Add Italian locale, translation by Sandro Dentella.

This commit is contained in:
Georg Brandl 2008-12-15 10:21:01 +01:00
parent 934463e30a
commit 628adc4d03
6 changed files with 606 additions and 1 deletions

View File

@ -10,6 +10,10 @@ New features added
switch off the generated "paragraph sign" permalinks for each switch off the generated "paragraph sign" permalinks for each
heading and definition environment. heading and definition environment.
* New translations:
- Italian by Sandro Dentella.
* Extension API: * Extension API:
- There is now a Sphinx.add_lexer() method to add custom Pygments - There is now a Sphinx.add_lexer() method to add custom Pygments

View File

@ -205,6 +205,7 @@ Project information
* ``en`` -- English * ``en`` -- English
* ``es`` -- Spanish * ``es`` -- Spanish
* ``fr`` -- French * ``fr`` -- French
* ``it`` -- Italian
* ``nl`` -- Dutch * ``nl`` -- Dutch
* ``pl`` -- Polish * ``pl`` -- Polish
* ``pt_BR`` -- Brazilian Portuguese * ``pt_BR`` -- Brazilian Portuguese

View File

@ -0,0 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "it", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"module, in ": "modulo, in", "Preparing search...": "Preparazione della ricerca", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la corettezzadei termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di categorie", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Ricera terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca.", ", in ": ", in ", "Permalink to this headline": "link permanente per questa inestazione", "Searching": "Ricerca in corso", "Permalink to this definition": "link permanente per questa definizione", "Hide Search Matches": "Nascondi i risultati della ricerca", "Search Results": "Risultati della ricerca"}});

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,599 @@
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Indice generale"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "indice"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Indice dei moduli"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "moduli"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "successivo"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "precedente"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr " (in "
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Builtin"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Modulo"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
msgid "Module Index"
msgstr "Indice dei Moduli"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Cerca"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "link permanente per questa definizione"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa inestazione"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Relelase"
msgstr "Release"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variabile dámbiente, %s"
#: sphinx/roles.py:60
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Piattaforma: %s"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[immagine]"
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funzione built-in)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (nel modulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variabile built-in)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:66
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (nel modulo %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe built-in)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe in %s)"
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodo)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo statico)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s metodo statico)"
#: sphinx/directives/desc.py:70
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:72
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attributo)"
#: sphinx/directives/desc.py:74
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (functione C)"
#: sphinx/directives/desc.py:76
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membro C )"
#: sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/directives/desc.py:80
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variabile C)"
#: sphinx/directives/desc.py:100
msgid "Raises"
msgstr "Solleva"
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#: sphinx/directives/desc.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Ritorna"
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
#: sphinx/directives/desc.py:143
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopzione di linea di comando; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
msgid "Platforms: "
msgstr "Piattaforme:"
#: sphinx/directives/other.py:106
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulo)"
#: sphinx/directives/other.py:146
msgid "Section author: "
msgstr "Autore della sezione"
#: sphinx/directives/other.py:148
msgid "Module author: "
msgstr "Autore del modulo"
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
#: sphinx/directives/other.py:246
msgid "See also"
msgstr "Vedi anche"
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr "Da fare"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(La riga originale si trova in %s, linea %d e può essere trovata "
#: sphinx/ext/todo.py:81
msgid "here"
msgstr "qui"
#: sphinx/locale/__init__.py:15
msgid "Attention"
msgstr "Attenzione"
#: sphinx/locale/__init__.py:16
msgid "Caution"
msgstr "Attenzione"
#: sphinx/locale/__init__.py:17
msgid "Danger"
msgstr "Pericolo"
#: sphinx/locale/__init__.py:18
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: sphinx/locale/__init__.py:19
msgid "Hint"
msgstr "Consiglio"
#: sphinx/locale/__init__.py:20
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#: sphinx/locale/__init__.py:21
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: sphinx/locale/__init__.py:22
msgid "See Also"
msgstr "Vedi anche"
#: sphinx/locale/__init__.py:23
msgid "Tip"
msgstr "Suggerimento"
#: sphinx/locale/__init__.py:24
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
#: sphinx/locale/__init__.py:28
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "Nuovo nella versione %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:29
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "Cambiato nella versione %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:30
#, python-format
msgid "Deprecated since version %s"
msgstr "Deprecato dalla versione %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:34
msgid "module"
msgstr "modulo"
#: sphinx/locale/__init__.py:35
msgid "keyword"
msgstr "keyword"
#: sphinx/locale/__init__.py:36
msgid "operator"
msgstr "operatore"
#: sphinx/locale/__init__.py:37
msgid "object"
msgstr "oggetto"
#: sphinx/locale/__init__.py:38
msgid "exception"
msgstr "eccezione"
#: sphinx/locale/__init__.py:39
msgid "statement"
msgstr "statement"
#: sphinx/locale/__init__.py:40
msgid "built-in function"
msgstr "funzione built-in"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca in corso"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Preparazione della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "modulo, in"
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la corettezza"
"dei termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di categorie"
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Ricera terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca."
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Sintesi"
#: sphinx/templates/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indici e tabelle:"
#: sphinx/templates/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Tabella dei contenuti completa"
#: sphinx/templates/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "elenca l'insieme delle sezioni e sottosezioni"
#: sphinx/templates/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "cerca in questa documentazione"
#: sphinx/templates/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "accesso veloce ai moduli"
#: sphinx/templates/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "tutte le funzioni, classi e moduli"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Indice &ndash; %(key)s"
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Indice completo in una pagina"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indice delle pagine per lettera"
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "può essere enorme"
#: sphinx/templates/layout.html:9
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: sphinx/templates/layout.html:40
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Tablella dei contenuti"
#: sphinx/templates/layout.html:46
msgid "Previous topic"
msgstr "Argomento precedente"
#: sphinx/templates/layout.html:47
msgid "previous chapter"
msgstr "capitolo precedente"
#: sphinx/templates/layout.html:50
msgid "Next topic"
msgstr "Argomento successivo"
#: sphinx/templates/layout.html:51
msgid "next chapter"
msgstr "capitolo successivo"
#: sphinx/templates/layout.html:55
msgid "This Page"
msgstr "Questa pagina"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Suggerisci una modifica"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
msgid "Show Source"
msgstr "Mostra sorgente"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Quick search"
msgstr "Ricerca veloce"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Ricerca per parola chiave"
#: sphinx/templates/layout.html:73
msgid "Go"
msgstr "Vai"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
msgstr "Inserisci un modulo, classe o nome di funzione"
#: sphinx/templates/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Cerca in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "A proposito di questi documenti"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: sphinx/templates/layout.html:133
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Ultimo Aggiornamento on %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Creato con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Moduli più utilizzati"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "Mostra solo i moduli disponibili su questa piattaforma"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecato"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Cerca %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> Hai chiesto un URL non più valido."
" Abbiamo provato a ridirigerti verso il nuovo indirizzo, ma potrebbe "
" non essere quello giusto"
#: sphinx/templates/search.html:7
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave \n"
" della tua ricerca nel riquadro sottostante \"search\". Nota che la funzione\n"
" di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n"
" che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
#: sphinx/templates/search.html:14
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: sphinx/templates/search.html:20
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "La tua ricerca non ha ottenuto risultati"
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Modifiche nella Versione %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Lista delle modifiche generata automaticamente nella versione %(version)s"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Modifiche nela libreria"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Modifche nelle API C"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Altre modifiche"

View File

@ -91,7 +91,7 @@ class LaTeXWriter(writers.Writer):
class ExtBabel(Babel): class ExtBabel(Babel):
def get_shorthandoff(self): def get_shorthandoff(self):
shortlang = self.language.split('_')[0] shortlang = self.language.split('_')[0]
if shortlang in ('de', 'sl', 'pt', 'es', 'nl', 'pl'): if shortlang in ('de', 'sl', 'pt', 'es', 'nl', 'pl', 'it'):
return '\\shorthandoff{"}' return '\\shorthandoff{"}'
return '' return ''