diff --git a/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo index eb5b0763f..7cf53cacb 100644 Binary files a/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo and b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo differ diff --git a/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po index 079bab5e8..46be6a6a5 100644 --- a/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/sphinx/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -9,19 +9,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: zhutao.iscas@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-21 10:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:15+0200\n" -"Last-Translator: Tower Joo\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-21 18:31+0800\n" +"Last-Translator: yinian1992 \n" "Language-Team: cn \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" #: sphinx/config.py:81 #, python-format msgid "%s %s documentation" -msgstr "" +msgstr "%s %s 文档" #: sphinx/environment.py:119 sphinx/writers/latex.py:190 #: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:203 @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日" #: sphinx/environment.py:1625 #, python-format msgid "see %s" -msgstr "" +msgstr "见 %s" #: sphinx/environment.py:1628 #, python-format @@ -79,16 +80,15 @@ msgstr "" #: sphinx/directives/other.py:136 msgid "Section author: " -msgstr "Section 作者:" +msgstr "节作者:" #: sphinx/directives/other.py:138 msgid "Module author: " msgstr "模块作者:" #: sphinx/directives/other.py:140 -#, fuzzy msgid "Code author: " -msgstr "模块作者:" +msgstr "代码作者:" #: sphinx/directives/other.py:142 msgid "Author: " @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "也可以参考" #: sphinx/domains/__init__.py:244 #, python-format msgid "%s %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" #: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:95 msgid "Parameters" @@ -152,21 +152,20 @@ msgstr "成员" #: sphinx/domains/c.py:206 msgid "macro" -msgstr "" +msgstr "宏" #: sphinx/domains/c.py:207 sphinx/domains/cpp.py:1062 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "类型" #: sphinx/domains/c.py:208 -#, fuzzy msgid "variable" msgstr "变量" #: sphinx/domains/cpp.py:904 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s (C++ class)" -msgstr "%s (C++ 內置类)" +msgstr "%s (C++ 类)" #: sphinx/domains/cpp.py:919 #, python-format @@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "%s (C++ 函数)" #: sphinx/domains/cpp.py:1059 sphinx/domains/javascript.py:163 #: sphinx/domains/python.py:561 msgid "class" -msgstr "" +msgstr "类" #: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:254 #, python-format @@ -199,9 +198,9 @@ msgid "%s() (%s method)" msgstr "%s() (%s 方法)" #: sphinx/domains/javascript.py:109 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s() (class)" -msgstr "%s() (內置类)" +msgstr "%s() (类)" #: sphinx/domains/javascript.py:111 #, python-format @@ -214,24 +213,22 @@ msgid "%s (%s attribute)" msgstr "%s (%s 属性)" #: sphinx/domains/javascript.py:122 -#, fuzzy msgid "Arguments" msgstr "参数" #: sphinx/domains/javascript.py:125 msgid "Throws" -msgstr "" +msgstr "抛出" #: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560 msgid "data" -msgstr "" +msgstr "全局量" #: sphinx/domains/javascript.py:165 sphinx/domains/python.py:566 msgid "attribute" msgstr "属性" #: sphinx/domains/python.py:100 -#, fuzzy msgid "Variables" msgstr "变量" @@ -263,7 +260,7 @@ msgstr "%s (內置类)" #: sphinx/domains/python.py:276 #, python-format msgid "%s (class in %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s 中的类)" #: sphinx/domains/python.py:316 #, python-format @@ -281,14 +278,14 @@ msgid "%s() (%s static method)" msgstr "%s() (%s 静态方法)" #: sphinx/domains/python.py:341 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s() (%s.%s class method)" -msgstr "%s() (%s.%s 方法)" +msgstr "%s() (%s.%s 类方法)" #: sphinx/domains/python.py:344 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s() (%s class method)" -msgstr "%s() (%s 方法)" +msgstr "%s() (%s 类方法)" #: sphinx/domains/python.py:354 #, python-format @@ -301,9 +298,8 @@ msgid "%s (module)" msgstr "%s (模块)" #: sphinx/domains/python.py:491 -#, fuzzy msgid "Python Module Index" -msgstr "模块索引" +msgstr "Python 模块索引" #: sphinx/domains/python.py:492 msgid "modules" @@ -319,11 +315,11 @@ msgstr "例外" #: sphinx/domains/python.py:563 msgid "method" -msgstr "" +msgstr "方法" #: sphinx/domains/python.py:564 msgid "class method" -msgstr "" +msgstr "类方法" #: sphinx/domains/python.py:565 msgid "static method" @@ -334,7 +330,6 @@ msgid "module" msgstr "模块" #: sphinx/domains/python.py:695 -#, fuzzy msgid " (deprecated)" msgstr " (已移除)" @@ -406,12 +401,12 @@ msgstr "搜索页面" #: sphinx/ext/autodoc.py:1002 #, python-format msgid " Bases: %s" -msgstr "" +msgstr " 基类:%s" #: sphinx/ext/autodoc.py:1038 #, python-format msgid "alias of :class:`%s`" -msgstr "" +msgstr ":class:`%s` 的别名" #: sphinx/ext/todo.py:41 msgid "Todo" @@ -420,37 +415,36 @@ msgstr "待处理" #: sphinx/ext/todo.py:109 #, python-format msgid "(The <> is located in %s, line %d.)" -msgstr "" +msgstr "(<<原始记录>> 见 %s,行 %d)" #: sphinx/ext/todo.py:117 msgid "original entry" -msgstr "" +msgstr "原始记录" #: sphinx/ext/viewcode.py:70 msgid "[source]" -msgstr "" +msgstr "[源代码]" #: sphinx/ext/viewcode.py:117 msgid "[docs]" -msgstr "" +msgstr "[文档]" #: sphinx/ext/viewcode.py:131 -#, fuzzy msgid "Module code" -msgstr "模块" +msgstr "模块代码" #: sphinx/ext/viewcode.py:137 #, python-format msgid "

Source code for %s

" -msgstr "" +msgstr "

%s 源代码

" #: sphinx/ext/viewcode.py:164 msgid "Overview: module code" -msgstr "" +msgstr "概览:模块代码" #: sphinx/ext/viewcode.py:165 msgid "

All modules for which code is available

" -msgstr "" +msgstr "

所有代码可用的模块

" #: sphinx/locale/__init__.py:155 msgid "Attention" @@ -636,9 +630,10 @@ msgstr "最后更新日期是 %(last_updated)s." #: sphinx/themes/basic/layout.html:198 #, python-format msgid "" -"Created using Sphinx " +"Created using Sphinx " "%(sphinx_version)s." -msgstr "使用 Sphinx %(sphinx_version)s." +msgstr "" +"使用 Sphinx %(sphinx_version)s." #: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4 #, python-format @@ -665,7 +660,7 @@ msgstr "下一章" msgid "" "Please activate JavaScript to enable the search\n" " functionality." -msgstr "" +msgstr "请激活 JavaScript 开启搜索功能" #: sphinx/themes/basic/search.html:29 msgid "" @@ -673,7 +668,9 @@ msgid "" " words into the box below and click \"search\". Note that the search\n" " function will automatically search for all of the words. Pages\n" " containing fewer words won't appear in the result list." -msgstr "在这儿,你可以对这些文档进行搜索。向搜索框中输入你所要搜索的关键字并点击\"搜索\"。注意:搜索引擎会自动搜索所有的关键字。将不会搜索到部分关键字的页面." +msgstr "" +"在这儿,你可以对这些文档进行搜索。向搜索框中输入你所要搜索的关键字并点击\"搜" +"索\"。注意:搜索引擎会自动搜索所有的关键字。将不会搜索到部分关键字的页面." #: sphinx/themes/basic/search.html:36 msgid "search" @@ -704,7 +701,7 @@ msgstr "更改发生在版本 %(version)s — %(docstitle)s" #: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5 #, python-format msgid "%(filename)s — %(docstitle)s" -msgstr "" +msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s" #: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17 #, python-format @@ -738,16 +735,16 @@ msgstr "隐藏搜索结果" #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:69 msgid "Expand sidebar" -msgstr "" +msgstr "展开边栏" #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:82 #: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:110 msgid "Collapse sidebar" -msgstr "" +msgstr "折叠边栏" #: sphinx/themes/haiku/layout.html:26 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "目录" #: sphinx/writers/latex.py:177 msgid "Release" @@ -756,18 +753,16 @@ msgstr "发布" #: sphinx/writers/latex.py:594 sphinx/writers/manpage.py:182 #: sphinx/writers/texinfo.py:589 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "脚注" #: sphinx/writers/latex.py:676 msgid "continued from previous page" -msgstr "" +msgstr "续上页" #: sphinx/writers/latex.py:681 -#, fuzzy msgid "Continued on next page" -msgstr "一页的全部索引" +msgstr "下页继续" #: sphinx/writers/text.py:437 msgid "[image]" msgstr "[图片]" -