diff --git a/CHANGES b/CHANGES index af45a64f5..91b0432c1 100644 --- a/CHANGES +++ b/CHANGES @@ -9,6 +9,8 @@ Release 0.7 (in development) * Added ``html_show_copyright`` config value. +* Added simplified Chinese locale. + Release 0.6.2 (in development) ============================== diff --git a/doc/config.rst b/doc/config.rst index 54fb7c7f3..ac7a083eb 100644 --- a/doc/config.rst +++ b/doc/config.rst @@ -245,6 +245,7 @@ Project information * ``ru`` -- Russian * ``sl`` -- Slovenian * ``uk_UA`` -- Ukrainian + * ``zh_CN`` -- Simplified Chinese * ``zh_TW`` -- Traditional Chinese .. confval:: today diff --git a/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.js b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.js new file mode 100644 index 000000000..911a8f26c --- /dev/null +++ b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.js @@ -0,0 +1 @@ +Documentation.addTranslations({"locale": "zh_CN", "plural_expr": "0", "messages": {"module, in ": "\u6a21\u5757\uff0c\u4f4d\u4e8e", "Preparing search...": "\u51c6\u5907\u641c\u7d22...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "\u4f60\u7684\u641c\u7d22\u6ca1\u6709\u5339\u914d\u5230\u4efb\u4f55\u6587\u6863\u3002\u8bf7\u786e\u8ba4\u4f60\u6240\u641c\u7d22\u7684\u5173\u952e\u5b57.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "\u641c\u7d22\u5b8c\u6210\uff0c \u627e\u5230\u4e86 %s \u9875\u5339\u914d\u6240\u641c\u7d22\u7684\u5173\u952e\u5b57", ", in ": ", \u4f4d\u4e8e", "Permalink to this headline": "\u6c38\u4e45\u94fe\u63a5\u81f3\u6807\u9898", "Searching": "\u641c\u7d22\u4e2d", "Permalink to this definition": "\u6c38\u4e45\u94fe\u63a5\u81f3\u76ee\u6807", "Hide Search Matches": "\u9690\u85cf\u641c\u7d22\u7ed3\u679c", "Search Results": "\u641c\u7d22\u7ed3\u679c"}}); \ No newline at end of file diff --git a/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo new file mode 100644 index 000000000..8d8fbefa8 Binary files /dev/null and b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo differ diff --git a/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 000000000..7c94cb19f --- /dev/null +++ b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,599 @@ +# Chinese (Simplified Chinese) translations for Sphinx. +# Copyright (C) 2009 Tower Joo +# This file is distributed under the same license as the Sphinx project. +# Tower Joo, 2009. +# My homepage is at http://sites.google.com/site/towerjooeng +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: zhutao.iscas@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-09 19:46+0080\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-25 18:40+0080\n" +"Last-Translator: Tower Joo\n" +"Language-Team: cn \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.4\n" + +#: sphinx/builder.py:408 +#, python-format +msgid "%b %d, %Y" +msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日" + +#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21 +msgid "General Index" +msgstr "总目录" + +#: sphinx/builder.py:427 +msgid "index" +msgstr "索引" + +#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156 +#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2 +#: sphinx/templates/modindex.html:13 +msgid "Global Module Index" +msgstr "全局模块索引" + +#: sphinx/builder.py:429 +msgid "modules" +msgstr "模块" + +#: sphinx/builder.py:466 +msgid "next" +msgstr "下一页" + +#: sphinx/builder.py:473 +msgid "previous" +msgstr "上一页" + +#: sphinx/builder.py:1054 +msgid " (in " +msgstr "" + +#: sphinx/builder.py:1129 +msgid "Builtins" +msgstr "内置" + +#: sphinx/builder.py:1131 +msgid "Module level" +msgstr "模块级别" + +#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169 +#, python-format +msgid "%B %d, %Y" +msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日" + +#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175 +#: sphinx/templates/genindex-single.html:2 +#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 +#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 +#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 +#: sphinx/templates/layout.html:130 +msgid "Index" +msgstr "索引" + +#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174 +msgid "Module Index" +msgstr "模块索引" + +#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16 +msgid "Search Page" +msgstr "搜索页面" + +#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145 +msgid "Permalink to this definition" +msgstr "永久链接至目标" + +#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139 +msgid "Permalink to this headline" +msgstr "永久链接至标题" + +#: sphinx/latexwriter.py:172 +msgid "Release" +msgstr "发布" + +#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537 +#, python-format +msgid "environment variable; %s" +msgstr "环境变量; %s" + +#: sphinx/roles.py:60 +#, python-format +msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" +msgstr "Python 建议文件!PEP %s" + +#: sphinx/textwriter.py:166 +#, python-format +msgid "Platform: %s" +msgstr "平台:%s" + +#: sphinx/textwriter.py:422 +msgid "[image]" +msgstr "[图片]" + +#: sphinx/directives/desc.py:25 +#, python-format +msgid "%s() (built-in function)" +msgstr "%s() (內置函数)" + +#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42 +#: sphinx/directives/desc.py:54 +#, python-format +msgid "%s() (in module %s)" +msgstr "%s() (在 %s 模块中)" + +#: sphinx/directives/desc.py:29 +#, python-format +msgid "%s (built-in variable)" +msgstr "%s (內置变量)" + +#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:66 +#, python-format +msgid "%s (in module %s)" +msgstr "%s() (在 %s 模块中)" + +#: sphinx/directives/desc.py:33 +#, python-format +msgid "%s (built-in class)" +msgstr "%s (內置类)" + +#: sphinx/directives/desc.py:34 +#, python-format +msgid "%s (class in %s)" +msgstr "" + +#: sphinx/directives/desc.py:46 +#, python-format +msgid "%s() (%s.%s method)" +msgstr "%s() (%s.%s 方法)" + +#: sphinx/directives/desc.py:48 +#, python-format +msgid "%s() (%s method)" +msgstr "%s() (%s 方法)" + +#: sphinx/directives/desc.py:58 +#, python-format +msgid "%s() (%s.%s static method)" +msgstr "%s() (%s.%s 静态方法)" + +#: sphinx/directives/desc.py:60 +#, python-format +msgid "%s() (%s static method)" +msgstr "%s() (%s 静态方法)" + +#: sphinx/directives/desc.py:70 +#, python-format +msgid "%s (%s.%s attribute)" +msgstr "%s (%s.%s 属性)" + +#: sphinx/directives/desc.py:72 +#, python-format +msgid "%s (%s attribute)" +msgstr "%s (%s 属性)" + +#: sphinx/directives/desc.py:74 +#, python-format +msgid "%s (C function)" +msgstr "%s (C 函数)" + +#: sphinx/directives/desc.py:76 +#, python-format +msgid "%s (C member)" +msgstr "%s (C 成员)" + +#: sphinx/directives/desc.py:78 +#, python-format +msgid "%s (C macro)" +msgstr "%s (C 宏)" + +#: sphinx/directives/desc.py:80 +#, python-format +msgid "%s (C type)" +msgstr "%s (C 类型)" + +#: sphinx/directives/desc.py:82 +#, python-format +msgid "%s (C variable)" +msgstr "%s (C 变量)" + +#: sphinx/directives/desc.py:100 +msgid "Raises" +msgstr "引发" + +#: sphinx/directives/desc.py:104 +msgid "Variable" +msgstr "变量" + +#: sphinx/directives/desc.py:107 +msgid "Returns" +msgstr "返回" + +#: sphinx/directives/desc.py:116 +msgid "Return type" +msgstr "返回类型" + +#: sphinx/directives/desc.py:143 +msgid "Parameters" +msgstr "参数" + +#: sphinx/directives/desc.py:423 +#, python-format +msgid "%scommand line option; %s" +msgstr "%s命令行选项; %s" + +#: sphinx/directives/other.py:101 +msgid "Platforms: " +msgstr "平台" + +#: sphinx/directives/other.py:106 +#, python-format +msgid "%s (module)" +msgstr "%s (模块)" + +#: sphinx/directives/other.py:146 +msgid "Section author: " +msgstr "Section 作者:" + +#: sphinx/directives/other.py:148 +msgid "Module author: " +msgstr "模块作者:" + +#: sphinx/directives/other.py:150 +msgid "Author: " +msgstr "作者:" + +#: sphinx/directives/other.py:246 +msgid "See also" +msgstr "也可以参考" + +#: sphinx/ext/todo.py:31 +msgid "Todo" +msgstr "待处理" + +#: sphinx/ext/todo.py:75 +#, python-format +msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " +msgstr "(最初的入口位于%s 的第%d行" + +#: sphinx/ext/todo.py:81 +msgid "here" +msgstr "这里" + +#: sphinx/locale/__init__.py:15 +msgid "Attention" +msgstr "注意" + +#: sphinx/locale/__init__.py:16 +msgid "Caution" +msgstr "警告" + +#: sphinx/locale/__init__.py:17 +msgid "Danger" +msgstr "危险" + +#: sphinx/locale/__init__.py:18 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: sphinx/locale/__init__.py:19 +msgid "Hint" +msgstr "提示" + +#: sphinx/locale/__init__.py:20 +msgid "Important" +msgstr "重要" + +#: sphinx/locale/__init__.py:21 +msgid "Note" +msgstr "注解" + +#: sphinx/locale/__init__.py:22 +msgid "See Also" +msgstr "也可以参考" + +#: sphinx/locale/__init__.py:23 +msgid "Tip" +msgstr "小技巧" + +#: sphinx/locale/__init__.py:24 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: sphinx/locale/__init__.py:28 +#, python-format +msgid "New in version %s" +msgstr "%s 新版功能" + +#: sphinx/locale/__init__.py:29 +#, python-format +msgid "Changed in version %s" +msgstr "在 %s 版更改" + +#: sphinx/locale/__init__.py:30 +#, python-format +msgid "Deprecated since version %s" +msgstr "%s 版后已移除" + +#: sphinx/locale/__init__.py:34 +msgid "module" +msgstr "模块" + +#: sphinx/locale/__init__.py:35 +msgid "keyword" +msgstr "关键字" + +#: sphinx/locale/__init__.py:36 +msgid "operator" +msgstr "操作数" + +#: sphinx/locale/__init__.py:37 +msgid "object" +msgstr "对象" + +#: sphinx/locale/__init__.py:38 +msgid "exception" +msgstr "例外" + +#: sphinx/locale/__init__.py:39 +msgid "statement" +msgstr "语句" + +#: sphinx/locale/__init__.py:40 +msgid "built-in function" +msgstr "內置函数" + +#: sphinx/static/doctools.js:174 +msgid "Hide Search Matches" +msgstr "隐藏搜索结果" + +#: sphinx/static/searchtools.js:274 +msgid "Searching" +msgstr "搜索中" + +#: sphinx/static/searchtools.js:279 +msgid "Preparing search..." +msgstr "准备搜索..." + +#: sphinx/static/searchtools.js:338 +msgid "module, in " +msgstr "模块,位于" + +#: sphinx/static/searchtools.js:347 +msgid ", in " +msgstr ", 位于" + +#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18 +msgid "Search Results" +msgstr "搜索结果" + +#: sphinx/static/searchtools.js:449 +msgid "" +"Your search did not match any documents. Please make sure that all words " +"are spelled correctly and that you've selected enough categories." +msgstr "你的搜索没有匹配到任何文档。请确认你所搜索的关键字." + +#: sphinx/static/searchtools.js:451 +#, python-format +msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query." +msgstr "搜索完成, 找到了 %s 页匹配所搜索的关键字" + +#: sphinx/templates/defindex.html:2 +msgid "Overview" +msgstr "概述" + +#: sphinx/templates/defindex.html:11 +msgid "Indices and tables:" +msgstr "索引和表格" + +#: sphinx/templates/defindex.html:14 +msgid "Complete Table of Contents" +msgstr "完整的内容表" + +#: sphinx/templates/defindex.html:15 +msgid "lists all sections and subsections" +msgstr "列出所有的章节和部分" + +#: sphinx/templates/defindex.html:17 +msgid "search this documentation" +msgstr "搜索文档" + +#: sphinx/templates/defindex.html:20 +msgid "quick access to all modules" +msgstr "快速查看所有的模块" + +#: sphinx/templates/defindex.html:22 +msgid "all functions, classes, terms" +msgstr "所的函数,类,术语" + +#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 +#, python-format +msgid "Index – %(key)s" +msgstr "索引 – %(key)s" + +#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 +#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 +#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 +msgid "Full index on one page" +msgstr "一页的全部索引" + +#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 +msgid "Index pages by letter" +msgstr "按照字母的索引页" + +#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 +msgid "can be huge" +msgstr "可能会很多" + +#: sphinx/templates/layout.html:9 +msgid "Navigation" +msgstr "导航" + +#: sphinx/templates/layout.html:40 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "內容目录" + +#: sphinx/templates/layout.html:46 +msgid "Previous topic" +msgstr "上一个主题" + +#: sphinx/templates/layout.html:47 +msgid "previous chapter" +msgstr "上一章" + +#: sphinx/templates/layout.html:50 +msgid "Next topic" +msgstr "下一个主题" + +#: sphinx/templates/layout.html:51 +msgid "next chapter" +msgstr "下一章" + +#: sphinx/templates/layout.html:55 +msgid "This Page" +msgstr "本页" + +#: sphinx/templates/layout.html:59 +msgid "Suggest Change" +msgstr "建议更改" + +#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62 +msgid "Show Source" +msgstr "显示源代码" + +#: sphinx/templates/layout.html:71 +msgid "Quick search" +msgstr "快速搜索" + +#: sphinx/templates/layout.html:71 +msgid "Keyword search" +msgstr "关键字搜索" + +#: sphinx/templates/layout.html:73 +msgid "Go" +msgstr "搜索" + +#: sphinx/templates/layout.html:78 +msgid "Enter search terms or a module, class or function name." +msgstr "输入相关的模块,术语,类或者函数名称进行搜索" + +#: sphinx/templates/layout.html:119 +#, python-format +msgid "Search within %(docstitle)s" +msgstr "在 %(docstitle)s 中搜索" + +#: sphinx/templates/layout.html:128 +msgid "About these documents" +msgstr "关于这些文档" + +#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2 +#: sphinx/templates/search.html:5 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: sphinx/templates/layout.html:133 +msgid "Copyright" +msgstr "版权所有" + +#: sphinx/templates/layout.html:178 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© 版权所有 % (copyright)s." + +#: sphinx/templates/layout.html:180 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© 版权所有 %(copyright)s." + +#: sphinx/templates/layout.html:183 +#, python-format +msgid "Last updated on %(last_updated)s." +msgstr "最后更新日期是 %(last_updated)s." + +#: sphinx/templates/layout.html:186 +#, python-format +msgid "" +"Created using Sphinx " +"%(sphinx_version)s." +msgstr "使用 Sphinx %(sphinx_version)s." + +#: sphinx/templates/modindex.html:15 +msgid "Most popular modules:" +msgstr "最流行的模块" + +#: sphinx/templates/modindex.html:24 +msgid "Show modules only available on these platforms" +msgstr "显示只在这些平台上可用的模块" + +#: sphinx/templates/modindex.html:56 +msgid "Deprecated" +msgstr "已移除" + +#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 +#, python-format +msgid "Search %(docstitle)s" +msgstr "搜索 %(docstitle)s" + +#: sphinx/templates/page.html:8 +msgid "" +"Note: You requested an out-of-date URL from this server." +" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may" +" not be the right one." +msgstr "注意: 你向服务器请求了一个过时的链接。 我们试图将你重定向到本页的新位置,但是它可能并非你所期望的位置" + +#: sphinx/templates/search.html:7 +msgid "" +"From here you can search these documents. Enter your search\n" +" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" +" function will automatically search for all of the words. Pages\n" +" containing fewer words won't appear in the result list." +msgstr "在这儿,你可以对这些文档进行搜索。向搜索框中输入你所要搜索的关键字并点击\"搜索\"。注意:搜索引擎会自动搜索所有的关键字。将不会搜索到部分关键字的页面." + +#: sphinx/templates/search.html:14 +msgid "search" +msgstr "搜索" + +#: sphinx/templates/search.html:20 +msgid "Your search did not match any results." +msgstr "你的搜索没有找到任何的结果." + +#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 +#, python-format +msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s" +msgstr "更改发生在版本 %(version)s — %(docstitle)s" + +#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 +#, python-format +msgid "%(filename)s — %(docstitle)s" +msgstr "" + +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 +#, python-format +msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" +msgstr "自动生成的版本 %(version)s中的更改列表" + +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 +msgid "Library changes" +msgstr "库更改" + +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 +msgid "C API changes" +msgstr "C API 更改" + +#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 +msgid "Other changes" +msgstr "其他更改" + +#~ msgid "" +#~ "From here you can search these documents. Enter your search\n" +#~ " words into the box below and" +#~ " click \"search\". Note that the " +#~ "search\n" +#~ " function will automatically search for all of the words. Pages\n" +#~ " containing less words won't appear in the result list." +#~ msgstr "" +