이블 유형 변경은 칼럼 정렬 규칙을 지울 것입니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:720
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:794
msgid "Has OIDs?"
msgstr "OID사용?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:724
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:806
msgid "Unlogged?"
msgstr "언로그?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:733
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:815
msgid "Rows (estimated)"
msgstr "건 (추정값)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:737
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:819
msgid "Rows (counted)"
msgstr "건 (실재값)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:741
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:841
msgid "Inherits tables?"
msgstr "테이블 상속?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:745
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:845
msgid "System table?"
msgstr "시스템 테이블?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:749
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:755
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:759
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:763
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:767
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:771
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:775
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:849
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:855
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:859
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:863
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:867
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:871
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:875
msgid "Like"
msgstr "LIKE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:752
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:852
msgid "Relation"
msgstr "관계"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:757
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:857
msgid "With default values?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:761
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:861
msgid "With constraints?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:765
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:865
msgid "With indexes?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:769
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:869
msgid "With storage?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:773
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:873
msgid "With comments?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:778
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:878
msgid "Partition Type"
msgstr "파티션 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:782
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:883
msgid "Range"
msgstr "범위"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:784
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:885
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:182
msgid "List"
msgstr "목록"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:801
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:912
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:988
msgid "Partition Keys"
msgstr "파티션 키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:867
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1021
msgid "Are you sure you wish to detach this partition?"
msgstr "이 파티션 테이블을 제외할까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:895
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:900
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1049
msgid "Error fetching tables to be attached"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:933
msgid ""
"The control above is used to Create/Attach/Detach "
"partitions.<br><ul><li>Create Mode: User will be able to create N number "
"of partitions. Mode switch control is disabled in this "
"scenario.</li><li>Edit Mode: User will be able to create/attach/detach N "
"number of partitions. In attach mode there will be list of suitable "
"tables to be attached.</li></ul>"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:948
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:193
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:194
msgid "Parameter"
msgstr "매개변수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:967
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1138
msgid "Storage settings"
msgstr "스토리지 설정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:991
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1153
msgid "Table name cannot be empty."
msgstr "테이블 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:996
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1162
msgid "Table schema cannot be empty."
msgstr "테이블 스키마를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1001
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1171
msgid "Table owner cannot be empty."
msgstr "테이블 소유주를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1007
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1180
msgid "Please specify at least one key for partitioned table."
msgstr "하나 이상의 파티션 키를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:27
msgid "Rules"
msgstr "룰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:291
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:456
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:478
msgid "Could not find the rule in the table."
msgstr "해당 테이블에서 그 룰을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:401
msgid "The specified rule could not be found.\n"
msgstr "지정한 룰을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:421
msgid "Rule dropped"
msgstr "룰 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:54
msgid "rule"
msgstr "룰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:92
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:98
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:116
msgid "Rule..."
msgstr "룰..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:164
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:32
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:80
msgid "Event"
msgstr "이벤트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:178
msgid "Do instead?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:183
msgid "Condition"
msgstr "조건"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:188
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:189
msgid "Commands"
msgstr "명령"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:194
msgid "System rule?"
msgstr "시스템 룰?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:214
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:225
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:183
msgid "Please specify name."
msgstr "이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:74
msgid "Key type"
msgstr "키 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:216
msgid "Partition key type cannot be empty."
msgstr "파티션 키를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:223
msgid "Partition key column cannot be empty."
msgstr "파티션 키용 칼럼을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:230
msgid "Partition key expression cannot be empty."
msgstr "파티션 키용 표현식을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:256
msgid "Operation"
msgstr "동작"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:257
msgid "Attach"
msgstr "추가"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:257
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:309
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:28
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:144
msgid "Create"
msgstr "만들기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:287
msgid "From"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:299
msgid "To"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:311
msgid "In"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:323
msgid "Modulus"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:335
msgid "Remainder"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:363
msgid "Partition name cannot be empty."
msgstr "파티션 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:371
msgid "For range partition From field cannot be empty."
msgstr "범위 파티션에서 From 값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:376
msgid "For range partition To field cannot be empty."
msgstr "범위 파티션에서 To 값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:383
msgid "For list partition In field cannot be empty."
msgstr "목록 파티션에서 In 값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:390
msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:395
msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:73
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:79
msgid "Table..."
msgstr "테이블..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:111
msgid "Count Rows"
msgstr "로우수 계산"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:405
msgid "Select to inherit from..."
msgstr "상속 받을 테이블 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:739
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:792
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:796
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:809
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:812
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:816
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:820
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:842
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:850
msgid "advanced"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:758
msgid "Remove column definitions?"
msgstr "칼럼 정의를 지울까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:759
msgid "Changing 'Of type' will remove column definitions."
msgstr "'자료형에서' 값이 바뀌면 기존 칼럼 정의를 모두 지울 것입니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:892
msgid "Hash"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:992
msgid "Partition table supports two types of keys:"
msgstr "파티션 키를 지정하는 방법에는 두 가지가 있습니다:"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:994
msgid "Column: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:995
msgid "User can select any column from the list of available columns."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:997
msgid "Expression: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:998
msgid "User can specify expression to create partition key."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1000
msgid "Example: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1001
msgid ""
"Let's say, we want to create a partition table based per year for the "
"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to "
"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key."
msgstr ""
"'date/timestamp'형의 'saledate' 칼럼 기준으로 년단위 파티션 테이블을 만들고자 한다면, 파티션 키로 "
"'extract(YEAR from saledate)' 표현식을 지정할 수 있습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1086
msgid "Create a table: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1087
msgid ""
"User can create multiple partitions while creating new partitioned table."
" Operation switch is disabled in this scenario."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1089
msgid "Edit existing table: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1090
msgid ""
"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation "
"user can select table from the list of suitable tables to be attached."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1092
msgid "Default: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1093
msgid ""
"The default partition can store rows that do not fall into any existing "
"partitions range or list."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1095
msgid "From/To/In input: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1096
msgid ""
"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single "
"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated."
msgstr "From/To/In 입력: 각 값들은 작은 따옴표로 둘러싸야합니다. 파티션 키가 두 개 이상인 경우는 쉼표로 그 구분을 해야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1098
msgid "Example: From/To: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1099
msgid ""
"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple "
"keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1101
msgid "In: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1102
msgid ""
"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted "
"with single quote."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1104
msgid "Modulus/Remainder: "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1105
msgid "Enabled for hash partition."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:2
msgid "Null fraction"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:3
msgid "Average width"
msgstr "평균 넓이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:4
msgid "Distinct values"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:5
msgid "Most common values"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:6
msgid "Most common frequencies"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:7
msgid "Histogram bounds"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:8
msgid "Correlation"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:4
msgid "Index scans"
msgstr "인덱스 조회수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:3
msgid "Index tuples read"
msgstr "인덱스 튜플 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:5
msgid "Index tuples fetched"
msgstr "인덱스 튜플 fetch"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:14
msgid "Index blocks read"
msgstr "인덱스 블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:15
msgid "Index blocks hit"
msgstr "인덱스 블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:11
msgid "Tree level"
msgstr "트리 수준"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:13
msgid "Root block no"
msgstr "최상위 블럭 번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:14
msgid "Internal pages"
msgstr "내부 페이지수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:15
msgid "Leaf pages"
msgstr "리프 페이지수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:16
msgid "Empty pages"
msgstr "빈 페이지수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:17
msgid "Deleted pages"
msgstr "삭제된 페이지수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:18
msgid "Average leaf density"
msgstr "평균 리프 간격"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:19
msgid "Leaf fragmentation"
msgstr "리프 단편화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:2
msgid "Index name"
msgstr "인덱스 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:2
msgid "Sequential scans"
msgstr "테이블 전체탐색"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:3
msgid "Sequential tuples read"
msgstr "테이블 전체탐색 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:10
msgid "Tuples inserted"
msgstr "INSERT 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:11
msgid "Tuples updated"
msgstr "UPDATE 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:12
msgid "Tuples deleted"
msgstr "DELETE 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:9
msgid "Tuples HOT updated"
msgstr "HOT UPDATE 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:10
msgid "Live tuples"
msgstr "실재 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:11
msgid "Dead tuples"
msgstr "삭제된 튜플"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:12
msgid "Heap blocks read"
msgstr "자료 블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:13
msgid "Heap blocks hit"
msgstr "자료 블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:16
msgid "Toast blocks read"
msgstr "토스트 블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:17
msgid "Toast blocks hit"
msgstr "토스트 블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:18
msgid "Toast index blocks read"
msgstr "토스트 인덱스 블럭 읽기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:19
msgid "Toast index blocks hit"
msgstr "토스트 인덱스 블럭 히트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/gpdb_5.0_plus/stats.sql:2
msgid "Last vacuum"
msgstr "최근 vacuum"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:21
msgid "Last autovacuum"
msgstr "최근 autovacuum"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/gpdb_5.0_plus/stats.sql:3
msgid "Last analyze"
msgstr "최근 analyze"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:23
msgid "Last autoanalyze"
msgstr "최근 autoanalyze"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:13
msgid "Vacuum counter"
msgstr "Vacuum 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:14
msgid "Autovacuum counter"
msgstr "Autovacuum 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:15
msgid "Analyze counter"
msgstr "Analyze 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:16
msgid "Autoanalyze counter"
msgstr "Autoanalyze 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:28
msgid "Toast table size"
msgstr "토스트 테이블 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:34
msgid "Tuple count"
msgstr "튜플 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:36
msgid "Tuple percent"
msgstr "퓨틀 비율"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:37
msgid "Dead tuple count"
msgstr "삭제된 튜플 수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:39
msgid "Dead tuple percent"
msgstr "삭제된 튜플 비율"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.1_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/9.2_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:41
msgid "Free percent"
msgstr "빈 공간 비율"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:2
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:223
msgid "Table name"
msgstr "테이블 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:25
msgid "Triggers"
msgstr "트리거"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:406
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:578
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:797
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:901
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:972
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:1042
msgid "Could not find the trigger in the table."
msgstr "테이블에서 해당 트리거를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:720
msgid "The specified trigger could not be found.\n"
msgstr "지정한 트리거를 찾을 수 없음.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:739
msgid "Trigger is dropped"
msgstr "트리거 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:38
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:483
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:325
msgid "Trigger"
msgstr "트리거"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:73
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:89
msgid "Trigger..."
msgstr "트리거..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:79
msgid "Enable trigger"
msgstr "트리거 활성화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:84
msgid "Disable trigger"
msgstr "트리거 비활성화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:168
msgid "Disable trigger failed"
msgstr "트리거 비활성화 실패"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:205
msgid "Row trigger?"
msgstr "로우 트리거?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:246
msgid "Constraint trigger?"
msgstr "제약조건 트리거?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:345
msgid "Fires"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:480
msgid "Old table"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:481
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:487
msgid "Transition"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:486
msgid "New table"
msgstr "새 테이블"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:535
msgid "Trigger function cannot be empty."
msgstr "트리거 함수를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:555
msgid "Trigger code cannot be empty."
msgstr "트리거 코드를 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:18
msgid "PostgreSQL Catalog"
msgstr "PostgreSQL 카탈로그"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:20
msgid "ANSI"
msgstr "ANSI"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:19
msgid "pgAgent Job Scheduler"
msgstr "pgAgent 작업 일정관리"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:318
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:576
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1236
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1338
msgid "Could not find the type in the database."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 자료형을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:938
msgid "Subtype must be defined for range types."
msgstr "범위 자료형은 그 하위 자료형이 있어야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:954
msgid "External types require both input and output conversion functions."
msgstr "외부 자료형은 입출력 변환 함수를 지정해야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1099
msgid "The specified type could not be found.\n"
msgstr "지정한 자료형을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1118
msgid "Type dropped"
msgstr "자료형 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:99
msgid "Member Name"
msgstr "구성요소 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:114
msgid "Length/precision"
msgstr "길이/정밀도"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:144
msgid "Scale"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:206
msgid "Please specify the value for member name."
msgstr "구성요소 이름을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:213
msgid "Please specify the type."
msgstr "자료형을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:221
#, python-format
msgid "Length/precision should not be less than %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:223
#, python-format
msgid "Length/precision should not be greater than %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:234
#, python-format
msgid "Scale should not be less than %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:236
#, python-format
msgid "Scale should not be greater than %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:282
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:288
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:294
msgid "Type..."
msgstr "자료형..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:373
msgid "Composite Type"
msgstr "복합 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:383
msgid "Enumeration type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:407
msgid "Subtype"
msgstr "하위자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:411
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:418
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:451
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:485
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:519
msgid "Range Type"
msgstr "범위 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:417
msgid "Subtype operator class"
msgstr "하위 자료형 연산자 클래스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:483
msgid "Canonical function"
msgstr "Canonical 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:517
msgid "Subtype diff function"
msgstr "하위 자료형 구분 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:555
msgid "External Type"
msgstr "외부 자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:561
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:565
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:574
msgid "Required"
msgstr "필수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:563
msgid "Input function"
msgstr "입력 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:571
msgid "Output function"
msgstr "출력 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:580
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:583
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:591
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:600
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:616
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:633
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:638
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:643
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:648
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:656
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:681
msgid "Optional-1"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:582
msgid "Receive function"
msgstr "수신 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:590
msgid "Send function"
msgstr "송신 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:598
msgid "Typmod in function"
msgstr "Typmod 입력 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:615
msgid "Typmod out function"
msgstr "Typmod 출력 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:632
msgid "Internal length"
msgstr "내부 길이"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:637
msgid "Variable?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:642
msgid "Default?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:647
msgid "Analyze function"
msgstr "분석 함수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:655
msgid "Category type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:678
msgid "Preferred?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:683
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:686
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:692
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:695
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:709
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:723
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:726
msgid "Optional-2"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:685
msgid "Element type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:690
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:280
msgid "Delimiter"
msgstr "칼럼구분자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:694
msgid "Alignment type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:707
msgid "Storage type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:720
msgid "Passed by value?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:725
msgid "Collatable?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:732
msgid "Alias"
msgstr "별칭"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:740
msgid "Members"
msgstr "맴버"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:749
msgid "Labels"
msgstr "라벨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:758
msgid "System type?"
msgstr "시스템 자료형?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:831
msgid "Type cannot be empty."
msgstr "자료형을 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:843
msgid "Subtype name cannot be empty."
msgstr "하위 자료형 이름을 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:856
msgid "Input function cannot be empty."
msgstr "입력 함수를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:865
msgid "Output function cannot be empty."
msgstr "출력 함수를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:31
msgid "Views"
msgstr "뷰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:31
msgid "Materialized Views"
msgstr "구체화된 뷰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:355
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:411
msgid "Could not find the view."
msgstr "해당 뷰를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:594
msgid "The specified view could not be found.\n"
msgstr "지정한 뷰를 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:613
msgid "View dropped"
msgstr "뷰 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:683
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1260
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1321
msgid "Could not find the view on the server."
msgstr "서버에서 뷰를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1438
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1652
msgid "Could not find the materialized view on the server."
msgstr "서버에서 구체화된 뷰를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1796
msgid "Could not find the materialized view."
msgstr "구체화된 뷰를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1863
msgid "View refreshed"
msgstr "뷰 갱신됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:56
msgid "Materialized View"
msgstr "구체화된 뷰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:77
msgid "Refresh View"
msgstr "뷰 갱신"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:95
msgid "Materialized View..."
msgstr "구체화된 뷰..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:99
msgid "With data"
msgstr "자료 포함"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:105
msgid "With no data"
msgstr "자료 포함 안함"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:113
msgid "With data (concurrently)"
msgstr "자료 표함 (테이블 잠금 안함)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:119
msgid "With no data (concurrently)"
msgstr "자료 포함 안함 (테이블 잠금 안함)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:162
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:126
msgid "System view?"
msgstr "시스템 뷰?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:176
msgid "With data?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:234
msgid "Please enter view definition."
msgstr "뷰 정의 탭으로 이동하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:273
msgid "View refreshed successfully"
msgstr "뷰 갱신 성공"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:277
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:283
msgid "Error refreshing view"
msgstr "뷰 갱신 오류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:87
msgid "View..."
msgstr "뷰..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:135
msgid "Security barrier?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:139
msgid "Check options"
msgstr "체크 옵션"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:151
msgid "Cascaded"
msgstr "캐시됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:192
msgid "Please enter view code."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20
msgid "Size of temporary files"
msgstr "임시 파일 크기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:306
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:176
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:174
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:27
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:942
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1046
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1113
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:146
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:71
msgid "Database..."
msgstr "데이터베이스..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:77
msgid "Connect Database..."
msgstr "데이터베이스 접속..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:82
msgid "Disconnect Database..."
msgstr "데이터베이스 끊기..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1084
msgid "Connection lost"
msgstr "연결 끊김"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1085
msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "다시 해당 데이터베이스로 붙을까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192
msgid "Disconnect the database"
msgstr "데이터베이스 연결 끊기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?"
msgstr "%s 데이터베이스 연결을 끊을까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:334
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:52
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:108
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
msgid "Character type"
msgstr "문자 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:382
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:413
msgid "Connection limit"
msgstr "연결 제한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:385
msgid "Template?"
msgstr "템플릿?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:389
msgid "Allow connections?"
msgstr "접속 허용?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:414
msgid "Default Privileges"
msgstr "기본 접근권한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:496
msgid "Connect to database"
msgstr "데이터베이스 연결"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:3
msgid "Backends"
msgstr "백엔드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:4
msgid "Xact committed"
msgstr "커밋수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:5
msgid "Xact rolled back"
msgstr "롤백수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:8
msgid "Tuples returned"
msgstr "반환튜플수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:9
msgid "Tuples fetched"
msgstr "조회튜플수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:13
msgid "Last statistics reset"
msgstr "마지막 통계치 초기화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:14
msgid "Tablespace conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:15
msgid "Lock conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:16
msgid "Snapshot conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:17
msgid "Bufferpin conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:18
msgid "Deadlock conflicts"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:19
msgid "Temporary files"
msgstr "임시 파일수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:21
msgid "Deadlocks"
msgstr "데드락수"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:22
msgid "Block read time"
msgstr "블록 읽기 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:23
msgid "Block write time"
msgstr "블록 쓰기 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:32
msgid "pgAgent Jobs"
msgstr "pgAgent 작업"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:194
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:238
msgid "Could not find the pgAgent job on the server."
msgstr "서버에서 pgAgent 작업을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:537
msgid "Updated the next runtime to now."
msgstr "다음 실행 시간을 현재로 갱신함."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:152
msgid "Schedules"
msgstr "일정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:239
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:291
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:423
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:547
msgid "Could not find the specified job step."
msgstr "지정한 작업 스탭을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:353
msgid "Job schedule creation failed."
msgstr "작업 일정을 만들지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:417
msgid "Job schedule update failed."
msgstr "작업 일정을 수정하지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:504
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:612
msgid "-- No SQL could be generated for the selected object."
msgstr "-- 선택한 객체에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:36
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
msgid "1st"
msgstr "1일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
msgid "2nd"
msgstr "2일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
msgid "3rd"
msgstr "3일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
msgid "4th"
msgstr "4일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
msgid "5th"
msgstr "5일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
msgid "6th"
msgstr "6일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
msgid "7th"
msgstr "7일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
msgid "8th"
msgstr "8일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
msgid "9th"
msgstr "9일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
msgid "10th"
msgstr "10일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
msgid "11th"
msgstr "11일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
msgid "12th"
msgstr "12일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
msgid "13th"
msgstr "13일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
msgid "14th"
msgstr "14일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:43
msgid "15th"
msgstr "15일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
msgid "16th"
msgstr "16일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
msgid "17th"
msgstr "17일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:44
msgid "18th"
msgstr "18일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
msgid "19th"
msgstr "19일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
msgid "20th"
msgstr "20일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
msgid "21st"
msgstr "21일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
msgid "22nd"
msgstr "22일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
msgid "23rd"
msgstr "23일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
msgid "24th"
msgstr "24일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
msgid "25th"
msgstr "25일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
msgid "26th"
msgstr "26일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
msgid "27th"
msgstr "27일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
msgid "28th"
msgstr "28일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
msgid "29th"
msgstr "29일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
msgid "30th"
msgstr "30일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
msgid "31st"
msgstr "31일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
msgid "Last day"
msgstr "말일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
msgid "January"
msgstr "1월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
msgid "February"
msgstr "2월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:52
msgid "March"
msgstr "3월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
msgid "April"
msgstr "4월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
msgid "May"
msgstr "5월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
msgid "June"
msgstr "6월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
msgid "July"
msgstr "7월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
msgid "August"
msgstr "8월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
msgid "September"
msgstr "9월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
msgid "October"
msgstr "10월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
msgid "November"
msgstr "11월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
msgid "December"
msgstr "12월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
msgid "00"
msgstr "00"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
msgid "01"
msgstr "01"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
msgid "02"
msgstr "02"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
msgid "03"
msgstr "03"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
msgid "04"
msgstr "04"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
msgid "05"
msgstr "05"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
msgid "06"
msgstr "06"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
msgid "07"
msgstr "07"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
msgid "08"
msgstr "08"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
msgid "09"
msgstr "09"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
msgid "10"
msgstr "10"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:68
msgid "11"
msgstr "11"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
msgid "12"
msgstr "12"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
msgid "13"
msgstr "13"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
msgid "14"
msgstr "14"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69
msgid "15"
msgstr "15"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
msgid "16"
msgstr "16"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
msgid "17"
msgstr "17"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
msgid "18"
msgstr "18"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:70
msgid "19"
msgstr "19"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
msgid "20"
msgstr "20"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
msgid "21"
msgstr "21"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
msgid "22"
msgstr "22"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:71
msgid "23"
msgstr "23"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
msgid "24"
msgstr "24"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
msgid "25"
msgstr "25"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
msgid "26"
msgstr "26"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:72
msgid "27"
msgstr "27"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
msgid "28"
msgstr "28"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
msgid "29"
msgstr "29"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
msgid "30"
msgstr "30"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:73
msgid "31"
msgstr "31"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
msgid "32"
msgstr "32"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
msgid "33"
msgstr "33"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
msgid "34"
msgstr "34"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
msgid "35"
msgstr "35"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
msgid "36"
msgstr "36"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
msgid "37"
msgstr "37"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
msgid "38"
msgstr "38"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:75
msgid "39"
msgstr "39"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
msgid "40"
msgstr "40"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
msgid "41"
msgstr "41"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
msgid "42"
msgstr "42"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:76
msgid "43"
msgstr "43"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
msgid "44"
msgstr "44"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
msgid "45"
msgstr "45"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
msgid "46"
msgstr "46"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:77
msgid "47"
msgstr "47"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
msgid "48"
msgstr "48"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
msgid "49"
msgstr "49"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
msgid "50"
msgstr "50"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:78
msgid "51"
msgstr "51"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
msgid "52"
msgstr "52"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
msgid "53"
msgstr "53"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
msgid "54"
msgstr "54"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:79
msgid "55"
msgstr "55"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
msgid "56"
msgstr "56"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
msgid "57"
msgstr "57"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
msgid "58"
msgstr "58"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:80
msgid "59"
msgstr "59"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:159
msgid "<any>"
msgstr "<any>"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:153
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:160
msgid "Time"
msgstr "시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:176
msgid "Please specify date/time."
msgstr "날짜/시간을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:189
msgid "Please specify unique set of exceptions."
msgstr "유일한 제외 설정을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:217
msgid "Schedule"
msgstr "일정"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:229
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:239
msgid "Schedule..."
msgstr "일정..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:279
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:747
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:45
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:299
msgid "End"
msgstr "끝"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:308
msgid "Week days"
msgstr "요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:313
msgid "Month days"
msgstr "월일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:318
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:410
msgid "Months"
msgstr "월"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:323
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:429
msgid "Hours"
msgstr "시"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:444
msgid "Minutes"
msgstr "분"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:333
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:462
msgid "Exceptions"
msgstr "제외"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:358
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:362
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:427
msgid "Repeat"
msgstr "반복"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:359
msgid ""
"Schedules are specified using a <b>cron-style</b> format.<br/><ul><li>For"
" each selected time or date element, the schedule will execute.<br/>e.g. "
"To execute at 5 minutes past every hour, simply select 05 in the "
"Minutes list box.<br/></li><li>Values from more than one field may be "
"specified in order to further control the schedule.<br/>e.g. To execute "
"at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, "
"hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday.</li><li>For additional"
" flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day "
"option. This matches the last day of the month, whether it happens to be "
"the 28th, 29th, 30th or 31st.</li></ul>"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:362
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:381
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:396
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:411
msgid "Days"
msgstr "일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:380
msgid "Week Days"
msgstr "요일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:386
msgid "Select the weekdays..."
msgstr "요일 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:395
msgid "Month Days"
msgstr "월일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:401
msgid "Select the month days..."
msgstr "월일 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:416
msgid "Select the months..."
msgstr "달 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:426
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:430
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:445
msgid "Times"
msgstr "시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:435
msgid "Select the hours..."
msgstr "시 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:450
msgid "Select the minutes..."
msgstr "분 선택..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:483
msgid "Please enter the start time."
msgstr "시작 시간을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:515
msgid "Start time must be less than end time"
msgstr "시작 시간이 마침 시간보다 일러야함"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:20
msgid "pga_jobs"
msgstr "pga_jobs"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:41
msgid "pgAgent Job"
msgstr "pgAgent 작업"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:60
msgid "pgAgent Job..."
msgstr "pgAgent 작업..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:65
msgid "Run now"
msgstr "지금 실행"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:91
msgid "Not running currently."
msgstr "현재 실행중이지 않음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:92
msgid "Unknown"
msgstr "알수없음"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:109
msgid "Job class"
msgstr "작업 클래스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:113
msgid ""
"Please select a class to categorize the job. This option will not affect "
"the way the job runs."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:119
msgid "Host agent"
msgstr "호스트 에이전트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:117
msgid ""
"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure "
"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the "
"job."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:123
msgid "Created"
msgstr "만든날"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:126
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:129
msgid "Next run"
msgstr "다음 실행일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:132
msgid "Last run"
msgstr "마지막 실행일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:134
msgid "Last result"
msgstr "마지막 반환값"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:138
msgid "Running at"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:20
msgid "Steps"
msgstr "스탭"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:376
msgid "Job step creation failed."
msgstr "작업 스탭을 만들지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:462
msgid "Job step update failed."
msgstr "작업 스탭을 수정하지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:77
msgid "Step"
msgstr "스탭"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:96
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:101
msgid "Job Step..."
msgstr "작업 스탭..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:148
msgid "Kind"
msgstr "종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:139
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:221
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:184
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1978
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:150
msgid "Batch"
msgstr "배치작업"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:163
msgid "Connection type"
msgstr "연결 형태"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:172
msgid "Remote"
msgstr "원격"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:174
msgid ""
"Select <b>Local</b> if the job step will execute on the local database "
"server, or <b>Remote</b> to specify a remote database server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:180
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:190
msgid "Connection string"
msgstr "연결 문자열"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:188
msgid "Please select the database on which the job step will run."
msgstr "작업을 실행할 데이터베이스를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:193
#, python-format
msgid ""
"Please specify the connection string for the remote database server. Each"
" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the "
"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing "
"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single"
" quotes and backslashes within the value must be escaped with a "
"backslash, i.e., ' and \\.<br>For more information, please see the "
"documentation on %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:197
msgid "On error"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:199
msgid "Fail"
msgstr "실패"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:200
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:464 pgadmin/dashboard/__init__.py:491
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:36
msgid "Success"
msgstr "성공"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:201
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:234
msgid "Please select a database."
msgstr "데이터베이스를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:248
msgid "Please enter a connection string."
msgstr "연결 문자열을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:250
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:270
msgid "Please enter a valid connection string."
msgstr "바른 연결 문자열을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:274
#, python-format
msgid "Invalid parameter in the connection string - %s."
msgstr "연결 문자열에 알맞지 않은 매개 변수가 있습니다 - %s."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:296
msgid "Please specify code to execute."
msgstr "실행할 코드를 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:308
msgid "Please select valid on error option ."
msgstr "오류가 있는 옵션을 바르게 고치세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:2
msgid "Run"
msgstr "실행"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:612
msgid "Start time"
msgstr "시작 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:7
msgid "Duration"
msgstr "소요 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:6
msgid "End time"
msgstr "마침 시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:4
msgid "Result"
msgstr "결과"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:8
msgid "Output"
msgstr "출력"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:20
msgid "Resource Groups"
msgstr "리소스 그룹"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:274
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:337
msgid "Could not find the resource group."
msgstr "리소스 그룹을 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:516
msgid "The specified resource group could not be found.\n"
msgstr "지정한 리소스 그룹을 찾을 수 없습니다.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:533
msgid "Resource Group dropped"
msgstr "리소스 그룹 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:591
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:658
msgid "The specified resource group could not be found."
msgstr "지정한 리소스 그룹을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:34
msgid "Resource Group"
msgstr "리소스 그룹"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:64
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:69
msgid "Resource Group..."
msgstr "리소스 그룹..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:93
msgid "CPU rate limit (percentage)"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:96
msgid "Dirty rate limit (KB)"
msgstr "Dirty rate limit (KB)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:120
msgid "CPU rate limit cannot be empty."
msgstr "CPU 사용량 제한값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:130
msgid "Dirty rate limit cannot be empty."
msgstr "Dirty rate limit 값을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:29
msgid "Login/Group Roles"
msgstr "로그인/그룹 롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:157
msgid "Date format is invalid."
msgstr "날짜 형식이 잘못됨."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:166
msgid "Connection limit must be an integer value or equal to -1."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:172
msgid ""
"\n"
"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in"
" the\n"
"following format:\n"
"\n"
"rolmembership:[{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:198
msgid ""
"\n"
"Role membership information must be passed as a string representing an "
"array of\n"
"JSON objects in the following format:\n"
"rolmembership:{\n"
" 'added': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:278
msgid ""
"\n"
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
"following\n"
"format:\n"
"seclabels:[{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:296
msgid ""
"\n"
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
"following\n"
"format:\n"
"seclabels:{\n"
" 'added': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:359
msgid ""
"\n"
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
"objects\n"
"in the following format in create mode:\n"
"variables:[{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:377
msgid ""
"\n"
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
"objects\n"
"in the following format in update mode:\n"
"rolmembership:{\n"
" 'added': [{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:494
msgid "The current user does not have permission to drop the role."
msgstr "현재 사용자는 롤을 삭제한 권한이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:499
msgid "The current user does not have permission to update the role."
msgstr "현재 사용자는 롤을 갱신할 권한이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:505
msgid "The current user does not have permission to create the role."
msgstr "현재 사용자는 새 롤을 만들 권한이 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:533
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:712
msgid ""
"Error retrieving the role information.\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:540
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:719
msgid "Could not find the role on the database server."
msgstr "해당 데이터베이스에서 그 롤을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:567
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:677
msgid ""
"Error retrieving roles from the database server.\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:588
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:623
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:797
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:845
msgid ""
"Error fetching role information from the database server.\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:641
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:684
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:812
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:862
msgid "Could not find the role information."
msgstr "해당 롤 정보를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:731
msgid ""
"Could not drop the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"롤을 삭제할 수 없음.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:748
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"해당 롤에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:756
msgid "Could not generate reversed engineered query for the role."
msgstr "해당 롤에 대한 SQL 구문을 만들 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:776
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:834
msgid ""
"Could not create the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"롤을 만들 수 없습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:786
msgid ""
"Could not retrieve the role information.\n"
"{0}"
msgstr ""
"해당 롤 정보를 구할 수 없습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1069
msgid ""
"Error retrieving variable information for the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"해당 롤의 변수 정보를 구할 수 없습니다.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1102
msgid ""
"Error retrieving the variable options for the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:32
msgid "Provider"
msgstr "제공자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:36
msgid "Security label"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:62
msgid "Please specify the value for all the security providers."
msgstr "모든 보안 제공자를 위한 값을 지정하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:239
msgid "Select members"
msgstr "구성원 선택"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:298
msgid "Login/Group Role"
msgstr "로그인/그룹 롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:331
msgid "Login Role"
msgstr "로그인 롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:333
msgid "Group Role"
msgstr "그룹 롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:345
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:351
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:357
msgid "Login/Group Role..."
msgstr "로그인/그룹 롤..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:394
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:793
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:930
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:953
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:408
msgid "Account expires"
msgstr "사용만료일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:416
msgid "Can login?"
msgstr "로그인 가능?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:423
msgid "Superuser?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:439
msgid "Create roles?"
msgstr "롤 만들 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:450
msgid "Create databases?"
msgstr "데이터베이스 만들 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:457
msgid "Update catalog?"
msgstr "카탈로그 갱신할 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:467
msgid "Inherit rights from the parent roles?"
msgstr "상위 롤에서 권한을 상속할 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:474
msgid "Can initiate streaming replication and backups?"
msgstr "스트리밍 복제와 백업을 할 수 있음?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:481
msgid "Roles"
msgstr "롤"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:482
msgid "Membership"
msgstr "맴버쉽"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:501
msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:503
msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:59
msgid "Grantee"
msgstr "수여자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:172
msgid "Grantor"
msgstr "부여자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:274
msgid "A grantee must be selected."
msgstr "수여자를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:292
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:577
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:579
msgid "At least one privilege should be selected."
msgstr "적어도 하나 이상의 접근 권한이 선택되어야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:46
msgid "Label must be specified."
msgstr "라벨은 반드시 지정해야합니다."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:82
msgid "Server..."
msgstr "서버..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:87
msgid "Connect Server"
msgstr "서버 접속"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:92
msgid "Disconnect Server"
msgstr "서버 접속 끊기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:97
msgid "Reload Configuration"
msgstr "설정 다시 적용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:102
msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "명명된 복원점 추가..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:107
msgid "Change Password..."
msgstr "비밀번호 변경..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:112
msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "WAL 반영 일시중지"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:117
msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "WAL 반영 재개"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:122
msgid "Clear Saved Password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134
msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:262
msgid "Disconnect server"
msgstr "서버 연결 끊기"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:263
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:309
msgid "Reload server configuration"
msgstr "서버 환경설정 재반영"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:310
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "%s 서버 환경 설정을 다시 불러올까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:346
msgid "Enter the name of the restore point to add"
msgstr "추가할 복원 지점 이름을 입력하세요"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:366
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "바른 이름을 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:372
msgid "Restore point name"
msgstr "복원 지점 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:405
msgid "Current Password"
msgstr "현재 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:409
msgid "New Password"
msgstr "새 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413
msgid "Confirm Password"
msgstr "비밀번호 확인"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:422
msgid "Change Password "
msgstr "비밀번호 변경 "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:429
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1198
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:197
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:580
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1453
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:137
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:24
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:188
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:86
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:129
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:434
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:50
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:78
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:61
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:138
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:588
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:893
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:495
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:296
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:55
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1999
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2153
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4210
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4277
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:518
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:154
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:19
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:20
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:48
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:74
msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:519
msgid ""
"Please make sure to disconnect the server and update the new password in "
"the pgpass file before performing any other operation"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Clear saved password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:641
#, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:678
msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:679
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:752
msgid "Server group"
msgstr "서버 그룹"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:756
msgid "Server type"
msgstr "서버 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:760
msgid "Connected?"
msgstr "연결됨?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:761
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:781
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:784
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:787
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:790
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:794
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:800
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:811
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:994
msgid "Connection"
msgstr "연결"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:762
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:103
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:214
msgid "True"
msgstr "True"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:762
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:104
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:215
msgid "False"
msgstr "False"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:768
msgid "Background"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:772
msgid "Foreground"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:775
msgid "Connect now?"
msgstr "지금 접속 할까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:799
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:960
msgid "Save password?"
msgstr "비밀번호 저장?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814
msgid "SSL mode"
msgstr "SSL 모드"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:814
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:826
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:832
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:838
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:844
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:850
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:855
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:863
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:871
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:879
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:887
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:817
msgid "Allow"
msgstr "허용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:818
msgid "Prefer"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:819
msgid "Require"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:820
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:478
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:488
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:501
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:320
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:330
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:339
msgid "Disable"
msgstr "비활성화"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:821
msgid "Verify-CA"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:822
msgid "Verify-Full"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:825
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:854
msgid "Client certificate"
msgstr "클라이언트 인증"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:831
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:862
msgid "Client certificate key"
msgstr "클라이언트 인증키"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:837
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:870
msgid "Root certificate"
msgstr "루트 인증서"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:843
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:878
msgid "Certificate revocation list"
msgstr "인증서 폐기 목록"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:849
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:886
msgid "SSL compression?"
msgstr "SSL 압축?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:894
msgid "Use SSH tunneling"
msgstr "SSH 터널링 사용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:895
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:909
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:915
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:921
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:928
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:937
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:951
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:954
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:961
msgid "SSH Tunnel"
msgstr "SSH 터널"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:909
msgid "Tunnel host"
msgstr "터널 호스트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:915
msgid "Tunnel port"
msgstr "터널 포트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:927
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:929
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:936
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:950
msgid "Identity file"
msgstr "식별 파일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:973
msgid "Host address"
msgstr "호스트 주소"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:976
msgid "DB restriction"
msgstr "DB 제한"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:980
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:985
msgid "Password file"
msgstr "비밀번호 파일"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:992
msgid "Service"
msgstr "서비스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:996
msgid "Connection timeout (seconds)"
msgstr "연결 제한시간(초)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1124
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2181
msgid "Connect to Server"
msgstr "서버 접속"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.js:201
msgid "Please select a parameter name."
msgstr "매개변수 이름을 선택하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:23
msgid "Tablespaces"
msgstr "테이블스페이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:165
msgid "Could not find the tablespace."
msgstr "해당 테이블스페이스를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:265
msgid "Could not find the tablespace information."
msgstr "해당 테이블스페이스 정보를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:414
msgid "The specified tablespace could not be found.\n"
msgstr "지정한 테이블스페이스를 찾을 수 없음.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:431
msgid "Tablespace dropped"
msgstr "테이블스페이스 삭제됨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:488
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:553
msgid "Could not find the tablespace on the server."
msgstr "해당 서버에서 해당 테이블스페이스를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:68
msgid "Tablespace..."
msgstr "테이블스페이스..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:75
msgid "Move objects to..."
msgstr "객체 이동..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:118
msgid "New tablespace"
msgstr "새 테이블스페이스"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:125
msgid "Object type"
msgstr "객체 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:129
msgid "All"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:132
msgid "Materialized views"
msgstr "구체화된 뷰"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:135
msgid "Object owner"
msgstr "객체 소유주"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:183
msgid "Move objects to another tablespace"
msgstr "다른 테이블스페이스로 이동"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:194
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:159
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:44
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:586
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:264
msgid "Please select tablespace"
msgstr "테이블스페이스를 선택하세요"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:282
msgid "Move objects..."
msgstr "객체 이동..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:283
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to move the objects from %s to %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:347
msgid "Location"
msgstr "위치"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:395
msgid "Location cannot be empty."
msgstr "위치를 입력하세요."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:3
msgid ""
"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - "
"\"{1}\""
msgstr "해당 서버에 접속할 '{0}' 사용자의 비밀번호를 입력하세요 - \"{1}\""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5
msgid ""
"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server "
"\"{1}\""
msgstr "해당 서버 \"{1}\" 에 접속할 '{0}' 식별 파일용 SSH 터널 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:7
msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
msgstr "해당 서버 \"{1}\" 에 접속할 '{0}' 사용자의 SSH 터널 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:24
msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
msgstr "해당 서버 \"{1}\" 에 접속할 '{0}' 사용자의 데이터베이스 비밀번호"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:28
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:962
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1232
msgid "Backend start"
msgstr "접속시각"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:36
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:957
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1227
msgid "Client"
msgstr "클라이언트"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:952
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1222
msgid "Application"
msgstr "응용프로그램"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:43
msgid "Wait event type"
msgstr "대기 이벤트 종류"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:44
msgid "Wait event name"
msgstr "대기 이벤트 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:39
msgid "Query"
msgstr "쿼리"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:40
msgid "Query start"
msgstr "쿼리 시작시각"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41
msgid "Xact start"
msgstr "Xact 시작시간"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:37
msgid "Streaming Replication"
msgstr "스트리밍 복제"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:38
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:976
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1246
msgid "Waiting?"
msgstr "대기중?"
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:20
msgid "Server Group"
msgstr "서버 그룹"
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:34
msgid "Server Group..."
msgstr "서버 그룹..."
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:58
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:25
msgid "The ID cannot be changed."
msgstr "ID는 변경될 수 없습니다."
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:38
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:123
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:124
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:100
msgid "Please select an object in the tree view."
msgstr "탐색기에서 한 객체를 선택하세요."
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:231
msgid "Dependencies"
msgstr "상위의존"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:242
msgid "Dependents"
msgstr "하위의존"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:345
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:29
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:88
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:74
msgid "View Data"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:346
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:20
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:90
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:75
msgid "Filtered Rows"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:373
msgid "No object selected"
msgstr "선택된 객체 없음"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:572
msgid "Master password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:578
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:617
msgid "Reset Master Password"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:618
msgid ""
"This will remove all the saved passwords. This will also remove "
"established connections to the server and you may need to reconnect "
"again. Do you wish to continue ?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:728
#, python-format
msgid "Are you sure you want to close the %s browser?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1797
msgid "Error retrieving details for the node."
msgstr "해당 노드 상세 정보 처리 중 오류 발생."
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:49
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:122
msgid "Refresh..."
msgstr "새로고침..."
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:59
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:191
msgid "Query Tool..."
msgstr "쿼리 도구..."
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:220
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:276
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:399 pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:134
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:247
msgid "Retrieving data from the server..."
msgstr "서버에서 자료 가져오는 중..."
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:234
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:150
msgid "Delete/Drop"
msgstr "삭제"
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:248
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:169
msgid "Drop Cascade"
msgstr "삭제(관련하위모두)"
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:306
msgid "No properties are available for the selected object."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:318
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:440
#, python-format
msgid "Error retrieving properties - %s"
msgstr "다음 속성 처리 중 오류 - %s"
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:329
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:230
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:236
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:329
msgid "Failed to retrieve data from the server."
msgstr "서버에서 관련 자료를 가져옵니다."
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:347
msgid "Drop Multiple"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:348
msgid "Please select at least one object to delete."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:355
msgid ""
"Are you sure you want to drop all the selected objects and all the "
"objects that depend on them?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:356
msgid "DROP CASCADE multiple objects?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:359
msgid "Are you sure you want to drop all the selected objects?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:360
msgid "DROP multiple objects?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:385
#, python-format
msgid "Error dropping %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:25
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:38
msgid "Additional info"
msgstr "추가정보"
#: pgadmin/browser/static/js/layout.js:139
msgid "Failed to save the lock layout setting."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134
msgid "Properties..."
msgstr "속성..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:210
#, python-format
msgid "%s Script"
msgstr "%s 스크립트"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:502
msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..."
msgstr "서버에서 각 노드 정보를 가져오고 있습니다. 기다려주세요..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:676
#, python-format
msgid "Create - %s"
msgstr "만들기 - %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:692
#, python-format
msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?"
msgstr "%s \"%s\" 속성 편집을 중지할까요?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:694
#, python-format
msgid ""
"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for "
"%s \"%s\"?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:698
msgid "Edit in progress?"
msgstr "편집 중인가요?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:750
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend "
"on it?"
msgstr "%s \"%s\" 객체를 삭제하면서 의존하는 모든 하위 객체들도 함께 삭제할까요?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:751
#, python-format
msgid "DROP CASCADE %s?"
msgstr "DROP CASCADE %s?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:756 pgadmin/browser/static/js/node.js:783
#, python-format
msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped."
msgstr "%s \"%s\" 없애지 못했습니다."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:770
#, python-format
msgid "Are you sure you want to %s %s \"%s\"?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:771
#, python-format
msgid "%s %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:777
#, python-format
msgid "The %s \"%s\" cannot be removed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:817
#, python-format
msgid "Error removing %s: \"%s\""
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:821
#, python-format
msgid "Error dropping %s: \"%s\""
msgstr "%s 삭제 중 오류: \"%s\""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1211
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1213
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:120
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:154
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1227
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1431
msgid "SQL help for this object type."
msgstr "이 객체에 대한 SQL 도움말을 봅니다."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1279
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1349
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1152
msgid "Error saving properties"
msgstr "속성 저장 중 오류 발생"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1443
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:131
msgid "Help for this dialog."
msgstr "이 대화창 도움말."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1455
msgid "Cancel changes to this object."
msgstr "이 객체의 변경 사항을 저장하지 않습니다."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1467
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1469
msgid "Reset the fields on this dialog."
msgstr "이 대화창 각 값들을 초기화 합니다."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1477
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1487
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:438
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:463
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:37
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4285
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1489
msgid "Save this object."
msgstr "이 개체를 저장하세요."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1609
msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to close the dialog?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:37
msgid "Select All"
msgstr "전체선택"
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:45
msgid "Unselect All"
msgstr "전체 해제"
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:38
#: pgadmin/browser/static/js/toolbar.js:86
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:103
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:115
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:68
msgid "Query Tool"
msgstr "쿼리 도구"
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:86
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:261
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:455
#: pgadmin/templates/security/messages.html:7
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:81
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:174
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:593
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:89
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:262
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:456
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:99
msgid "Left panel logo"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:139
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:15
msgid "Back"
msgstr "이전"
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:141
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: pgadmin/browser/static/js/wizard.js:144
msgid "Finish"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:98
msgid "Loading {0} v{1}..."
msgstr "{0} v{1} 로딩중…"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:107
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:115
msgid "File"
msgstr "파일"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:125
msgid "Object"
msgstr "객체"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:130
msgid "Management"
msgstr "관리"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:135
msgid "Tools"
msgstr "도구들"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:140 pgadmin/help/__init__.py:59
#: pgadmin/help/__init__.py:70 pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:72
msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:162
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1
msgid ""
"You are currently running version {0} of {1}, however the current version"
" is {2}."
msgstr "현재 {1}의 {0} 버전이 실행 중이지만, 현재 버전은 {2} 입니다."
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3
msgid ""
"Please click <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" "
"target=\"_new\">here</a> for more information."
msgstr ""
"보다 자세한 정보는 <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" target=\"_new\">여기</a>를 "
"클릭하세요."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:56
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:74
msgid "Dashboards"
msgstr "대시보드"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:79
msgid "Session statistics refresh rate"
msgstr "세션 통계 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:81 pgadmin/dashboard/__init__.py:89
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:97 pgadmin/dashboard/__init__.py:105
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:113
msgid "Graphs"
msgstr "그래프"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:82 pgadmin/dashboard/__init__.py:90
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:98 pgadmin/dashboard/__init__.py:106
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:114
msgid "The number of seconds between graph samples."
msgstr "새로고침 작업 빈도용 초(second)"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:87
msgid "Transaction throughput refresh rate"
msgstr "트랜잭션량 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:95
msgid "Tuples in refresh rate"
msgstr "입력 튜플 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:103
msgid "Tuples out refresh rate"
msgstr "출력 튜플 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:111
msgid "Block I/O statistics refresh rate"
msgstr "블럭 I/O 통계정보 새로고침 빈도"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:119
msgid "Show graphs?"
msgstr "그래프 보임?"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:121
msgid "If set to True, graphs will be displayed on dashboards."
msgstr "True로 지정하면 대시보드에 그래프가 보입니다."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:127
msgid "Show activity?"
msgstr "세션 정보 보임?"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:129
msgid "If set to True, activity tables will be displayed on dashboards."
msgstr "True로 지정하면 대시보드에 현재 접속해 있는 세션 활동 상태가 보입니다."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:135
msgid "Show graph data points?"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:137
msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:143
msgid "Show mouse hover tooltip?"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:145
msgid ""
"If set to True, tooltip will appear on mouse hover on the graph lines "
"giving the data point details"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:202 pgadmin/dashboard/__init__.py:232
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:725
msgid "Please connect to the selected server to view the table."
msgstr "테이블을 보려면, 먼저 해당 서버로 접속하세요."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:207 pgadmin/dashboard/__init__.py:237
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:594
msgid "Please connect to the selected server to view the graph."
msgstr "그래프를 보려면, 먼저 해당 서버로 접속하세요."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:217
msgid "Please connect to the selected database to view the table."
msgstr "테이블을 보려면, 먼저 해당 데이터베이스로 접속하세요."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:222
msgid "Please connect to the selected database to view the graph."
msgstr "그래프를 보려면, 먼저 해당 데이터베이스로 접속하세요."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:464 pgadmin/dashboard/__init__.py:491
msgid "Failed"
msgstr "실패"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:45
msgid "Cancel the active query"
msgstr "쿼리 중지"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:51
msgid "Terminate the session"
msgstr "세션 종료"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:78
msgid "Cancel Active Query?"
msgstr "실행 중인 쿼리를 중지 할까요?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:79
msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?"
msgstr "정말 실행 중인 쿼리를 중지 할까요?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:80
msgid "Active query cancelled successfully."
msgstr "실행 중인 쿼리가 중지됨."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:81
msgid "An error occurred whilst cancelling the active query."
msgstr "쿼리 실행 중지 작업 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:84
msgid "Terminate Session?"
msgstr "세션을 끊을까요?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:85
msgid "Are you sure you wish to terminate the session?"
msgstr "해당 세션을 정말 끊어버릴까요?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:86
msgid "Session terminated successfully."
msgstr "세션 연결을 정상으로 끊었습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:87
msgid "An error occurred whilst terminating the active query."
msgstr "세션 끊기 작업 도중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:142
msgid "View the active session details"
msgstr "활성 세션 세부 정보를 보기"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:160
msgid "Backend type"
msgstr "백엔드 종류"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:164
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:174
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:181
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:189
msgid "Details"
msgstr "세부정보"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:170
msgid "Query started at"
msgstr "쿼리 시작시간"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:177
msgid "Last state changed at"
msgstr "마지막 상태 변경 시간"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:238
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:244
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:369
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:375
msgid "An error occurred whilst loading the dashboard."
msgstr "대시보드를 불러오는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:252
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:383
msgid "Loading dashboard..."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:398
msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard."
msgstr "대시보드를 보려는 서버로 먼저 접속하세요."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:597
msgid "An error occurred whilst rendering the graph."
msgstr "그래프 그리는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:728
msgid "An error occurred whilst rendering the table."
msgstr "테이블을 표시하는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:937
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1041
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1212
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1309
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:967
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1237
msgid "State"
msgstr "상태"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:984
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1254
msgid "Wait event"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:989
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1259
msgid "Blocking PIDs"
msgstr "잠근 PID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1051
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1314
msgid "Lock type"
msgstr "잠금 종류"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1056
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1319
msgid "Target relation"
msgstr "대상 릴레이션"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1061
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1324
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1066
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1329
msgid "Tuple"
msgstr "튜플"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1071
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1334
msgid "vXID (target)"
msgstr "vXID (대상)"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1076
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1339
msgid "XID (target)"
msgstr "XID (대상)"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1081
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1344
msgid "Class"
msgstr "클래스"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1086
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1349
msgid "Object ID"
msgstr "객체 ID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1091
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1354
msgid "vXID (owner)"
msgstr "vXID (소유주)"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1101
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1364
msgid "Granted?"
msgstr "취득함?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1123
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1381
msgid "XID"
msgstr "XID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1128
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1386
msgid "Prepared at"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1140
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1145
msgid "Setting"
msgstr "설정"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1150
msgid "Unit"
msgstr "유닛"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1155
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1440
msgid "cancel"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1440
msgid "terminate"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1449
msgid "You cannot "
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1451
msgid " background worker processes."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1458
msgid "You are not allowed to "
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1460
msgid " the main active session."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1466
msgid "The session is already in idle state."
msgstr "해당 세션은 이미 유휴 상태입니다."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1478
msgid "Superuser privileges are required to "
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1480
msgid " another users query."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:7
msgid "Database sessions"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:17
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:17
msgid "Transactions per second"
msgstr "초당 트랜잭션수"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:29
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:29
msgid "Tuples in"
msgstr "입력튜플수"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:39
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:39
msgid "Tuples out"
msgstr "출력튜플수"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:49
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:49
msgid "Block I/O"
msgstr "블럭 I/O"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:60
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:60
msgid "Server activity"
msgstr "서버 활성상태"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:68
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:68
msgid "Sessions"
msgstr "세션들"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:72
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:72
msgid "Locks"
msgstr "잠금들"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:76
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:76
msgid "Prepared Transactions"
msgstr "Pre.XID"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:88
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:92
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:491
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:112
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:119
msgid "All Dashboard elements are currently disabled."
msgstr "모든 대시보드 요소들이 비활성화 되어있습니다."
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:7
msgid "Server sessions"
msgstr "서버 세션"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:80
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:6
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:11
msgid "Feature rich"
msgstr "다양한 기능"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:11
msgid "Maximises PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL을 제일 잘 쓸 수 있는"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:11
msgid "Open Source"
msgstr "오픈 소스"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:13
msgid ""
"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the "
"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an"
" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is "
"designed to answer the needs of developers, DBAs and system "
"administrators alike."
msgstr ""
"pgAdmin은 오픈 소스로 만든 PostgreSQL 데이터베이스 전용 관리 도구입니다. 그래픽 관리 화면, SQL 쿼리 도구, "
"프로시져 코드 디버거 등 다양한 기능을 제공하고 있습니다. 이 프로그램은 개발자, DBA, 시스템 관리자들의 다양한 요구를 반영해서"
" 만들어가고 있습니다."
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:22
msgid "Quick Links"
msgstr "바로 가기"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:28
msgid "Add New Server"
msgstr "새 서버 추가"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:35
msgid "Configure pgAdmin"
msgstr "pgAdmin 설정"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:46
msgid "Getting Started"
msgstr "관련 사이트"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:52
msgid "PostgreSQL Documentation"
msgstr "PostgreSQL 문서"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:58
#: pgadmin/help/__init__.py:34
msgid "pgAdmin Website"
msgstr "pgAdmin 홈페이지"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:64
msgid "Planet PostgreSQL"
msgstr "Planet PostgreSQL"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:70
msgid "Community Support"
msgstr "커뮤니티 지원"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:10
msgid "yes"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:10
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:10
msgid "no"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:7
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:7
msgid "Total"
msgstr "전체"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:8
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:311
msgid "Active"
msgstr "활성"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:9
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:9
msgid "Idle"
msgstr "유휴"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:19
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:19
msgid "Transactions"
msgstr "트랜잭션"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:20
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:20
msgid "Commits"
msgstr "COMMIT"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:21
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:21
msgid "Rollbacks"
msgstr "ROLLBACK"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:31
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:31
msgid "Inserts"
msgstr "INSERT"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:32
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:32
msgid "Updates"
msgstr "UPDATE"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:33
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:33
msgid "Deletes"
msgstr "DELETE"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:43
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:43
msgid "Fetched"
msgstr "조회"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:44
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:44
msgid "Returned"
msgstr "반환"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:54
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:54
msgid "Reads"
msgstr "읽기수"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:55
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/dashboard_stats.sql:55
msgid "Hits"
msgstr "히트수"
#: pgadmin/help/__init__.py:27
msgid "Online Help"
msgstr "온라인 도움말"
#: pgadmin/help/__init__.py:41
msgid "PostgreSQL Website"
msgstr "PostgreSQL 홈페이지"
#: pgadmin/help/__init__.py:57
msgid "PostgreSQL Help Path"
msgstr "PostgreSQL 도움말 경로"
#: pgadmin/help/__init__.py:60
msgid ""
"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the"
" major.minor version number."
msgstr "PostgreSQL 문서 경로. $VERSION$ 문자열은 해당 버전으로 대체됩니다."
#: pgadmin/help/__init__.py:68
msgid "EDB Advanced Server Help Path"
msgstr "EDB Advanced Server 도움말 경로"
#: pgadmin/help/__init__.py:71
msgid ""
"Path to the EDB Advanced Server documentation. $VERSION$ will be replaced"
" with the major.minor version number."
msgstr "EDB Advanced Server 문서 경로. $VERSION$ 문자열은 해당 버전으로 대체됩니다."
#: pgadmin/misc/__init__.py:26 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:83
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:89
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:506
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:517
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:533
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:542
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:551
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:262
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:269
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:275
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:285
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:321
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:348
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타"
#: pgadmin/misc/__init__.py:64 pgadmin/misc/__init__.py:65
msgid "User language"
msgstr "표시 언어"
#: pgadmin/misc/__init__.py:86
msgid "Theme"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/__init__.py:87
msgid "Themes"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/__init__.py:89
msgid ""
"A refresh is required to apply the theme. Below is the preview of the "
"theme"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:86
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:649
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:692
msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "지정한 ID의 프로세스를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254
msgid "The process has already been started."
msgstr "해당 프로세스가 이미 실행중입니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256
msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "해당 프로세스가 이미 종료되었으며 재실행 할 수 없습니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:554
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "'{0}' 백그라운드 프로세스 상태를 불러올 수 없습니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:703
msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:216
msgid "Started"
msgstr "시작시각"
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:219
msgid "Running..."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:224
msgid "Terminated by user."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:226
msgid "Successfully completed."
msgstr "성공적으로 완료됨."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:229
#, python-format
msgid "Failed (exit code: %s)."
msgstr "실패함 (종료 코드: %s)."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:365
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:435
msgid "seconds"
msgstr "초"
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:616
msgid "Stop Process"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:627
msgid "Execution time"
msgstr "실행 시간"
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:136
msgid "No dependency information is available for the selected object."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:145
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:150
msgid "Restriction"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:162
msgid "Fetching dependency information from the server..."
msgstr "서버에서 의존성(상위) 정보를 가져옵니다..."
#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/dependencies.js:220
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:226
#, python-format
msgid "Error retrieving data from the server: %s"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:137
msgid "No dependent information is available for the selected object."
msgstr ""
#: pgadmin/misc/dependents/static/js/dependents.js:168
msgid "Fetching dependent information from the server..."
msgstr "서버에서 의존성(하위) 정보를 가져옵니다..."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:170
msgid "Maximum file upload size (MB)"
msgstr "최대 파일 업로드 크기 (MB)"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:175
msgid "Last directory visited"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:180
msgid "File dialog view"
msgstr "파일 선택 대화창"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:183
msgid "Grid"
msgstr "그리드"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:187
msgid "Show hidden files and folders?"
msgstr "숨은 파일/디렉터리를 보일까요?"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:334
msgid "No permission to operate on specified path."
msgstr "지정한 경로에서의 작업을 위한 접근 권한이 부족합니다."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:609
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:798
msgid "'{0}' file does not exist."
msgstr "'{0}' 파일 없음."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:671
msgid "Permission denied"
msgstr "접근 권한 없음"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:706
msgid "Access denied ({0})"
msgstr "접근이 거부됨 ({0})"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:766
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:851
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:918
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:983
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1139
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1198
msgid "Error: {0}"
msgstr "오류: {0}"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:840
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:905
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:948
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1128
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1181
msgid "Not allowed"
msgstr "허용하지 않음"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:879
msgid "Renamed successfully."
msgstr "이름 바꾸기 성공."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:886
msgid "There was an error renaming the file:"
msgstr "해당 파일의 이름을 바꾸는데 오류가 발생했습니다:"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/create_dialogue.js:139
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:429
msgid "Error occurred while checking access permission."
msgstr "접근 권한 검사 도중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:90
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/select_dialogue.js:115
msgid "Select"
msgstr "선택"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:482
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:62
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:386
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1867
msgid "Loading..."
msgstr "로딩중..."
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1131
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1138
msgid "All Files"
msgstr "모든 파일"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:11
msgid "Home"
msgstr "홈"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:31
msgid "Download File"
msgstr "다운로드 파일"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:35
msgid "Delete File/Folder"
msgstr "파일/디렉터리 삭제"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:39
msgid "Rename File/Folder"
msgstr "파일/디렉터리 이름 바꾸기"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:43
msgid "Create new folder"
msgstr "새 디렉터리 만들기"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:49
msgid "View as grid"
msgstr "그리드로 보기"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:52
msgid "View as table"
msgstr "표로 보기"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:68
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "이 항목을 정말 지울까요?"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:75
msgid "Are you sure you want to replace this file?"
msgstr "이 파일을 정말 덮어쓸까요?"
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:102
msgid "No SQL could be generated for the selected object."
msgstr "선택한 객체를 위한 SQL 구문을 만들 수 없음."
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:154
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:318
#, python-format
msgid "Error retrieving the information - %s"
msgstr "다음 정보를 가져오는 중 오류 발생 - %s"
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:136
msgid "#"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:138
msgid "Node"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:140
msgid "Timings"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:142
msgid "Rows"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:144
msgid "Loops"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:153
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:155
msgid "Inclusive"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:157
msgid "Rows X"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:159
msgid "Actual"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:161
msgid "Plan"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:196
msgid "Statistics per Node Type"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:203
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:233
msgid "Node type"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:205
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:235
msgid "Count"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:207
msgid "Time spent"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:209
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:229
#, python-format
msgid "%% of query"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:216
msgid "Statistics per Table"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:225
msgid "Scan count"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:237
msgid "Sum of times"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:239
#, python-format
msgid "%% of table"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1217
msgid "Graphical"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/static/explain/js/explain.js:1218
msgid "Analysis"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:214
msgid "No statistics are available for the selected object."
msgstr "선택된 객체를 위한 사용가능한 통계정보가 없음."
#: pgadmin/preferences/__init__.py:55
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:426
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:448
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
#: pgadmin/preferences/__init__.py:114 pgadmin/preferences/__init__.py:120
#: pgadmin/preferences/__init__.py:129 pgadmin/preferences/__init__.py:135
msgid "label"
msgstr "라벨"
#: pgadmin/preferences/__init__.py:131
msgid "help_str"
msgstr "help_str"
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:223
msgid "Show"
msgstr "보임"
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:224
msgid "Hide"
msgstr "숨김"
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:391
msgid "Category is not selected."
msgstr "카테고리가 선택되지 않았음."
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:482
msgid "Refresh required"
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:483
msgid ""
"A page refresh is required to apply the theme. Do you wish to refresh the"
" page now?"
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:492
msgid "Later"
msgstr ""
#: pgadmin/settings/__init__.py:46
msgid "Reset Layout"
msgstr "레이아웃 초기화"
#: pgadmin/settings/__init__.py:89 pgadmin/tools/backup/__init__.py:222
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:264
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:162
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:150
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:142
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:121
msgid "This URL cannot be called directly."
msgstr "이 URL은 직접 호출 될 수 없음."
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:35
msgid "Reset layout"
msgstr "레이아웃 재설정"
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:36
msgid ""
"Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the "
"application to reload and any un-saved data will be lost."
msgstr "현재 레이아웃을 초기화합니다. 이 작업이 진행되면 응용프로그램이 다시 로딩되며 저장 되지 않은 자료는 버려집니다. 계속할까요?"
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:103
msgid "Connection Lost"
msgstr "연결 끊김"
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:131
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:176
msgid "Click for details."
msgstr "세부정보를 보려면 클릭하세요."
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:168
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:175
msgid "INTERNAL SERVER ERROR"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1787
msgid "No updates."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1902
msgid "General"
msgstr "일반"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2102
msgid "Preview not available..."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2555
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:95
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:230
msgid "Note"
msgstr "노트"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2910
msgid "More"
msgstr "자세히"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2911
msgid "Less"
msgstr "간략히"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2995
msgid "Space"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:435
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:454
msgid "Edit row"
msgstr "로우 편집"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:446
msgid "This object is not user editable."
msgstr "이 객체는 사용자 편집을 허용하지 않습니다."
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:499
msgid "Are you sure you wish to delete this row?"
msgstr "이 로우를 정말 지울까요?"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:500
msgid "Delete Row"
msgstr "로우 삭제"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:541
msgid "This object cannot be deleted."
msgstr "이 객체는 삭제할 수 없습니다."
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:558
msgid "Delete row"
msgstr "로우 삭제"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1091
msgid "Array Values"
msgstr "배열 값"
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:73
msgid "Alt"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:153
msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application."
msgstr "예상치 못한 오류 발생 - 접속 상태를 확인 하세요."
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:165
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1381
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1436
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1440
msgid "Transaction status check failed."
msgstr "트랜잭션 상태 검사 실패."
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:59
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:143
msgid ""
"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored "
"using this utility."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:76
msgid "Please select server or child node from the browser tree."
msgstr "탐색기에서 서버나 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:86
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:447
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:221
msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog."
msgstr "설정창에서 PostgreSQL 실행파일 경로를 지정하세요."
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:91
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:452
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:226
msgid ""
"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences "
"dialog."
msgstr "설정창에서 EDB Advanced Server 실행파일 경로를 지정하세요."
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:97
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:459
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:233
msgid "Configuration required"
msgstr "환경설정 필요함"
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:103
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:463
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:237
#, python-format
msgid "Failed to load preference %s of module %s"
msgstr "%s 설정(해당 모듈: %s)을 불러오기 실패"
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:38
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:42
msgid "Maintenance database must be specified."
msgstr "접속할 데이터베이스를 입력해야 합니다."
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:39
msgid "Username must be specified."
msgstr "사용자이름을 지정해야합니다."
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:40
msgid "Port must be specified."
msgstr "포트를 지정해야합니다."
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:47
msgid "SSH Tunnel host must be specified."
msgstr "SSH 터널 호스트 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:48
msgid "SSH Tunnel port must be specified."
msgstr "SSH 터널 포트를 지정하세요."
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:49
msgid "SSH Tunnel username must be specified."
msgstr "SSH 터널 사용자 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:51
msgid "SSH Tunnel identity file must be specified."
msgstr "SSH 터널 식별 파일을 지정하세요."
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:83
msgid "Either Host name, Address or Service must be specified."
msgstr "호스트 이름이나, IP 주소, 또는 서비스 이름을 지정하세요."
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:95
msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "호스트 주소는 IPv4나 IPv6 주소 형식이어야 합니다."
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:25
msgid "External Table"
msgstr "외부 테이블"
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:57
msgid "Format Type"
msgstr "양식 종류"
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:62
msgid "Format Optionos"
msgstr "양식 옵션"
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:67
msgid "External Options"
msgstr "외부 옵션"
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:72
msgid "Command"
msgstr "명령"
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/external_tables.js:77
msgid "Execute on"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:80
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:548
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:794
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:81
msgid "Oops, unable to copy to clipboard"
msgstr "클립보드로 복사할 수 없음"
#: pgadmin/static/js/selection/grid_selector.js:51
msgid "Select/Deselect All"
msgstr "전체선택/해제"
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:280
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:855
msgid "Arrays must start with \"{\" and end with \"}\""
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:841
#: pgadmin/static/js/slickgrid/editors.js:872
msgid "Please enter a valid number"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/call_render_after_poll.js:38
#, python-format
msgid "Query returned successfully in %s."
msgstr "쿼리 실행 완료 시간: %s."
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:35
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:57
msgid "Sort/Filter options"
msgstr "정렬/필터 옵션"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:238
msgid "Filter updated successfully"
msgstr "검색 조건이 적용되었음"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:244
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:237
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:244
msgid "Validation Error"
msgstr "유효성 오류"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:19
msgid "ASC"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:54
msgid "Order"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:80
msgid "Please select a column."
msgstr "칼럼을 선택하세요."
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:86
msgid "Please select the order."
msgstr "정렬 방법을 선택하세요."
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:101
msgid "SQL Filter"
msgstr "조건 검색"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:118
msgid "Data Sorting"
msgstr "자료 정렬"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:350
msgid "3D geometries not rendered."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:353
msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/geometry_viewer.js:393
msgid "Geometries with non-SRID"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:24
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:74
msgid "Recorded time"
msgstr "기록된 시간"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:40
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:86
msgid "Process ID"
msgstr "프로세스ID"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:48
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:92
msgid "Payload"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:118
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:126
msgid "Asynchronous notification \""
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:120
msgid "\" with payload \""
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:122
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:128
msgid "\" received from server process with PID "
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:173
msgid "Copy to Query Editor"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89
msgid "Error resetting the tree saved state.\""
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:121
msgid "Error saving the tree state.\""
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:149
msgid "Error fetching the tree state."
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:9
#: pgadmin/templates/security/panel.html:14
#, python-format
msgid "%(appname)s"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:11
msgid "Password Change"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:4
msgid "Forgot Password"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:7
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:15
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:16
msgid "Recover Password"
msgstr "비밀번호 재발급"
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:10
msgid ""
"Enter the email address for the user account you wish to recover the "
"password for:"
msgstr "비밀번호를 재설정할 이메일 주소를 입력하세요:"
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:4
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:7
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:15
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:17
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\" class=\"text-white\">Forgotten your password</a>?"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:2
#, python-format
msgid "%(appname)s Password Reset"
msgstr "%(appname)s 비밀번호 재설정"
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:11
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:12
msgid "Reset Password"
msgstr "비밀번호 재설정"
#: pgadmin/tools/__init__.py:59 pgadmin/tools/datagrid/__init__.py:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:133
msgid "This URL cannot be requested directly."
msgstr "이 URL은 직접 호출 될 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:43
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:46
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:55
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:66
msgid "Backup"
msgstr "백업"
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:132
msgid "Backing up an object on the server"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:134
msgid "Backing up the global objects"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:136
msgid "Backing up the server"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:139
msgid "Unknown Backup"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:149
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:159
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:166
msgid "Backing up the server '{0}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:181
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'..."
msgstr "'{1} 서버의 '{0}' 데이터베이스를 백업중입니다..."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:192
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'..."
msgstr "'{0}' 서버의 전역 객체들을 백업중입니다..."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:200
msgid "Backing up the server '{0}'..."
msgstr "'{0}' 서버를 백업 중입니다..."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:211
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:151
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:132
msgid "Running command:"
msgstr "실행할 명령:"
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:316 pgadmin/tools/backup/__init__.py:514
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:355
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:293
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:217 pgadmin/tools/restore/__init__.py:395
msgid "Could not find the specified server."
msgstr "지정한 서버를 찾을 수 없음."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:329
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:213
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:231
msgid "Please connect to the server first."
msgstr "먼저 서버에 접속하세요."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:59
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:121
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:67
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:77
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:104
msgid "Filename"
msgstr "파일이름"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:67
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:222
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:130
msgid "Role name"
msgstr "롤 이름"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:527
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:349
msgid "Verbose messages"
msgstr "자세한 메시지"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:86
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:536
msgid "Force double quote on identifiers"
msgstr "식별자는 무조건 큰따옴표 사용"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:96
msgid ""
"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN "
"format"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:143
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:87
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:85
msgid "Format"
msgstr "형식"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:152
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156
msgid "Tar"
msgstr "Tar"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:160
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:164
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:98
msgid "Directory"
msgstr "디렉터리"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:177
msgid "Compression ratio"
msgstr "압축 비율"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:209
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:126
msgid "Number of jobs"
msgstr "작업 프로세스 수"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231
msgid "The backup format will be PLAIN"
msgstr "백업 양식은 PLAIN으로 처리합니다"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:239
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:249
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:262
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:275
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:139
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:149
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:179
msgid "Sections"
msgstr "섹션"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:240
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:291
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:344
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:404
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:479
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:507
msgid "Dump options"
msgstr "덤프 옵션"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:144
msgid "Pre-data"
msgstr "자료앞"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:257
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:159
msgid "Data"
msgstr "자료"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:270
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174
msgid "Post-data"
msgstr "자료뒤"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:290
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:300
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:315
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:331
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:191
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:201
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:218
msgid "Type of objects"
msgstr "객체 종류"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:295
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:196
msgid "Only data"
msgstr "자료만"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:310
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:213
msgid "Only schema"
msgstr "스키마만"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:325
msgid "Blobs"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:343
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:354
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:363
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:372
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:381
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:390
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:232
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:243
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:252
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:261
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:270
msgid "Do not save"
msgstr "저장 안함"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:357
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:246
msgid "Privilege"
msgstr "접근권한"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:375
msgid "Unlogged table data"
msgstr "Unlogged 테이블 자료"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:403
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:414
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:423
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:432
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:445
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:462
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:283
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:294
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:302
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:315
msgid "Queries"
msgstr "쿼리"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:408
msgid "Use Column Inserts"
msgstr "칼럼 INSERT 사용"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:417
msgid "Use Insert Commands"
msgstr "INSERT 구문 사용"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:426
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:288
msgid "Include CREATE DATABASE statement"
msgstr "CREATE DATABASE 구문 포함"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:440
msgid "Include DROP DATABASE statement"
msgstr "DROP DATABASE 구문 포함"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:456
msgid "Load Via Partition Root"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:495
msgid "$ quoting"
msgstr "$ 인용부호"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:511
msgid "With OID(s)"
msgstr "OID 포함"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:545
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:358
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION 사용"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:574
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:593
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:94
msgid "Backup Globals..."
msgstr "전역 객체 백업..."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:583
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:603
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:95
msgid "Backup Server..."
msgstr "서버 백업..."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:612
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:627
msgid "Backup..."
msgstr "백업..."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:51
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:71
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:685
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:699
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:476
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:487
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:51
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:75
msgid "Utility not found"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog.js:72
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:700
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:488
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:76
msgid "Failed to fetch Utility information"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:158
msgid "Backup job created."
msgstr "백업 작업을 만들었습니다."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:162
msgid "Backup job creation failed."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:170
msgid "Backup job failed."
msgstr "백업 작업을 실패했습니다."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:241
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:228
msgid "Please provide a filename"
msgstr "파일 이름을 지정하세요"
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:133
msgid "All Rows"
msgstr "모든 자료"
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:146
msgid "First 100 Rows"
msgstr "처음 100개만"
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:159
msgid "Last 100 Rows"
msgstr "마지막 100개만"
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:172
msgid "Filtered Rows..."
msgstr "조건에 맞는 자료만..."
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:176
msgid "View/Edit Data"
msgstr "자료 보기/편집"
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:42
msgid "File - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:47
msgid "View/Edit Data - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid_panel_title.js:51
msgid "Query Tool - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:30
msgid "Data Grid Error"
msgstr "자료 그리드 오류"
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:31
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:53
msgid "No object selected."
msgstr "선택한 객체 없음."
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:132
msgid "Data Filter"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_data.js:160
msgid "Use SHIFT + ENTER to apply filter..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/show_query_tool.js:52
msgid "Query Tool Error"
msgstr "쿼리 도구 오류"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:42
msgid "Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:56
msgid "Find (Ctrl/Cmd+F)"
msgstr "찾기 (Ctrl/Cmd+F)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:68
msgid "Find"
msgstr "찾기"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:69
msgid " (Cmd+F)"
msgstr " (Cmd+F)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:71
msgid " (Ctrl+F)"
msgstr " (Ctrl+F)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:76
msgid "Find Next"
msgstr "다음 찾기"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:77
msgid " (Cmd+G)"
msgstr " (Cmd+G)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:79
msgid " (Ctrl+G)"
msgstr " (Ctrl+G)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:84
msgid "Find Previous"
msgstr "이전 찾기"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:85
msgid " (Cmd+Shift+G)"
msgstr " (Cmd+Shift+G)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:87
msgid " (Ctrl+Shift+G)"
msgstr " (Ctrl+Shift+G)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:92
msgid "Persistent Find"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:98
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:99
msgid " (Cmd+Shift+F)"
msgstr " (Cmd+Shift+F)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:101
msgid " (Ctrl+Shift+F)"
msgstr " (Ctrl+Shift+F)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:106
msgid "Replace All"
msgstr "모두 바꾸기"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:112
msgid "Jump (Alt+G)"
msgstr "이동 (Alt+G)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:132
msgid "Copy with headers"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:160
msgid "Indent Selection (Tab)"
msgstr "선택영역 들여쓰기 (Tab)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:165
msgid "Unindent Selection (Shift+Tab)"
msgstr "선택영역 내어쓰기 (Shift+Tab)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:170
msgid "Inline Comment Selection"
msgstr "선택영역 줄단위 주석처리"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:171
msgid " (Cmd+/)"
msgstr " (Cmd+/)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:173
msgid " (Ctrl+/)"
msgstr " (Ctrl+/)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:178
msgid "Inline Uncomment Selection"
msgstr "선택영역 줄단위 주석처리 해제"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:179
msgid " (Cmd+.)"
msgstr " (Cmd+.)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:181
msgid " (Ctrl+.)"
msgstr " (Ctrl+.)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:186
msgid "Block Comment/Uncomment Selection"
msgstr "선택영역 단락단위 주석처리"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:187
msgid " (Shift+Cmd+/)"
msgstr " (Shift+Cmd+/)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:189
msgid " (Shift+Ctrl+/)"
msgstr " (Shift+Ctrl+/)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:209
msgid "Sort/Filter"
msgstr "정렬/필터"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:212
msgid "Filter by Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:215
msgid "Exclude by Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:218
msgid "Remove Sort/Filter"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:227
msgid "No limit"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:228
msgid "1000 rows"
msgstr "1000건만"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:229
msgid "500 rows"
msgstr "500건만"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:230
msgid "100 rows"
msgstr "100건만"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:256
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:79
msgid "Auto commit?"
msgstr "자동 커밋?"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:262
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:87
msgid "Auto rollback?"
msgstr "자동 롤백?"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:287
msgid "Verbose"
msgstr "자세히"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:293
msgid "Costs"
msgstr "비용"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:299
msgid "Buffers"
msgstr "버퍼"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:305
msgid "Timing"
msgstr "시간"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:311
msgid "Summary"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:317
msgid "Settings"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:346
msgid "Clear Query Window"
msgstr "쿼리창 모두 지우기"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:351
msgid "Clear History"
msgstr "내역 모두 지우기"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:54
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:187
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:973
msgid "Debugger"
msgstr "디버거"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:74
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:35
msgid "Open in new browser tab"
msgstr "새 탭으로 열기"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:76
msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab."
msgstr "True로 설정하면 디버거는 새 블로우져 탭으로 열립니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:82
msgid "Accesskey (Continue/Start)"
msgstr "단축키 (계속/시작)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:95
msgid "Accesskey (Stop)"
msgstr "단축키 (중지)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:108
msgid "Accesskey (Step into)"
msgstr "단축키 (단계별 진행)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:121
msgid "Accesskey (Step over)"
msgstr "단축기 (단계별 진행 건너뜀)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:134
msgid "Accesskey (Toggle breakpoint)"
msgstr "단축키 (중단점 지정/해제)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:147
msgid "Accesskey (Clear all breakpoints)"
msgstr "단축키 (모든 중단점 지우기)"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:161
msgid "Edit grid values"
msgstr "그리드 값 편집"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:179
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:413
msgid "Previous tab"
msgstr "이전 탭"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:197
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:431
msgid "Next tab"
msgstr "다음 탭"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:215
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:449
msgid "Switch Panel"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:406
msgid "is not defined in package body."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:413
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
msgstr "함수 이름에 콜론 문자가 있으면 디버그 할 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:418
msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged."
msgstr "EDB Advanced Server용 암호화된 함수는 디버그 할 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:425
msgid ""
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot "
"be debugged."
msgstr "프로시져 언어가 'edbspl' 이고 variadic 인자를 사용하는 함수는 디버그 할 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:438
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:452
msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database."
msgstr "이 데이터베이스에서 pldbgapi 확장모듈을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:459
msgid ""
"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension "
"in this database."
msgstr "디버거를 사용할 수 없습니다. 먼저 이 데이터베이스에 pldbgapi 확장모듈을 설치하십시오."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:466
msgid "The function/procedure cannot be debugged"
msgstr "이 함수/프로시져는 디버그 할 수 없습니다"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:661
msgid ""
"You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect "
"debugging."
msgstr "디버그 작업에서 전역 중단점 지정, 직접 디버깅 같은 작업을 하려면 슈퍼유저여야 합니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:670
msgid "Could not fetch debugger plugin information."
msgstr "디버거 정보를 가져올 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:676
msgid ""
"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the "
"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart "
"the database server for indirect debugging."
msgstr ""
"디버거 기능이 활성화 되어있지 않습니다. 디버거 플러그인을 postgresql.conf 파일 안에 있는 "
"shared_preload_libraries 환경설정 매개변수에 지정하고, 데이터베이스를 재실행 한 뒤 사용하세요."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:698
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "pldbgapi 확장 묘듈을 1.1 이상 버전으로 업그레이드 한 뒤 다시 해보세요."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:821
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:864
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1085
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1094
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1130
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1186
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1215
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1259
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1291
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1370
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1427
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1458
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1496
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1526
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1574
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1604
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1639
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1874
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1975
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2002
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2024
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1632
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1009
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:196
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:408
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:549
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:646
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:997
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/is_query_resultset_updatable.py:89
msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed."
msgstr "데이터베이스 접속 실패. 데이터베이스 연결을 확인하세요."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:893
msgid "Not connected to server or connection with the server hasbeen closed."
msgstr "데이터베이스 접속 실패. 데이터베이스 연결을 확인하세요."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1178
msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "디버깅이 잘 중지되었습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1562
msgid "Value deposited successfully"
msgstr "값 해제 성공"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1564
msgid "Error while setting the value"
msgstr "값 지정 중 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1894
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1927
msgid "Execution completed with an error."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1917
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1949
msgid "Execution Completed."
msgstr "실행 완료."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:42
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:56
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:71
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:85
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:102
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:117
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:130
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:144
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:159
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:173
msgid "Debugging"
msgstr "디버깅"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:44
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:73
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:132
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:161
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:592
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:612
msgid "Debug"
msgstr "디버그"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:58
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:87
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:101
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:116
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:175
msgid "Set breakpoint"
msgstr "중단점 지정"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:323
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:449
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:578
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:260
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:833
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:883
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:86
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:208
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:215
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:252
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:259
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:294
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:301
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:328
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:335
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:449
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:456
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:649
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:713
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:723
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:755
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:762
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:787
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:794
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:818
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:825
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:864
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:871
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:924
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:931
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:983
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1338
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1367
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1567
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1571
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1595
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1599
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1639
msgid "Debugger Error"
msgstr "디버거 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:568
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:840
msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "디버거 타겟 초기화 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:132
msgid "Please enter a value for the parameter."
msgstr "해당 매개 변수에 대한 값을 입력하세요."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:261
msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "서버에서 해당 인자값을 구할 수 없음"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:289
msgid "Null?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:295
msgid "Expression?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:310
msgid "Use Default?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:834
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:884
msgid "Unable to set the arguments on the server"
msgstr "서버에 인자를 지정할 수 없음"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:861
msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "디버거 리슨너 시작 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:87
msgid "Error while setting debugging breakpoint."
msgstr "디버깅 중단점 지정 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:147
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:154
msgid "Error while fetching breakpoint information."
msgstr "중단점 정보 구하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:209
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:216
msgid "Error while starting debugging session."
msgstr "디버깅 세션 시작 도중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:253
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:260
msgid "Error while executing requested debugging information."
msgstr "요청된 디버깅 정보를 실행하는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:295
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:302
msgid "Error while fetching variable information."
msgstr "변수 정보를 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:329
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:336
msgid "Error while fetching stack information."
msgstr "스택 정보 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:437
msgid "Waiting for another session to invoke the target..."
msgstr "타겟을 호출하기 위해 다른 세션을 기다리는 중..."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:450
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:457
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:650
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:714
msgid "Error while polling result."
msgstr "결과 수집 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:605
msgid "Debugger poll end execution error"
msgstr "디버거 poll 마침 실행 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:756
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:763
msgid "Error while executing continue in debugging session."
msgstr "디버거 세션에서 continue 실행하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:788
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:795
msgid "Error while executing step over in debugging session."
msgstr "디버거 세션에서 step over 실행하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:819
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:826
msgid "Error while executing step into in debugging session."
msgstr "디버거 세션에서 step into 실행하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:865
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:872
msgid "Error while executing stop in debugging session."
msgstr "디버거 세션에서 stop in 실행하기 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:925
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:932
msgid "Error while toggling breakpoint."
msgstr "중단점 지정/해제 설정 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:984
msgid "Error while clearing all breakpoint."
msgstr "모든 중단점 지우는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1028
msgid "Line No."
msgstr "줄 번호."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1339
msgid "Error while depositing variable value."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1368
msgid "Error while selecting frame."
msgstr "프래임 선택 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1572
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1600
msgid "Error while starting debugging listener."
msgstr "디버깅 리슨너 시작 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1640
msgid "Error while fetching messages information."
msgstr "메시지 정보 가져오는 중 오류가 발생했습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1718
msgid "Local variables"
msgstr "지역 변수들"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1729
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:257
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1740
msgid "Results"
msgstr "반환값"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1751
msgid "Stack"
msgstr "스택"
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2
msgid "Debugger - "
msgstr "디버거 - "
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:327
msgid "Unable to fetch the {} objects"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:80
msgid "Please select any database object."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:124
msgid "Object Type"
msgstr "객체 종류"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:165
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:181
msgid "Grant Wizard..."
msgstr "GRANT 마법사..."
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:244
msgid "Search by object type or name"
msgstr "객체 종류와 이름 찾기"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:578
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:581
msgid "Objects"
msgstr "객체"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:612
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:665
msgid "Please wait while fetching records..."
msgstr "목록을 구성 중입니다..."
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:627
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:631
msgid "Unable to fetch the database objects"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:661
msgid "Object Selection (step 1 of 3)"
msgstr "객체 선택 (1/3)"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:786
msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:787
msgid "Please add the required privileges for the selected objects."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:985
msgid "Sql Tab"
msgstr "SQL 탭"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1055
msgid "Final (Review Selection) (step 3 of 3)"
msgstr "마무리 (선택 확인) (3/3)"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1056
msgid ""
"The SQL below will be executed on the database server to grant the "
"selected privileges. Please click on <b>Finish</b> to complete the "
"process."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1115
msgid "Grant Wizard"
msgstr "GRANT 마법사"
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:41
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:51
msgid "Import/Export"
msgstr "가져오기/내보내기"
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:114
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:127
msgid "Copying table data"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:136
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:225
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:201
msgid "Could not find the given server"
msgstr "지정한 서버를 찾을 수 없음"
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:235
msgid "Please connect to the server first..."
msgstr "먼저 해당 서버로 접속하세요..."
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:257
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:264
msgid "Please specify a valid file"
msgstr "바른 파일을 지정하세요"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:56
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:57
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:63
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:71
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:81
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:90
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:114
msgid "File Info"
msgstr "파일 정보"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:118
msgid "Columns to import"
msgstr "가져올 칼럼들"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:183
msgid "Columns for importing..."
msgstr "가져올 칼럼들..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:188
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:231
msgid ""
"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified,"
" all columns of the table will be copied."
msgstr "복사할 칼럼들을 선택합니다. 아무 칼럼도 선택하지 않으면, 모든 칼럼이 복사됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:191
msgid "Columns to export"
msgstr "내보낼 칼럼들"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:204
msgid "Colums for exporting..."
msgstr "내보낼 칼럼들..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:234
msgid "NULL Strings"
msgstr "NULL 문자열"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:240
msgid ""
"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N "
"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format."
" You might prefer an empty string even in text format for cases where you"
" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not "
"allowed when using binary format."
msgstr ""
"NULL값을 표시하는 문자열을 지정합니다. text 양식에서는 \\N 문자열이 기본값이며, CSV 양식에서는 따옴표 없는 빈 문자열"
" 입니다. text 양식에서 빈 문자열을 사용하게 되면, 실재 빈 문자열과, NULL 사이 구분이 모호해집니다. 이 옵션은 "
"binary 양식에서는 무시 됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:243
msgid "Not null columns"
msgstr "NOT NULL 칼럼들"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:256
msgid "Not null columns..."
msgstr "NOT NULL 칼럼들..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:258
msgid ""
"Do not match the specified column values against the null string. In the "
"default case where the null string is empty, this means that empty values"
" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they "
"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when "
"using CSV format."
msgstr ""
"CSV 자료에는 NULL 값으로 되어 있고, 칼럼은 NOT NULL 인 경우, 여기서 해당 칼럼을 지정해서, 그 값을 빈문자열로 "
"지정하는 옵션입니다. 이 옵션은 가져오기 작업에서, CSV 양식일 때만 적용됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:309
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:336
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:363
msgid "Select from list..."
msgstr "목록에서 선택..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:311
msgid ""
"Specifies the character that separates columns within each row (line) of "
"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV "
"format. This must be a single one-byte character. This option is not "
"allowed when using binary format."
msgstr ""
"칼럼 구분 문자를 지정하세요. text 양식에서는 탭 문자가, CSV 양식에서는 쉼표가 기본값입니다. 이 문자는 1 바이트 "
"문자여야만 합니다. binary 양식에서는 이 옵션 값 지정을 허용하지 않습니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:315
msgid "Quote"
msgstr "따옴표"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:338
msgid ""
"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. "
"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. "
"This option is allowed only when using CSV format."
msgstr ""
"자료를 따옴표로 둘러쌀 때 사용할 문자입니다. 기본값은 큰따옴표 문자입니다. 이 문자는 1 바이트 문자여야 합니다. 이 옵션은 "
"CSV 양식일 때만 적용됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:342
msgid "Escape"
msgstr "이스케이프"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:365
msgid ""
"Specifies the character that should appear before a data character that "
"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so "
"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This "
"must be a single one-byte character. This option is allowed only when "
"using CSV format."
msgstr ""
"따옴표 문자가 자료 안에 있을 때 구분하기 위한 문자입니다. 초기값은 따옴표 문자와 같습니다. (그래서 따옴표 두 개로 "
"처리됩니다.) 이 문자는 1 바이트 문자여야 합니다. 이 옵션은 CSV 양식일 때만 적용됩니다."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:411
msgid "Import/Export..."
msgstr "가져오기/내보내기..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:436
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:210
msgid "Please select server or child node from tree."
msgstr "탐색기에서 서버 또는 그 하위 노드를 선택하세요."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:548
msgid "Import/Export job created."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:552
msgid "Import/Export job creation failed."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:561
msgid "Import/Export job failed."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:648
msgid "Escape should contain only one character"
msgstr "이스케이프 문자는 단일 문자여야 함"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:652
msgid "Quote should contain only one character"
msgstr "따옴표는 단일 문자여야 함"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:656
msgid "Delimiter should contain only one character"
msgstr "구분문자는 하나의 문자여야 함"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:660
msgid "Please provide filename"
msgstr "파일 이름을 지정하세요"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:693
#, python-format
msgid "Import/Export data - table '%s'"
msgstr "자료 가져오기/내보내기 - '%s' 테이블"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:43
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:98
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:279
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:288
msgid "Maintenance"
msgstr "관리"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:85
msgid "Maintenance ({0})"
msgstr "관리 ({0})"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:88
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:80
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:85
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:102
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:112
msgid "Vacuum"
msgstr "VACUUM"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:90
msgid "Analyze"
msgstr "ANALYZE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:92
msgid "Reindex"
msgstr "REINDEX"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:94
msgid "Cluster"
msgstr "CLUSTER"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:105
msgid "VACUUM ({0})"
msgstr "VACUUM ({0})"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:109
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91
msgid "FULL"
msgstr "FULL"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:111
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:101
msgid "FREEZE"
msgstr "FREEZE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:113
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:120
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:111
msgid "ANALYZE"
msgstr "ANALYZE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:127
msgid "REINDEX INDEX"
msgstr "REINDEX INDEX"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:129
msgid "REINDEX TABLE"
msgstr "REINDEX TABLE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:130
msgid "REINDEX"
msgstr "REINDEX"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:133
msgid "CLUSTER"
msgstr "CLUSTER"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:138
msgid "Running Query:"
msgstr "실행한 쿼리:"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:52
msgid "Maintenance operation"
msgstr "관리 작업"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:120
msgid "Verbose Messages"
msgstr "자세한 메시지"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:167
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:183
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:482
msgid "Maintenance..."
msgstr "유지보수..."
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:256
msgid "Maintenance error"
msgstr "유지보수 오류"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:257
msgid ""
"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name "
"cannot be maintained using this utility."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:386
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:393
msgid "Maintenance job creation failed."
msgstr "관리 작업 프로세스 만들기 실패."
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:41
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:40
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:49
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:61
msgid "Restore"
msgstr "복원"
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:107
msgid "Restoring backup on the server '{0}'"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117
msgid "Restoring backup on the server"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:124
msgid "Restoring backup on the server '{0}'..."
msgstr "'{0}' 서버에 백업 자료를 복원중입니다..."
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:206
msgid "File could not be found."
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:94
msgid "Custom or tar"
msgstr "Custom 또는 Tar"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:140
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:192
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:233
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:284
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:321
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:345
msgid "Restore options"
msgstr "복원 옵션"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:297
msgid "Clean before restore"
msgstr "복원 작업 전에 모든 자료 지움"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:309
msgid "Single transaction"
msgstr "하나의 트랜잭션으로 처리"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:333
msgid "No data for Failed Tables"
msgstr "실패한 테이블에는 자료 없음"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:344
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:355
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:364
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:373
msgid "Miscellaneous / Behavior"
msgstr "기타 / 기능"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:367
msgid "Exit on error"
msgstr "오류 발생 시 마침"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:396
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:411
msgid "Restore..."
msgstr "복원..."
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:69
#, python-format
msgid "Restore (%s: %s)"
msgstr "복원 (%s: %s)"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:148
msgid "Restore job created."
msgstr "복원 작업 프로세스 만듬."
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:152
msgid "Restore job creation failed."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:160
msgid "Restore job failed."
msgstr "복원 작업 실패."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:73
msgid "Query tool"
msgstr "쿼리 도구"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:151
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:159
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:211
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:362
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:567
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:690
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:771
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:826
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:878
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:922
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:962
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:971
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1042
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1078
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1123
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1175
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:26
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:79
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:179
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:187
msgid "Transaction ID not found in the session."
msgstr "해당 세션에 트랜잭션 ID가 없음."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:376
msgid "******* Error *******"
msgstr "******* 오류 *******"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:706
msgid "No primary key found for this object, so unable to save records."
msgstr "이 객체에는 기본키가 없어, 자료를 저장할 수는 없습니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1015
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:103
msgid "Either transaction object or session object not found."
msgstr "트랜잭션 객체도 세션 객체도 찾을 수 없음."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1249
msgid "File type not supported"
msgstr "지원하지 않는 파일 형식"
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:74
msgid "This feature has not been implemented for object type '{0}'."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:419
msgid "Data cannot be saved for the current object."
msgstr "현재 객체에 대해서 자료를 저장할 수 없습니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:952
msgid "Resultset is not updatable."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:227
msgid "Query Editor"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:236
msgid "Data Output"
msgstr "자료 출력"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:247
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:44
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:50
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:56
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:62
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:68
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:74
msgid "Explain"
msgstr "EXPLAIN"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:267
msgid "Query History"
msgstr "쿼리 내역"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:277
msgid "Scratch Pad"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:287
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:297
msgid "Geometry Viewer"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:825
msgid "Editable column"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:827
msgid "Read-only column"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1254
msgid "Fetching all records..."
msgstr "모든 자료를 가져오는 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1719
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2358
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3303
msgid "Unsaved changes"
msgstr "저장되지 않은 변경사항"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1720
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3304
msgid "Are you sure you wish to discard the current changes?"
msgstr "현재 변경 내용을 버릴까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1748
msgid "Clear history"
msgstr "내역 지우기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1749
msgid "Are you sure you wish to clear the history?"
msgstr "내역을 정말 다 지울까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1750
msgid ""
"This will remove all of your query history from this and other sessions "
"for this database."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2114
msgid "Connection Warning"
msgstr "접속 경고"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2121
msgid "The application has lost the database connection:"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2125
msgid " If the connection was idle it may have been forcibly disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2127
msgid " The application server or database server may have been restarted."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2129
msgid " The user session may have timed out."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2133
msgid "Do you want to continue and establish a new session?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2152
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2288
#, python-format
msgid "Error fetching SQL for script: %s."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2359
msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?"
msgstr "자료가 변경되었지만 아직 저장되지 않았습니다. 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2403
msgid "Running query..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2411
msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2568
msgid "Loading data from the database server and rendering..."
msgstr "데이터베이스 서버에서 자료를 불러와서 랜더링 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2577
#, python-format
msgid "Successfully run. Total query runtime: %s."
msgstr "실행 완료. 총 쿼리 실행시간: %s."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2578
#, python-format
msgid "%s rows affected."
msgstr "%s 로우가 영향받았음."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2854
msgid ""
"This query was generated by pgAdmin as part of a \"View/Edit Data\" "
"operation"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2955
msgid "Row(s) deleted."
msgstr "로우가 삭제됨."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3029
msgid "Saving the updated data..."
msgstr "변경된 자료를 저장 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3145
msgid "Data saved successfully."
msgstr "자료 저장 성공."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3148
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3154
#, python-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3159
msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3181
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3342
msgid "Loading the file..."
msgstr "파일 불러오는 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3393
msgid "Saving the queries in the file..."
msgstr "쿼리를 파일에 저장 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3405
msgid "File saved successfully."
msgstr "파일 저장 성공."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3527
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3586
msgid "Applying the new filter..."
msgstr "새 필터 적용 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3547
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3557
msgid "Filter By Selection Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3606
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3616
msgid "Filter Exclude Selection Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3626
msgid "Removing the filter..."
msgstr "필터 삭제 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3644
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3654
msgid "Remove Filter Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3757
msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "결과 제한 설정 중 ..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3776
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3785
msgid "Change limit Error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3911
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3930
msgid "Cancel Query Error"
msgstr "쿼리 실행 취소 오류"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3949
msgid "Downloading CSV..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4003
msgid "CSV Download cancelled."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4006
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:395
msgid "Download CSV"
msgstr "CSV 파일 다운로드"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4009
msgid "Download CSV error"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4043
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4050
msgid "Auto Rollback Error"
msgstr "자동 롤백 오류"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4076
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4082
msgid "Auto Commit Error"
msgstr "자동 커밋 오류"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4171
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "자료가 바뀌었습니다. 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4177
msgid "The text has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "텍스트가 바뀌었습니다. 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4215
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:681
msgid "Rollback"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4218
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:663
msgid "Commit"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4256
msgid ""
"The current transaction is not commited to the database.Do you want to "
"commit or rollback the transaction?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4259
msgid "Commit transaction?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4282
msgid "Don't save"
msgstr "저장안함"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:4325
msgid "Save changes?"
msgstr "바뀐 내용을 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:96
msgid "Data sorting object updated successfully"
msgstr "정렬 작업 완료"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:99
msgid "Failed to update the data on server."
msgstr "자료 변경 작업 실패."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:20
msgid "Query info notifier timeout"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:24
msgid ""
"The length of time to display the query info notifier after execution has"
" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays"
" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the "
"number of seconds specified."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:37
msgid "If set to True, the Query Tool will be opened in a new browser tab."
msgstr "True로 설정하면, 쿼리 도구가 새 블로우져 탭으로 열립니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:43
msgid "Verbose output?"
msgstr "상세 출력?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:49
msgid "Show costs?"
msgstr "비용 보임?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:55
msgid "Show buffers?"
msgstr "버퍼수 보임?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:61
msgid "Show timing?"
msgstr "작업시간 보임?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:67
msgid "Show summary?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:73
msgid "Show settings?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:81
msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:89
msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:95
msgid "Prompt to save unsaved query changes?"
msgstr "저장되지 않은 변경된 쿼리를 저장할지 물어봄?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:97
msgid ""
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query "
"tool exit."
msgstr "쿼리 도구가 종료될 때 저장 되지 않은 쿼리에 대해서 저장할지를 물어봅니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:105
msgid "Prompt to save unsaved data changes?"
msgstr "저장하지 않은 자료 변경이 있을 때 저장할지 물어봄?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:107
msgid ""
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid"
" exit."
msgstr "자료 편집 그리드 창이 종료될 때, 저장하지 않은 자료에 대해서 저장할지 물어봅니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:115
msgid "Prompt to commit/rollback active transactions?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:118
msgid ""
"Specifies whether or not to prompt user to commit or rollback an active "
"transaction on Query Tool exit."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:126
msgid "Plain text mode?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:127
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:138
msgid "Editor"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:128
msgid ""
"When set to True, keywords wont be highlighted and code folding will be "
"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large "
"files."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:137
msgid "Code folding?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:139
msgid ""
"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no "
"effect as code folding is always disabled in that mode. Disabling will "
"improve editor performance with large files."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:148
msgid "Font size"
msgstr "폰트 크기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:152
msgid ""
"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value "
"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font "
"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of"
" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, "
"maximum 10."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:163
msgid "Tab size"
msgstr "탭 크기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:167
msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8."
msgstr "탭 여백 수. 최소 2, 최대 8."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:174
msgid "Use spaces?"
msgstr "공백문자로 처리할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:176
msgid ""
"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab "
"key or auto-indent are used."
msgstr "자동 들여쓰기 상황에서 탭 문자의 여백 만큼을 공백문자로 채웁니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:184
msgid "Line wrapping?"
msgstr "자동 줄바꿈 사용?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:186
msgid "Specifies whether or not to wrap SQL code in the editor."
msgstr "SQL 편집기에서 자동 줄 바꿈 기능을 사용합니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:193
msgid "Insert bracket pairs?"
msgstr "괄호 기호 짝꿍 자동 삽입?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:195
msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor."
msgstr "편집기에서 괄호 관련 기호를 사용시, 자동으로 그 짝에 맞는 기호를 삽입합니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:203
msgid "Brace matching?"
msgstr "괄호 짝 맞추기 검사?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:205
msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor."
msgstr "괄호 관련 기호들의 짝이 되는 기호에 대해서 표시합니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:213
msgid "CSV quoting"
msgstr "CSV 따옴표"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:214
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:227
msgid "CSV Output"
msgstr "CSV 출력"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226
msgid "CSV quote character"
msgstr "CSV 따옴표 문자"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:238
msgid "CSV field separator"
msgstr "CSV 필드 구분문자"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:239
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:253
msgid "CSV output"
msgstr "CSV 출력"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:252
msgid "Replace null values with"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:254
msgid ""
"Specifies the string that represents a null value while downloading query"
" results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null"
" value, with quotes if desired."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:263
msgid "Result copy quoting"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:264
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:277
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:289
msgid "Results grid"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:276
msgid "Result copy quote character"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:288
msgid "Result copy field separator"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:302
msgid "Connection status"
msgstr "연결 상태"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:304
msgid ""
"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection "
"and transaction status."
msgstr "True로 설정하면, 쿼리 도구 창에서 연결 상태와 트랜잭션 상태를 확인할 수 있습니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:311
msgid "Connection status refresh rate"
msgstr "연결 상태 갱신 주기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:314
msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls."
msgstr "지정한 시간(초) 간격으로 연결 상태와 트랜잭션 상태를 확인합니다."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:323
msgid "Execute query"
msgstr "쿼리 실행"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:341
msgid "Save data changes"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:359
msgid "EXPLAIN query"
msgstr "실행 계획 보기"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:377
msgid "EXPLAIN ANALYZE query"
msgstr "실행 결과 분석"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:467
msgid "Accesskey (Open file)"
msgstr "단축키 (파일 열기)"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:480
msgid "Accesskey (Save file)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:493
msgid "Accesskey (Copy rows)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:506
msgid "Accesskey (Paste rows)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:519
msgid "Accesskey (Delete rows)"
msgstr "단축키 (로우 삭제)"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:532
msgid "Accesskey (Filter dialog)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:545
msgid "Accesskey (Filter options)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:558
msgid "Accesskey (Rows limit)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:571
msgid "Accesskey (Execute options)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:584
msgid "Accesskey (Cancel query)"
msgstr "단축키 (쿼리 중지)"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:597
msgid "Accesskey (Clear editor options)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:610
msgid "Accesskey (Connection status)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:623
msgid "Accesskey (Find options)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:637
msgid "Toggle case of selected text"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:654
msgid "Keywords in uppercase"
msgstr "예약어는 대문자로"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:655
msgid "Auto completion"
msgstr "자동 완성"
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:656
msgid ""
"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto "
"completion."
msgstr "True로 지정하면, 예약어가 대문자로 자동 표시됩니다."
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:107
msgid "Invalid email address."
msgstr "잘못된 이메일 주소입니다."
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:222
msgid "Missing field: '{0}'"
msgstr "필드가 빠졌습니다: '{0}'"
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:296
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:532
msgid "User deleted."
msgstr "사용자 삭제됨."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:30
msgid "Filter by email"
msgstr "이메일 기준 필터"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:154
msgid "pgAdmin 4 login"
msgstr "pgAdmin 4 로그인"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:253
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:327
msgid "New password"
msgstr "새 비밀번호"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:335
msgid "Confirm password"
msgstr "비밀번호 확인"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:350
msgid "Email address cannot be empty."
msgstr "이메일 주소를 입력하세요."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:356
#, python-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "잘못된 이메일 주소: %s."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:365
#, python-format
msgid "The email address %s already exists."
msgstr "%s 주소의 이메일이 이미 있음."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:379
#, python-format
msgid "Role cannot be empty for user %s."
msgstr "%s 사용자의 롤을 입력하세요."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:395
#, python-format
msgid "Password cannot be empty for user %s."
msgstr "%s 사용자의 비밀번호를 입력하세요."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:405
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:466
#, python-format
msgid "Password must be at least 6 characters for user %s."
msgstr "%s 사용자의 비밀번호는 적어도 6 글자 이상이어야 합니다."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:419
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:476
#, python-format
msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s."
msgstr "%s 사용자 비밀번호 확인 입력란도 입력하세요."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:432
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:485
#, python-format
msgid "Passwords do not match for user %s."
msgstr "%s 사용자의 비밀번호가 서로 틀립니다."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:507
msgid "Cannot delete user."
msgstr "사용자 삭제할 수 없음."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:508
msgid "Cannot delete currently logged in user."
msgstr "현재 로그인 된 사용자는 삭제할 수 없음."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:526
msgid "Delete user?"
msgstr "사용자를 지울까요?"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:527
msgid "Are you sure you wish to delete this user?"
msgstr "이 사용자를 지우려고 하나요?"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:536
msgid "Error during deleting user."
msgstr "사용자 삭제 중 오류 발생."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:549
msgid "This user cannot be deleted."
msgstr "해당 사용자를 지웠습니다."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:603
msgid "User Management"
msgstr "사용자 관리"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:744
#, python-format
msgid "User '%s' saved."
msgstr "'%s' 사용자 저장됨."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:750
#, python-format
msgid "Error saving user: '%s'"
msgstr "사용자 저장 오류: '%s'"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:777
msgid "Add new user"
msgstr "새 사용자 추가"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:795
msgid "Cannot load user roles."
msgstr "사용자 롤을 불러올 수 없음."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:879
msgid "Discard unsaved changes?"
msgstr "저장되지 않은 변경 사항을 버릴까요?"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:880
msgid ""
"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be "
"lost."
msgstr "이 대화창을 닫을까요? 닫으면 모든 저장되지 않은 변경 사항을 버립니다."
#: pgadmin/utils/__init__.py:297
#, python-format
msgid ""
"'%s' file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences "
"dialog"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/ajax.py:156
msgid "Not implemented."
msgstr "아직 구현되지 않았음."
#: pgadmin/utils/ajax.py:169
msgid "Service Unavailable"
msgstr "서비스 이용 가능 상태 아님"
#: pgadmin/utils/exception.py:68
msgid ""
"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to "
"the database server."
msgstr "'{0}' 호스트용 SSH 터널 연결이 끊겼습니다. 서버 접속을 다시 하세요."
#: pgadmin/utils/exception.py:99
msgid "Crypt key is missing."
msgstr ""
#: pgadmin/utils/preferences.py:171
msgid "Invalid value for a boolean option."
msgstr "불린형 옵션 값이 잘못 되었음."
#: pgadmin/utils/preferences.py:181
msgid "Invalid value for an integer option."
msgstr "정수형 옵션 값이 잘못 되었음."
#: pgadmin/utils/preferences.py:192
msgid "Invalid value for a numeric option."
msgstr "숫자형 옵션값이 잘못 되었음."
#: pgadmin/utils/preferences.py:198
msgid "Invalid value for a date option."
msgstr "날짜형 옵션 값이 잘못 되었음."
#: pgadmin/utils/preferences.py:204
msgid "Invalid value for a datetime option."
msgstr "일시형 옵션 값이 잘못 되었음."
#: pgadmin/utils/preferences.py:212
msgid "Invalid value for an options option."
msgstr "선택형 옵션 값이 잘못 되었음."
#: pgadmin/utils/preferences.py:218
msgid "Invalid value for a keyboard shortcut option."
msgstr "단축키 설정이 잘못 되었음."
#: pgadmin/utils/preferences.py:586
msgid "Could not find the specified module."
msgstr "지정한 모듈을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/utils/preferences.py:591
msgid "Module '{0}' is no longer in use."
msgstr "'{0}' 모듈을 더 이상 사용하지 않음."
#: pgadmin/utils/preferences.py:604
msgid "Module '{0}' does not have category with id '{1}'"
msgstr "'{0}' 모듈은 '{1}' id 카테고리에 없습니다."
#: pgadmin/utils/preferences.py:618
msgid "Could not find the specified preference."
msgstr "지정한 설정을 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/utils/driver/registry.py:75
msgid "Driver '{0}' has not been implemented."
msgstr "'{0}' 드라이버는 아직 구현되지 않았습니다."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:275
msgid ""
"Failed to decrypt the saved password.\n"
"Error: {0}"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:446
msgid ""
"Failed to setup the role with error message:\n"
"{0}"
msgstr ""
"롤 설정 실패, 오류 메시지:\n"
"{0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:584
msgid ""
"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for "
"the server#{1}:{2}:\n"
"{0}"
msgstr ""
"서버#{1}:{2}용 psycopg2 connection 객체에서 커서 만들기 실패:\n"
"{0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:596
msgid ""
"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the "
"connection - '{conn_id}'."
msgstr "연결을 위해 데이터베이스 서버(#{server_id})로 재접속 중입니다 - '{conn_id}'."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:721
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:801
msgid "The query executed did not return any data."
msgstr "해당 쿼리가 어떤 자료로 반환하지 않았습니다."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1236
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1439
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1527
msgid "Cursor could not be found for the async connection."
msgstr "비동기식 연결용 커서를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1241
msgid "Asynchronous query execution/operation underway."
msgstr "비동기식 쿼리 실행/처리 중입니다."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1329
msgid ""
"\n"
"Failed to reset the connection to the server due to following error:\n"
"{0}"
msgstr ""
"\n"
"서버 연결 리셋 작업 중 실패, 오류 메시지:\n"
"{0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1641
msgid "Not connected to the database server."
msgstr "해당 데이터베이스 서버와 접속이 끊긴 상태임."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1655
msgid ""
"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from "
"server process with PID {2}\n"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1661
msgid ""
"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID "
"{1}\n"
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1755
msgid "SQL state: "
msgstr "SQL 상태: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1762
msgid "Detail: "
msgstr "자세히: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1771
msgid "Hint: "
msgstr "힌트: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1778
msgid "Character: "
msgstr "위치: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1787
msgid "Context: "
msgstr "내용: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/server_manager.py:217
msgid "Could not find the specified database."
msgstr "지정한 데이터베이스를 찾을 수 없음."
#~ msgid "Constraint?"
#~ msgstr "제약조건?"
#~ msgid "Please enter the end time."
#~ msgstr "마침 시간을 입력하세요."
#~ msgid "Either Host name or Host address must be specified"
#~ msgstr "호스트 이름이나 호스트 주소를 입력해야 합니다"
#~ msgid "Preference loading failed."
#~ msgstr "설정 정보 불러오기 실패."
#~ msgid "Backup Error"
#~ msgstr "백업 오류"
#~ msgid "Please set binary path for PostgreSQL Server from preferences."
#~ msgstr "설정창에서 PostgreSQL 실행파일 경로를 지정하세요."
#~ msgid ""
#~ "Please set binary path for EDB "
#~ "Postgres Advanced Server from preferences."
#~ msgstr "설정창에서 EDB Postgres Advanced Server 실행파일 경로를 지정하세요."
#~ msgid "Backup (%s: %s)"
#~ msgstr "백업 (%s: %s)"
#~ msgid "Server disconnected. Please connect and try again."
#~ msgstr "서버 연결이 끊겼습니다. 다시 접속한 뒤 시도하세요."
#~ msgid "Query Tool Initialization Error"
#~ msgstr "쿼리 도구 초기화 오류"
#~ msgid "Explain (F7)"
#~ msgstr "EXPLAIN (F7)"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "적용"
#~ msgid "Restore Error"
#~ msgstr "복원 오류"
#~ msgid "Loading the existing filter options..."
#~ msgstr "이미 있는 필터 옵션을 불러오는 중..."
#~ msgid "Get Filter Error"
#~ msgstr "필터 오류 가져오기"
#~ msgid "Initializing query execution..."
#~ msgstr "쿼리 실행 초기화 중..."
#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "파일 열기"
#~ msgid "Find options"
#~ msgstr "찾기 옵션"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "복사"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "붙여넣기"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "삭제"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "조건검색"
#~ msgid "Filter options"
#~ msgstr "필터 옵션"
#~ msgid "Rows limit"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Execute/Refresh"
#~ msgstr "실행/새로고침"
#~ msgid "Execute options"
#~ msgstr "실행 옵션"
#~ msgid "Explain Analyze"
#~ msgstr "EXPLAIN ANALYZE"
#~ msgid "Cancel query"
#~ msgstr "쿼리 중지"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "모두 지우기"
#~ msgid "Download as CSV"
#~ msgstr "CSV 파일로 다운로드"
#~ msgid "Execution completed with error"
#~ msgstr "오류가 있는 실행 완료"
#~ msgid "Error occurred while setting verbose option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error occurred while setting costs option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error occurred while setting buffers option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Error occurred while setting timing option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Get Preferences error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Dashboard has been disabled by user."
#~ msgstr "대시보드를 사용하지 않도록 사용자가 설정했습니다."
#~ msgid "Step into"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Step over"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Continue/Start"
#~ msgstr "계속/시작"
#~ msgid "Toggle breakpoint"
#~ msgstr "중단점 켬/끔"
#~ msgid "Clear all breakpoints"
#~ msgstr "모든 중단점 지우기"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "중지"
#~ msgid "Stored Password"
#~ msgstr "저장된 비밀번호"
#~ msgid ""
#~ "Database passwords cannot be stored when"
#~ " using SSH tunnelling. The 'Save "
#~ "password' option has been turned off."
#~ msgstr "SSH 터널링으로 접속할 경우 데이터베이스 비밀번호는 저장 할 수 없습니다. '비밀번호 저장' 옵션이 비활성화 되었습니다."
#~ msgid "Filter string is empty."
#~ msgstr "검색 조건 문자열이 비어있습니다."
#~ msgid "Are you sure you wish to close the %s browser?"
#~ msgstr "%s 창을 정말 닫을까요?"
#~ msgid "SQL Editor"
#~ msgstr "SQL 편집기"
#~ msgid "Please select objects from the list below."
#~ msgstr "아래 목록에서 객체를 선택하세요."
#~ msgid "Privileges Selection (step 2 of 3)"
#~ msgstr "접근권한 선택 (2/3)"
#~ msgid "Please select privileges for the selected objects."
#~ msgstr "선택한 객체의 접근 권한을 선택하세요."
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Database sessions"
#~ msgstr "데이터베이스 세션"
#~ msgid "Database activity"
#~ msgstr "데이터베이스 활성상태"
#~ msgid "Click here for details."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show hidden files and folders"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Loading data..."
#~ msgstr "자료 로딩중..."
#~ msgid "%(appname)s Password Change"
#~ msgstr "%(appname)s 비밀번호 바꾸기"
#~ msgid "Recover %(appname)s Password"
#~ msgstr "%(appname)s 비밀번호 재발급"
#~ msgid "%(appname)s Login"
#~ msgstr "%(appname)s 로그인"
#~ msgid "Forgotten your <a href=\"%(url)s\">password</a>?"
#~ msgstr "<a href=\"%(url)s\">비밀번호</a>를 잊었나요?"
#~ msgid "Toggle Dropdown"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Explain Options"
#~ msgstr "Explain 옵션"
#~ msgid "Please select any database object type."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Initializing query execution."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Waiting for the query execution to complete..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Dashboard sessions"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Query Tool Initialize Error"
#~ msgstr "쿼리 도구 초기화 작업 오류"
#~ msgid "Applying the filter..."
#~ msgstr "필터 적용 중..."
#~ msgid "Apply Filter Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..."
#~ msgstr "{3}{4} 서버, '{2}' 데이터베이스, '{0}.{1}' 테이블 자료를 복사 중..."
#~ msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'..."
#~ msgstr "{3}{4} 서버, '{2}' 데이터베이스, '{0}.{1}' 테이블 자료를 복사 중..."
#~ msgid "Error retrieving properties - %s."
#~ msgstr "다음 속성 가져오기 실패 - %s."
#~ msgid "SQL Help"
#~ msgstr "SQL 도움말"
#~ msgid "No dependent information is available for the current object."
#~ msgstr "현재 선택한 객체와 의존(하위) 관계가 있는 정보가 없습니다."
#~ msgid "No dependency information is available for the current object."
#~ msgstr "현재 선택한 객체와 의존(상위) 관계가 있는 정보가 없습니다."
#~ msgid ""
#~ "Only objects global to the entire "
#~ "database will be backed up in "
#~ "PLAIN format"
#~ msgstr "서버 전역 객체는 PLAIN 양식으로만 백업됨"
#~ msgid "Edit Data - "
#~ msgstr "자료 편집 - "
#~ msgid "Query - "
#~ msgstr "쿼리 - "
#~ msgid "Enabled status"
#~ msgstr "활성 상태"
#~ msgid "Security Labels"
#~ msgstr "보안 라벨"
#~ msgid "Handler Function"
#~ msgstr "핸들러 함수"
#~ msgid "Inline Function"
#~ msgstr "인라인 함수"
#~ msgid "Validator Function"
#~ msgstr "유효성검사 함수"
#~ msgid "Handler Function cannot be empty."
#~ msgstr "핸들러 함수를 입력하세요."
#~ msgid "No inherit"
#~ msgstr "상속안함"
#~ msgid "Not Null?"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Data Type"
#~ msgstr "자료형"
#~ msgid "Not Null"
#~ msgstr "NOT NULL"
#~ msgid "No Inherit"
#~ msgstr "상속안함"
#~ msgid "Copy Config"
#~ msgstr "환경설정 복사"
#~ msgid "Argument Name"
#~ msgstr "인자이름"
#~ msgid "Default Value"
#~ msgstr "초기값"
#~ msgid "Vacuum Table"
#~ msgstr "테이블 청소"
#~ msgid "Default value"
#~ msgstr "초기값"
#~ msgid "Toast Table"
#~ msgstr "토스트 테이블"
#~ msgid "Vacuum Toast Table"
#~ msgstr "토스트 테이블 청소"
#~ msgid "Default Privileges: Tables"
#~ msgstr "기본 접근권한: 테이블"
#~ msgid "Default Privileges: Sequences"
#~ msgstr "기본 접근권한: 시퀀스"
#~ msgid "Default Privileges: Functions"
#~ msgstr "기본 접근권한: 함수"
#~ msgid "Default Privileges: Types"
#~ msgstr "기본 접근권한: 자료형"
#~ msgid "No Inherit?"
#~ msgstr "상속 안함?"
#~ msgid "Partitioned Table?"
#~ msgstr "파티션 상위 테이블?"
#~ msgid "Do Instead"
#~ msgstr "대체 작업"
#~ msgid "Trigger Function"
#~ msgstr "트리거 함수"
#~ msgid "Enumeration Type"
#~ msgstr "나열 자료형"
#~ msgid "With Data"
#~ msgstr "자료 포함"
#~ msgid "Fill Factor"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Security barrier"
#~ msgstr ""
#~ msgid "CPU rate limit (%%)"
#~ msgstr "CPU 사용량 제한 (%%)"
#~ msgid "Security Label"
#~ msgstr "보안 라벨"
#~ msgid "Superuser"
#~ msgstr "슈퍼유저"
#~ msgid "Wait Event"
#~ msgstr "Wait 이벤트"
#~ msgid "Nothing changed."
#~ msgstr "변경사항 없음."
#~ msgid "More details..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Column: User can select any column from the list of available columns."
#~ msgstr "칼럼: 사용 가능한 칼럼 목록에서 어떤 칼럼이나 선택할 수 있습니다."
#~ msgid "Expression: User can specify expression to create partition key."
#~ msgstr "표현식: 파티션 키로 사용할 표현식을 직접 작성할 수 있습니다."
#~ msgid "Example"
#~ msgstr "예"
#~ msgid ""
#~ "Create a table: User can create "
#~ "multiple partitions while creating new "
#~ "partitioned table. Operation switch is "
#~ "disabled in this scenario."
#~ msgstr "만들기: 여기서 새로운 여러 파티션 하위 테이블들을 만들 수 있습니다. 이 상황에서는 이 동작 전환을 할 수 없습니다."
#~ msgid ""
#~ "Edit existing table: User can "
#~ "create/attach/detach multiple partitions. In "
#~ "attach operation user can select table"
#~ " from the list of suitable tables "
#~ "to be attached."
#~ msgstr ""
#~ "편집: 하위 파티션 테이블을 만들거나 추가 하거나, "
#~ "빼거나 할 수 있습니다. 추가를 할 경우라면, "
#~ "사용할 수 있는 테이블 목록에서 해당 테이블을 "
#~ "선택할 수 있습니다."
#~ msgid ""
#~ "From/To: Enabled for range partition. "
#~ "Consider partitioned table with multiple "
#~ "keys of type Integer, then values "
#~ "should be specified like '100','200'."
#~ msgstr ""
#~ "From/To: 범위 파티션이 활성화 때 사용, 정수형 "
#~ "자료형을 키로 쓰는 경우라면, '100', '200' 처럼"
#~ " 그 값을 각각 입력하세요."
#~ msgid ""
#~ "In: Enabled for list partition. Values"
#~ " must be comma(,) separated and "
#~ "quoted with single quote."
#~ msgstr "In 목록 파티션이 활성화 때 사용, 각 값들은 작은 따옴표로 싸고, 값들의 구분은 쉼표로 하세요."
#~ msgid "Modulus/Remainder: Enabled for hash partition."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Operation failed"
#~ msgstr "작동 실패"
#~ msgid ""
#~ "There are unsaved changes in the "
#~ "grid. Please save them first to "
#~ "avoid data inconsistencies."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Delete Row(s)"
#~ msgstr "로우 삭제"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete selected row(s)?"
#~ msgstr "선택한 로우를 삭제할까요?"
#~ msgid "Error fetching the tree state.\""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Unable to fetch the database objects due to an error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Script - "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Import/export job created."
#~ msgstr "가져오기/내보내기 작업 프로세스를 만들었습니다."
#~ msgid "Import/export job creation failed."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Import/export job failed."
#~ msgstr "가져오기/내보내기 작업 실패."
#~ msgid "The specified collation could not be found.\n"
#~ msgstr "지정한 정렬규칙을 찾을 수 없습니다.\n"
#~ msgid "Explain options error"
#~ msgstr "실행계획 옵션 오류"
#~ msgid "Error occurred while setting %(subItem)s option in explain."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Table rows counted"
#~ msgstr "테이블 자료수 계산됨"
#~ msgid "SQL query"
#~ msgstr "SQL 쿼리"
#~ msgid "Script"
#~ msgstr "스크립트"
#~ msgid "Network Error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "timeout of ms exceeded"
#~ msgstr ""
#~ msgid "length"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "-- Enter any global declarations below:\n"
#~ "\n"
#~ "-- BEFORE STATEMENT block. Delete if not required.\n"
#~ "BEFORE STATEMENT IS\n"
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
#~ "BEGIN\n"
#~ " -- Enter any required code here\n"
#~ "END;\n"
#~ "\n"
#~ "-- AFTER STATEMENT block. Delete if not required.\n"
#~ "AFTER STATEMENT IS\n"
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
#~ "BEGIN\n"
#~ " -- Enter any required code here\n"
#~ "END;\n"
#~ "\n"
#~ "-- BEFORE EACH ROW block. Delete if not required.\n"
#~ "BEFORE EACH ROW IS\n"
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
#~ "BEGIN\n"
#~ " -- Enter any required code here\n"
#~ "END;\n"
#~ "\n"
#~ "-- AFTER EACH ROW block. Delete if not required.\n"
#~ "AFTER EACH ROW IS\n"
#~ " -- Enter any local declarations here\n"
#~ "BEGIN\n"
#~ " -- Enter any required code here\n"
#~ "END;"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Query Tool initialization error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Please specify columns for %(node)s"
#~ msgstr "%(node)s 용 칼럼을 지정하세요"
#~ msgid "Length/precision should not be less than %(value)s"
#~ msgstr "길이/정밀도는 %(value)s 이상이어야함"
#~ msgid "Length/precision should not be greater than %(value)s"
#~ msgstr "길이/정밀도는 %(value)s 이하여야함"
#~ msgid "Scale should not be less than %(value)s"
#~ msgstr "스케일은 %(value)s 이상이어야함"
#~ msgid "Scale should not be greater than %(value)s"
#~ msgstr "스케일은 %(value)s 이하여야함"
#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %(server)s?"
#~ msgstr "%(server)s 서버 접속을 끊을까요?"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you wish to move "
#~ "the objects from %(old_tablespace)s to "
#~ "%(new_tablespace)s?"
#~ msgstr "해당 객체를 %(old_tablespace)s 에서 %(new_tablespace)s 테이블스페이스로 이동하겠습니까?"
#~ msgid "%(title)s (%(text_representation)s)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "%(title)s (accesskey + %(key)s)"
#~ msgstr ""
#~ msgid "% of query"
#~ msgstr ""
#~ msgid "% of table"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Composite types require at least two members."
#~ msgstr "복합 자료형은 적어도 두 개 이상의 속성이 필요합니다."
#~ msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?"
#~ msgstr "%s \"%s\" 삭제할까요?"
#~ msgid "DROP %s?"
#~ msgstr "DROP %s?"