merge with trunk

This commit is contained in:
Georg Brandl 2009-01-22 19:25:24 +01:00
commit 55c4f5a096
20 changed files with 37 additions and 32 deletions

View File

@ -100,6 +100,8 @@ New features added
Release 0.5.2 (in development)
==============================
* #86: Fix explicit document titles in toctrees.
* #81: Write environment and search index in a manner that is safe
from exceptions that occur during dumping.

View File

@ -36,9 +36,11 @@ included, please mail to `the Google group
* Pylons: http://docs.pylonshq.com/
* Pysparse: http://pysparse.sourceforge.net/
* Python: http://docs.python.org/dev/
* Reteisi: http://docs.argolinux.org/reteisi/
* Satchmo: http://www.satchmoproject.com/docs/svn/
* Sphinx: http://sphinx.pocoo.org/
* SQLAlchemy: http://www.sqlalchemy.org/docs/
* Sqlkit: http://sqlkit.argolinux.org/
* SymPy: http://docs.sympy.org/
* tinyTiM: http://tinytim.sourceforge.net/docs/2.0/
* TurboGears: http://turbogears.org/2.0/docs/

View File

@ -12,6 +12,13 @@
This extension can import the modules you are documenting, and pull in
documentation from docstrings in a semi-automatic way.
.. note::
For Sphinx (actually, the Python interpreter that executes Sphinx) to find
your module, it must be importable. That means that the module or the
package must be in one of the directories on :data:`sys.path` -- adapt your
:data:`sys.path` in the configuration file accordingly.
For this to work, the docstrings must of course be written in correct
reStructuredText. You can then use all of the usual Sphinx markup in the
docstrings, and it will end up correctly in the documentation. Together with

View File

@ -1004,12 +1004,12 @@ class BuildEnvironment:
# replace titles, if needed, and set the target paths in the
# toctrees (they are not known at TOC generation time)
for refnode in newnode.traverse(nodes.reference):
refnode['refuri'] = builder.get_relative_uri(
docname, refnode['refuri']) + refnode['anchorname']
if titleoverrides and not refnode['anchorname'] \
and refnode['refuri'] in titleoverrides:
newtitle = titleoverrides[refnode['refuri']]
refnode.children = [nodes.Text(newtitle)]
refnode['refuri'] = builder.get_relative_uri(
docname, refnode['refuri']) + refnode['anchorname']
return newnode
descroles = frozenset(('data', 'exc', 'func', 'class', 'const',

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "cs", "plural_expr": "(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)", "messages": {"module, in ": "modul, v", "Preparing search...": "Připravuji hledání...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Nenalezli jsme žádný dokument. Ujistěte se prosím, že všechna slova jsou správně.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Vyhledávání skončilo, nalezeno %s stran.", ", in ": ", v", "Permalink to this headline": "Trvalý odkaz na tento nadpis", "Searching": "Hledám", "Permalink to this definition": "Trvalý odkaz na tuto definici", "Hide Search Matches": "Skrýt výsledky hledání", "Search Results": "Výsledky hledání"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "cs", "plural_expr": "(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)", "messages": {"module, in ": "modul, v", "Preparing search...": "P\u0159ipravuji vyhled\u00e1v\u00e1n\u00ed....", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Nenalezli jsme \u017e\u00e1dn\u00fd dokument. Ujist\u011bte se pros\u00edm, \u017ee v\u0161echna slova jsou spr\u00e1vn\u011b a \u017ee jste vybral dostatek kategori\u00ed.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Vyhled\u00e1v\u00e1n\u00ed skon\u010dilo, nalezeno %s stran.", ", in ": ", v", "Permalink to this headline": "Trval\u00fd odkaz na tento nadpis", "Searching": "Hled\u00e1m", "Permalink to this definition": "Trval\u00fd odkaz na tuto definici", "Hide Search Matches": "Skr\u00fdt v\u00fdsledky vyhled\u00e1v\u00e1n\u00ed", "Search Results": "V\u00fdsledky hled\u00e1n\u00ed"}});

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "it", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"module, in ": "modulo, in", "Preparing search...": "Preparazione della ricerca", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la corettezzadei termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di categorie", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Ricera terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca.", ", in ": ", in ", "Permalink to this headline": "link permanente per questa inestazione", "Searching": "Ricerca in corso", "Permalink to this definition": "link permanente per questa definizione", "Hide Search Matches": "Nascondi i risultati della ricerca", "Search Results": "Risultati della ricerca"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "it", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"module, in ": "modulo, in", "Preparing search...": "Preparazione della ricerca", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la correttezza dei termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di categorie", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Ricerca terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca.", ", in ": ", in ", "Permalink to this headline": "link permanente per questa intestazione", "Searching": "Ricerca in corso", "Permalink to this definition": "link permanente per questa definizione", "Hide Search Matches": "Nascondi i risultati della ricerca", "Search Results": "Risultati della ricerca"}});

View File

@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Sandro Dentella <sandro@e-den.it>\n"
"Language-Team: <sphinx-dev@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Virtaal 0.2\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Cerca"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variabile dámbiente, %s"
msgstr "variabile d'ambiente, %s"
#: sphinx/roles.py:60
#, python-format
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "%s (%s attributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:74
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (functione C)"
msgstr "%s (funzione C)"
#: sphinx/directives/desc.py:76
#, python-format
@ -194,7 +194,6 @@ msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "Vedi anche"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
msgstr "alias per :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "funzione built-in"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa inestazione"
msgstr "link permanente per questa intestazione"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
@ -370,14 +369,13 @@ msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la corettezzadei"
" termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di "
"categorie"
"La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la correttezza dei "
"termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di categorie"
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Ricera terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca."
msgstr "Ricerca terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview"
@ -432,7 +430,7 @@ msgstr "Navigazione"
#: sphinx/templates/layout.html:40
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Tablella dei contenuti"
msgstr "Tabella dei contenuti"
#: sphinx/templates/layout.html:46
msgid "Previous topic"
@ -467,9 +465,8 @@ msgid "Go"
msgstr "Vai"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Inserisci un modulo, classe o nome di funzione"
msgstr "Inserisci un termine di ricerca un modulo, classe o nome di funzione"
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
@ -529,10 +526,8 @@ msgid ""
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave"
" \n"
" della tua ricerca nel riquadro sottostante \"search\". Nota che la "
"funzione\n"
"Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave \n"
" della tua ricerca nel riquadro sottostante \"cerca\". Nota che la funzione\n"
" di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n"
" che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
@ -562,18 +557,17 @@ msgstr "Lista delle modifiche generata automaticamente nella versione %(version)
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Modifiche nela libreria"
msgstr "Modifiche nella libreria"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Modifche nelle API C"
msgstr "Modifiche nelle API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Altre modifiche"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Release"
@ -609,4 +603,3 @@ msgstr "[immagine]"
#~ "non più valido. Abbiamo provato a "
#~ "ridirigerti verso il nuovo indirizzo, ma"
#~ " potrebbe non essere quello giusto"

View File

@ -38,9 +38,9 @@ QUICKSTART_CONF = '''\
import sys, os
# If your extensions are in another directory, add it here. If the directory
# is relative to the documentation root, use os.path.abspath to make it
# absolute, like shown here.
# If your extensions (or modules documented by autodoc) are in another directory,
# add these directories to sys.path here. If the directory is relative to the
# documentation root, use os.path.abspath to make it absolute, like shown here.
#sys.path.append(os.path.abspath('.'))
# -- General configuration -----------------------------------------------------

View File

@ -184,6 +184,7 @@ pre {
padding: 5px;
background-color: #efc;
color: #333;
line-height: 120%;
border: 1px solid #ac9;
border-left: none;
border-right: none;