Merge pull request #9745 from sphinx-doc/bot/pull-translations

Update message catalogs
This commit is contained in:
Takeshi KOMIYA 2021-10-21 01:29:30 +09:00 committed by GitHub
commit 6472fb9224
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
69 changed files with 159 additions and 159 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cs/)\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/da/)\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/de/)\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/el/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (France) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/en_FR/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/en_GB/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Hong Kong) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/en_HK/)\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/eo/)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fi/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hi_IN/)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hr/)\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/id/)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/is/)\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/it/)\n"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ja/)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/mk/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/nb_NO/)\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/nl/)\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pl/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt/)\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt_BR/)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/si/)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sr@latin/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sr_RS/)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ta/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/te/)\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/tr/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ur/)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/vi/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cantonese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/yue/)\n"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/zh_CN/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/zh_HK/)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/zh_TW.Big5/)\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-10 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-10 09:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -555,56 +555,56 @@ msgstr "所有原始檔案"
#, python-format
msgid ""
"file %r given on command line is not under the source directory, ignoring"
msgstr ""
msgstr "在命令列給的檔案 %r 不在來源資料夾下,忽略中"
#: sphinx/builders/__init__.py:273
#, python-format
msgid "file %r given on command line does not exist, ignoring"
msgstr ""
msgstr "在命令列給的檔案 %r 不存在,忽略中"
#: sphinx/builders/__init__.py:284
#, python-format
msgid "%d source files given on command line"
msgstr ""
msgstr "在命令列給了 %d 個原始檔案"
#: sphinx/builders/__init__.py:294
#, python-format
msgid "targets for %d source files that are out of date"
msgstr ""
msgstr "%d 個過時原始檔案的目標"
#: sphinx/builders/__init__.py:303 sphinx/builders/gettext.py:240
#, python-format
msgid "building [%s]: "
msgstr ""
msgstr "正在建立 [%s]"
#: sphinx/builders/__init__.py:310
msgid "looking for now-outdated files... "
msgstr ""
msgstr "正在尋找目前已過期的檔案..."
#: sphinx/builders/__init__.py:315
#, python-format
msgid "%d found"
msgstr ""
msgstr "已找到 %d"
#: sphinx/builders/__init__.py:317
msgid "none found"
msgstr ""
msgstr "找不到任何結果"
#: sphinx/builders/__init__.py:322
msgid "pickling environment"
msgstr ""
msgstr "正在 pickle 環境"
#: sphinx/builders/__init__.py:328
msgid "checking consistency"
msgstr ""
msgstr "正在檢查一致性"
#: sphinx/builders/__init__.py:332
msgid "no targets are out of date."
msgstr ""
msgstr "沒有過時的目標。"
#: sphinx/builders/__init__.py:371
msgid "updating environment: "
msgstr ""
msgstr "正在更新環境:"
#: sphinx/builders/__init__.py:392
#, python-format
@ -613,81 +613,81 @@ msgstr "%s 已新增, %s 已變更, %s 已移除"
#: sphinx/builders/__init__.py:430 sphinx/builders/__init__.py:457
msgid "reading sources... "
msgstr ""
msgstr "正在讀取來源..."
#: sphinx/builders/__init__.py:462 sphinx/builders/__init__.py:571
msgid "waiting for workers..."
msgstr ""
msgstr "正在等待工作者..."
#: sphinx/builders/__init__.py:513
#, python-format
msgid "docnames to write: %s"
msgstr ""
msgstr "待寫入的 docname: %s"
#: sphinx/builders/__init__.py:522 sphinx/builders/singlehtml.py:153
msgid "preparing documents"
msgstr ""
msgstr "正在準備文件"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:216
#, python-format
msgid "duplicated ToC entry found: %s"
msgstr ""
msgstr "找到了重複的 ToC 項目: %s"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:405 sphinx/builders/html/__init__.py:730
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:421 sphinx/builders/texinfo.py:176
msgid "copying images... "
msgstr ""
msgstr "正在複製圖片..."
#: sphinx/builders/_epub_base.py:412
#, python-format
msgid "cannot read image file %r: copying it instead"
msgstr ""
msgstr "無法讀取圖片檔 %r: 正在複製它做為替代"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:418 sphinx/builders/html/__init__.py:738
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:429 sphinx/builders/texinfo.py:186
#, python-format
msgid "cannot copy image file %r: %s"
msgstr ""
msgstr "無法複製圖片檔 %r: %s"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:435
#, python-format
msgid "cannot write image file %r: %s"
msgstr ""
msgstr "無法寫入圖片檔 %r: %s"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:445
msgid "Pillow not found - copying image files"
msgstr ""
msgstr "未找到 Pillow - 正在複製圖片檔"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:471
msgid "writing mimetype file..."
msgstr ""
msgstr "正在寫入 mimetype 檔案..."
#: sphinx/builders/_epub_base.py:476
msgid "writing META-INF/container.xml file..."
msgstr ""
msgstr "正在寫入 META-INF/container.xml 檔案..."
#: sphinx/builders/_epub_base.py:504
msgid "writing content.opf file..."
msgstr ""
msgstr "正在寫入 content.opf 檔案..."
#: sphinx/builders/_epub_base.py:530
#, python-format
msgid "unknown mimetype for %s, ignoring"
msgstr ""
msgstr "對於 %s 未知的 mimetype忽略中"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:677
msgid "writing toc.ncx file..."
msgstr ""
msgstr "正在寫入 toc.ncx 檔案..."
#: sphinx/builders/_epub_base.py:702
#, python-format
msgid "writing %s file..."
msgstr ""
msgstr "正在寫入 %s 檔案..."
#: sphinx/builders/changes.py:34
#, python-format
msgid "The overview file is in %(outdir)s."
msgstr ""
msgstr "概觀檔案是在 %(outdir)s 。"
#: sphinx/builders/changes.py:60
#, python-format
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "在版本 %s 中無變更"
#: sphinx/builders/changes.py:62
msgid "writing summary file..."
msgstr ""
msgstr "正在寫入摘要檔案..."
#: sphinx/builders/changes.py:78
msgid "Builtins"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "模組層次"
#: sphinx/builders/changes.py:124
msgid "copying source files..."
msgstr ""
msgstr "正在複製原始檔案..."
#: sphinx/builders/changes.py:131
#, python-format
@ -717,56 +717,56 @@ msgstr "在變更日誌建立時無法讀取 %r"
#: sphinx/builders/dummy.py:22
msgid "The dummy builder generates no files."
msgstr ""
msgstr "虛擬建立器未產生任何檔案。"
#: sphinx/builders/epub3.py:67
#, python-format
msgid "The ePub file is in %(outdir)s."
msgstr ""
msgstr "ePub 檔案是在 %(outdir)s 。"
#: sphinx/builders/epub3.py:165
msgid "writing nav.xhtml file..."
msgstr ""
msgstr "正在寫入 nav.xhtml 檔案..."
#: sphinx/builders/epub3.py:191
msgid "conf value \"epub_language\" (or \"language\") should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"epub_language\" (或 \"language\") 在 EPUB3 不應該為空"
#: sphinx/builders/epub3.py:195
msgid "conf value \"epub_uid\" should be XML NAME for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"epub_uid\" 在 EPUB3 應該是 XML NAME"
#: sphinx/builders/epub3.py:198
msgid "conf value \"epub_title\" (or \"html_title\") should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"epub_title\" (或 \"html_title\") 在 EPUB3 不應該為空"
#: sphinx/builders/epub3.py:202
msgid "conf value \"epub_author\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"epub_author\" 在 EPUB3 不應該為空"
#: sphinx/builders/epub3.py:205
msgid "conf value \"epub_contributor\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"epub_contributor\" 在 EPUB3 不應該為空"
#: sphinx/builders/epub3.py:208
msgid "conf value \"epub_description\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"epub_description\" 在 EPUB3 不應該為空"
#: sphinx/builders/epub3.py:211
msgid "conf value \"epub_publisher\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"epub_publisher\" 在 EPUB3 不應該為空"
#: sphinx/builders/epub3.py:214
msgid "conf value \"epub_copyright\" (or \"copyright\")should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"epub_copyright\" (或 \"copyright\") 在 EPUB3 不應該為空"
#: sphinx/builders/epub3.py:218
msgid "conf value \"epub_identifier\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"epub_identifier\" 在 EPUB3 不應該為空"
#: sphinx/builders/epub3.py:221
msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "conf 值 \"version\" 在 EPUB3 不應該為空"
#: sphinx/builders/epub3.py:235 sphinx/builders/html/__init__.py:1121
#, python-format
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "正在處理 %s"
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:352 sphinx/builders/texinfo.py:152
msgid "resolving references..."
msgstr ""
msgstr "正在解析參照..."
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:362 sphinx/builders/texinfo.py:161
msgid " (in "
@ -1644,27 +1644,27 @@ msgstr "安靜模式"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:480
msgid "project root"
msgstr ""
msgstr "專案根"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:482
msgid "Structure options"
msgstr ""
msgstr "結構選項"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:484
msgid "if specified, separate source and build dirs"
msgstr ""
msgstr "如果有指定,會分離來源資料夾和 build 資料夾"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:486
msgid "if specified, create build dir under source dir"
msgstr ""
msgstr "如果有指定,會在來源資料夾下建立 build 資料夾"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:488
msgid "replacement for dot in _templates etc."
msgstr ""
msgstr "在 _templates 等處進行句號的取代"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:490
msgid "Project basic options"
msgstr ""
msgstr "專案基本選項"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:492
msgid "project name"
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "定義一個模板變數"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:572
msgid "\"quiet\" is specified, but any of \"project\" or \"author\" is not specified."
msgstr ""
msgstr "\"quiet\" 被指定,但 \"project\" 或 \"author\" 的任一項未被指定。"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:586
msgid ""
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "作者:"
msgid ""
"\":file:\" option for csv-table directive now recognizes an absolute path as"
" a relative path from source directory. Please update your document."
msgstr ""
msgstr "對 csv-table 指令的 \":file:\" 選項現在會將絕對路徑辨識為基於來源資料夾的相對路徑。請更新您的文件。"
#: sphinx/domains/__init__.py:394
#, python-format
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "%s (模組)"
#: sphinx/domains/javascript.py:341 sphinx/domains/python.py:1168
msgid "method"
msgstr "成員函式"
msgstr "方法"
#: sphinx/domains/javascript.py:343 sphinx/domains/python.py:1165
msgid "data"
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "模組"
#: sphinx/domains/javascript.py:376
#, python-format
msgid "duplicate %s description of %s, other %s in %s"
msgstr ""
msgstr "%s 的重複 %s 敘述,其他的 %s 在 %s"
#: sphinx/domains/math.py:65
#, python-format
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "重複公式標籤 %s亦出現於 %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
msgstr "無效的 math_eqref_format: %r"
#: sphinx/domains/python.py:59
msgid "keyword"
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "%s (%s 中的類別)"
#: sphinx/domains/python.py:797
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s 的類別成員)"
msgstr "%s() (%s 的類別方法)"
#: sphinx/domains/python.py:799 sphinx/domains/python.py:939
#, python-format
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "%s (%s 的特性)"
#: sphinx/domains/python.py:801
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s 的靜態成員)"
msgstr "%s() (%s 的靜態方法)"
#: sphinx/domains/python.py:1093
msgid "Python Module Index"
@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr "已棄用"
#: sphinx/domains/python.py:1169
msgid "class method"
msgstr "類別成員"
msgstr "類別方法"
#: sphinx/domains/python.py:1170
msgid "static method"
msgstr "靜態成員"
msgstr "靜態方法"
#: sphinx/domains/python.py:1172
msgid "property"
@ -2142,12 +2142,12 @@ msgstr "特性"
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
msgstr "%s 的重複物件敘述,其他的實例在 %s ,使用 :noindex: 給它們其中之一"
#: sphinx/domains/python.py:1350
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
msgstr "為交互參照 %r 找到多於一個目標: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1404
msgid " (deprecated)"
@ -2156,34 +2156,34 @@ msgstr "(已棄用)"
#: sphinx/domains/rst.py:104 sphinx/domains/rst.py:165
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr "%s (directive)"
msgstr "%s (指令)"
#: sphinx/domains/rst.py:166 sphinx/domains/rst.py:170
#, python-format
msgid ":%s: (directive option)"
msgstr ""
msgstr ":%s: (指令選項)"
#: sphinx/domains/rst.py:199
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr "%s (role)"
msgstr "%s (角色)"
#: sphinx/domains/rst.py:208
msgid "directive"
msgstr "directive"
msgstr "指令"
#: sphinx/domains/rst.py:209
msgid "directive-option"
msgstr ""
msgstr "指令選項"
#: sphinx/domains/rst.py:210
msgid "role"
msgstr "role"
msgstr "角色"
#: sphinx/domains/rst.py:232
#, python-format
msgid "duplicate description of %s %s, other instance in %s"
msgstr ""
msgstr "%s %s 的重複敘述,其他的實例在 %s"
#: sphinx/domains/std.py:101 sphinx/domains/std.py:118
#, python-format
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "環境變數; %s"
msgid ""
"Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \""
"--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\""
msgstr ""
msgstr "異常的選項敘述 %r ,應該要看起來像 \"opt\", \"-opt args\", \"--opt args\", \"/opt args\" 或 \"+opt args\""
#: sphinx/domains/std.py:243
#, python-format
@ -2208,15 +2208,15 @@ msgstr "命令列選項"
#: sphinx/domains/std.py:371
msgid "glossary term must be preceded by empty line"
msgstr ""
msgstr "術語表項目必須有空白行在前"
#: sphinx/domains/std.py:379
msgid "glossary terms must not be separated by empty lines"
msgstr ""
msgstr "術語表項目不可以被空白行分隔"
#: sphinx/domains/std.py:385 sphinx/domains/std.py:398
msgid "glossary seems to be misformatted, check indentation"
msgstr ""
msgstr "術語表似乎有格式錯誤,請檢查縮排"
#: sphinx/domains/std.py:563
msgid "glossary term"
@ -2263,41 +2263,41 @@ msgstr "重複 %s 的描述 %s亦出現於 %s"
#: sphinx/domains/std.py:870
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
msgstr "numfig 已停用。 :numref: 已略過。"
#: sphinx/domains/std.py:878
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
msgstr "無法建立一個交互參照。任一數字未被指定: %s"
#: sphinx/domains/std.py:890
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
msgstr "這個連結沒有標題: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
msgstr "無效的 numfig_format: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
msgstr "無效的 numfig_format: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
msgstr "未定義的標籤: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
msgstr "無法建立一個交互參照。未找到標題或題目: %s"
#: sphinx/environment/__init__.py:75
msgid "new config"
msgstr ""
msgstr "新的組態"
#: sphinx/environment/__init__.py:76
msgid "config changed"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "擴充套件已變更"
#: sphinx/environment/__init__.py:204
msgid "build environment version not current"
msgstr ""
msgstr "建立環境的版本不是目前的"
#: sphinx/environment/__init__.py:206
msgid "source directory has changed"
@ -2319,25 +2319,25 @@ msgstr "來源資料夾已變更"
msgid ""
"This environment is incompatible with the selected builder, please choose "
"another doctree directory."
msgstr ""
msgstr "這個環境與所選的 builder 不相容,請選擇另一個 doctree 資料夾。"
#: sphinx/environment/__init__.py:384
#, python-format
msgid "Failed to scan documents in %s: %r"
msgstr ""
msgstr "無法掃描 %s 中的文件: %r"
#: sphinx/environment/__init__.py:511
#, python-format
msgid "Domain %r is not registered"
msgstr ""
msgstr "Domain %r 未被註冊"
#: sphinx/environment/__init__.py:592
msgid "self referenced toctree found. Ignored."
msgstr ""
msgstr "找到自我參照的 toctree。已略過。"
#: sphinx/environment/__init__.py:634
msgid "document isn't included in any toctree"
msgstr ""
msgstr "文件未被包含於任何 toctree"
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:78
#, python-format
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "也參考 %s"
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:85
#, python-format
msgid "unknown index entry type %r"
msgstr ""
msgstr "未知的索引項目型別 %r"
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:174
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:11
@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:101
#, python-format
msgid "TODO entry found: %s"
msgstr ""
msgstr "找到 TODO 項目: %s"
#: sphinx/ext/todo.py:159
msgid "<<original entry>>"
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "原始記錄"
#: sphinx/ext/viewcode.py:257
msgid "highlighting module code... "
msgstr ""
msgstr "正在 highlight 模組程式碼..."
#: sphinx/ext/viewcode.py:289
msgid "[docs]"
@ -2804,12 +2804,12 @@ msgstr "<h1>所有可得程式碼的模組</h1>"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:132
#, python-format
msgid "invalid value for member-order option: %s"
msgstr ""
msgstr "對於 member-order 選項無效的值: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:140
#, python-format
msgid "invalid value for class-doc-from option: %s"
msgstr ""
msgstr "對於 class-doc-from 選項無效的值: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:401
#, python-format
@ -2844,45 +2844,45 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:950
#, python-format
msgid "A mocked object is detected: %r"
msgstr ""
msgstr "一個 mocked 物件被偵測到: %r"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:969
#, python-format
msgid "error while formatting signature for %s: %s"
msgstr ""
msgstr "正在為 %s 格式化簽名時發生錯誤: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1019
msgid "\"::\" in automodule name doesn't make sense"
msgstr ""
msgstr "\"::\" 在 automodule 的名稱中並不合理"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1026
#, python-format
msgid "signature arguments or return annotation given for automodule %s"
msgstr ""
msgstr "簽名引數或回傳註釋給予 automodule %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1039
#, python-format
msgid ""
"__all__ should be a list of strings, not %r (in module %s) -- ignoring "
"__all__"
msgstr ""
msgstr "__all__ 應該是一個字串的列表,不是 %r (在 %s 模組中)-- 正在忽略 __all__"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"missing attribute mentioned in :members: option: module %s, attribute %s"
msgstr ""
msgstr "缺少 :members: 選項中所述的屬性:模組 %s ,屬性 %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1304 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1378
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2735
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
msgstr "無法取得一個函式簽名給 %s: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1569
#, python-format
msgid "Failed to get a constructor signature for %s: %s"
msgstr ""
msgstr "無法取得一個 constructor 簽名給 %s: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1670
#, python-format
@ -2903,54 +2903,54 @@ msgstr "TypeVar(%s) 的別名"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2123 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2217
#, python-format
msgid "Failed to get a method signature for %s: %s"
msgstr ""
msgstr "無法取得一個 method 簽名給 %s: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2349
#, python-format
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
msgstr "在 %s 找到無效的 __slots__。已略過。"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2778
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
msgstr ""
msgstr "autodoc_member_order 現在接受 \"alphabetical\" 而非 \"alphabetic\"。請更新您的設定。"
#: sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py:78
#, python-format
msgid "Failed to parse a default argument value for %r: %s"
msgstr ""
msgstr "無法為 %r 剖析一個預設引數: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:130
#, python-format
msgid "Failed to update signature for %r: parameter not found: %s"
msgstr ""
msgstr "無法為 %r 更新簽名:未找到參數: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:133
#, python-format
msgid "Failed to parse type_comment for %r: %s"
msgstr ""
msgstr "無法為 %r 剖析 type_comment %s"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:280
#, python-format
msgid "autosummary references excluded document %r. Ignored."
msgstr ""
msgstr "autosummary 參照已排除文件 %r 。已略過。"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:282
#, python-format
msgid ""
"autosummary: stub file not found %r. Check your autosummary_generate "
"setting."
msgstr ""
msgstr "autosummary: 未找到 stub 檔 %r 。請檢查您的 autosummary_generate 設定。"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:301
msgid "A captioned autosummary requires :toctree: option. ignored."
msgstr ""
msgstr "一個有標題的 autosummary 需要 :toctree: 選項。已略過。 "
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:348
#, python-format
msgid "autosummary: failed to import %s"
msgstr ""
msgstr "autosummary: 無法 import %s"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:362
#, python-format
@ -2979,22 +2979,22 @@ msgstr "autosummary 會在內部產生 .rst 檔案。但是您的 source_suffix
msgid ""
"autosummary: failed to determine %r to be documented, the following exception was raised:\n"
"%s"
msgstr ""
msgstr "autosummary: 無法決定 %r 被記錄,以下例外被引發:\n%s"
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:384
#, python-format
msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s"
msgstr ""
msgstr "[autosummary] 正在產生 autosummary 給: %s"
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:388
#, python-format
msgid "[autosummary] writing to %s"
msgstr ""
msgstr "[autosummary] 正在寫入 %s"
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:425
#, python-format
msgid "[autosummary] failed to import %r: %s"
msgstr ""
msgstr "[autosummary] 無法 import %r: %s "
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:599
msgid ""
@ -3009,30 +3009,30 @@ msgid ""
"``sphinx.ext.autosummary`` Python module and can be read using::\n"
"\n"
" pydoc sphinx.ext.autosummary\n"
msgstr ""
msgstr "\n使用 autosummary 指令產生 ReStructuredText。\n\nsphinx-autogen 是 sphinx.ext.autosummary.generate 的一個前端。它會從給定的\n輸入檔案中所包含的 autosummary 指令,產生 reStructuredText 檔案。\n\nautosummary 指令的格式被記錄在 ``sphinx.ext.autosummary`` Python 模組中,\n它可以使用此方法來讀取::\n\npydoc sphinx.ext.autosummary\n"
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:616
msgid "source files to generate rST files for"
msgstr ""
msgstr "原始檔案以產生 rST 檔案給"
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:620
msgid "directory to place all output in"
msgstr ""
msgstr "資料夾來放置所有輸出在"
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:623
#, python-format
msgid "default suffix for files (default: %(default)s)"
msgstr ""
msgstr "檔案的預設後綴(預設: %(default)s "
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:627
#, python-format
msgid "custom template directory (default: %(default)s)"
msgstr ""
msgstr "自訂模板資料夾(預設: %(default)s "
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:631
#, python-format
msgid "document imported members (default: %(default)s)"
msgstr ""
msgstr "文件引入成員(預設: %(default)s "
#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:347 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:703
msgid "Keyword Arguments"
@ -3073,22 +3073,22 @@ msgstr "產出"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:973
#, python-format
msgid "invalid value set (missing closing brace): %s"
msgstr ""
msgstr "無效的值集合(缺少右括號): %s"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:980
#, python-format
msgid "invalid value set (missing opening brace): %s"
msgstr ""
msgstr "無效的值集合(缺少左括號): %s"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:987
#, python-format
msgid "malformed string literal (missing closing quote): %s"
msgstr ""
msgstr "異常的字串文本(缺少右括號): %s"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:994
#, python-format
msgid "malformed string literal (missing opening quote): %s"
msgstr ""
msgstr "異常的字串文本(缺少左括號): %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:252
msgid "Attention"