Update message catalogs.

This commit is contained in:
Georg Brandl 2009-05-22 18:21:47 +02:00
parent 48ee3ed5b1
commit 4cbfac0589
14 changed files with 3893 additions and 3764 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n" "Language-Team: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
@ -16,243 +16,244 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Rejstřík modulů " msgstr "Rejstřík modulů "
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Vyhledávací stránka" msgstr "Vyhledávací stránka"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "promměná prostředí, %s" msgstr "promměná prostředí, %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Vestavěné funkce " msgstr "Vestavěné funkce "
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Úroveň modulů" msgstr "Úroveň modulů"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Rejstřík indexů" msgstr "Rejstřík indexů"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "index" msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Celkový rejstřík modulů" msgstr "Celkový rejstřík modulů"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "moduly" msgstr "moduly"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "další" msgstr "další"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "předchozí" msgstr "předchozí"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr "(v" msgstr "(v"
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vestavěná funkce)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s() (vestavěná proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s () (vestavěná proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s() (třída v %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s() (atribut %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s() (atribut %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkce)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (člen C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C typ)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises" msgid "Raises"
msgstr "Vyvolá" msgstr "Vyvolá"
#: sphinx/directives/desc.py:116 #: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Proměnná" msgstr "Proměnná"
#: sphinx/directives/desc.py:119 #: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "Vrací" msgstr "Vrací"
#: sphinx/directives/desc.py:128 #: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type" msgid "Return type"
msgstr "Typ navrácené hodnoty" msgstr "Typ navrácené hodnoty"
#: sphinx/directives/desc.py:213 #: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametry" msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:217 #: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Parametry" msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:465 #: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vestavěná funkce)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s() (vestavěná proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s () (vestavěná proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s() (třída v %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s() (atribut %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s() (atribut %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkce)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (člen C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C typ)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C proměnná)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s parametry příkazového řádku; %s" msgstr "%s parametry příkazového řádku; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Platformy: " msgstr "Platformy: "
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)" msgstr "%s (module)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Autor sekce: " msgstr "Autor sekce: "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Autor modulu: " msgstr "Autor modulu: "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor: " msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Viz také" msgstr "Viz také"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "Todo" msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Původní záznam je v %s, řádka %d a lze jej nalézt" msgstr "(Původní záznam je v %s, řádka %d a lze jej nalézt"
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "zde" msgstr "zde"
@ -339,177 +340,133 @@ msgstr "příkaz"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "vestavěná funkce" msgstr "vestavěná funkce"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na tuto definici"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrýt výsledky vyhledávání"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Hledám"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Připravuji vyhledávání...."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modul, v"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", v"
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hledání"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nenalezli jsme žádný dokument. Ujistěte se prosím, že všechna slova jsou "
"správně a že jste vybral dostatek kategorií."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Vyhledávání skončilo, nalezeno %s stran."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Přehled" msgstr "Přehled"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Rejstříky a tabulky:" msgstr "Rejstříky a tabulky:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Celkový obsah" msgstr "Celkový obsah"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "seznam všech sekcí a podsekcí" msgstr "seznam všech sekcí a podsekcí"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "prohledej tuto dokumentaci" msgstr "prohledej tuto dokumentaci"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "rychlý přístup ke všem modulům" msgstr "rychlý přístup ke všem modulům"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "všechny funkce, třídy, termíny" msgstr "všechny funkce, třídy, termíny"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Index &ndash; %(key)s" msgstr "Index &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Plný index na jedné stránce" msgstr "Plný index na jedné stránce"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Index podle písmene" msgstr "Index podle písmene"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "může být obrovský" msgstr "může být obrovský"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigace" msgstr "Navigace"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Obsah" msgstr "Obsah"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Přechozí téma" msgstr "Přechozí téma"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "předchozí kapitola" msgstr "předchozí kapitola"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Další téma" msgstr "Další téma"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "další kapitola" msgstr "další kapitola"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Tato stránka" msgstr "Tato stránka"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Ukázat zdroj" msgstr "Ukázat zdroj"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Rychlé vyhledávání" msgstr "Rychlé vyhledávání"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "hledej" msgstr "hledej"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Zadej jméno modulu, třídy nebo funkce." msgstr "Zadej jméno modulu, třídy nebo funkce."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Hledání uvnitř %(docstitle)s" msgstr "Hledání uvnitř %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "O těchto dokumentech" msgstr "O těchto dokumentech"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledání" msgstr "Hledání"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Veškerá práva vyhrazena" msgstr "Veškerá práva vyhrazena"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Aktualizováno dne %(last_updated)s." msgstr "Aktualizováno dne %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -518,22 +475,22 @@ msgstr ""
"Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Zastaralé" msgstr "Zastaralé"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Prohledat %(docstitle)s" msgstr "Prohledat %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
@ -545,76 +502,108 @@ msgstr ""
"Vyhledávání hledá automaticky všechna slova. Nebudou tedy nalezeny " "Vyhledávání hledá automaticky všechna slova. Nebudou tedy nalezeny "
"stránky, obsahující méně slov." "stránky, obsahující méně slov."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "hledej" msgstr "hledej"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hledání"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Nic jsme nenašli." msgstr "Nic jsme nenašli."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Změny ve verzi %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Změny ve verzi %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automaticky generovaný seznam změn ve verzi %(version)s" msgstr "Automaticky generovaný seznam změn ve verzi %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Změny v knihovnách" msgstr "Změny v knihovnách"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "Změny API" msgstr "Změny API"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Ostatní změny" msgstr "Ostatní změny"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na tuto definici"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrýt výsledky vyhledávání"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Hledám"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Připravuji vyhledávání...."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modul, v"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", v"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nenalezli jsme žádný dokument. Ujistěte se prosím, že všechna slova jsou "
"správně a že jste vybral dostatek kategorií."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Vyhledávání skončilo, nalezeno %s stran."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Vydání" msgstr "Vydání"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Plný index na jedné stránce"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s" msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[obrázek]" msgstr "[obrázek]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Návrh změnu"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Hledání dle klíče"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Nejpopulárnější moduly:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Zobrazit moduly dostupné na této platformě"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Poznámka:</strong> Stránka, kterou hledáte,"
#~ " neexistuje.<br>Snažili jsme se najít nové"
#~ " umístění této stránky, ale nepovedlo "
#~ "se."

View File

@ -7,249 +7,250 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 21:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-07 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Horst Gutmann <zerok@zerokspot.com>\n" "Last-Translator: Horst Gutmann <zerok@zerokspot.com>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %m. %Y" msgstr "%d. %m. %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis" msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Modulindex" msgstr "Modulindex"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "Umgebungsvariable; %s" msgstr "Umgebungsvariable; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Builtins" msgstr "Builtins"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Modulebene" msgstr "Modulebene"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %m. %Y" msgstr "%d. %m. %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Allgemeiner Index" msgstr "Allgemeiner Index"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Globaler Modulindex" msgstr "Globaler Modulindex"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "Module" msgstr "Module"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "weiter" msgstr "weiter"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "zurück" msgstr "zurück"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr " (in " msgstr " (in "
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Verursacht:"
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Rückgabe"
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Rückgabetyp"
#: sphinx/directives/desc.py:186
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (built-in function)" msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (eingebaute Funktion)" msgstr "%s() (eingebaute Funktion)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42 #: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:54 #: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (in module %s)" msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in Modul %s)" msgstr "%s() (in Modul %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29 #: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in variable)" msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (eingebaute Variable)" msgstr "%s (eingebaute Variable)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78 #: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "%s (in module %s)" msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in Modul %s)" msgstr "%s (in Modul %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33 #: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in class)" msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (eingebaute Klasse)" msgstr "%s (eingebaute Klasse)"
#: sphinx/directives/desc.py:34 #: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format #, python-format
msgid "%s (class in %s)" msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (Klasse in %s)" msgstr "%s (Klasse in %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46 #: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)" msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (Methode von %s.%s)" msgstr "%s() (Methode von %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:48 #: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s method)" msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (Methode von %s)" msgstr "%s() (Methode von %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:58 #: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)" msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statische Methode von %s.%s)" msgstr "%s() (statische Methode von %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:60 #: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s static method)" msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statische Methode von %s)" msgstr "%s() (statische Methode von %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:82 #: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)" msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (Attribut von %s.%s)" msgstr "%s (Attribut von %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:84 #: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s attribute)" msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (Attribut von %s)" msgstr "%s (Attribut von %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:86 #: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C function)" msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-Funktion)" msgstr "%s (C-Funktion)"
#: sphinx/directives/desc.py:88 #: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C member)" msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C-Member)" msgstr "%s (C-Member)"
#: sphinx/directives/desc.py:90 #: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C macro)" msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-Makro)" msgstr "%s (C-Makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:92 #: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C type)" msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C-Typ)" msgstr "%s (C-Typ)"
#: sphinx/directives/desc.py:94 #: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C variable)" msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-Variable)" msgstr "%s (C-Variable)"
#: sphinx/directives/desc.py:112 #: sphinx/directives/desc.py:665
msgid "Raises"
msgstr "Verursacht:"
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/directives/desc.py:119
msgid "Returns"
msgstr "Rückgabe"
#: sphinx/directives/desc.py:128
msgid "Return type"
msgstr "Rückgabetyp"
#: sphinx/directives/desc.py:213
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:217
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sKommandozeilenoption; %s" msgstr "%sKommandozeilenoption; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Plattformen: " msgstr "Plattformen: "
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (Modul)" msgstr "%s (Modul)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Autor des Abschnitts: " msgstr "Autor des Abschnitts: "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Autor des Moduls: " msgstr "Autor des Moduls: "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor: " msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Siehe auch" msgstr "Siehe auch"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr " Basisklassen: %s" msgstr " Basisklassen: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "Alias von :class:`%s`" msgstr "Alias von :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "Zu tun" msgstr "Zu tun"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Der Eintrag steht in %s, Zeile %s, siehe " msgstr "(Der Eintrag steht in %s, Zeile %s, siehe "
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "hier" msgstr "hier"
@ -336,176 +337,132 @@ msgstr "Statement"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "eingebaute Funktion" msgstr "eingebaute Funktion"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink zu dieser Definition"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Suchergebnisse ausblenden"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Suchen..."
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Suche wird vorbereitet..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "Modul, in "
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Es wurden keine Dokumente gefunden. Haben Sie alle Suchworte richtig "
"geschrieben und genügend Kategorien ausgewählt?"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Suche beendet, %s Seite(n) mit Ergebnissen wurden gefunden."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Übersicht" msgstr "Übersicht"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indizes und Tabellen:" msgstr "Indizes und Tabellen:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Vollständiges Inhaltsverzeichnis" msgstr "Vollständiges Inhaltsverzeichnis"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "Liste aller Kapitel und Unterkapitel" msgstr "Liste aller Kapitel und Unterkapitel"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "Durchsuche diese Dokumentation" msgstr "Durchsuche diese Dokumentation"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "Schneller Zugriff auf alle Module" msgstr "Schneller Zugriff auf alle Module"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "Alle Funktionen, Klassen, Begriffe" msgstr "Alle Funktionen, Klassen, Begriffe"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Stichwortverzeichnis &ndash; %(key)s" msgstr "Stichwortverzeichnis &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Gesamtes Stichwortverzeichnis auf einer Seite" msgstr "Gesamtes Stichwortverzeichnis auf einer Seite"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Stichwortverzeichnis nach Anfangsbuchstabe" msgstr "Stichwortverzeichnis nach Anfangsbuchstabe"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "kann groß sein" msgstr "kann groß sein"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigation" msgstr "Navigation"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Vorheriges Thema" msgstr "Vorheriges Thema"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "vorheriges Kapitel" msgstr "vorheriges Kapitel"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Nächstes Thema" msgstr "Nächstes Thema"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "nächstes Kapitel" msgstr "nächstes Kapitel"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Diese Seite" msgstr "Diese Seite"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Quelltext anzeigen" msgstr "Quelltext anzeigen"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Schnellsuche" msgstr "Schnellsuche"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Los" msgstr "Los"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Geben Sie einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen einn." msgstr "Geben Sie einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen einn."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Suche in %(docstitle)s" msgstr "Suche in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "Über diese Dokumentation" msgstr "Über diese Dokumentation"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s." msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -514,75 +471,136 @@ msgstr ""
"Mit <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s " "Mit <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
"erstellt." "erstellt."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet" msgstr "Veraltet"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Suche in %(docstitle)s" msgstr "Suche in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "Bitte aktivieren Sie JavaScript, wenn Sie die Suchfunktion nutzen wollen." msgstr "Bitte aktivieren Sie JavaScript, wenn Sie die Suchfunktion nutzen wollen."
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n" " function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list." " containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf \"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen." msgstr ""
"Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre "
"Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf "
"\"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach "
"all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, "
"werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "suchen" msgstr "suchen"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Deine Suche ergab leider keine Treffer." msgstr "Deine Suche ergab leider keine Treffer."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Änderungen in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Änderungen in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automatisch generierte Liste der Änderungen in Version %(version)s" msgstr "Automatisch generierte Liste der Änderungen in Version %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Bibliotheksänderungen" msgstr "Bibliotheksänderungen"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "C API-Änderungen" msgstr "C API-Änderungen"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Andere Änderungen" msgstr "Andere Änderungen"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink zu dieser Definition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Suchergebnisse ausblenden"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Suchen..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Suche wird vorbereitet..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "Modul, in "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Es wurden keine Dokumente gefunden. Haben Sie alle Suchworte richtig "
"geschrieben und genügend Kategorien ausgewählt?"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Suche beendet, %s Seite(n) mit Ergebnissen wurden gefunden."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Release" msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Gesamtes Stichwortverzeichnis auf einer Seite"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Plattform: %s" msgstr "Plattform: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[Bild]" msgstr "[Bild]"

View File

@ -8,253 +8,254 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillem@torroja.dmt.upm.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: guillem@torroja.dmt.upm.es\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>\n" "Last-Translator: Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y" msgstr "%d de %B de %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Índice de Módulos" msgstr "Índice de Módulos"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Página de Búsqueda" msgstr "Página de Búsqueda"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "variables de entorno; %s" msgstr "variables de entorno; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Funciones de base" msgstr "Funciones de base"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Módulos" msgstr "Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y" msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Índice General" msgstr "Índice General"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "índice" msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Índice Global de Módulos" msgstr "Índice Global de Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "módulos" msgstr "módulos"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "siguiente" msgstr "siguiente"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "anterior" msgstr "anterior"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
#, fuzzy, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (función de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (en el módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (en el módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (clase en %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s método)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s método)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s método estático)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s método estático)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (función C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (miembro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises" msgid "Raises"
msgstr "Muestra" msgstr "Muestra"
#: sphinx/directives/desc.py:116 #: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variable" msgstr "Variable"
#: sphinx/directives/desc.py:119 #: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "Devuelve" msgstr "Devuelve"
#: sphinx/directives/desc.py:128 #: sphinx/directives/desc.py:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Return type" msgid "Return type"
msgstr "Tipo del argumento devuelto" msgstr "Tipo del argumento devuelto"
#: sphinx/directives/desc.py:213 #: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parámetros" msgstr "Parámetros"
#: sphinx/directives/desc.py:217 #: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros" msgstr "Parámetros"
#: sphinx/directives/desc.py:465 #: sphinx/directives/desc.py:418
#, fuzzy, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (función de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (en el módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (en el módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (clase en %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s método)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s método)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s método estático)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s método estático)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (función C)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (miembro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sOpciones en línea de comandos; %s" msgstr "%sOpciones en línea de comandos; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Plataformas:" msgstr "Plataformas:"
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)" msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Autor de la sección" msgstr "Autor de la sección"
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Autor del módulo" msgstr "Autor del módulo"
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor:" msgstr "Autor:"
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Ver también" msgstr "Ver también"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "" msgstr ""
@ -342,182 +343,133 @@ msgstr "sentencia"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "función de base" msgstr "función de base"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
#: sphinx/static/doctools.js:174
#, fuzzy
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Coincidencias de la búsqueda"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparando la búsqueda"
#: sphinx/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "módulo"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La búsqueda no dio ningún resultado. Por favor asegúrese que escribió "
"todas las palabras correctamente y que ha seleccionado suficientes "
"categorías"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Búsqueda finalizada, se han encontrado %s página(s) que concuerdan con su"
" consulta"
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Resumen" msgstr "Resumen"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Índices y tablas:" msgstr "Índices y tablas:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Índice de contenidos completo" msgstr "Índice de contenidos completo"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "Muestra todas las secciones" msgstr "Muestra todas las secciones"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "buscar en esta documentación" msgstr "buscar en esta documentación"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "acceso rápido a todos los módulos" msgstr "acceso rápido a todos los módulos"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "todas las funciones, clases, términos" msgstr "todas las funciones, clases, términos"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Índice &ndash; %(key)s" msgstr "Índice &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Índice completo en una página" msgstr "Índice completo en una página"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Índice alfabético" msgstr "Índice alfabético"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "puede ser muy grande" msgstr "puede ser muy grande"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navegación" msgstr "Navegación"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Contenidos" msgstr "Contenidos"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Tema anterior" msgstr "Tema anterior"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "Capítulo anterior" msgstr "Capítulo anterior"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Próximo tema" msgstr "Próximo tema"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "Próximo capítulo" msgstr "Próximo capítulo"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Esta página" msgstr "Esta página"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Enseñar el código" msgstr "Enseñar el código"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Búsqueda rápida" msgstr "Búsqueda rápida"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Ir a" msgstr "Ir a"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Introducir en nombre de un módulo, clase o función" msgstr "Introducir en nombre de un módulo, clase o función"
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Buscar en %(docstitle)s" msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "Sobre este documento" msgstr "Sobre este documento"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Búsqueda" msgstr "Búsqueda"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\\\"%(path)s\\\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\\\"%(path)s\\\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s." msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -526,22 +478,22 @@ msgstr ""
"Creado con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Creado con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto" msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Buscar en %(docstitle)s" msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -554,53 +506,114 @@ msgstr ""
" las palabras. Las páginas que contengan menos palabras no aparecerán en" " las palabras. Las páginas que contengan menos palabras no aparecerán en"
" la lista de resultados." " la lista de resultados."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "buscar" msgstr "buscar"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Tu consulta no obtuvo ningún resultado" msgstr "Tu consulta no obtuvo ningún resultado"
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Cambios en la versión %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Cambios en la versión %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Lista de cambios generada automáticamente en la versión %(version)s" msgstr "Lista de cambios generada automáticamente en la versión %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Cambios en la biblioteca" msgstr "Cambios en la biblioteca"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "Cambios en la API C" msgstr "Cambios en la API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Otros cambios" msgstr "Otros cambios"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
#, fuzzy
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Coincidencias de la búsqueda"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparando la búsqueda"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "módulo"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La búsqueda no dio ningún resultado. Por favor asegúrese que escribió "
"todas las palabras correctamente y que ha seleccionado suficientes "
"categorías"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Búsqueda finalizada, se han encontrado %s página(s) que concuerdan con su"
" consulta"
#: sphinx/writers/latex.py:185
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Versión" msgstr "Versión"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Índice completo en una página"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Plataforma: %s" msgstr "Plataforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[imagen]" msgstr "[imagen]"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sphinx@awot.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sphinx@awot.fi\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Jukka Inkeri <sphinx@awot.fi>\n" "Last-Translator: Jukka Inkeri <sphinx@awot.fi>\n"
"Language-Team: fi <sphinx@awot.fi>\n" "Language-Team: fi <sphinx@awot.fi>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@ -17,242 +17,241 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Sisällysluettelo" msgstr "Sisällysluettelo"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Moduuli sisällysluettelo" msgstr "Moduuli sisällysluettelo"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Etsi sivu" msgstr "Etsi sivu"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Moduulitaso" msgstr "Moduulitaso"
#: sphinx/builders/html.py:205
#: sphinx/builders/html.py:118
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y" msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Yleinen sisällysluettelo" msgstr "Yleinen sisällysluettelo"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "hakemisto" msgstr "hakemisto"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Yleinen moduulien sisällysluettelo" msgstr "Yleinen moduulien sisällysluettelo"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "moduulit" msgstr "moduulit"
#msgstr "osat"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr ">" msgstr ">"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "<" msgstr "<"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:186
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (built-in function)" msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42 #: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:54 #: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (in module %s)" msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:29 #: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in variable)" msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78 #: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "%s (in module %s)" msgid "%s (in module %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:33 #: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in class)" msgid "%s (built-in class)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:34 #: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format #, python-format
msgid "%s (class in %s)" msgid "%s (class in %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:46 #: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)" msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:48 #: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s method)" msgid "%s() (%s method)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:58 #: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)" msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:60 #: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s static method)" msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:82 #: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)" msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:84 #: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s attribute)" msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:86 #: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C function)" msgid "%s (C function)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:88 #: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C member)" msgid "%s (C member)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:90 #: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C macro)" msgid "%s (C macro)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:92 #: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C type)" msgid "%s (C type)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:94 #: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C variable)" msgid "%s (C variable)"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:112 #: sphinx/directives/desc.py:665
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Variable"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:119
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:128
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:213
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:217
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Ympäristö" msgstr "Ympäristö"
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moduuli)" msgstr "%s (moduuli)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Luvun kirjoittaja: " msgstr "Luvun kirjoittaja: "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Moduulin kirjoittaja: " msgstr "Moduulin kirjoittaja: "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Tekijä: " msgstr "Tekijä: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Katso myös" msgstr "Katso myös"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "Tehtävä vielä" msgstr "Tehtävä vielä"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "tässä" msgstr "tässä"
@ -314,28 +313,22 @@ msgstr "Poistettu versiosta %s alkaen"
#: sphinx/locale/__init__.py:34 #: sphinx/locale/__init__.py:34
msgid "module" msgid "module"
msgstr "moduuli" msgstr "moduuli"
#msgstr "osa"
#: sphinx/locale/__init__.py:35 #: sphinx/locale/__init__.py:35
msgid "keyword" msgid "keyword"
msgstr "" msgstr ""
#msgstr "avainsana"
#: sphinx/locale/__init__.py:36 #: sphinx/locale/__init__.py:36
msgid "operator" msgid "operator"
msgstr "" msgstr ""
#msgstr "operaattori"
#: sphinx/locale/__init__.py:37 #: sphinx/locale/__init__.py:37
msgid "object" msgid "object"
msgstr "" msgstr ""
#msgstr "objekti"
#: sphinx/locale/__init__.py:38 #: sphinx/locale/__init__.py:38
msgid "exception" msgid "exception"
msgstr "" msgstr ""
#msgstr "poikkeus"
#: sphinx/locale/__init__.py:39 #: sphinx/locale/__init__.py:39
msgid "statement" msgid "statement"
@ -345,203 +338,154 @@ msgstr ""
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Piilota löydetyt"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Valmistellaan etsintää..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Etsinnän tulos"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Ei löytynyt yhtään. Tarkista hakuehdot, sanahaku, ei sen osia"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Etsintä tehty, löydetty %s sivu(a)."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto" msgstr "Yhteenveto"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Hakemisto yhtenä luettelona" msgstr "Hakemisto yhtenä luettelona"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Hakemisto aakkostus sivuttain" msgstr "Hakemisto aakkostus sivuttain"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "voi olla iso" msgstr "voi olla iso"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navikointi" msgstr "Navikointi"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo" msgstr "Sisällysluettelo"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "<<" msgstr "<<"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "<<" msgstr "<<"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr ">>" msgstr ">>"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr ">>" msgstr ">>"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Tämä sivu" msgstr "Tämä sivu"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Näytä lähdekoodina" msgstr "Näytä lähdekoodina"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Pikahaku" msgstr "Pikahaku"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Siirry" msgstr "Siirry"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Anna etsittävä termi tai moduuli, luokka tai funktio" msgstr "Anna etsittävä termi tai moduuli, luokka tai funktio"
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "Tietoja tästä documentistä" msgstr "Tietoja tästä documentistä"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Etsi" msgstr "Etsi"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "" msgstr ""
#msgstr "(c)"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "" msgstr ""
#msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">kaikki pidätetään</A> %(copyright)."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "" msgstr ""
##msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#msgstr "&copy; %(copyright)."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "" msgstr ""
#msgstr "Viimeksi muutettu %(last_updated)."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
msgstr """ msgstr ""
#msgstr "Tehty <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)"
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Poistettu" msgstr "Poistettu"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "Javascript pitää olla sallittu, jotta etsintä toimii." msgstr "Javascript pitää olla sallittu, jotta etsintä toimii."
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
@ -549,52 +493,109 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list." " containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Anna hakusanat kokonaan, osasanoilla ei haeta." msgstr "Anna hakusanat kokonaan, osasanoilla ei haeta."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "etsi" msgstr "etsi"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Etsinnän tulos"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Ei löytynyt ko. ehdoilla yhtään." msgstr "Ei löytynyt ko. ehdoilla yhtään."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Muutos versiosta %(version) &mdash; %(docstitle)" msgstr "Muutos versiosta %(version) &mdash; %(docstitle)"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automaattisesti luotu muutoshistoria alkaen versiosta %(version)" msgstr "Automaattisesti luotu muutoshistoria alkaen versiosta %(version)"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Piilota löydetyt"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Valmistellaan etsintää..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Ei löytynyt yhtään. Tarkista hakuehdot, sanahaku, ei sen osia"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Etsintä tehty, löydetty %s sivu(a)."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/latex.py:637
#, python-format msgid "continued from previous page"
msgid "Ympäristö: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Hakemisto yhtenä luettelona"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, fuzzy, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Ympäristö"
#: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Ympäristö: %s"
#~ msgstr ""

View File

@ -9,250 +9,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: larlet@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: larlet@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-08 12:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-08 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Douche <sdouche@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sébastien Douche <sdouche@gmail.com>\n"
"Language-Team: French Translation Team <sphinx-dev@googlegroups.com>\n" "Language-Team: French Translation Team <sphinx-dev@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Index du module" msgstr "Index du module"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Page de recherche" msgstr "Page de recherche"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "variable d'environnement; %s" msgstr "variable d'environnement; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Fonctions de base" msgstr "Fonctions de base"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Module" msgstr "Module"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Index général" msgstr "Index général"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "index" msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Index général des modules" msgstr "Index général des modules"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "modules" msgstr "modules"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "suivant" msgstr "suivant"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "précédent" msgstr "précédent"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr "(dans" msgstr "(dans"
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (fonction de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (dans le module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (dans le module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe dans %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (fonction C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membre C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (type C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises" msgid "Raises"
msgstr "Lève" msgstr "Lève"
#: sphinx/directives/desc.py:116 #: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variable" msgstr "Variable"
#: sphinx/directives/desc.py:119 #: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "Retourne" msgstr "Retourne"
#: sphinx/directives/desc.py:128 #: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type" msgid "Return type"
msgstr "Type retourné" msgstr "Type retourné"
#: sphinx/directives/desc.py:213 #: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: sphinx/directives/desc.py:217 #: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: sphinx/directives/desc.py:465 #: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (fonction de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (dans le module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (dans le module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe de base)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe dans %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (fonction C)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membre C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (type C)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%soption de ligne de commande; %s" msgstr "%soption de ligne de commande; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Plateformes : " msgstr "Plateformes : "
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)" msgstr "%s (module)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Auteur de la section : " msgstr "Auteur de la section : "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Auteur du module : " msgstr "Auteur du module : "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Auteur : " msgstr "Auteur : "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Voir aussi" msgstr "Voir aussi"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "A faire" msgstr "A faire"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(L'entrée orginale se trouve dans %s, à la ligne %d et peut être trouvé" msgstr "(L'entrée orginale se trouve dans %s, à la ligne %d et peut être trouvé"
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "ici" msgstr "ici"
@ -339,178 +340,133 @@ msgstr "état"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "fonction de base" msgstr "fonction de base"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Lien permanent vers cette définition"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Cacher les résultats de la recherche"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "En cours de recherche"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Préparation de la recherche..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "module, dans"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", dans"
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Votre recherche ne correspond à aucun document. Vérifiez l'orthographe "
"des termes de recherche et que vous avez sélectionné suffisamment de "
"catégories."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "La recherche est terminée, %s page(s) correspond(ent) à la requête."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Résumé" msgstr "Résumé"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indices et tables :" msgstr "Indices et tables :"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Table des matières complète" msgstr "Table des matières complète"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "lister l'ensemble des sections et sous-sections" msgstr "lister l'ensemble des sections et sous-sections"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "rechercher dans cette documentation" msgstr "rechercher dans cette documentation"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "accès rapide à l'ensemble des modules" msgstr "accès rapide à l'ensemble des modules"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "toutes les fonctions, classes, termes" msgstr "toutes les fonctions, classes, termes"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Index &ndash; %(key)s" msgstr "Index &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Index complet sur une seule page" msgstr "Index complet sur une seule page"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indexer les pages par lettre" msgstr "Indexer les pages par lettre"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "peut être énorme" msgstr "peut être énorme"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigation" msgstr "Navigation"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Table des matières" msgstr "Table des matières"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Sujet précédent" msgstr "Sujet précédent"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "Chapitre précédent" msgstr "Chapitre précédent"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Sujet suivant" msgstr "Sujet suivant"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "Chapitre suivant" msgstr "Chapitre suivant"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Cette page" msgstr "Cette page"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Montrer la source" msgstr "Montrer la source"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide" msgstr "Recherche rapide"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Go" msgstr "Go"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Saisissez un nom de module, classe ou fonction." msgstr "Saisissez un nom de module, classe ou fonction."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Recherchez dans %(docstitle)s" msgstr "Recherchez dans %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "À propos de ces documents" msgstr "À propos de ces documents"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Recherche" msgstr "Recherche"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Mis à jour le %(last_updated)s." msgstr "Mis à jour le %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -519,22 +475,22 @@ msgstr ""
"Créé avec <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Créé avec <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète" msgstr "Obsolète"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Rechercher %(docstitle)s" msgstr "Rechercher %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -550,52 +506,109 @@ msgstr ""
" contenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des " " contenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des "
"résultats." "résultats."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "rechercher" msgstr "rechercher"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Votre recherche n'a retourné aucun résultat" msgstr "Votre recherche n'a retourné aucun résultat"
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Modifications dans la version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Modifications dans la version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Liste auto-générée des modifications dans la version %(version)s" msgstr "Liste auto-générée des modifications dans la version %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Modifications de la bibliothèque" msgstr "Modifications de la bibliothèque"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "Modifications de l'API C" msgstr "Modifications de l'API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Autres modifications" msgstr "Autres modifications"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Lien permanent vers cette définition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Cacher les résultats de la recherche"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "En cours de recherche"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Préparation de la recherche..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "module, dans"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", dans"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Votre recherche ne correspond à aucun document. Vérifiez l'orthographe "
"des termes de recherche et que vous avez sélectionné suffisamment de "
"catégories."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "La recherche est terminée, %s page(s) correspond(ent) à la requête."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Index complet sur une seule page"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Plateforme : %s" msgstr "Plateforme : %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[image]" msgstr "[image]"

View File

@ -7,249 +7,250 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Sandro Dentella <sandro@e-den.it>\n" "Last-Translator: Sandro Dentella <sandro@e-den.it>\n"
"Language-Team: <sphinx-dev@googlegroups.com>\n" "Language-Team: <sphinx-dev@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indice" msgstr "Indice"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Indice dei Moduli" msgstr "Indice dei Moduli"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "variabile d'ambiente, %s" msgstr "variabile d'ambiente, %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Builtin" msgstr "Builtin"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Modulo" msgstr "Modulo"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%b/%Y" msgstr "%d/%b/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Indice generale" msgstr "Indice generale"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "indice" msgstr "indice"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Indice dei moduli" msgstr "Indice dei moduli"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "moduli" msgstr "moduli"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "successivo" msgstr "successivo"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "precedente" msgstr "precedente"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr " (in " msgstr " (in "
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Solleva"
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Ritorna"
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
#: sphinx/directives/desc.py:186
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (built-in function)" msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funzione built-in)" msgstr "%s() (funzione built-in)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42 #: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:54 #: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (in module %s)" msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (nel modulo %s)" msgstr "%s() (nel modulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29 #: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in variable)" msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variabile built-in)" msgstr "%s (variabile built-in)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78 #: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "%s (in module %s)" msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (nel modulo %s)" msgstr "%s (nel modulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33 #: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in class)" msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe built-in)" msgstr "%s (classe built-in)"
#: sphinx/directives/desc.py:34 #: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format #, python-format
msgid "%s (class in %s)" msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe in %s)" msgstr "%s (classe in %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46 #: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)" msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo)" msgstr "%s() (%s.%s metodo)"
#: sphinx/directives/desc.py:48 #: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s method)" msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodo)" msgstr "%s() (%s metodo)"
#: sphinx/directives/desc.py:58 #: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)" msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo statico)" msgstr "%s() (%s.%s metodo statico)"
#: sphinx/directives/desc.py:60 #: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s static method)" msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s metodo statico)" msgstr "%s() (%s metodo statico)"
#: sphinx/directives/desc.py:82 #: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)" msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attributo)" msgstr "%s (%s.%s attributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:84 #: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s attribute)" msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attributo)" msgstr "%s (%s attributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:86 #: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C function)" msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funzione C)" msgstr "%s (funzione C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88 #: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C member)" msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membro C )" msgstr "%s (membro C )"
#: sphinx/directives/desc.py:90 #: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C macro)" msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)" msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92 #: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C type)" msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)" msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94 #: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C variable)" msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variabile C)" msgstr "%s (variabile C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112 #: sphinx/directives/desc.py:665
msgid "Raises"
msgstr "Solleva"
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#: sphinx/directives/desc.py:119
msgid "Returns"
msgstr "Ritorna"
#: sphinx/directives/desc.py:128
msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
#: sphinx/directives/desc.py:213
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:217
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopzione di linea di comando; %s" msgstr "%sopzione di linea di comando; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Piattaforme:" msgstr "Piattaforme:"
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulo)" msgstr "%s (modulo)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Autore della sezione" msgstr "Autore della sezione"
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Autore del modulo" msgstr "Autore del modulo"
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autore: " msgstr "Autore: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Vedi anche" msgstr "Vedi anche"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias per :class:`%s`" msgstr "alias per :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "Da fare" msgstr "Da fare"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(La riga originale si trova in %s, linea %d e può essere trovata " msgstr "(La riga originale si trova in %s, linea %d e può essere trovata "
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "qui" msgstr "qui"
@ -336,177 +337,132 @@ msgstr "statement"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "funzione built-in" msgstr "funzione built-in"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa intestazione"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "link permanente per questa definizione"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparazione della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modulo, in"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la correttezza "
"dei termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di "
"categorie"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Ricerca terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Sintesi" msgstr "Sintesi"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indici e tabelle:" msgstr "Indici e tabelle:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Tabella dei contenuti completa" msgstr "Tabella dei contenuti completa"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "elenca l'insieme delle sezioni e sottosezioni" msgstr "elenca l'insieme delle sezioni e sottosezioni"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "cerca in questa documentazione" msgstr "cerca in questa documentazione"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "accesso veloce ai moduli" msgstr "accesso veloce ai moduli"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "tutte le funzioni, classi e moduli" msgstr "tutte le funzioni, classi e moduli"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Indice &ndash; %(key)s" msgstr "Indice &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Indice completo in una pagina" msgstr "Indice completo in una pagina"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indice delle pagine per lettera" msgstr "Indice delle pagine per lettera"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "può essere enorme" msgstr "può essere enorme"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione" msgstr "Navigazione"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Tabella dei contenuti" msgstr "Tabella dei contenuti"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Argomento precedente" msgstr "Argomento precedente"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "capitolo precedente" msgstr "capitolo precedente"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Argomento successivo" msgstr "Argomento successivo"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "capitolo successivo" msgstr "capitolo successivo"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Questa pagina" msgstr "Questa pagina"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Mostra sorgente" msgstr "Mostra sorgente"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Ricerca veloce" msgstr "Ricerca veloce"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Vai" msgstr "Vai"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Inserisci un termine di ricerca un modulo, classe o nome di funzione" msgstr "Inserisci un termine di ricerca un modulo, classe o nome di funzione"
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Cerca in %(docstitle)s" msgstr "Cerca in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "A proposito di questi documenti" msgstr "A proposito di questi documenti"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Ultimo Aggiornamento on %(last_updated)s." msgstr "Ultimo Aggiornamento on %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -515,22 +471,22 @@ msgstr ""
"Creato con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Creato con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecato" msgstr "Deprecato"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Cerca %(docstitle)s" msgstr "Cerca %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
@ -544,52 +500,109 @@ msgstr ""
" di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n" " di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n"
" che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca." " che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "cerca" msgstr "cerca"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "La tua ricerca non ha ottenuto risultati" msgstr "La tua ricerca non ha ottenuto risultati"
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Modifiche nella Versione %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Modifiche nella Versione %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Lista delle modifiche generata automaticamente nella versione %(version)s" msgstr "Lista delle modifiche generata automaticamente nella versione %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Modifiche nella libreria" msgstr "Modifiche nella libreria"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "Modifiche nelle API C" msgstr "Modifiche nelle API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Altre modifiche" msgstr "Altre modifiche"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa intestazione"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "link permanente per questa definizione"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparazione della ricerca"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modulo, in"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la correttezza "
"dei termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di "
"categorie"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Ricerca terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Release" msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Indice completo in una pagina"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Piattaforma: %s" msgstr "Piattaforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[immagine]" msgstr "[immagine]"

View File

@ -8,250 +8,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Yasushi MASUDA <whosaysni@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yasushi MASUDA <whosaysni@gmail.com>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n" "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日" msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "モジュール索引" msgstr "モジュール索引"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "検索ページ" msgstr "検索ページ"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境変数; %s" msgstr "環境変数; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "組み込み" msgstr "組み込み"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "モジュールレベル" msgstr "モジュールレベル"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日" msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "総合索引" msgstr "総合索引"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "モジュール総索引" msgstr "モジュール総索引"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "モジュール" msgstr "モジュール"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "次へ" msgstr "次へ"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "前へ" msgstr "前へ"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (組み込み関数)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s モジュール)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (組み込み変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s モジュール)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (組み込み変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (%s のクラス)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s のメソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s のメソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s の静的メソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s の静的メソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s の属性)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s の属性)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C の関数)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C のメンバ変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C のマクロ)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C のデータ型)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C の変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises" msgid "Raises"
msgstr "例外" msgstr "例外"
#: sphinx/directives/desc.py:116 #: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "変数" msgstr "変数"
#: sphinx/directives/desc.py:119 #: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "戻り値" msgstr "戻り値"
#: sphinx/directives/desc.py:128 #: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type" msgid "Return type"
msgstr "戻り値の型" msgstr "戻り値の型"
#: sphinx/directives/desc.py:213 #: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "パラメタ" msgstr "パラメタ"
#: sphinx/directives/desc.py:217 #: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "パラメタ" msgstr "パラメタ"
#: sphinx/directives/desc.py:465 #: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (組み込み関数)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s モジュール)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (組み込み変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s モジュール)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (組み込み変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (%s のクラス)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s のメソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s のメソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s の静的メソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s の静的メソッド)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s の属性)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s の属性)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C の関数)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C のメンバ変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C のマクロ)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C のデータ型)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C の変数)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sコマンドラインオプション; %s" msgstr "%sコマンドラインオプション; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "プラットフォーム: " msgstr "プラットフォーム: "
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (モジュール)" msgstr "%s (モジュール)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "この節の作者: " msgstr "この節の作者: "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "モジュールの作者: " msgstr "モジュールの作者: "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "作者: " msgstr "作者: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "参考" msgstr "参考"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,176 +339,133 @@ msgstr "文"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "組み込み関数" msgstr "組み込み関数"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "この定義へのパーマリンク"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "検索結果を隠す"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "検索中"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "検索の準備中..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "モジュール"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "検索条件に一致するドキュメントはありませんでした。検索したい言葉を正しいつづりで入力しているか確認してください。また、正しいカテゴリの検索を行っているか確認してください。"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "検索が終了し、条件に一致するページが %s 個みつかりました。"
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概要" msgstr "概要"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "索引と表一覧:" msgstr "索引と表一覧:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "総合目次" msgstr "総合目次"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "章/節一覧" msgstr "章/節一覧"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "ドキュメントを検索" msgstr "ドキュメントを検索"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "全モジュール早見表" msgstr "全モジュール早見表"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "関数、クラスおよび用語総覧" msgstr "関数、クラスおよび用語総覧"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "索引 &ndash; %(key)s" msgstr "索引 &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "総索引" msgstr "総索引"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "頭文字別索引" msgstr "頭文字別索引"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "大きい場合があるので注意" msgstr "大きい場合があるので注意"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション" msgstr "ナビゲーション"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "目次" msgstr "目次"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "前のトピックへ" msgstr "前のトピックへ"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "前の章へ" msgstr "前の章へ"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "次のトピックへ" msgstr "次のトピックへ"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "次の章へ" msgstr "次の章へ"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "このページ" msgstr "このページ"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "ソースコードを表示" msgstr "ソースコードを表示"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "クイック検索" msgstr "クイック検索"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "モジュール、クラス、または関数名を入力してください" msgstr "モジュール、クラス、または関数名を入力してください"
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "%(docstitle)s 内を検索" msgstr "%(docstitle)s 内を検索"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "このドキュメントについて" msgstr "このドキュメントについて"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "著作権" msgstr "著作権"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最終更新: %(last_updated)s" msgstr "最終更新: %(last_updated)s"
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -516,22 +474,22 @@ msgstr ""
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s で生成しました。" "%(sphinx_version)s で生成しました。"
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "撤廃" msgstr "撤廃"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "%(docstitle)s 内を検索" msgstr "%(docstitle)s 内を検索"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -540,52 +498,107 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list." " containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "このページからドキュメントを検索できます。キーワードを下のボックスに入力して、「検索」をクリックしてください。入力された全てのキーワードを含むページが検索されます。一部のキーワードしか含まないページは検索結果に表示されないので注意してください。" msgstr "このページからドキュメントを検索できます。キーワードを下のボックスに入力して、「検索」をクリックしてください。入力された全てのキーワードを含むページが検索されます。一部のキーワードしか含まないページは検索結果に表示されないので注意してください。"
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "検索" msgstr "検索"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "検索条件に一致する項目がありませんでした。" msgstr "検索条件に一致する項目がありませんでした。"
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "バージョン %(version)s の変更点 &mdash; %(docstitle)s" msgstr "バージョン %(version)s の変更点 &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "バージョン %(version)s の変更点(このリストは自動生成されています)" msgstr "バージョン %(version)s の変更点(このリストは自動生成されています)"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "ライブラリに関する変更" msgstr "ライブラリに関する変更"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "C API に関する変更" msgstr "C API に関する変更"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "その多の変更" msgstr "その多の変更"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "この定義へのパーマリンク"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "検索結果を隠す"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "検索中"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "検索の準備中..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "モジュール"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "検索条件に一致するドキュメントはありませんでした。検索したい言葉を正しいつづりで入力しているか確認してください。また、正しいカテゴリの検索を行っているか確認してください。"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "検索が終了し、条件に一致するページが %s 個みつかりました。"
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "リリース" msgstr "リリース"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "総索引"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "プラットフォーム: %s" msgstr "プラットフォーム: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[画像]" msgstr "[画像]"

View File

@ -7,250 +7,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n" "Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %B %Y" msgstr "%d. %B %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Module-index" msgstr "Module-index"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Zoekpagina" msgstr "Zoekpagina"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "Omgevingsvariabele; %s" msgstr "Omgevingsvariabele; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Builtins" msgstr "Builtins"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Moduleniveau" msgstr "Moduleniveau"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y" msgstr "%d.%b.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Algemene index" msgstr "Algemene index"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "Index" msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Globale Module-index" msgstr "Globale Module-index"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "modules" msgstr "modules"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "volgende" msgstr "volgende"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "vorige" msgstr "vorige"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (geïntegreerde functie)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasse in %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statische methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statische methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attribuut)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribuut)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-functie)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C member)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-macro)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C type)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises" msgid "Raises"
msgstr "Veroorzaakt" msgstr "Veroorzaakt"
#: sphinx/directives/desc.py:116 #: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variabele" msgstr "Variabele"
#: sphinx/directives/desc.py:119 #: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "Returns" msgstr "Returns"
#: sphinx/directives/desc.py:128 #: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type" msgid "Return type"
msgstr "Return type" msgstr "Return type"
#: sphinx/directives/desc.py:213 #: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parameters" msgstr "Parameters"
#: sphinx/directives/desc.py:217 #: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Parameters" msgstr "Parameters"
#: sphinx/directives/desc.py:465 #: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (geïntegreerde functie)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasse in %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statische methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statische methode)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attribuut)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribuut)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-functie)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C member)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-macro)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C type)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabele)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommandolijn optie; %s" msgstr "%scommandolijn optie; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Platformen: " msgstr "Platformen: "
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)" msgstr "%s (module)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Auteur van deze sectie: " msgstr "Auteur van deze sectie: "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Auteur van deze module: " msgstr "Auteur van deze module: "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Auteur: " msgstr "Auteur: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Zie ook" msgstr "Zie ook"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,178 +338,133 @@ msgstr "statement"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "geïntegreerde functie" msgstr "geïntegreerde functie"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permanente link naar deze titel"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permanente link naar deze definitie"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Zoekresultaten verbergen"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Zoeken"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Het zoeken wordt voorbereid"
#: sphinx/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "module"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op. Controleer of alle "
"woordencorrect gespeld zijn en dat u genoeg categoriën hebt geselecteerd."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Zoeken voltooid, %s pagina(s) gevonden."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Overzicht" msgstr "Overzicht"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indices en tabellen:" msgstr "Indices en tabellen:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Volledige inhoudstafel" msgstr "Volledige inhoudstafel"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "geeft alle secties en subsecties weer" msgstr "geeft alle secties en subsecties weer"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "zoeken in deze documentatie" msgstr "zoeken in deze documentatie"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "sneltoegang naar alle modules" msgstr "sneltoegang naar alle modules"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "alle functies, klasses en begrippen" msgstr "alle functies, klasses en begrippen"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Index &ndash; %(key)s" msgstr "Index &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Volledige index op een pagina" msgstr "Volledige index op een pagina"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Index pagineerd per letter" msgstr "Index pagineerd per letter"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "kan heel groot zijn" msgstr "kan heel groot zijn"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie" msgstr "Navigatie"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Inhoudstafel" msgstr "Inhoudstafel"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Vorig onderwerp" msgstr "Vorig onderwerp"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "Vorig hoofdstuk" msgstr "Vorig hoofdstuk"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Volgend onderwerp" msgstr "Volgend onderwerp"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "volgend hoofdstuk" msgstr "volgend hoofdstuk"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Deze Pagina" msgstr "Deze Pagina"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Broncode weergeven" msgstr "Broncode weergeven"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Snel zoeken" msgstr "Snel zoeken"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Go" msgstr "Go"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Geef de naam van een module, klasse of functie." msgstr "Geef de naam van een module, klasse of functie."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Zoeken in %(docstitle)s" msgstr "Zoeken in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "Over deze documenten" msgstr "Over deze documenten"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Laatste aanpassing op %(last_updated)s." msgstr "Laatste aanpassing op %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -517,22 +473,22 @@ msgstr ""
"Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Verouderd" msgstr "Verouderd"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Zoeken %(docstitle)s" msgstr "Zoeken %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -547,52 +503,109 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" zullen niet tussen de resultaten verschijnen." " zullen niet tussen de resultaten verschijnen."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "zoeken" msgstr "zoeken"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op." msgstr "Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Veranderingen in versie %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Veranderingen in versie %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automatisch genereerde lijst van veranderingen in versie %(version)s" msgstr "Automatisch genereerde lijst van veranderingen in versie %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Veranderingen in de bibliotheek" msgstr "Veranderingen in de bibliotheek"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "Veranderingen in de C-API" msgstr "Veranderingen in de C-API"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Andere veranderingen" msgstr "Andere veranderingen"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permanente link naar deze titel"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permanente link naar deze definitie"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Zoekresultaten verbergen"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Zoeken"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Het zoeken wordt voorbereid"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "module"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op. Controleer of alle "
"woordencorrect gespeld zijn en dat u genoeg categoriën hebt geselecteerd."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Zoeken voltooid, %s pagina(s) gevonden."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Release" msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Volledige index op een pagina"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Platform: %s" msgstr "Platform: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[afbeelding]" msgstr "[afbeelding]"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 11:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-10 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Michał Kandulski <Michal.Kandulski@poczta.onet.pl>\n" "Last-Translator: Michał Kandulski <Michal.Kandulski@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
@ -12,243 +12,244 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d %Y" msgstr "%B %d %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Indeks" msgstr "Indeks"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Indeks modułów" msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Wyszukiwanie" msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "zmienna środowiskowa; %s" msgstr "zmienna środowiskowa; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Wbudowane" msgstr "Wbudowane"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Poziom modułu" msgstr "Poziom modułu"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Indeks ogólny" msgstr "Indeks ogólny"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "indeks" msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Indeks modułów" msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "moduły" msgstr "moduły"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "dalej" msgstr "dalej"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "wstecz" msgstr "wstecz"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funkcja wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (w module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (w module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (w klasie %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statyczna metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statyczna metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atrybut)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atrybut)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funkcja C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (pole C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (makro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (typ C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (zmienna C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises" msgid "Raises"
msgstr "Wyrzuca" msgstr "Wyrzuca"
#: sphinx/directives/desc.py:116 #: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Zmienna" msgstr "Zmienna"
#: sphinx/directives/desc.py:119 #: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "Zwraca" msgstr "Zwraca"
#: sphinx/directives/desc.py:128 #: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type" msgid "Return type"
msgstr "Typ zwracany" msgstr "Typ zwracany"
#: sphinx/directives/desc.py:213 #: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametry" msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:217 #: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Parametry" msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:465 #: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funkcja wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (w module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (w module %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (w klasie %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statyczna metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statyczna metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atrybut)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atrybut)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funkcja C)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (pole C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (makro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (typ C)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (zmienna C)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopcja linii komend; %s" msgstr "%sopcja linii komend; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Platformy: " msgstr "Platformy: "
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moduł)" msgstr "%s (moduł)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Autor rozdziału: " msgstr "Autor rozdziału: "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Autor modułu: " msgstr "Autor modułu: "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor: " msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Zobacz także" msgstr "Zobacz także"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "" msgstr ""
@ -335,178 +336,133 @@ msgstr "instrukcja"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "funkcja wbudowana" msgstr "funkcja wbudowana"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Ukryj wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Przygotowanie wyszukiwania..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "moduł"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. Upewnij się, że wszystkie "
"słowa są poprawnie wpisane i że wybrałeś wystarczającąliczbę kategorii."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Przeszukiwanie zakończone, znaleziono %s pasujących stron."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Przegląd" msgstr "Przegląd"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indeksy i tablice:" msgstr "Indeksy i tablice:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Kompletny spis treści" msgstr "Kompletny spis treści"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "wymień wszystkie rozdziały i podrozdziały" msgstr "wymień wszystkie rozdziały i podrozdziały"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "wyszukaj w dokumentacji" msgstr "wyszukaj w dokumentacji"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "szybki dostęp do wszystkich modułów" msgstr "szybki dostęp do wszystkich modułów"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "wszystkie funkcje, klasy, terminy" msgstr "wszystkie funkcje, klasy, terminy"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Indeks &ndash; %(key)s" msgstr "Indeks &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Cały indeks na jednej stronie" msgstr "Cały indeks na jednej stronie"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Strony indeksu alfabetycznie" msgstr "Strony indeksu alfabetycznie"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "może być ogromny" msgstr "może być ogromny"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja" msgstr "Nawigacja"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Spis treści" msgstr "Spis treści"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Poprzedni temat" msgstr "Poprzedni temat"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "poprzedni rozdział" msgstr "poprzedni rozdział"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Następny temat" msgstr "Następny temat"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "następny rozdział" msgstr "następny rozdział"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Ta strona" msgstr "Ta strona"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Pokaż źródło" msgstr "Pokaż źródło"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Szybkie wyszukiwanie" msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Wprowadź nazwę modułu, klasy lub funkcji." msgstr "Wprowadź nazwę modułu, klasy lub funkcji."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Szukaj pośród %(docstitle)s" msgstr "Szukaj pośród %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "O tych dokumentach" msgstr "O tych dokumentach"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s." msgstr "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -515,22 +471,22 @@ msgstr ""
"Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a>'a " "Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a>'a "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Niezalecane" msgstr "Niezalecane"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Przeszukaj %(docstitle)s" msgstr "Przeszukaj %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -544,52 +500,109 @@ msgstr ""
"Strony nie zawierające wszystkich słów nie znajdą się na wynikowej " "Strony nie zawierające wszystkich słów nie znajdą się na wynikowej "
"liście." "liście."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Nie znaleziono żadnych pasujących stron." msgstr "Nie znaleziono żadnych pasujących stron."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Zmiany w wesji %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Zmiany w wesji %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Automatycznie wygenerowana lista zmian w wersji %(version)s" msgstr "Automatycznie wygenerowana lista zmian w wersji %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Zmiany w bibliotekach" msgstr "Zmiany w bibliotekach"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "Zmiany w C API" msgstr "Zmiany w C API"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Inne zmiany" msgstr "Inne zmiany"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Ukryj wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Przygotowanie wyszukiwania..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
#, fuzzy
msgid "module, in "
msgstr "moduł"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. Upewnij się, że wszystkie "
"słowa są poprawnie wpisane i że wybrałeś wystarczającąliczbę kategorii."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Przeszukiwanie zakończone, znaleziono %s pasujących stron."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Wydanie" msgstr "Wydanie"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Cały indeks na jednej stronie"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s" msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[obrazek]" msgstr "[obrazek]"

View File

@ -8,250 +8,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roger.demetrescu@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: roger.demetrescu@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Roger Demetrescu <roger.demetrescu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roger Demetrescu <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <roger.demetrescu@gmail.com>\n" "Language-Team: pt_BR <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Índice" msgstr "Índice"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Índice do Módulo" msgstr "Índice do Módulo"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Página de Pesquisa" msgstr "Página de Pesquisa"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "váriavel de ambiente; %s" msgstr "váriavel de ambiente; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Internos" msgstr "Internos"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Módulo" msgstr "Módulo"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y" msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Índice Geral" msgstr "Índice Geral"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "índice" msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Índice Global de Módulos" msgstr "Índice Global de Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "módulos" msgstr "módulos"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "próximo" msgstr "próximo"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "anterior" msgstr "anterior"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr " (em " msgstr " (em "
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (função interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (no módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variável interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (no módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe em %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (método %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (método %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (função C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variável C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises" msgid "Raises"
msgstr "Levanta" msgstr "Levanta"
#: sphinx/directives/desc.py:116 #: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Variável" msgstr "Variável"
#: sphinx/directives/desc.py:119 #: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "Retorna" msgstr "Retorna"
#: sphinx/directives/desc.py:128 #: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type" msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno" msgstr "Tipo de retorno"
#: sphinx/directives/desc.py:213 #: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetros" msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/directives/desc.py:217 #: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros" msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/directives/desc.py:465 #: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (função interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (no módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variável interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (no módulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe interna)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe em %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (método %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (método %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (função C)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variável C)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopção de linha de comando; %s" msgstr "%sopção de linha de comando; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Plataformas: " msgstr "Plataformas: "
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)" msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Autor da seção: " msgstr "Autor da seção: "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Autor do módulo: " msgstr "Autor do módulo: "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autor: " msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Veja também" msgstr "Veja também"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "Por fazer" msgstr "Por fazer"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(A entrada original está localizada em %s, linha %d e pode ser encontrada " msgstr "(A entrada original está localizada em %s, linha %d e pode ser encontrada "
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "aqui" msgstr "aqui"
@ -338,180 +339,133 @@ msgstr "comando"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "função interna" msgstr "função interna"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanente para este título"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanente para esta definição"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Esconder Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisando"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparando pesquisa..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "módulo, em "
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", em "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor assegure-se de que"
" todas as palavras foram digitadas corretamente e de que você tenha "
"selecionado o mínimo de categorias."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Pesquisa finalizada, foram encontrada(s) %s página(s) que conferem com o "
"critério de pesquisa."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Visão geral" msgstr "Visão geral"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Índices e tabelas:" msgstr "Índices e tabelas:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Tabela de Conteúdo Completa" msgstr "Tabela de Conteúdo Completa"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "Lista todas seções e subseções" msgstr "Lista todas seções e subseções"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "Pesquisar esta documentação" msgstr "Pesquisar esta documentação"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "acesso rápido para todos os módulos" msgstr "acesso rápido para todos os módulos"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "todas funções, classes, termos" msgstr "todas funções, classes, termos"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Índice &ndash; %(key)s" msgstr "Índice &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Índice completo em uma página" msgstr "Índice completo em uma página"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Paginas de índice por letra" msgstr "Paginas de índice por letra"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "pode ser enorme" msgstr "pode ser enorme"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navegação" msgstr "Navegação"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Tabela de Conteúdo" msgstr "Tabela de Conteúdo"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Tópico anterior" msgstr "Tópico anterior"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "capítulo anterior" msgstr "capítulo anterior"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Próximo tópico" msgstr "Próximo tópico"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "próximo capítulo" msgstr "próximo capítulo"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Esta Página" msgstr "Esta Página"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Exibir Fonte" msgstr "Exibir Fonte"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Pesquisa rápida" msgstr "Pesquisa rápida"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Ir" msgstr "Ir"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Informe o nome de um módulo, classe ou função." msgstr "Informe o nome de um módulo, classe ou função."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Pesquisar dentro de %(docstitle)s" msgstr "Pesquisar dentro de %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "Sobre estes documentos" msgstr "Sobre estes documentos"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Pesquisar" msgstr "Pesquisar"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Última atualização em %(last_updated)s." msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -520,22 +474,22 @@ msgstr ""
"Criado com <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Criado com <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto" msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s" msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -550,52 +504,111 @@ msgstr ""
" Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de " " Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de "
"resultado." "resultado."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "pesquisar" msgstr "pesquisar"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum resultado." msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum resultado."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Alterações na Versão%(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Alterações na Versão%(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Lista de alterações na versão %(version)s gerada automaticamente" msgstr "Lista de alterações na versão %(version)s gerada automaticamente"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Alterações na biblioteca" msgstr "Alterações na biblioteca"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "Alterações na API C" msgstr "Alterações na API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Outras alterações" msgstr "Outras alterações"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanente para este título"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanente para esta definição"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Esconder Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisando"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparando pesquisa..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "módulo, em "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", em "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor assegure-se de que"
" todas as palavras foram digitadas corretamente e de que você tenha "
"selecionado o mínimo de categorias."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Pesquisa finalizada, foram encontrada(s) %s página(s) que conferem com o "
"critério de pesquisa."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Versão" msgstr "Versão"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Índice completo em uma página"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Plataforma: %s" msgstr "Plataforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[imagem]" msgstr "[imagem]"

View File

@ -7,252 +7,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6b1\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.6b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 09:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>\n" "Last-Translator: alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n" "Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель" msgstr "Алфавитный указатель"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Состав модуля" msgstr "Состав модуля"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "переменная окружения; %s" msgstr "переменная окружения; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Встроенные функции" msgstr "Встроенные функции"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Модуль" msgstr "Модуль"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Словарь-указатель" msgstr "Словарь-указатель"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "словарь" msgstr "словарь"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Алфавитный указатель модулей" msgstr "Алфавитный указатель модулей"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "модули" msgstr "модули"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "следующий" msgstr "следующий"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "предыдущий" msgstr "предыдущий"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr " (в " msgstr " (в "
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Исключение"
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Результат"
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Тип результата"
#: sphinx/directives/desc.py:186
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (built-in function)" msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (встроенная функция)" msgstr "%s() (встроенная функция)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42 #: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:54 #: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (in module %s)" msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (в модуле %s)" msgstr "%s() (в модуле %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29 #: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in variable)" msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (встроенная переменная)" msgstr "%s (встроенная переменная)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78 #: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "%s (in module %s)" msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (в модуле %s)" msgstr "%s (в модуле %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33 #: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in class)" msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (встроенный класс)" msgstr "%s (встроенный класс)"
#: sphinx/directives/desc.py:34 #: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format #, python-format
msgid "%s (class in %s)" msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (класс в %s)" msgstr "%s (класс в %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46 #: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)" msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (метод %s.%s)" msgstr "%s() (метод %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:48 #: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s method)" msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (метод %s)" msgstr "%s() (метод %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:58 #: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)" msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (статический метод %s.%s)" msgstr "%s() (статический метод %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:60 #: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s static method)" msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (статический метод %s)" msgstr "%s() (статический метод %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:82 #: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)" msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (атрибут %s.%s)" msgstr "%s (атрибут %s.%s)"
#: sphinx/directives/desc.py:84 #: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s attribute)" msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (атрибут %s)" msgstr "%s (атрибут %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:86 #: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C function)" msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (функция C)" msgstr "%s (функция C)"
#: sphinx/directives/desc.py:88 #: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C member)" msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (поле C)" msgstr "%s (поле C)"
#: sphinx/directives/desc.py:90 #: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C macro)" msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (макроподстановка C)" msgstr "%s (макроподстановка C)"
#: sphinx/directives/desc.py:92 #: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C type)" msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (тип C)" msgstr "%s (тип C)"
#: sphinx/directives/desc.py:94 #: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C variable)" msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (переменная C)" msgstr "%s (переменная C)"
#: sphinx/directives/desc.py:112 #: sphinx/directives/desc.py:665
msgid "Raises"
msgstr "Исключение"
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
#: sphinx/directives/desc.py:119
msgid "Returns"
msgstr "Результат"
#: sphinx/directives/desc.py:128
msgid "Return type"
msgstr "Тип результата"
#: sphinx/directives/desc.py:213
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: sphinx/directives/desc.py:217
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
# The first %s is program with trailing space
# when program name is present and empty string otherwise.
# XXX This translation always adds space before semicol.
#: sphinx/directives/desc.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "Опция командной строки %s; %s" msgstr "Опция командной строки %s; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Платформы: " msgstr "Платформы: "
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (модуль)" msgstr "%s (модуль)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Автор секции: " msgstr "Автор секции: "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Автор модуля: " msgstr "Автор модуля: "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Автор: " msgstr "Автор: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "См.также" msgstr "См.также"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr " Базовые классы: %s" msgstr " Базовые классы: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "псевдоним класса :class:`%s`" msgstr "псевдоним класса :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "План" msgstr "План"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Исходный элемент находится в %s, в строке %d, и может быть найден " msgstr "(Исходный элемент находится в %s, в строке %d, и может быть найден "
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "здесь" msgstr "здесь"
@ -339,279 +338,270 @@ msgstr "команда"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "базовая функция" msgstr "базовая функция"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Ссылка на этот заголовок"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Ссылка на это определение"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Снять выделение"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Подготовка к поиску..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ", модуль в "
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", в "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are "
"spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Нет документов, соответствующих вашему запросу. Проверьте, правильно ли "
"выбраны категории и нет ли опечаток в запросе."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Поиск окончен, найдено страниц: %s."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Обзор" msgstr "Обзор"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Таблицы и указатели:" msgstr "Таблицы и указатели:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Подробное оглавление" msgstr "Подробное оглавление"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "список всех разделов и подразделов" msgstr "список всех разделов и подразделов"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "поиск во всем документе" msgstr "поиск во всем документе"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "сводный список всех модулей" msgstr "сводный список всех модулей"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "все функции, классы, переменные и константы" msgstr "все функции, классы, переменные и константы"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Алфавитный указатель &ndash; %(key)s" msgstr "Алфавитный указатель &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Полный алфавитный указатель на одной странице" msgstr "Полный алфавитный указатель на одной странице"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Указатели по буквам алфавита" msgstr "Указатели по буквам алфавита"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "может быть очень большим" msgstr "может быть очень большим"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Просмотр" msgstr "Просмотр"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Содержание" msgstr "Содержание"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Предыдущий раздел" msgstr "Предыдущий раздел"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "предыдущая глава" msgstr "предыдущая глава"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Следующий раздел" msgstr "Следующий раздел"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "следующая глава" msgstr "следующая глава"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "На этой странице" msgstr "На этой странице"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Показать исходный текст" msgstr "Показать исходный текст"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Быстрый поиск" msgstr "Быстрый поиск"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Искать" msgstr "Искать"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Введите слова для поиска или имя модуля, класса или функции." msgstr "Введите слова для поиска или имя модуля, класса или функции."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Поиск в документе «%(docstitle)s»" msgstr "Поиск в документе «%(docstitle)s»"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "Об этих документах…" msgstr "Об этих документах…"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Поиск" msgstr "Поиск"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Copyright" msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Дата последнего обновления: %(last_updated)s." msgstr "Дата последнего обновления: %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %" "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
msgstr "" msgstr ""
"При создании использован <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %" "При создании использован <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Не рекомендуется" msgstr "Не рекомендуется"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Поиск в документе «%(docstitle)s»" msgstr "Поиск в документе «%(docstitle)s»"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr "Для выполнения поиска необходима поддержка JavaScript в браузере."
"Для выполнения поиска необходима поддержка JavaScript в браузере."
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n" " function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list." " containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "" msgstr ""
"Эта форма предназначена для поиска по всем разделам настоящей документации. " "Эта форма предназначена для поиска по всем разделам настоящей "
"Введите искомые слова в текстовое поле и нажмите кнопку «искать». Обратите " "документации. Введите искомые слова в текстовое поле и нажмите кнопку "
"внимание: найдены будут только те страницы, в которых упомянуты все " "«искать». Обратите внимание: найдены будут только те страницы, в которых "
"указанные слова. Страницы, в которых встречается только часть этих слов, " "упомянуты все указанные слова. Страницы, в которых встречается только "
"отобраны не будут." "часть этих слов, отобраны не будут."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "искать" msgstr "искать"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Результатов по вашему запросу не найдено." msgstr "Результатов по вашему запросу не найдено."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Изменения в версии %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Изменения в версии %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Автоматически созданный список изменений в версии %(version)s" msgstr "Автоматически созданный список изменений в версии %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Изменения в библиотеке" msgstr "Изменения в библиотеке"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "Изменения в C API" msgstr "Изменения в C API"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Другие изменения" msgstr "Другие изменения"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Ссылка на этот заголовок"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Ссылка на это определение"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Снять выделение"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Подготовка к поиску..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ", модуль в "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", в "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Нет документов, соответствующих вашему запросу. Проверьте, правильно ли "
"выбраны категории и нет ли опечаток в запросе."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Поиск окончен, найдено страниц: %s."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Выпуск" msgstr "Выпуск"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Полный алфавитный указатель на одной странице"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Платформа: %s" msgstr "Платформа: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[рисунок]" msgstr "[рисунок]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Предложить изменение"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Поиск по ключевым словам"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Популярные модули:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Показать только модули для выбранных платформ"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may "
#~ "not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Примечание:</strong> указанный адрес страницы устарел. Запрос "
#~ "перенаправлен по новому адресу страницы, но это может оказаться не та "
#~ "страница, которая вам нужна."

View File

@ -4,250 +4,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n" "Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n" "Language-Team: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B, %Y" msgstr "%d %B, %Y"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Abecedni seznam" msgstr "Abecedni seznam"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Seznam modulov" msgstr "Seznam modulov"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Iskalna stran" msgstr "Iskalna stran"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "globalna spremenljivka; %s" msgstr "globalna spremenljivka; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Vgrajeni deli" msgstr "Vgrajeni deli"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Nivo modula" msgstr "Nivo modula"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y" msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Splošni abecedni seznam" msgstr "Splošni abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "abecedni seznam" msgstr "abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Splošen Seznam Modulov" msgstr "Splošen Seznam Modulov"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "Moduli" msgstr "Moduli"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "naprej" msgstr "naprej"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "nazaj" msgstr "nazaj"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr "(v " msgstr "(v "
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vgrajene funkcije)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (vgrajene spremenljivke)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (vgrajen razred)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (razred v %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statična metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atribut)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atribut)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C član)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tip)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C spremenljivka)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises" msgid "Raises"
msgstr "Javi" msgstr "Javi"
#: sphinx/directives/desc.py:116 #: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivka" msgstr "Spremenljivka"
#: sphinx/directives/desc.py:119 #: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "Vrne" msgstr "Vrne"
#: sphinx/directives/desc.py:128 #: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type" msgid "Return type"
msgstr "Vrne tip" msgstr "Vrne tip"
#: sphinx/directives/desc.py:213 #: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "Parametri" msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:217 #: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "Parametri" msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:465 #: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vgrajene funkcije)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (vgrajene spremenljivke)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v modulu %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (vgrajen razred)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (razred v %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statična metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atribut)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atribut)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C član)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tip)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C spremenljivka)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopcija komandne linije; %s" msgstr "%sopcija komandne linije; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Platforma:" msgstr "Platforma:"
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)" msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Avtor sekcije:" msgstr "Avtor sekcije:"
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Avtor modula:" msgstr "Avtor modula:"
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Avtor:" msgstr "Avtor:"
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Poglej tudi" msgstr "Poglej tudi"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "Naredi" msgstr "Naredi"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Originalen vnos se nahajana v %s, vrstica %d in jo je moč poiskati " msgstr "(Originalen vnos se nahajana v %s, vrstica %d in jo je moč poiskati "
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "tukaj" msgstr "tukaj"
@ -334,177 +335,133 @@ msgstr "izjava"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "vgrajene funkcije" msgstr "vgrajene funkcije"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Povezava na naslov"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Povezava na to definicijo"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrij Resultate Iskanja"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Iščem"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Pripravljam iskanje..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modul, v "
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", v "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati Iskanja"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Za vaše iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede "
"pravilno črkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Iskanje končano, najdeno %s strani, ki ustrezajo iskalnemu nizu."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Pregled" msgstr "Pregled"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Kazalo in tabele:" msgstr "Kazalo in tabele:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Popoln Seznam Vsebine" msgstr "Popoln Seznam Vsebine"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "prikazi vse sekcije in podsekcije" msgstr "prikazi vse sekcije in podsekcije"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "isči po dokumentaciji" msgstr "isči po dokumentaciji"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "hiter dostop do vseh modulov" msgstr "hiter dostop do vseh modulov"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "vse funkcije, rezredi, termini" msgstr "vse funkcije, rezredi, termini"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Seznam &ndash; %(key)s" msgstr "Seznam &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Poln indeks na eni strani" msgstr "Poln indeks na eni strani"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indeksiraj strani po črki" msgstr "Indeksiraj strani po črki"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "lahko je veliko" msgstr "lahko je veliko"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija" msgstr "Navigacija"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Seznam Vsebine" msgstr "Seznam Vsebine"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Prejšnja tema" msgstr "Prejšnja tema"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "prejšnje poglavje" msgstr "prejšnje poglavje"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Naslednja tema" msgstr "Naslednja tema"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "naslednje poglavje" msgstr "naslednje poglavje"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Ta stran" msgstr "Ta stran"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Prikaži izvorno kodo" msgstr "Prikaži izvorno kodo"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Hitro iskanje" msgstr "Hitro iskanje"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Potrdi" msgstr "Potrdi"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Vnesi ime mudla, razreda ali funkcije." msgstr "Vnesi ime mudla, razreda ali funkcije."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Išči med %(docstitle)s" msgstr "Išči med %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "O teh dokumentih" msgstr "O teh dokumentih"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Išči" msgstr "Išči"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Vse pravice pridržane" msgstr "Vse pravice pridržane"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Vse pravice pridržane</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Vse pravice pridržane</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Vse pravice pridržane %(copyright)s." msgstr "&copy; Vse pravice pridržane %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zadnjič posodobljeno na %(last_updated)s." msgstr "Zadnjič posodobljeno na %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -513,22 +470,22 @@ msgstr ""
"Narejeno s <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Narejeno s <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarelo" msgstr "Zastarelo"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Išči %(docstitle)s" msgstr "Išči %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -541,52 +498,108 @@ msgstr ""
" bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n" " bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n"
" vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov." " vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "išči" msgstr "išči"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati Iskanja"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Vaše iskanje ni imelo nobenega zadetka." msgstr "Vaše iskanje ni imelo nobenega zadetka."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Spremembe v Verziji %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "Spremembe v Verziji %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Avtomatsko generiran seznam sprememb v verziji %(version)s" msgstr "Avtomatsko generiran seznam sprememb v verziji %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Spremembe knjižnice" msgstr "Spremembe knjižnice"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "C API spremembe" msgstr "C API spremembe"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Ostale spremembe" msgstr "Ostale spremembe"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Povezava na naslov"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Povezava na to definicijo"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrij Resultate Iskanja"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Iščem"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Pripravljam iskanje..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modul, v "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", v "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Za vaše iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede "
"pravilno črkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Iskanje končano, najdeno %s strani, ki ustrezajo iskalnemu nizu."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Izdaja" msgstr "Izdaja"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Poln indeks na eni strani"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s" msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[slika]" msgstr "[slika]"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 17:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Petro Sasnyk <petro@sasnyk.name>\n" "Last-Translator: Petro Sasnyk <petro@sasnyk.name>\n"
"Language-Team: uk_UA <LL@li.org>\n" "Language-Team: uk_UA <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
@ -18,240 +18,241 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "Індекс" msgstr "Індекс"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "Індекс модулів" msgstr "Індекс модулів"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "Сторінка пошуку" msgstr "Сторінка пошуку"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "змінна оточення; %s" msgstr "змінна оточення; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "Вбудовані елементи" msgstr "Вбудовані елементи"
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "Рівень модуля" msgstr "Рівень модуля"
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y" msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "Загальний індекс" msgstr "Загальний індекс"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "індекс" msgstr "індекс"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "Загальний індекс модулів" msgstr "Загальний індекс модулів"
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "модулі" msgstr "модулі"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "наступний" msgstr "наступний"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "попередній" msgstr "попередній"
#: sphinx/builders/latex.py:155 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr " (в " msgstr " (в "
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Викликає"
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns"
msgstr "Повертає"
#: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type"
msgstr "Тип повернення"
#: sphinx/directives/desc.py:186
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (built-in function)" msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (вбудована функція)" msgstr "%s() (вбудована функція)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42 #: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:54 #: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (in module %s)" msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (в модулі %s)" msgstr "%s() (в модулі %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29 #: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in variable)" msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (вбудована змінна)" msgstr "%s (вбудована змінна)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78 #: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format #, python-format
msgid "%s (in module %s)" msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (в модулі %s)" msgstr "%s (в модулі %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33 #: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format #, python-format
msgid "%s (built-in class)" msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (вбудований клас)" msgstr "%s (вбудований клас)"
#: sphinx/directives/desc.py:34 #: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format #, python-format
msgid "%s (class in %s)" msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (клас в %s)" msgstr "%s (клас в %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46 #: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)" msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s метод)" msgstr "%s() (%s.%s метод)"
#: sphinx/directives/desc.py:48 #: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s method)" msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s метод)" msgstr "%s() (%s метод)"
#: sphinx/directives/desc.py:58 #: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)" msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s статичний метод)" msgstr "%s() (%s.%s статичний метод)"
#: sphinx/directives/desc.py:60 #: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format #, python-format
msgid "%s() (%s static method)" msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s статичний метод)" msgstr "%s() (%s статичний метод)"
#: sphinx/directives/desc.py:82 #: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)" msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s атрибут)" msgstr "%s (%s.%s атрибут)"
#: sphinx/directives/desc.py:84 #: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format #, python-format
msgid "%s (%s attribute)" msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s атрибут)" msgstr "%s (%s атрибут)"
#: sphinx/directives/desc.py:86 #: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C function)" msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (С функція)" msgstr "%s (С функція)"
#: sphinx/directives/desc.py:88 #: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C member)" msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C член)" msgstr "%s (C член)"
#: sphinx/directives/desc.py:90 #: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C macro)" msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C макрос)" msgstr "%s (C макрос)"
#: sphinx/directives/desc.py:92 #: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C type)" msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C тип)" msgstr "%s (C тип)"
#: sphinx/directives/desc.py:94 #: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format #, python-format
msgid "%s (C variable)" msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C змінна)" msgstr "%s (C змінна)"
#: sphinx/directives/desc.py:112 #: sphinx/directives/desc.py:665
msgid "Raises"
msgstr "Викликає"
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Variable"
msgstr "Змінна"
#: sphinx/directives/desc.py:119
msgid "Returns"
msgstr "Повертає"
#: sphinx/directives/desc.py:128
msgid "Return type"
msgstr "Тип повернення"
#: sphinx/directives/desc.py:213
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: sphinx/directives/desc.py:217
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: sphinx/directives/desc.py:465
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sопція командного рядка; %s" msgstr "%sопція командного рядка; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "Платформи: " msgstr "Платформи: "
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (модуль)" msgstr "%s (модуль)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Автор секції: " msgstr "Автор секції: "
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "Автор модуля: " msgstr "Автор модуля: "
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Автор: " msgstr "Автор: "
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "Дивись також" msgstr "Дивись також"
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr " Базовий: %s" msgstr " Базовий: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:563 sphinx/ext/autodoc.py:580 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "синонім :class:`%s`" msgstr "синонім :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "Доробити" msgstr "Доробити"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Початкове входження знаходиться в %s, рядок %d і може бути знайдений " msgstr "(Початкове входження знаходиться в %s, рядок %d і може бути знайдений "
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "тут" msgstr "тут"
@ -338,176 +339,132 @@ msgstr "вираз"
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "вбудована функція" msgstr "вбудована функція"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Постійне посилання на цей заголовок"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Постійне посилання на це визначення"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Приховати співпадіння пошуку"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Шукаю"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Підготовка до пошуку..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "модуль, в "
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", в "
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "Результати пошуку"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Ваш пошук не виявив жодного співпадіння. Будь-ласка переконайтеся що всі "
"слова набрані правильно і ви обрали достатньо категорій."
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Пошук закінчено, знайдено %s сторінок які співпали з пошуковим запитом."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Огляд" msgstr "Огляд"
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "Індекси та таблиці:" msgstr "Індекси та таблиці:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Повний Зміст" msgstr "Повний Зміст"
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "перелічити всі секції та підсекції" msgstr "перелічити всі секції та підсекції"
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "шукати цю документацію" msgstr "шукати цю документацію"
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "швидкий доступ до всіх модулів" msgstr "швидкий доступ до всіх модулів"
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "всі функції, класи, терміни" msgstr "всі функції, класи, терміни"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Індекс &ndash; %(key)" msgstr "Індекс &ndash; %(key)"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "Повний індекс на одній сторінці" msgstr "Повний індекс на одній сторінці"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "Індексні сторінки по символам" msgstr "Індексні сторінки по символам"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "може бути величезним" msgstr "може бути величезним"
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Навігація" msgstr "Навігація"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "Зміст" msgstr "Зміст"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "Попередній розділ" msgstr "Попередній розділ"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "Попередній розділ" msgstr "Попередній розділ"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "Наступна тема" msgstr "Наступна тема"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "наступний розділ" msgstr "наступний розділ"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "Ця сторінка" msgstr "Ця сторінка"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "Відобразити вихідний текст" msgstr "Відобразити вихідний текст"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Швидкий пошук" msgstr "Швидкий пошук"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Вперед" msgstr "Вперед"
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Введіть пошуковий термін, модуль, клас чи назву функції." msgstr "Введіть пошуковий термін, модуль, клас чи назву функції."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Шукати в %(docstitle)s" msgstr "Шукати в %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "Про ці документи" msgstr "Про ці документи"
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Пошук" msgstr "Пошук"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права" msgstr "Авторські права"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s." msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Востаннє оновлено %(last_updated)s." msgstr "Востаннє оновлено %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -516,23 +473,25 @@ msgstr ""
"Створено з використанням <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Створено з використанням <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "Застарілий" msgstr "Застарілий"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Пошук %(docstitle)s" msgstr "Пошук %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n" msgstr ""
" пошук." "Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n"
"\"\n"
"\" пошук."
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
@ -544,52 +503,108 @@ msgstr ""
" пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n" " пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n"
" що містять менше слів не з'являться в результуючому списку." " що містять менше слів не з'являться в результуючому списку."
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "пошук" msgstr "пошук"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "Результати пошуку"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Ваш пошук не виявив жодних співпадінь." msgstr "Ваш пошук не виявив жодних співпадінь."
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Зміни в Версії %(version)s &mdash; %(docstitle)" msgstr "Зміни в Версії %(version)s &mdash; %(docstitle)"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename) &mdash; %(docstitle)" msgstr "%(filename) &mdash; %(docstitle)"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Автоматичного згенерований список змін в версії %(version)" msgstr "Автоматичного згенерований список змін в версії %(version)"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "Зміни в бібліотеці" msgstr "Зміни в бібліотеці"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "зміни C API" msgstr "зміни C API"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "Інші зміни" msgstr "Інші зміни"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Постійне посилання на цей заголовок"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Постійне посилання на це визначення"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Приховати співпадіння пошуку"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Шукаю"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Підготовка до пошуку..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "модуль, в "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", в "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Ваш пошук не виявив жодного співпадіння. Будь-ласка переконайтеся що всі "
"слова набрані правильно і ви обрали достатньо категорій."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Пошук закінчено, знайдено %s сторінок які співпали з пошуковим запитом."
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "Реліз" msgstr "Реліз"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Повний індекс на одній сторінці"
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "Платформа: %s" msgstr "Платформа: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,250 +8,251 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n" "Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail.com>\n"
"Language-Team: tw <LL@li.org>\n" "Language-Team: tw <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n" "Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170 #: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:182
#, python-format #, python-format
msgid "%B %d, %Y" msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日" msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2 #: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176 #: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:188
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175 #: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:187
msgid "Module Index" msgid "Module Index"
msgstr "模組索引" msgstr "模組索引"
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16 #: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page" msgid "Search Page"
msgstr "搜尋頁面" msgstr "搜尋頁面"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580 #: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format #, python-format
msgid "environment variable; %s" msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境變數; %s" msgstr "環境變數; %s"
#: sphinx/roles.py:60 #: sphinx/roles.py:62
#, python-format #, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python 建議文件!PEP %s" msgstr "Python 建議文件!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64 #: sphinx/builders/changes.py:71
msgid "Builtins" msgid "Builtins"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:66 #: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Module level" msgid "Module level"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:118 #: sphinx/builders/html.py:205
#, python-format #, python-format
msgid "%b %d, %Y" msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日" msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21 #: sphinx/builders/html.py:224 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index" msgid "General Index"
msgstr "總索引" msgstr "總索引"
#: sphinx/builders/html.py:137 #: sphinx/builders/html.py:224
msgid "index" msgid "index"
msgstr "索引" msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182 #: sphinx/builders/html.py:226 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19 #: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index" msgid "Global Module Index"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:139 #: sphinx/builders/html.py:227
msgid "modules" msgid "modules"
msgstr "模組" msgstr "模組"
#: sphinx/builders/html.py:179 #: sphinx/builders/html.py:281
msgid "next" msgid "next"
msgstr "下一頁" msgstr "下一頁"
#: sphinx/builders/html.py:186 #: sphinx/builders/html.py:290
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "上一頁" msgstr "上一頁"
#: sphinx/builders/latex.py:155 sphinx/builders/pdf.py:162 #: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in " msgid " (in "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25 #: sphinx/directives/desc.py:97
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (內建函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (內建變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (內建類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:84
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:86
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C 函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:88
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C 成員)"
#: sphinx/directives/desc.py:90
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C 巨集)"
#: sphinx/directives/desc.py:92
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C 類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:94
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:112
msgid "Raises" msgid "Raises"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:116 #: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable" msgid "Variable"
msgstr "變數" msgstr "變數"
#: sphinx/directives/desc.py:119 #: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Returns" msgid "Returns"
msgstr "返回" msgstr "返回"
#: sphinx/directives/desc.py:128 #: sphinx/directives/desc.py:113
msgid "Return type" msgid "Return type"
msgstr "返回類別" msgstr "返回類別"
#: sphinx/directives/desc.py:213 #: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Parameter" msgid "Parameter"
msgstr "參數" msgstr "參數"
#: sphinx/directives/desc.py:217 #: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters" msgid "Parameters"
msgstr "參數" msgstr "參數"
#: sphinx/directives/desc.py:465 #: sphinx/directives/desc.py:418
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (內建函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:422
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (內建變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:439
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (內建類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:440
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:480
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:482
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:492
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:518
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:520
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:609
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C 函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:611
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C 成員)"
#: sphinx/directives/desc.py:613
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C 巨集)"
#: sphinx/directives/desc.py:615
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C 類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:617
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format #, python-format
msgid "%scommand line option; %s" msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s命令列選項; %s" msgstr "%s命令列選項; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101 #: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: " msgid "Platforms: "
msgstr "平台" msgstr "平台"
#: sphinx/directives/other.py:106 #: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format #, python-format
msgid "%s (module)" msgid "%s (module)"
msgstr "%s (模組)" msgstr "%s (模組)"
#: sphinx/directives/other.py:146 #: sphinx/directives/other.py:193
msgid "Section author: " msgid "Section author: "
msgstr "Section 作者:" msgstr "Section 作者:"
#: sphinx/directives/other.py:148 #: sphinx/directives/other.py:195
msgid "Module author: " msgid "Module author: "
msgstr "模組作者:" msgstr "模組作者:"
#: sphinx/directives/other.py:150 #: sphinx/directives/other.py:197
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "作者:" msgstr "作者:"
#: sphinx/directives/other.py:249 #: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also" msgid "See also"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:442 #: sphinx/ext/autodoc.py:889
#, python-format #, python-format
msgid " Bases: %s" msgid " Bases: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:566 sphinx/ext/autodoc.py:583 #: sphinx/ext/autodoc.py:920
#, python-format #, python-format
msgid "alias of :class:`%s`" msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31 #: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo" msgid "Todo"
msgstr "待辦" msgstr "待辦"
#: sphinx/ext/todo.py:75 #: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format #, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81 #: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here" msgid "here"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,197 +339,155 @@ msgstr ""
msgid "built-in function" msgid "built-in function"
msgstr "內建函式" msgstr "內建函式"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:2
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "搜尋中"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "準備搜尋..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:11 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:" msgid "Indices and tables:"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:14 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents" msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:15 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections" msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:17 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation" msgid "search this documentation"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:20 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules" msgid "quick access to all modules"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:22 #: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms" msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s" msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44 #: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54
msgid "Full index on one page" msgid "Full index on one page"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter" msgid "Index pages by letter"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15 #: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15
msgid "can be huge" msgid "can be huge"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:9 #: sphinx/themes/basic/layout.html:10
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "瀏覽" msgstr "瀏覽"
#: sphinx/templates/layout.html:40 #: sphinx/themes/basic/layout.html:42
msgid "Table Of Contents" msgid "Table Of Contents"
msgstr "內容目錄" msgstr "內容目錄"
#: sphinx/templates/layout.html:46 #: sphinx/themes/basic/layout.html:48
msgid "Previous topic" msgid "Previous topic"
msgstr "上一個主題" msgstr "上一個主題"
#: sphinx/templates/layout.html:48 #: sphinx/themes/basic/layout.html:50
msgid "previous chapter" msgid "previous chapter"
msgstr "上一章" msgstr "上一章"
#: sphinx/templates/layout.html:51 #: sphinx/themes/basic/layout.html:53
msgid "Next topic" msgid "Next topic"
msgstr "下一個主題" msgstr "下一個主題"
#: sphinx/templates/layout.html:53 #: sphinx/themes/basic/layout.html:55
msgid "next chapter" msgid "next chapter"
msgstr "下一章" msgstr "下一章"
#: sphinx/templates/layout.html:58 #: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page" msgid "This Page"
msgstr "本頁" msgstr "本頁"
#: sphinx/templates/layout.html:61 #: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source" msgid "Show Source"
msgstr "顯示原始碼" msgstr "顯示原始碼"
#: sphinx/templates/layout.html:71 #: sphinx/themes/basic/layout.html:73
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "快速搜尋" msgstr "快速搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:74 #: sphinx/themes/basic/layout.html:76
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:78 #: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name." msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "輸入一個模組、類別、或是函式名稱." msgstr "輸入一個模組、類別、或是函式名稱."
#: sphinx/templates/layout.html:115 #: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format #, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s" msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "在 %(docstitle)s 中搜尋" msgstr "在 %(docstitle)s 中搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:124 #: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents" msgid "About these documents"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2 #: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5 #: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:129 #: sphinx/themes/basic/layout.html:137
msgid "Copyright" msgid "Copyright"
msgstr "版權所有" msgstr "版權所有"
#: sphinx/templates/layout.html:174 #: sphinx/themes/basic/layout.html:183
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s." msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:176 #: sphinx/themes/basic/layout.html:185
#, python-format #, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s." msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:179 #: sphinx/themes/basic/layout.html:188
#, python-format #, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s." msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最後更新日期是 %(last_updated)s." msgstr "最後更新日期是 %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:182 #: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> " "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s." "%(sphinx_version)s."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:36 #: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated" msgid "Deprecated"
msgstr "已移除" msgstr "已移除"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4 #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format #, python-format
msgid "Search %(docstitle)s" msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "搜尋 %(docstitle)s" msgstr "搜尋 %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:9 #: sphinx/themes/basic/search.html:9
msgid "" msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n" "Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality." " functionality."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14 #: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid "" msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n" "From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
@ -536,52 +495,105 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list." " containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:21 #: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search" msgid "search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
#: sphinx/templates/search.html:27 #: sphinx/themes/basic/search.html:25
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:453
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid "Your search did not match any results." msgid "Your search did not match any results."
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format #, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5 #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s" msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format #, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes" msgid "Library changes"
msgstr "" msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes" msgid "C API changes"
msgstr "C API 改變" msgstr "C API 改變"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25 #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes" msgid "Other changes"
msgstr "其他改變:" msgstr "其他改變:"
#: sphinx/writers/latex.py:173 #: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "搜尋中"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "準備搜尋..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:185
msgid "Release" msgid "Release"
msgstr "釋出" msgstr "釋出"
#: sphinx/writers/latex.py:637
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:641
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/text.py:166 #: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format #, python-format
msgid "Platform: %s" msgid "Platform: %s"
msgstr "平台:%s" msgstr "平台:%s"
#: sphinx/writers/text.py:427 #: sphinx/writers/text.py:428
msgid "[image]" msgid "[image]"
msgstr "[圖片]" msgstr "[圖片]"