Update to German translation.

This commit is contained in:
Georg Brandl
2009-06-16 19:26:59 +02:00
parent 2c84f0c0db
commit 4330626713
3 changed files with 15 additions and 16 deletions

View File

@@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "de", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"module, in ": "Modul, in ", "Preparing search...": "Suche wird vorbereitet...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Es wurden keine Dokumente gefunden. Haben Sie alle Suchworte richtig geschrieben und gen\u00fcgend Kategorien ausgew\u00e4hlt?", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Suche beendet, %s Seite(n) mit Ergebnissen wurden gefunden.", ", in ": ", in ", "Permalink to this headline": "Permalink zu dieser \u00dcberschrift", "Searching": "Suchen...", "Permalink to this definition": "Permalink zu dieser Definition", "Hide Search Matches": "Suchergebnisse ausblenden", "Search Results": "Suchergebnisse"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "de", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Search Results": "Suchergebnisse", "Preparing search...": "Suche wird vorbereitet...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Es wurden keine zutreffenden Dokumente gefunden. Haben Sie alle Suchbegriffe richtig geschrieben und gen\u00fcgend Kategorien ausgew\u00e4hlt?", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Suche beendet, %s zutreffende Seite(n) gefunden.", ", in ": ", in ", "Permalink to this headline": "Permalink zu dieser \u00dcberschrift", "Searching": "Suche...", "Permalink to this definition": "Permalink zu dieser Definition", "module, in ": "Modul, in ", "Hide Search Matches": "Suchergebnisse ausblenden"}});

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-16 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Horst Gutmann <zerok@zerokspot.com>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (eingebaute Funktion)"
msgstr "%s() (Standard-Funktion)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "%s() (in Modul %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (eingebaute Variable)"
msgstr "%s (Standard-Variable)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "%s (in Modul %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (eingebaute Klasse)"
msgstr "%s (Standard-Klasse)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Zu tun"
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Der Eintrag steht in %s, Zeile %s, siehe "
msgstr "(Der ursprüngliche Eintrag steht in %s, Zeile %s, siehe "
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Exception"
#: sphinx/locale/__init__.py:39
msgid "statement"
msgstr "Statement"
msgstr "Anweisung"
#: sphinx/locale/__init__.py:40
msgid "built-in function"
msgstr "eingebaute Funktion"
msgstr "Standard-Funktion"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Los"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Geben Sie einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen einn."
msgstr "Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen ein."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Automatisch generierte Liste der Änderungen in Version %(version)s"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Bibliotheksänderungen"
msgstr "Bibliotheksnderungen"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Suchergebnisse ausblenden"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Suchen..."
msgstr "Suche..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
@@ -574,13 +574,13 @@ msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Es wurden keine Dokumente gefunden. Haben Sie alle Suchworte richtig "
"Es wurden keine zutreffenden Dokumente gefunden. Haben Sie alle Suchbegriffe richtig "
"geschrieben und genügend Kategorien ausgewählt?"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Suche beendet, %s Seite(n) mit Ergebnissen wurden gefunden."
msgstr "Suche beendet, %s zutreffende Seite(n) gefunden."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
@@ -588,12 +588,11 @@ msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
msgstr "Fortsetzung der vorherigen Seite"
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Gesamtes Stichwortverzeichnis auf einer Seite"
msgstr "Fortsetzung auf der nächsten Seite"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format