diff --git a/sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.js b/sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.js new file mode 100644 index 000000000..2511f53a1 --- /dev/null +++ b/sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.js @@ -0,0 +1 @@ +Documentation.addTranslations({"locale": "es", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"module, in ": "m\u00f2dul, a ", "Preparing search...": "Preparant la cerca", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "La cerca no ha retornat resultats. Assegura't que les paraules estan ben escrites i que has seleccionat suficients categories", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Cerca finalitzada, trobades %s pàgin(a/es) amb resultats.", ", in ": ", en ", "Permalink to this headline": "Link permanent a aquest títol", "Searching": "Cercant", "Permalink to this definition": "Link permanent a aquesta definició", "Hide Search Matches": "Oculta Resultats", "Search Results": "Resultats de la Cerca"}}); \ No newline at end of file diff --git a/sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.mo new file mode 100644 index 000000000..6e44415fb Binary files /dev/null and b/sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.mo differ diff --git a/sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po new file mode 100644 index 000000000..475582ac0 --- /dev/null +++ b/sphinx/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -0,0 +1,607 @@ +# Catalan translations for Sphinx. +# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the Sphinx project. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sphinx 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pau.fernandez@upc.edu\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-22 18:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-07 14:20+0200\n" +"Last-Translator: Pau Fernández \n" +"Language-Team: ca \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.4\n" + +#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:184 +#, python-format +msgid "%B %d, %Y" +msgstr "%d de %B de %Y" + +#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131 +#: sphinx/writers/latex.py:190 +msgid "Index" +msgstr "Índex" + +#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:189 +msgid "Module Index" +msgstr "Índex de Mòduls" + +#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16 +msgid "Search Page" +msgstr "Pàgina de Cerca" + +#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747 +#, python-format +msgid "environment variable; %s" +msgstr "variable d'entorn; %s" + +#: sphinx/roles.py:62 +#, python-format +msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s" +msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s" + +#: sphinx/builders/changes.py:71 +msgid "Builtins" +msgstr "Mòduls Interns" + +#: sphinx/builders/changes.py:73 +msgid "Module level" +msgstr "Nivell de mòdul" + +#: sphinx/builders/html.py:219 +#, python-format +msgid "%b %d, %Y" +msgstr "%d %b, %Y" + +#: sphinx/builders/html.py:238 sphinx/themes/basic/defindex.html:21 +msgid "General Index" +msgstr "Índex General" + +#: sphinx/builders/html.py:238 +msgid "index" +msgstr "índex" + +#: sphinx/builders/html.py:240 sphinx/builders/htmlhelp.py:184 +#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19 +#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13 +msgid "Global Module Index" +msgstr "Índex Global de Mòduls" + +#: sphinx/builders/html.py:241 +msgid "modules" +msgstr "mòduls" + +#: sphinx/builders/html.py:296 +msgid "next" +msgstr "següent" + +#: sphinx/builders/html.py:305 +msgid "previous" +msgstr "anterior" + +#: sphinx/builders/latex.py:162 +msgid " (in " +msgstr " (a " + +#: sphinx/directives/desc.py:97 +msgid "Raises" +msgstr "Llença" + +#: sphinx/directives/desc.py:101 +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: sphinx/directives/desc.py:104 +msgid "Returns" +msgstr "Retorna" + +#: sphinx/directives/desc.py:113 +msgid "Return type" +msgstr "Tipus de retorn" + +#: sphinx/directives/desc.py:186 +msgid "Parameter" +msgstr "Paràmetre" + +#: sphinx/directives/desc.py:190 +msgid "Parameters" +msgstr "Paràmetres" + +#: sphinx/directives/desc.py:418 +#, python-format +msgid "%s() (built-in function)" +msgstr "%s() (funció interna)" + +#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476 +#: sphinx/directives/desc.py:488 +#, python-format +msgid "%s() (in module %s)" +msgstr "%s() (al mòdul %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:422 +#, python-format +msgid "%s (built-in variable)" +msgstr "%s (variable interna)" + +#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514 +#, python-format +msgid "%s (in module %s)" +msgstr "%s (al mòdul %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:439 +#, python-format +msgid "%s (built-in class)" +msgstr "%s (classe interna)" + +#: sphinx/directives/desc.py:440 +#, python-format +msgid "%s (class in %s)" +msgstr "%s (class a %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:480 +#, python-format +msgid "%s() (%s.%s method)" +msgstr "%s() (mètode %s.%s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:482 +#, python-format +msgid "%s() (%s method)" +msgstr "%s() (mètode %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:492 +#, python-format +msgid "%s() (%s.%s static method)" +msgstr "%s() (mètode estàtic %s.%s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:495 +#, python-format +msgid "%s() (%s static method)" +msgstr "%s() (mètode estàtic %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:518 +#, python-format +msgid "%s (%s.%s attribute)" +msgstr "%s (atribut %s.%s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:520 +#, python-format +msgid "%s (%s attribute)" +msgstr "%s (atribut %s)" + +#: sphinx/directives/desc.py:609 +#, python-format +msgid "%s (C function)" +msgstr "%s (funció de C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:611 +#, python-format +msgid "%s (C member)" +msgstr "%s (membre de C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:613 +#, python-format +msgid "%s (C macro)" +msgstr "%s (macro de C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:615 +#, python-format +msgid "%s (C type)" +msgstr "%s (tipus de C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:617 +#, python-format +msgid "%s (C variable)" +msgstr "%s (variable de C)" + +#: sphinx/directives/desc.py:665 +#, python-format +msgid "%scommand line option; %s" +msgstr "opció de línia de comandes %s; %s" + +#: sphinx/directives/other.py:138 +msgid "Platforms: " +msgstr "Plataformes: " + +#: sphinx/directives/other.py:144 +#, python-format +msgid "%s (module)" +msgstr "%s (mòdul)" + +#: sphinx/directives/other.py:193 +msgid "Section author: " +msgstr "Autor de la secció:" + +#: sphinx/directives/other.py:195 +msgid "Module author: " +msgstr "Autor del mòdul: " + +#: sphinx/directives/other.py:197 +msgid "Author: " +msgstr "Autor: " + +#: sphinx/directives/other.py:317 +msgid "See also" +msgstr "Vegeu també" + +#: sphinx/ext/autodoc.py:888 +#, python-format +msgid " Bases: %s" +msgstr " Bases: %s" + +#: sphinx/ext/autodoc.py:919 +#, python-format +msgid "alias of :class:`%s`" +msgstr "àlies de :class:`%s`" + +#: sphinx/ext/todo.py:41 +msgid "Todo" +msgstr "Pendent" + +#: sphinx/ext/todo.py:99 +#, python-format +msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found " +msgstr "(La entrada original està a %s, línia %d i es pot trobar " + +#: sphinx/ext/todo.py:105 +msgid "here" +msgstr "aquí" + +#: sphinx/locale/__init__.py:15 +msgid "Attention" +msgstr "Atenció" + +#: sphinx/locale/__init__.py:16 +msgid "Caution" +msgstr "Compte" + +#: sphinx/locale/__init__.py:17 +msgid "Danger" +msgstr "Perill" + +#: sphinx/locale/__init__.py:18 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: sphinx/locale/__init__.py:19 +msgid "Hint" +msgstr "Suggerència" + +#: sphinx/locale/__init__.py:20 +msgid "Important" +msgstr "Important" + +#: sphinx/locale/__init__.py:21 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: sphinx/locale/__init__.py:22 +msgid "See Also" +msgstr "Vegeu També" + +#: sphinx/locale/__init__.py:23 +msgid "Tip" +msgstr "Truc" + +#: sphinx/locale/__init__.py:24 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: sphinx/locale/__init__.py:28 +#, python-format +msgid "New in version %s" +msgstr "Novetat de la versió %s" + +#: sphinx/locale/__init__.py:29 +#, python-format +msgid "Changed in version %s" +msgstr "Canviat a la versió %s" + +#: sphinx/locale/__init__.py:30 +#, python-format +msgid "Deprecated since version %s" +msgstr "Obsolet desde la versió %s" + +#: sphinx/locale/__init__.py:34 +msgid "module" +msgstr "mòdul" + +#: sphinx/locale/__init__.py:35 +msgid "keyword" +msgstr "paraula clau" + +#: sphinx/locale/__init__.py:36 +msgid "operator" +msgstr "operador" + +#: sphinx/locale/__init__.py:37 +msgid "object" +msgstr "objecte" + +#: sphinx/locale/__init__.py:38 +msgid "exception" +msgstr "excepció" + +#: sphinx/locale/__init__.py:39 +msgid "statement" +msgstr "sentència" + +#: sphinx/locale/__init__.py:40 +msgid "built-in function" +msgstr "funció interna" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:2 +msgid "Overview" +msgstr "Resum" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11 +msgid "Indices and tables:" +msgstr "Índexs i taules:" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14 +msgid "Complete Table of Contents" +msgstr "Taula de Contingut Completa" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15 +msgid "lists all sections and subsections" +msgstr "llista totes les seccions i subseccions" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17 +msgid "search this documentation" +msgstr "cerca aquesta documentació" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20 +msgid "quick access to all modules" +msgstr "accés ràpid a tots els mòduls" + +#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22 +msgid "all functions, classes, terms" +msgstr "totes les funcions, classes, termes" + +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5 +#, python-format +msgid "Index – %(key)s" +msgstr "Índes – %(key)s" + +#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:44 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14 +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:27 +#: sphinx/themes/basic/genindex.html:54 +msgid "Full index on one page" +msgstr "Índex complet en una pàgina" + +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:7 +msgid "Index pages by letter" +msgstr "Pàgines d'índex per lletra" + +#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:15 +msgid "can be huge" +msgstr "pot ser gegant" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:10 +msgid "Navigation" +msgstr "Navegació" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:42 +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Taula de Contingut" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:48 +msgid "Previous topic" +msgstr "Tema anterior" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:50 +msgid "previous chapter" +msgstr "capítol anterior" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:53 +msgid "Next topic" +msgstr "Tema següent" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:55 +msgid "next chapter" +msgstr "capítol següent" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:60 +msgid "This Page" +msgstr "Aquesta Pàgina" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:63 +msgid "Show Source" +msgstr "Mostra Codi Font" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:73 +msgid "Quick search" +msgstr "Cerca ràpida" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:76 +msgid "Go" +msgstr "Ves a" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:81 +msgid "Enter search terms or a module, class or function name." +msgstr "Entra paraules de cerca o el nom d'un mòdul, classe o funció." + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:119 +#, python-format +msgid "Search within %(docstitle)s" +msgstr "Cerca dins de %(docstitle)s" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:128 +msgid "About these documents" +msgstr "Quant a aquests documents" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2 +#: sphinx/themes/basic/search.html:5 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:137 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:184 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Copyright %(copyright)s." + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:186 +#, python-format +msgid "© Copyright %(copyright)s." +msgstr "© Copyright %(copyright)s." + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:190 +#, python-format +msgid "Last updated on %(last_updated)s." +msgstr "Última actualització el %(last_updated)s." + +#: sphinx/themes/basic/layout.html:193 +#, python-format +msgid "" +"Created using Sphinx " +"%(sphinx_version)s." +msgstr "" +"Creat amb Sphinx " +"%(sphinx_version)s." + +#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36 +msgid "Deprecated" +msgstr "Obsolet" + +#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4 +#, python-format +msgid "Search %(docstitle)s" +msgstr "Cercar a %(docstitle)s" + +#: sphinx/themes/basic/search.html:9 +msgid "" +"Please activate JavaScript to enable the search\n" +" functionality." +msgstr "" +"Activa JavaScript per utilitzar la funcionalitat\n" +"de cerca." + +#: sphinx/themes/basic/search.html:14 +msgid "" +"From here you can search these documents. Enter your search\n" +" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" +" function will automatically search for all of the words. Pages\n" +" containing fewer words won't appear in the result list." +msgstr "" +"Des d'aquí pots fer cerques en aquests documents. Entra les \n" +"paraules de la teva cerca i clica el botó \"cerca\". Tingues en compte\n" +"que la cerca inclourà totes les paraules que posis. Les pàgines que no\n" +"tenen totes les paraules no sortiràn." + +#: sphinx/themes/basic/search.html:21 +msgid "search" +msgstr "cerca" + +#: sphinx/themes/basic/search.html:25 +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:462 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultats de la Cerca" + +#: sphinx/themes/basic/search.html:27 +msgid "Your search did not match any results." +msgstr "La teva cerca no té resultats." + +#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5 +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12 +#, python-format +msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s" +msgstr "Canvis a la Versió %(version)s — %(docstitle)s" + +#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5 +#, python-format +msgid "%(filename)s — %(docstitle)s" +msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s" + +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17 +#, python-format +msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s" +msgstr "Llista de canvis de la versió %(version)s generada automàticament" + +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18 +msgid "Library changes" +msgstr "Canvis a la llibreria" + +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23 +msgid "C API changes" +msgstr "Canvis a la API de C" + +#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25 +msgid "Other changes" +msgstr "Altres canvis" + +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473 +#: sphinx/writers/html.py:478 +msgid "Permalink to this headline" +msgstr "Link permanent a aquest títol" + +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80 +msgid "Permalink to this definition" +msgstr "Link permanent a aquesta definició" + +#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174 +msgid "Hide Search Matches" +msgstr "Oculta Resultats de Cerca" + +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274 +msgid "Searching" +msgstr "Cercant" + +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:279 +msgid "Preparing search..." +msgstr "Preparant la cerca..." + +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:347 +msgid "module, in " +msgstr "mòdule, a " + +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:356 +msgid ", in " +msgstr ", a " + +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:464 +msgid "" +"Your search did not match any documents. Please make sure that all words " +"are spelled correctly and that you've selected enough categories." +msgstr "" +"La teva cerca no ha donat resultats. Assegura't que totes les paraules " +"estan ben escrites i que has seleccionat prou categories." + +#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:466 +#, python-format +msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query." +msgstr "Cerca finalitzada, s'han trobat %s pàgin(a/es) de resultats." + +#: sphinx/writers/latex.py:187 +msgid "Release" +msgstr "Versió" + +#: sphinx/writers/latex.py:639 +msgid "continued from previous page" +msgstr "ve de la pàgina anterior" + +#: sphinx/writers/latex.py:643 +msgid "Continued on next page" +msgstr "Continua a la pàgina següent" + +#: sphinx/writers/text.py:166 +#, python-format +msgid "Platform: %s" +msgstr "Plataforma: %s" + +#: sphinx/writers/text.py:428 +msgid "[image]" +msgstr "[imatge]" +