diff --git a/CHANGES b/CHANGES index e3707baf9..3aeca1f1e 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -87,6 +87,7 @@ New features added * Guillem Borrell -- Spanish * Luc Saffre and Peter Bertels -- Dutch * Fred Lin -- Traditional Chinese + * Roger Demetrescu -- Brazilian Portuguese - The new config value ``highlight_language`` set a global default for highlighting. When ``'python3'`` is selected, console output blocks diff --git a/doc/config.rst b/doc/config.rst index 1ee3fa8c1..d5449ee1c 100644 --- a/doc/config.rst +++ b/doc/config.rst @@ -207,6 +207,7 @@ Project information * ``fr`` -- French * ``nl`` -- Dutch * ``pl`` -- Polish + * ``pt_BR`` -- Brazilian Portuguese * ``zh_TW`` -- Traditional Chinese .. confval:: today diff --git a/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.js b/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.js new file mode 100644 index 000000000..fb0fc93b3 --- /dev/null +++ b/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.js @@ -0,0 +1 @@ +Documentation.addTranslations({"locale": "pt_BR", "plural_expr": "(n > 1)", "messages": {"module, in ": "m\u00f3dulo, em ", "Preparing search...": "Preparando pesquisa...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Sua pesquisa n\u00e3o encontrou nenhum documento. Por favor assegure-se de que todas as palavras foram digitadas corretamente e de que voc\u00ea tenha selecionado o m\u00ednimo de categorias.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Pesquisa finalizada, foram encontrada(s) %s p\u00e1gina(s) que conferem com o crit\u00e9rio de pesquisa.", ", in ": ", em ", "Permalink to this headline": "Link permanente para este t\u00edtulo", "Searching": "Pesquisando", "Permalink to this definition": "Link permanente para esta defini\u00e7\u00e3o", "Hide Search Matches": "Esconder Resultados da Pesquisa", "Search Results": "Resultados da Pesquisa"}}); \ No newline at end of file diff --git a/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo new file mode 100644 index 000000000..6fb0c3500 Binary files /dev/null and b/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo differ diff --git a/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 000000000..2a0dd1d74 --- /dev/null +++ b/sphinx/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,603 @@ +# Translations template for Sphinx. +# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the Sphinx project. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: roger.demetrescu@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-17 00:19-0300\n" +"Last-Translator: Roger Demetrescu \n" +"Language-Team: pt_BR \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.3\n" + +#: sphinx/builder.py:408 +#, python-format +msgid "%b %d, %Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#: sphinx/builder.py:427 +#: sphinx/templates/defindex.html:21 +msgid "General Index" +msgstr "Índice Geral" + +#: sphinx/builder.py:427 +msgid "index" +msgstr "índice" + +#: sphinx/builder.py:429 +#: sphinx/htmlhelp.py:155 +#: sphinx/templates/defindex.html:19 +#: sphinx/templates/modindex.html:2 +#: sphinx/templates/modindex.html:13 +msgid "Global Module Index" +msgstr "Índice Global de Módulos" + +#: sphinx/builder.py:429 +msgid "modules" +msgstr "módulos" + +#: sphinx/builder.py:466 +msgid "next" +msgstr "próximo" + +#: sphinx/builder.py:473 +msgid "previous" +msgstr "anterior" + +#: sphinx/builder.py:1054 +msgid " (in " +msgstr " (em " + +#: sphinx/builder.py:1129 +msgid "Builtins" +msgstr "Internos" + +#: sphinx/builder.py:1131 +msgid "Module level" +msgstr "Módulo" + +#: sphinx/environment.py:102 +#: sphinx/latexwriter.py:164 +#, python-format +msgid "%B %d, %Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#: sphinx/environment.py:290 +#: sphinx/latexwriter.py:170 +#: sphinx/templates/genindex-single.html:2 +#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 +#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 +#: sphinx/templates/genindex.html:2 +#: sphinx/templates/genindex.html:5 +#: sphinx/templates/genindex.html:48 +#: sphinx/templates/layout.html:130 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: sphinx/environment.py:291 +#: sphinx/latexwriter.py:169 +msgid "Module Index" +msgstr "Índice do Módulo" + +#: sphinx/environment.py:292 +#: sphinx/templates/defindex.html:16 +msgid "Search Page" +msgstr "Página de Pesquisa" + +#: sphinx/htmlwriter.py:79 +#: sphinx/static/doctools.js:145 +msgid "Permalink to this definition" +msgstr "Link permanente para esta definição" + +#: sphinx/htmlwriter.py:402 +#: sphinx/static/doctools.js:139 +msgid "Permalink to this headline" +msgstr "Link permanente para este título" + +#: sphinx/latexwriter.py:167 +msgid "Release" +msgstr "Versão" + +#: sphinx/roles.py:53 +#: sphinx/directives/desc.py:525 +#, python-format +msgid "environment variable; %s" +msgstr "váriavel de ambiente; %s" + +#: sphinx/roles.py:60 +#, python-format +msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" +msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" + +#: sphinx/textwriter.py:166 +#, python-format +msgid "Platform: %s" +msgstr "Plataforma: %s" + +#: sphinx/textwriter.py:422 +msgid "[image]" +msgstr "[imagem]" + +#: sphinx/directives/desc.py:25 +#, python-format +msgid "%s() (built-in function)" +msgstr "%s() (função interna)" + +#: sphinx/directives/desc.py:26 +#: sphinx/directives/desc.py:42 +#: sphinx/directives/desc.py:54 +#, python-format +msgid "%s() (in module %s)" +msgstr "%s() (no módulo %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:29 +#, python-format +msgid "%s (built-in variable)" +msgstr "%s (variável interna)" + +#: sphinx/directives/desc.py:30 +#: sphinx/directives/desc.py:66 +#, python-format +msgid "%s (in module %s)" +msgstr "%s (no módulo %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:33 +#, python-format +msgid "%s (built-in class)" +msgstr "%s (classe interna)" + +#: sphinx/directives/desc.py:34 +#, python-format +msgid "%s (class in %s)" +msgstr "%s (classe em %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:46 +#, python-format +msgid "%s() (%s.%s method)" +msgstr "%s() (método %s.%s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:48 +#, python-format +msgid "%s() (%s method)" +msgstr "%s() (método %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:58 +#, python-format +msgid "%s() (%s.%s static method)" +msgstr "%s() (método estático %s.%s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:60 +#, python-format +msgid "%s() (%s static method)" +msgstr "%s() (método estático %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:70 +#, python-format +msgid "%s (%s.%s attribute)" +msgstr "%s (atributo %s.%s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:72 +#, python-format +msgid "%s (%s attribute)" +msgstr "%s (atributo %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:74 +#, python-format +msgid "%s (C function)" +msgstr "%s (função C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:76 +#, python-format +msgid "%s (C member)" +msgstr "%s (membro C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:78 +#, python-format +msgid "%s (C macro)" +msgstr "%s (macro C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:80 +#, python-format +msgid "%s (C type)" +msgstr "%s (tipo C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:82 +#, python-format +msgid "%s (C variable)" +msgstr "%s (variável C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:100 +msgid "Raises" +msgstr "Levanta" + +#: sphinx/directives/desc.py:104 +msgid "Variable" +msgstr "Variável" + +#: sphinx/directives/desc.py:107 +msgid "Returns" +msgstr "Retorna" + +#: sphinx/directives/desc.py:114 +msgid "Return type" +msgstr "Tipo de retorno" + +#: sphinx/directives/desc.py:141 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + +#: sphinx/directives/desc.py:411 +#, python-format +msgid "%scommand line option; %s" +msgstr "%sopção de linha de comando; %s" + +#: sphinx/directives/other.py:101 +msgid "Platforms: " +msgstr "Plataformas: " + +#: sphinx/directives/other.py:106 +#, python-format +msgid "%s (module)" +msgstr "%s (módulo)" + +#: sphinx/directives/other.py:146 +msgid "Section author: " +msgstr "Autor da seção: " + +#: sphinx/directives/other.py:148 +msgid "Module author: " +msgstr "Autor do módulo: " + +#: sphinx/directives/other.py:150 +msgid "Author: " +msgstr "Autor: " + +#: sphinx/directives/other.py:246 +msgid "See also" +msgstr "Veja também" + +#: sphinx/ext/todo.py:32 +msgid "Todo" +msgstr "Por fazer" + +#: sphinx/ext/todo.py:78 +#, python-format +msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " +msgstr "(A entrada original está localizada em %s, linha %d e pode ser encontrada " + +#: sphinx/ext/todo.py:84 +msgid "here" +msgstr "aqui" + +#: sphinx/locale/__init__.py:15 +msgid "Attention" +msgstr "Atenção" + +#: sphinx/locale/__init__.py:16 +msgid "Caution" +msgstr "Cuidado" + +#: sphinx/locale/__init__.py:17 +msgid "Danger" +msgstr "Perigo" + +#: sphinx/locale/__init__.py:18 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: sphinx/locale/__init__.py:19 +msgid "Hint" +msgstr "Dica" + +#: sphinx/locale/__init__.py:20 +msgid "Important" +msgstr "Importante" + +#: sphinx/locale/__init__.py:21 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: sphinx/locale/__init__.py:22 +msgid "See Also" +msgstr "Veja Também" + +#: sphinx/locale/__init__.py:23 +msgid "Tip" +msgstr "Dica" + +#: sphinx/locale/__init__.py:24 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: sphinx/locale/__init__.py:28 +#, python-format +msgid "New in version %s" +msgstr "Novo na versão %s" + +#: sphinx/locale/__init__.py:29 +#, python-format +msgid "Changed in version %s" +msgstr "Alterado na versão %s" + +#: sphinx/locale/__init__.py:30 +#, python-format +msgid "Deprecated since version %s" +msgstr "Obsoleto desde a versão %s" + +#: sphinx/locale/__init__.py:34 +msgid "module" +msgstr "módulo" + +#: sphinx/locale/__init__.py:35 +msgid "keyword" +msgstr "palavra-chave" + +#: sphinx/locale/__init__.py:36 +msgid "operator" +msgstr "operador" + +#: sphinx/locale/__init__.py:37 +msgid "object" +msgstr "objeto" + +#: sphinx/locale/__init__.py:38 +msgid "exception" +msgstr "exceção" + +#: sphinx/locale/__init__.py:39 +msgid "statement" +msgstr "comando" + +#: sphinx/locale/__init__.py:40 +msgid "built-in function" +msgstr "função interna" + +#: sphinx/static/doctools.js:174 +msgid "Hide Search Matches" +msgstr "Esconder Resultados da Pesquisa" + +#: sphinx/static/searchtools.js:274 +msgid "Searching" +msgstr "Pesquisando" + +#: sphinx/static/searchtools.js:279 +msgid "Preparing search..." +msgstr "Preparando pesquisa..." + +#: sphinx/static/searchtools.js:338 +msgid "module, in " +msgstr "módulo, em " + +#: sphinx/static/searchtools.js:347 +msgid ", in " +msgstr ", em " + +#: sphinx/static/searchtools.js:447 +#: sphinx/templates/search.html:18 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados da Pesquisa" + +#: sphinx/static/searchtools.js:449 +msgid "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories." +msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor assegure-se de que todas as palavras foram digitadas corretamente e de que você tenha selecionado o mínimo de categorias." + +#: sphinx/static/searchtools.js:451 +#, python-format +msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query." +msgstr "Pesquisa finalizada, foram encontrada(s) %s página(s) que conferem com o critério de pesquisa." + +#: sphinx/templates/defindex.html:2 +msgid "Overview" +msgstr "Visão geral" + +#: sphinx/templates/defindex.html:11 +msgid "Indices and tables:" +msgstr "Índices e tabelas:" + +#: sphinx/templates/defindex.html:14 +msgid "Complete Table of Contents" +msgstr "Tabela de Conteúdo Completa" + +#: sphinx/templates/defindex.html:15 +msgid "lists all sections and subsections" +msgstr "Lista todas seções e subseções" + +#: sphinx/templates/defindex.html:17 +msgid "search this documentation" +msgstr "Pesquisar esta documentação" + +#: sphinx/templates/defindex.html:20 +msgid "quick access to all modules" +msgstr "acesso rápido para todos os módulos" + +#: sphinx/templates/defindex.html:22 +msgid "all functions, classes, terms" +msgstr "todas funções, classes, termos" + +#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 +#, python-format +msgid "Index – %(key)s" +msgstr "Índice – %(key)s" + +#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 +#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 +#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 +#: sphinx/templates/genindex.html:54 +msgid "Full index on one page" +msgstr "Índice completo em uma página" + +#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 +msgid "Index pages by letter" +msgstr "Paginas de índice por letra" + +#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 +msgid "can be huge" +msgstr "pode ser enorme" + +#: sphinx/templates/layout.html:9 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegação" + +#: sphinx/templates/layout.html:40 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Tabela de Conteúdo" + +#: sphinx/templates/layout.html:46 +msgid "Previous topic" +msgstr "Tópico anterior" + +#: sphinx/templates/layout.html:47 +msgid "previous chapter" +msgstr "capítulo anterior" + +#: sphinx/templates/layout.html:50 +msgid "Next topic" +msgstr "Próximo tópico" + +#: sphinx/templates/layout.html:51 +msgid "next chapter" +msgstr "próximo capítulo" + +#: sphinx/templates/layout.html:55 +msgid "This Page" +msgstr "Esta Página" + +#: sphinx/templates/layout.html:59 +msgid "Suggest Change" +msgstr "Sugerir Alteração" + +#: sphinx/templates/layout.html:60 +#: sphinx/templates/layout.html:62 +msgid "Show Source" +msgstr "Exibir Fonte" + +#: sphinx/templates/layout.html:71 +msgid "Quick search" +msgstr "Pesquisa rápida" + +#: sphinx/templates/layout.html:71 +msgid "Keyword search" +msgstr "Pesquisa de palavras-chave" + +#: sphinx/templates/layout.html:73 +msgid "Go" +msgstr "Ir" + +#: sphinx/templates/layout.html:78 +msgid "Enter a module, class or function name." +msgstr "Informe o nome de um módulo, classe ou função." + +#: sphinx/templates/layout.html:119 +#, python-format +msgid "Search within %(docstitle)s" +msgstr "Pesquisar dentro de %(docstitle)s" + +#: sphinx/templates/layout.html:128 +msgid "About these documents" +msgstr "Sobre estes documentos" + +#: sphinx/templates/layout.html:131 +#: sphinx/templates/search.html:2 +#: sphinx/templates/search.html:5 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: sphinx/templates/layout.html:133 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: sphinx/templates/layout.html:178 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Copyright %(copyright)s." + +#: sphinx/templates/layout.html:180 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Copyright %(copyright)s." + +#: sphinx/templates/layout.html:183 +#, python-format +msgid "Last updated on %(last_updated)s." +msgstr "Última atualização em %(last_updated)s." + +#: sphinx/templates/layout.html:186 +#, python-format +msgid "Created using Sphinx %(sphinx_version)s." +msgstr "Criado com Sphinx %(sphinx_version)s." + +#: sphinx/templates/modindex.html:15 +msgid "Most popular modules:" +msgstr "Módulos mais populares:" + +#: sphinx/templates/modindex.html:24 +msgid "Show modules only available on these platforms" +msgstr "Exibir somente módulos disponíveis nestas plataformas" + +#: sphinx/templates/modindex.html:56 +msgid "Deprecated" +msgstr "Obsoleto" + +#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 +#, python-format +msgid "Search %(docstitle)s" +msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s" + +#: sphinx/templates/page.html:8 +msgid "Note: You requested an out-of-date URL from this server. We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may not be the right one." +msgstr "Nota: Você requisitou uma URL desatualizada deste servidor. Tentamos redirecioná-lo para um novo endereço desta página, porém é possível que o mesmo não seja o correto." + +#: sphinx/templates/search.html:7 +msgid "" +"From here you can search these documents. Enter your search\n" +" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" +" function will automatically search for all of the words. Pages\n" +" containing less words won't appear in the result list." +msgstr "" +"A partir daqui você pode pesquisar estes documentos. Preencha suas \n" +" palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em \"pesquisar\". Observe que a função de pesquisa\n" +" irá pesquisar automaticamente por todas as palavras.\n" +" Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de resultado." + +#: sphinx/templates/search.html:14 +msgid "search" +msgstr "pesquisar" + +#: sphinx/templates/search.html:20 +msgid "Your search did not match any results." +msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum resultado." + +#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 +#, python-format +msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s" +msgstr "Alterações na Versão%(version)s — %(docstitle)s" + +#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 +#, python-format +msgid "%(filename)s — %(docstitle)s" +msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s" + +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 +#, python-format +msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" +msgstr "Lista de alterações na versão %(version)s gerada automaticamente" + +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 +msgid "Library changes" +msgstr "Alterações na biblioteca" + +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 +msgid "C API changes" +msgstr "Alterações na API C" + +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 +msgid "Other changes" +msgstr "Outras alterações" +