Update message catalogs.

This commit is contained in:
Georg Brandl 2009-05-22 18:21:47 +02:00
parent 48ee3ed5b1
commit 4cbfac0589
14 changed files with 3893 additions and 3764 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
@ -16,243 +16,244 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Rejstřík modulů "
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Vyhledávací stránka"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "promměná prostředí, %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr "Vestavěné funkce "
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "Úroveň modulů"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Rejstřík indexů"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Celkový rejstřík modulů"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "moduly"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "další"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr "(v"
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vestavěná funkce)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s() (vestavěná proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s () (vestavěná proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s() (třída v %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s() (atribut %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s() (atribut %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkce)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (člen C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C typ)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Vyvolá"
#: sphinx/directives/desc.py:116
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
#: sphinx/directives/desc.py:119
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Vrací"
#: sphinx/directives/desc.py:128
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Typ navrácené hodnoty"
#: sphinx/directives/desc.py:213
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:217
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vestavěná funkce)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s() (vestavěná proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s () (vestavěná proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s() (třída v %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s() (atribut %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s() (atribut %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkce)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (člen C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C typ)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s parametry příkazového řádku; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Platformy: "
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Autor sekce: "
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Autor modulu: "
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Viz také"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Původní záznam je v %s, řádka %d a lze jej nalézt"
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr "zde"
@ -339,177 +340,133 @@ msgstr "příkaz"
msgid "built-in function"
msgstr "vestavěná funkce"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na tuto definici"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrýt výsledky vyhledávání"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Hledám"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Připravuji vyhledávání...."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modul, v"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", v"
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hledání"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nenalezli jsme žádný dokument. Ujistěte se prosím, že všechna slova jsou "
"správně a že jste vybral dostatek kategorií."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Vyhledávání skončilo, nalezeno %s stran."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Rejstříky a tabulky:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Celkový obsah"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "seznam všech sekcí a podsekcí"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "prohledej tuto dokumentaci"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "rychlý přístup ke všem modulům"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "všechny funkce, třídy, termíny"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Index &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Plný index na jedné stránce"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Index podle písmene"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "může být obrovský"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Obsah"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "Přechozí téma"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "předchozí kapitola"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "Další téma"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "další kapitola"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Tato stránka"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Ukázat zdroj"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Rychlé vyhledávání"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "hledej"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Zadej jméno modulu, třídy nebo funkce."
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Hledání uvnitř %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "O těchto dokumentech"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Hledání"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "Veškerá práva vyhrazena"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Aktualizováno dne %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -518,22 +475,22 @@ msgstr ""
"Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastaralé"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Prohledat %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
@ -545,76 +502,108 @@ msgstr ""
"Vyhledávání hledá automaticky všechna slova. Nebudou tedy nalezeny "
"stránky, obsahující méně slov."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "hledej"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hledání"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Nic jsme nenašli."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Změny ve verzi %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automaticky generovaný seznam změn ve verzi %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Změny v knihovnách"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Změny API"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Ostatní změny"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na tuto definici"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrýt výsledky vyhledávání"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Hledám"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Připravuji vyhledávání...."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modul, v"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", v"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nenalezli jsme žádný dokument. Ujistěte se prosím, že všechna slova jsou "
"správně a že jste vybral dostatek kategorií."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Vyhledávání skončilo, nalezeno %s stran."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "Vydání"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Plný index na jedné stránce"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[obrázek]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Návrh změnu"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Hledání dle klíče"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Nejpopulárnější moduly:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Zobrazit moduly dostupné na této platformě"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Poznámka:</strong> Stránka, kterou hledáte,"
#~ " neexistuje.<br>Snažili jsme se najít nové"
#~ " umístění této stránky, ale nepovedlo "
#~ "se."

View File

@ -7,249 +7,250 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Horst Gutmann <zerok@zerokspot.com>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %m. %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindex"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Suche"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "Umgebungsvariable; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr "Builtins"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "Modulebene"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %m. %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Allgemeiner Index"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Globaler Modulindex"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "Module"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "weiter"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "zurück"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr " (in "
#: sphinx/directives/desc.py:25
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Verursacht:"
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Rückgabe"
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Rückgabetyp"
#: sphinx/directives/desc.py:186
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (eingebaute Funktion)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in Modul %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (eingebaute Variable)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in Modul %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (eingebaute Klasse)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (Klasse in %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (Methode von %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (Methode von %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statische Methode von %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statische Methode von %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (Attribut von %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (Attribut von %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-Funktion)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C-Member)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-Makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C-Typ)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-Variable)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises"
msgstr "Verursacht:"
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/directives/desc.py:119
msgid "Returns"
msgstr "Rückgabe"
#: sphinx/directives/desc.py:128
msgid "Return type"
msgstr "Rückgabetyp"
#: sphinx/directives/desc.py:213
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:217
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sKommandozeilenoption; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Plattformen: "
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (Modul)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Autor des Abschnitts: "
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Autor des Moduls: "
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Siehe auch"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Basisklassen: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "Alias von :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Zu tun"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Der Eintrag steht in %s, Zeile %s, siehe "
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr "hier"
@ -336,176 +337,132 @@ msgstr "Statement"
msgid "built-in function"
msgstr "eingebaute Funktion"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink zu dieser Definition"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Suchergebnisse ausblenden"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Suchen..."
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Suche wird vorbereitet..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "Modul, in "
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Es wurden keine Dokumente gefunden. Haben Sie alle Suchworte richtig "
"geschrieben und genügend Kategorien ausgewählt?"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Suche beendet, %s Seite(n) mit Ergebnissen wurden gefunden."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indizes und Tabellen:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Vollständiges Inhaltsverzeichnis"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "Liste aller Kapitel und Unterkapitel"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "Durchsuche diese Dokumentation"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "Schneller Zugriff auf alle Module"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "Alle Funktionen, Klassen, Begriffe"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Stichwortverzeichnis &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Gesamtes Stichwortverzeichnis auf einer Seite"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Stichwortverzeichnis nach Anfangsbuchstabe"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "kann groß sein"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Inhalt"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "Vorheriges Thema"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "vorheriges Kapitel"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "Nächstes Thema"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "nächstes Kapitel"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Diese Seite"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Quelltext anzeigen"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Schnellsuche"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Geben Sie einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen einn."
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Suche in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "Über diese Dokumentation"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -514,75 +471,136 @@ msgstr ""
"Mit <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
"erstellt."
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Suche in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Bitte aktivieren Sie JavaScript, wenn Sie die Suchfunktion nutzen wollen."
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf \"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
msgstr ""
"Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre "
"Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf "
"\"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach "
"all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, "
"werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "suchen"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Deine Suche ergab leider keine Treffer."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Änderungen in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automatisch generierte Liste der Änderungen in Version %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Bibliotheksänderungen"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "C API-Änderungen"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Andere Änderungen"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink zu dieser Definition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Suchergebnisse ausblenden"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Suchen..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Suche wird vorbereitet..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "Modul, in "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Es wurden keine Dokumente gefunden. Haben Sie alle Suchworte richtig "
"geschrieben und genügend Kategorien ausgewählt?"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Suche beendet, %s Seite(n) mit Ergebnissen wurden gefunden."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Gesamtes Stichwortverzeichnis auf einer Seite"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plattform: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[Bild]"

View File

@ -8,253 +8,254 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillem@torroja.dmt.upm.es\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, fuzzy, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Índice de Módulos"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Página de Búsqueda"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variables de entorno; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
#, fuzzy
msgid "Builtins"
msgstr "Funciones de base"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
#, fuzzy
msgid "Module level"
msgstr "Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Índice General"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Índice Global de Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "siguiente"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, fuzzy, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (función de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (en el módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (en el módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (clase en %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s método)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s método)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s método estático)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s método estático)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (función C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (miembro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Muestra"
#: sphinx/directives/desc.py:116
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/directives/desc.py:119
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Devuelve"
#: sphinx/directives/desc.py:128
#: sphinx/directives/desc.py:113
#, fuzzy
msgid "Return type"
msgstr "Tipo del argumento devuelto"
#: sphinx/directives/desc.py:213
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetros"
#: sphinx/directives/desc.py:217
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, fuzzy, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (función de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (en el módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (en el módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (clase en %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s método)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s método)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s método estático)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s método estático)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (función C)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (miembro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sOpciones en línea de comandos; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Plataformas:"
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Autor de la sección"
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Autor del módulo"
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Ver también"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr ""
@ -342,182 +343,133 @@ msgstr "sentencia"
msgid "built-in function"
msgstr "función de base"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
#: sphinx/static/doctools.js:174
#, fuzzy
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Coincidencias de la búsqueda"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparando la búsqueda"
#: sphinx/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "módulo"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La búsqueda no dio ningún resultado. Por favor asegúrese que escribió "
"todas las palabras correctamente y que ha seleccionado suficientes "
"categorías"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Búsqueda finalizada, se han encontrado %s página(s) que concuerdan con su"
" consulta"
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Índices y tablas:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Índice de contenidos completo"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "Muestra todas las secciones"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "buscar en esta documentación"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "acceso rápido a todos los módulos"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "todas las funciones, clases, términos"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Índice &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Índice completo en una página"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Índice alfabético"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "puede ser muy grande"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Contenidos"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "Tema anterior"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "Capítulo anterior"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "Próximo tema"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "Próximo capítulo"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Esta página"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Enseñar el código"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Búsqueda rápida"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "Ir a"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Introducir en nombre de un módulo, clase o función"
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "Sobre este documento"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\\\"%(path)s\\\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -526,22 +478,22 @@ msgstr ""
"Creado con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -554,53 +506,114 @@ msgstr ""
" las palabras. Las páginas que contengan menos palabras no aparecerán en"
" la lista de resultados."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "buscar"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Tu consulta no obtuvo ningún resultado"
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Cambios en la versión %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Lista de cambios generada automáticamente en la versión %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Cambios en la biblioteca"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Cambios en la API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Otros cambios"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
#, fuzzy
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Coincidencias de la búsqueda"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparando la búsqueda"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "módulo"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La búsqueda no dio ningún resultado. Por favor asegúrese que escribió "
"todas las palabras correctamente y que ha seleccionado suficientes "
"categorías"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Búsqueda finalizada, se han encontrado %s página(s) que concuerdan con su"
" consulta"
#: sphinx/writers/latex.py:185
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Versión"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Índice completo en una página"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plataforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[imagen]"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sphinx@awot.fi\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 11:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Inkeri <sphinx@awot.fi>\n"
"Language-Team: fi <sphinx@awot.fi>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -17,242 +17,241 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Sisällysluettelo"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Moduuli sisällysluettelo"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Etsi sivu"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr ""
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "Moduulitaso"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Yleinen sisällysluettelo"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "hakemisto"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Yleinen moduulien sisällysluettelo"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "moduulit"
#msgstr "osat"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr ">"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "<"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:186
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:29
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:33
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:34
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:46
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:48
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:58
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:60
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:82
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:84
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:86
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:88
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:90
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:92
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:94
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Variable"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:119
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:128
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:213
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:217
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Ympäristö"
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moduuli)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Luvun kirjoittaja: "
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Moduulin kirjoittaja: "
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Tekijä: "
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Katso myös"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Tehtävä vielä"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr "tässä"
@ -314,28 +313,22 @@ msgstr "Poistettu versiosta %s alkaen"
#: sphinx/locale/__init__.py:34
msgid "module"
msgstr "moduuli"
#msgstr "osa"
#: sphinx/locale/__init__.py:35
msgid "keyword"
msgstr ""
#msgstr "avainsana"
#: sphinx/locale/__init__.py:36
msgid "operator"
msgstr ""
#msgstr "operaattori"
#: sphinx/locale/__init__.py:37
msgid "object"
msgstr ""
#msgstr "objekti"
#: sphinx/locale/__init__.py:38
msgid "exception"
msgstr ""
#msgstr "poikkeus"
#: sphinx/locale/__init__.py:39
msgid "statement"
@ -345,203 +338,154 @@ msgstr ""
msgid "built-in function"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Piilota löydetyt"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Valmistellaan etsintää..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Etsinnän tulos"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Ei löytynyt yhtään. Tarkista hakuehdot, sanahaku, ei sen osia"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Etsintä tehty, löydetty %s sivu(a)."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Hakemisto yhtenä luettelona"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Hakemisto aakkostus sivuttain"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "voi olla iso"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Navikointi"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "<<"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "<<"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr ">>"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr ">>"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Tämä sivu"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Näytä lähdekoodina"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Pikahaku"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "Siirry"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Anna etsittävä termi tai moduuli, luokka tai funktio"
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "Tietoja tästä documentistä"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr ""
#msgstr "(c)"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""
#msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">kaikki pidätetään</A> %(copyright)."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""
##msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#msgstr "&copy; %(copyright)."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr ""
#msgstr "Viimeksi muutettu %(last_updated)."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr """
#msgstr "Tehty <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)"
msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Poistettu"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Javascript pitää olla sallittu, jotta etsintä toimii."
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
@ -549,52 +493,109 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Anna hakusanat kokonaan, osasanoilla ei haeta."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "etsi"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Etsinnän tulos"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Ei löytynyt ko. ehdoilla yhtään."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Muutos versiosta %(version) &mdash; %(docstitle)"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automaattisesti luotu muutoshistoria alkaen versiosta %(version)"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Piilota löydetyt"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Valmistellaan etsintää..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Ei löytynyt yhtään. Tarkista hakuehdot, sanahaku, ei sen osia"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Etsintä tehty, löydetty %s sivu(a)."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Ympäristö: %s"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Hakemisto yhtenä luettelona"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, fuzzy, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Ympäristö"
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Ympäristö: %s"
#~ msgstr ""

View File

@ -9,250 +9,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: larlet@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-08 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Douche <sdouche@gmail.com>\n"
"Language-Team: French Translation Team <sphinx-dev@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Index du module"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Page de recherche"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variable d'environnement; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr "Fonctions de base"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "Module"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Index général"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Index général des modules"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "précédent"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr "(dans"
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (fonction de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (dans le module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (dans le module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe dans %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (fonction C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membre C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (type C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Lève"
#: sphinx/directives/desc.py:116
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/directives/desc.py:119
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Retourne"
#: sphinx/directives/desc.py:128
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Type retourné"
#: sphinx/directives/desc.py:213
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètres"
#: sphinx/directives/desc.py:217
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (fonction de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (dans le module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (dans le module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe dans %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (fonction C)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membre C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (type C)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%soption de ligne de commande; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Plateformes : "
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Auteur de la section : "
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Auteur du module : "
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Auteur : "
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "A faire"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(L'entrée orginale se trouve dans %s, à la ligne %d et peut être trouvé"
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr "ici"
@ -339,178 +340,133 @@ msgstr "état"
msgid "built-in function"
msgstr "fonction de base"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Lien permanent vers cette définition"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Cacher les résultats de la recherche"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "En cours de recherche"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Préparation de la recherche..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "module, dans"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", dans"
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Votre recherche ne correspond à aucun document. Vérifiez l'orthographe "
"des termes de recherche et que vous avez sélectionné suffisamment de "
"catégories."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "La recherche est terminée, %s page(s) correspond(ent) à la requête."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Résumé"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indices et tables :"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Table des matières complète"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "lister l'ensemble des sections et sous-sections"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "rechercher dans cette documentation"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "accès rapide à l'ensemble des modules"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "toutes les fonctions, classes, termes"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Index &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Index complet sur une seule page"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indexer les pages par lettre"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "peut être énorme"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Table des matières"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "Sujet précédent"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "Chapitre précédent"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "Sujet suivant"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Cette page"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Montrer la source"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Saisissez un nom de module, classe ou fonction."
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Recherchez dans %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "À propos de ces documents"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Mis à jour le %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -519,22 +475,22 @@ msgstr ""
"Créé avec <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Rechercher %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -550,52 +506,109 @@ msgstr ""
" contenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des "
"résultats."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "rechercher"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Votre recherche n'a retourné aucun résultat"
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Modifications dans la version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Liste auto-générée des modifications dans la version %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Modifications de la bibliothèque"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Modifications de l'API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Autres modifications"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Lien permanent vers cette définition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Cacher les résultats de la recherche"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "En cours de recherche"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Préparation de la recherche..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "module, dans"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", dans"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Votre recherche ne correspond à aucun document. Vérifiez l'orthographe "
"des termes de recherche et que vous avez sélectionné suffisamment de "
"catégories."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "La recherche est terminée, %s page(s) correspond(ent) à la requête."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "Version"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Index complet sur une seule page"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plateforme : %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[image]"

View File

@ -7,249 +7,250 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Sandro Dentella <sandro@e-den.it>\n"
"Language-Team: <sphinx-dev@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Indice dei Moduli"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Cerca"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variabile d'ambiente, %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr "Builtin"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "Modulo"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Indice generale"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "indice"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Indice dei moduli"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "moduli"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "successivo"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "precedente"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr " (in "
#: sphinx/directives/desc.py:25
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Solleva"
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Ritorna"
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
#: sphinx/directives/desc.py:186
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funzione built-in)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (nel modulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variabile built-in)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (nel modulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe built-in)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe in %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodo)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo statico)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s metodo statico)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funzione C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membro C )"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variabile C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises"
msgstr "Solleva"
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#: sphinx/directives/desc.py:119
msgid "Returns"
msgstr "Ritorna"
#: sphinx/directives/desc.py:128
msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
#: sphinx/directives/desc.py:213
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:217
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopzione di linea di comando; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Piattaforme:"
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulo)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Autore della sezione"
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Autore del modulo"
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Vedi anche"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias per :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Da fare"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(La riga originale si trova in %s, linea %d e può essere trovata "
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr "qui"
@ -336,177 +337,132 @@ msgstr "statement"
msgid "built-in function"
msgstr "funzione built-in"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa intestazione"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "link permanente per questa definizione"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparazione della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modulo, in"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la correttezza "
"dei termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di "
"categorie"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Ricerca terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Sintesi"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indici e tabelle:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Tabella dei contenuti completa"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "elenca l'insieme delle sezioni e sottosezioni"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "cerca in questa documentazione"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "accesso veloce ai moduli"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "tutte le funzioni, classi e moduli"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Indice &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Indice completo in una pagina"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indice delle pagine per lettera"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "può essere enorme"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Tabella dei contenuti"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "Argomento precedente"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "capitolo precedente"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "Argomento successivo"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "capitolo successivo"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Questa pagina"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Mostra sorgente"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Ricerca veloce"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "Vai"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Inserisci un termine di ricerca un modulo, classe o nome di funzione"
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Cerca in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "A proposito di questi documenti"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Ultimo Aggiornamento on %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -515,22 +471,22 @@ msgstr ""
"Creato con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecato"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Cerca %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
@ -544,52 +500,109 @@ msgstr ""
" di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n"
" che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "La tua ricerca non ha ottenuto risultati"
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Modifiche nella Versione %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Lista delle modifiche generata automaticamente nella versione %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Modifiche nella libreria"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Modifiche nelle API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Altre modifiche"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa intestazione"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "link permanente per questa definizione"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparazione della ricerca"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modulo, in"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la correttezza "
"dei termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di "
"categorie"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Ricerca terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Indice completo in una pagina"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Piattaforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[immagine]"

View File

@ -8,250 +8,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Yasushi MASUDA <whosaysni@gmail.com>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "モジュール索引"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "検索ページ"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境変数; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr "組み込み"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "モジュールレベル"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "総合索引"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "モジュール総索引"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "モジュール"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "次へ"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "前へ"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (組み込み関数)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s モジュール)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (組み込み変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s モジュール)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (組み込み変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (%s のクラス)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s のメソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s のメソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s の静的メソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s の静的メソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s の属性)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s の属性)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C の関数)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C のメンバ変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C のマクロ)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C のデータ型)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C の変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "例外"
#: sphinx/directives/desc.py:116
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "変数"
#: sphinx/directives/desc.py:119
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "戻り値"
#: sphinx/directives/desc.py:128
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "戻り値の型"
#: sphinx/directives/desc.py:213
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "パラメタ"
#: sphinx/directives/desc.py:217
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "パラメタ"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (組み込み関数)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s モジュール)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (組み込み変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s モジュール)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (組み込み変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (%s のクラス)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s のメソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s のメソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s の静的メソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s の静的メソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s の属性)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s の属性)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C の関数)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C のメンバ変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C のマクロ)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C のデータ型)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C の変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sコマンドラインオプション; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "プラットフォーム: "
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (モジュール)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "この節の作者: "
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "モジュールの作者: "
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "作者: "
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "参考"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr ""
@ -338,176 +339,133 @@ msgstr "文"
msgid "built-in function"
msgstr "組み込み関数"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "この定義へのパーマリンク"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "検索結果を隠す"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "検索中"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "検索の準備中..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "モジュール"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "検索条件に一致するドキュメントはありませんでした。検索したい言葉を正しいつづりで入力しているか確認してください。また、正しいカテゴリの検索を行っているか確認してください。"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "検索が終了し、条件に一致するページが %s 個みつかりました。"
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "索引と表一覧:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "総合目次"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "章/節一覧"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "ドキュメントを検索"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "全モジュール早見表"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "関数、クラスおよび用語総覧"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "索引 &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "総索引"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "頭文字別索引"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "大きい場合があるので注意"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "目次"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "前のトピックへ"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "前の章へ"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "次のトピックへ"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "次の章へ"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "このページ"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "ソースコードを表示"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "クイック検索"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "検索"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "モジュール、クラス、または関数名を入力してください"
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "%(docstitle)s 内を検索"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "このドキュメントについて"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最終更新: %(last_updated)s"
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -516,22 +474,22 @@ msgstr ""
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s で生成しました。"
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "撤廃"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "%(docstitle)s 内を検索"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -540,52 +498,107 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "このページからドキュメントを検索できます。キーワードを下のボックスに入力して、「検索」をクリックしてください。入力された全てのキーワードを含むページが検索されます。一部のキーワードしか含まないページは検索結果に表示されないので注意してください。"
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "検索"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "検索条件に一致する項目がありませんでした。"
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "バージョン %(version)s の変更点 &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "バージョン %(version)s の変更点(このリストは自動生成されています)"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "ライブラリに関する変更"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "C API に関する変更"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "その多の変更"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "この定義へのパーマリンク"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "検索結果を隠す"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "検索中"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "検索の準備中..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "モジュール"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "検索条件に一致するドキュメントはありませんでした。検索したい言葉を正しいつづりで入力しているか確認してください。また、正しいカテゴリの検索を行っているか確認してください。"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "検索が終了し、条件に一致するページが %s 個みつかりました。"
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "リリース"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "総索引"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "プラットフォーム: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[画像]"

View File

@ -7,250 +7,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Module-index"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Zoekpagina"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "Omgevingsvariabele; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr "Builtins"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "Moduleniveau"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Algemene index"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Globale Module-index"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "volgende"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (geïntegreerde functie)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasse in %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statische methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statische methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attribuut)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribuut)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-functie)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C member)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-macro)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C type)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Veroorzaakt"
#: sphinx/directives/desc.py:116
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Variabele"
#: sphinx/directives/desc.py:119
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Returns"
#: sphinx/directives/desc.py:128
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: sphinx/directives/desc.py:213
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/directives/desc.py:217
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (geïntegreerde functie)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasse in %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statische methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statische methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attribuut)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribuut)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-functie)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C member)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-macro)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C type)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommandolijn optie; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Platformen: "
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Auteur van deze sectie: "
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Auteur van deze module: "
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Zie ook"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr ""
@ -337,178 +338,133 @@ msgstr "statement"
msgid "built-in function"
msgstr "geïntegreerde functie"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permanente link naar deze titel"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permanente link naar deze definitie"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Zoekresultaten verbergen"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Zoeken"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Het zoeken wordt voorbereid"
#: sphinx/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "module"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op. Controleer of alle "
"woordencorrect gespeld zijn en dat u genoeg categoriën hebt geselecteerd."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Zoeken voltooid, %s pagina(s) gevonden."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indices en tabellen:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Volledige inhoudstafel"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "geeft alle secties en subsecties weer"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "zoeken in deze documentatie"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "sneltoegang naar alle modules"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "alle functies, klasses en begrippen"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Index &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Volledige index op een pagina"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Index pagineerd per letter"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "kan heel groot zijn"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Inhoudstafel"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "Vorig onderwerp"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "Vorig hoofdstuk"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "Volgend onderwerp"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "volgend hoofdstuk"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Deze Pagina"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Broncode weergeven"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Snel zoeken"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Geef de naam van een module, klasse of functie."
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Zoeken in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "Over deze documenten"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Laatste aanpassing op %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -517,22 +473,22 @@ msgstr ""
"Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Verouderd"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Zoeken %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -547,52 +503,109 @@ msgstr ""
"\n"
" zullen niet tussen de resultaten verschijnen."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "zoeken"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Veranderingen in versie %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automatisch genereerde lijst van veranderingen in versie %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Veranderingen in de bibliotheek"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Veranderingen in de C-API"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Andere veranderingen"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permanente link naar deze titel"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permanente link naar deze definitie"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Zoekresultaten verbergen"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Zoeken"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Het zoeken wordt voorbereid"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "module"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op. Controleer of alle "
"woordencorrect gespeld zijn en dat u genoeg categoriën hebt geselecteerd."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Zoeken voltooid, %s pagina(s) gevonden."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Volledige index op een pagina"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platform: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[afbeelding]"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kandulski <Michal.Kandulski@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
@ -12,243 +12,244 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "zmienna środowiskowa; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr "Wbudowane"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "Poziom modułu"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Indeks ogólny"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "moduły"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "dalej"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "wstecz"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funkcja wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (w module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (w module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (w klasie %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statyczna metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statyczna metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atrybut)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atrybut)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funkcja C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (pole C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (makro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (typ C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (zmienna C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Wyrzuca"
#: sphinx/directives/desc.py:116
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
#: sphinx/directives/desc.py:119
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Zwraca"
#: sphinx/directives/desc.py:128
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Typ zwracany"
#: sphinx/directives/desc.py:213
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:217
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funkcja wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (w module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (w module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (w klasie %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statyczna metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statyczna metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atrybut)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atrybut)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funkcja C)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (pole C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (makro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (typ C)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (zmienna C)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopcja linii komend; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Platformy: "
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moduł)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Autor rozdziału: "
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Autor modułu: "
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Zobacz także"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr ""
@ -335,178 +336,133 @@ msgstr "instrukcja"
msgid "built-in function"
msgstr "funkcja wbudowana"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Ukryj wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Przygotowanie wyszukiwania..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "moduł"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. Upewnij się, że wszystkie "
"słowa są poprawnie wpisane i że wybrałeś wystarczającąliczbę kategorii."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Przeszukiwanie zakończone, znaleziono %s pasujących stron."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indeksy i tablice:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Kompletny spis treści"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "wymień wszystkie rozdziały i podrozdziały"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "wyszukaj w dokumentacji"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "szybki dostęp do wszystkich modułów"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "wszystkie funkcje, klasy, terminy"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Indeks &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Cały indeks na jednej stronie"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Strony indeksu alfabetycznie"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "może być ogromny"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Spis treści"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "Poprzedni temat"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "poprzedni rozdział"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "Następny temat"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "następny rozdział"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Ta strona"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Pokaż źródło"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "Szukaj"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Wprowadź nazwę modułu, klasy lub funkcji."
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Szukaj pośród %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "O tych dokumentach"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -515,22 +471,22 @@ msgstr ""
"Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a>'a "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Niezalecane"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Przeszukaj %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -544,52 +500,109 @@ msgstr ""
"Strony nie zawierające wszystkich słów nie znajdą się na wynikowej "
"liście."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "Szukaj"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Nie znaleziono żadnych pasujących stron."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Zmiany w wesji %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automatycznie wygenerowana lista zmian w wersji %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Zmiany w bibliotekach"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Zmiany w C API"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Inne zmiany"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Ukryj wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Przygotowanie wyszukiwania..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "moduł"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. Upewnij się, że wszystkie "
"słowa są poprawnie wpisane i że wybrałeś wystarczającąliczbę kategorii."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Przeszukiwanie zakończone, znaleziono %s pasujących stron."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "Wydanie"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Cały indeks na jednej stronie"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[obrazek]"

View File

@ -8,250 +8,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roger.demetrescu@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Roger Demetrescu <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Índice do Módulo"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Página de Pesquisa"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "váriavel de ambiente; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr "Internos"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "Módulo"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Índice Geral"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Índice Global de Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "próximo"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr " (em "
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (função interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (no módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variável interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (no módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe em %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (método %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (método %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (função C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variável C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Levanta"
#: sphinx/directives/desc.py:116
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
#: sphinx/directives/desc.py:119
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Retorna"
#: sphinx/directives/desc.py:128
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno"
#: sphinx/directives/desc.py:213
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/directives/desc.py:217
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (função interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (no módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variável interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (no módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe em %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (método %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (método %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (função C)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variável C)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopção de linha de comando; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Plataformas: "
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Autor da seção: "
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Autor do módulo: "
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Veja também"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Por fazer"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(A entrada original está localizada em %s, linha %d e pode ser encontrada "
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr "aqui"
@ -338,180 +339,133 @@ msgstr "comando"
msgid "built-in function"
msgstr "função interna"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanente para este título"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanente para esta definição"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Esconder Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisando"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparando pesquisa..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "módulo, em "
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", em "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor assegure-se de que"
" todas as palavras foram digitadas corretamente e de que você tenha "
"selecionado o mínimo de categorias."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Pesquisa finalizada, foram encontrada(s) %s página(s) que conferem com o "
"critério de pesquisa."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Índices e tabelas:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Tabela de Conteúdo Completa"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "Lista todas seções e subseções"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "Pesquisar esta documentação"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "acesso rápido para todos os módulos"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "todas funções, classes, termos"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Índice &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Índice completo em uma página"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Paginas de índice por letra"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "pode ser enorme"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Tabela de Conteúdo"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "Tópico anterior"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "capítulo anterior"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "Próximo tópico"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "próximo capítulo"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Esta Página"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Exibir Fonte"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Pesquisa rápida"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Informe o nome de um módulo, classe ou função."
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Pesquisar dentro de %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "Sobre estes documentos"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -520,22 +474,22 @@ msgstr ""
"Criado com <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -550,52 +504,111 @@ msgstr ""
" Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de "
"resultado."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "pesquisar"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum resultado."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Alterações na Versão%(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Lista de alterações na versão %(version)s gerada automaticamente"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Alterações na biblioteca"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Alterações na API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Outras alterações"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanente para este título"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanente para esta definição"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Esconder Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisando"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparando pesquisa..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "módulo, em "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", em "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor assegure-se de que"
" todas as palavras foram digitadas corretamente e de que você tenha "
"selecionado o mínimo de categorias."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Pesquisa finalizada, foram encontrada(s) %s página(s) que conferem com o "
"critério de pesquisa."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "Versão"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Índice completo em uma página"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plataforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[imagem]"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,250 +4,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B, %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "Abecedni seznam"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "Seznam modulov"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Iskalna stran"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "globalna spremenljivka; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr "Vgrajeni deli"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr "Nivo modula"
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Splošni abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Splošen Seznam Modulov"
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "Moduli"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "naprej"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "nazaj"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr "(v "
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vgrajene funkcije)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (vgrajene spremenljivke)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (vgrajen razred)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (razred v %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statična metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atribut)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atribut)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C član)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tip)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C spremenljivka)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Javi"
#: sphinx/directives/desc.py:116
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivka"
#: sphinx/directives/desc.py:119
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Vrne"
#: sphinx/directives/desc.py:128
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Vrne tip"
#: sphinx/directives/desc.py:213
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:217
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vgrajene funkcije)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (vgrajene spremenljivke)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (vgrajen razred)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (razred v %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statična metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atribut)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atribut)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C član)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tip)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C spremenljivka)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopcija komandne linije; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Platforma:"
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Avtor sekcije:"
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "Avtor modula:"
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "Avtor:"
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Poglej tudi"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Naredi"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Originalen vnos se nahajana v %s, vrstica %d in jo je moč poiskati "
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr "tukaj"
@ -334,177 +335,133 @@ msgstr "izjava"
msgid "built-in function"
msgstr "vgrajene funkcije"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Povezava na naslov"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Povezava na to definicijo"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrij Resultate Iskanja"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Iščem"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Pripravljam iskanje..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modul, v "
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", v "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati Iskanja"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Za vaše iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede "
"pravilno črkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Iskanje končano, najdeno %s strani, ki ustrezajo iskalnemu nizu."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Kazalo in tabele:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Popoln Seznam Vsebine"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "prikazi vse sekcije in podsekcije"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "isči po dokumentaciji"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "hiter dostop do vseh modulov"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "vse funkcije, rezredi, termini"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Seznam &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Poln indeks na eni strani"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indeksiraj strani po črki"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "lahko je veliko"
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Seznam Vsebine"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "Prejšnja tema"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "prejšnje poglavje"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "Naslednja tema"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "naslednje poglavje"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Ta stran"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "Prikaži izvorno kodo"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "Hitro iskanje"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr "Potrdi"
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Vnesi ime mudla, razreda ali funkcije."
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Išči med %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "O teh dokumentih"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "Vse pravice pridržane"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Vse pravice pridržane</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Vse pravice pridržane %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zadnjič posodobljeno na %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -513,22 +470,22 @@ msgstr ""
"Narejeno s <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarelo"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Išči %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -541,52 +498,108 @@ msgstr ""
" bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n"
" vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "išči"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati Iskanja"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Vaše iskanje ni imelo nobenega zadetka."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Spremembe v Verziji %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Avtomatsko generiran seznam sprememb v verziji %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Spremembe knjižnice"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "C API spremembe"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Ostale spremembe"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Povezava na naslov"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Povezava na to definicijo"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrij Resultate Iskanja"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Iščem"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Pripravljam iskanje..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modul, v "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", v "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Za vaše iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede "
"pravilno črkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Iskanje končano, najdeno %s strani, ki ustrezajo iskalnemu nizu."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "Izdaja"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Poln indeks na eni strani"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[slika]"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,250 +8,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail.com>\n"
"Language-Team: tw <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index"
msgstr "模組索引"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "搜尋頁面"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境變數; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python 建議文件!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins"
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:66
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:118
#: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "總索引"
#: sphinx/builders/html.py:137
#: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:139
#: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules"
msgstr "模組"
#: sphinx/builders/html.py:179
#: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next"
msgstr "下一頁"
#: sphinx/builders/html.py:186
#: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous"
msgstr "上一頁"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (內建函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (內建變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (內建類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C 函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C 成員)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C 巨集)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C 類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:116
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "變數"
#: sphinx/directives/desc.py:119
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "返回"
#: sphinx/directives/desc.py:128
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "返回類別"
#: sphinx/directives/desc.py:213
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "參數"
#: sphinx/directives/desc.py:217
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "參數"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (內建函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (內建變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (內建類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C 函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C 成員)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C 巨集)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C 類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s命令列選項; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "平台"
#: sphinx/directives/other.py:106
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (模組)"
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: "
msgstr "Section 作者:"
#: sphinx/directives/other.py:148
#: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: "
msgstr "模組作者:"
#: sphinx/directives/other.py:150
#: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: "
msgstr "作者:"
#: sphinx/directives/other.py:249
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
#: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583
#: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "待辦"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
msgstr ""
@ -338,197 +339,155 @@ msgstr ""
msgid "built-in function"
msgstr "內建函式"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "搜尋中"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "準備搜尋..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:15
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:17
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:20
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:22
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:9
#: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation"
msgstr "瀏覽"
#: sphinx/templates/layout.html:40
#: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents"
msgstr "內容目錄"
#: sphinx/templates/layout.html:46
#: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic"
msgstr "上一個主題"
#: sphinx/templates/layout.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter"
msgstr "上一章"
#: sphinx/templates/layout.html:51
#: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic"
msgstr "下一個主題"
#: sphinx/templates/layout.html:53
#: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter"
msgstr "下一章"
#: sphinx/templates/layout.html:58
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "本頁"
#: sphinx/templates/layout.html:61
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
msgstr "顯示原始碼"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search"
msgstr "快速搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:74
#: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "輸入一個模組、類別、或是函式名稱."
#: sphinx/templates/layout.html:115
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "在 %(docstitle)s 中搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:124
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:129
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright"
msgstr "版權所有"
#: sphinx/templates/layout.html:174
#: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:176
#: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:179
#: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最後更新日期是 %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:36
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "已移除"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "搜尋 %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9
#: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
@ -536,52 +495,105 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
msgstr "搜尋"
#: sphinx/templates/search.html:27
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results."
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "C API 改變"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "其他改變:"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "搜尋中"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "準備搜尋..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release"
msgstr "釋出"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "平台:%s"
#: sphinx/writers/text.py:427
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]"
msgstr "[圖片]"