Merge branch '2.2.2' into 2.0

This commit is contained in:
Takeshi KOMIYA 2019-12-03 01:19:02 +09:00
commit 7292ab7eef
119 changed files with 5361 additions and 1944 deletions

21
CHANGES
View File

@ -86,7 +86,7 @@ Bugs fixed
Testing
--------
Release 2.2.2 (in development)
Release 2.2.3 (in development)
==============================
Dependencies
@ -104,11 +104,26 @@ Features added
Bugs fixed
----------
* #6776: LaTeX: 2019-10-01 LaTeX release breaks :file:`sphinxcyrillic.sty`
Testing
--------
Release 2.2.2 (released Dec 03, 2019)
=====================================
Incompatible changes
--------------------
* #6803: For security reason of python, parallel mode is disabled on macOS and
Python3.8+
Bugs fixed
----------
* #6776: LaTeX: 2019-10-01 LaTeX release breaks :file:`sphinxcyrillic.sty`
* #6815: i18n: French, Hindi, Chinese, Japanese and Korean translation messages
has been broken
* #6803: parallel build causes AttributeError on macOS and Python3.8
Release 2.2.1 (released Oct 26, 2019)
=====================================

View File

@ -1017,7 +1017,7 @@ this reason, the following directive exists:
cells.
Sphinx's merged cells interact well with ``p{width}``, ``\X{a}{b}``,
``Y{f}`` and tabulary's columns.
``\Y{f}`` and tabulary's columns.
.. note::

View File

@ -1530,7 +1530,7 @@ These roles are provided to refer to the described objects:
The Math Domain
---------------
The math domain (name **math**) provides the following roles::
The math domain (name **math**) provides the following roles:
.. rst:role:: math:numref

View File

@ -12,6 +12,7 @@
import os
import pickle
import platform
import sys
import warnings
from collections import deque
@ -199,6 +200,12 @@ class Sphinx:
# say hello to the world
logger.info(bold(__('Running Sphinx v%s') % sphinx.__display_version__))
# notice for parallel build on macOS and py38+
if sys.version_info > (3, 8) and platform.system() == 'Darwin' and parallel > 1:
logger.info(bold(__("For security reason, parallel mode is disabled on macOS and "
"python3.8 and above. For more details, please read "
"https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/6803")))
# status code for command-line application
self.statuscode = 0

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed Shannaq <sam@ms.per.jo>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Julien Malard <julien.malard@mail.mcgill.ca>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kaqchikel (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cak/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid ""
"\n"
"For a list of supported codes, see\n"
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr "\nWe xetz'ib'an ri wuj pa jun ch'abäl man Q'anch' ta,\nyatikïr nacha' jun chïk runuk'unem ch'ab'äl wawe' chi Sphinx tiq'ax\nruch'abäl ri wuj xtik'iyij pa ri ch'ab'äl re.\n\nChi natz'u rucholajem runuk'unem ch'ab'äl k'o chïk pa Sphinx, tab'e pa\nhttps://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:314
msgid "Project language"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "da", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "", ", in ": ", i", "About these documents": "Om disse dokumenter", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatisk oprettet liste af \u00e6ndringer i version %(version)s", "C API changes": "\u00c6ndringer i C-API", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "", "Collapse sidebar": "Sammenfold sidebj\u00e6lke", "Complete Table of Contents": "Fuldst\u00e6ndig indholdsfortegnelse", "Contents": "Indhold", "Copyright": "Ophavsret", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Udfold sidebj\u00e6lke", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Her fra kan du s\u00f8ge i disse dokumenter. Indtast dine s\u00f8geord\n i boksen nedenfor og klik p\u00e5 \"s\u00f8g\". Bem\u00e6rk at s\u00f8gefunktionen\n automatisk vil s\u00f8ge p\u00e5 alle ordene. Sider, der indeholder\n f\u00e6rre ord, vil ikke indg\u00e5 i resultaterne.", "Full index on one page": "Fuldt indeks p\u00e5 \u00e9n side", "General Index": "Generelt indeks", "Global Module Index": "Globalt modulindeks", "Go": "S\u00f8g", "Hide Search Matches": "Skjul s\u00f8geresultater", "Index": "Indeks", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "Indeks\u00e9r sider efter bogstav", "Indices and tables:": "Indeks og tabeller:", "Last updated on %(last_updated)s.": "Sidst opdateret %(last_updated)s.", "Library changes": "Biblioteks\u00e6ndringer", "Navigation": "Navigation", "Next topic": "N\u00e6ste emne", "Other changes": "Andre \u00e6ndringer", "Overview": "Oversigt", "Permalink to this definition": "Permalink til denne definition", "Permalink to this headline": "Permalink til denne overskrift", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Aktiv\u00e9r venligst JavaScript for at aktivere\n s\u00f8gefunktionalitet.", "Preparing search...": "Forbereder s\u00f8gning...", "Previous topic": "Forrige emne", "Quick search": "Hurtig s\u00f8gning", "Search": "S\u00f8g", "Search Page": "S\u00f8geside", "Search Results": "S\u00f8geresultater", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "S\u00f8gning f\u00e6rdig, fandt %s sider der matcher s\u00f8geforesp\u00f8rgslen.", "Search within %(docstitle)s": "S\u00f8g i %(docstitle)s", "Searching": "S\u00f8ger", "Show Source": "Vis kilde", "Table of Contents": "", "This Page": "Denne side", "Welcome! This is": "Velkommen! Dette er", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Din s\u00f8gning matchede ikke nogen dokumenter. Sikr dig at alle ord er stavet korrekt og at du har valgt nok kategorier.", "all functions, classes, terms": "alle funktioner, klasser, begreber", "can be huge": "kan v\u00e6re enormt", "last updated": "sidst opdateret", "lists all sections and subsections": "viser alle afsnit og underafsnit", "next chapter": "n\u00e6ste kapitel", "previous chapter": "forrige kapitel", "quick access to all modules": "hurtig adgang til alle moduler", "search": "s\u00f8g", "search this documentation": "s\u00f8g i denne dokumentation", "the documentation for": "dokumentationen for"}, "plural_expr": "(n != 1)"});
Documentation.addTranslations({"locale": "da", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&#169; <a href=\"%(path)s\">Ophavsret</a> %(copyright)s.", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "&#169; Ophavsret %(copyright)s.", ", in ": ", i", "About these documents": "Om disse dokumenter", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatisk oprettet liste af \u00e6ndringer i version %(version)s", "C API changes": "\u00c6ndringer i C-API", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "\u00c6ndringer i version %(version)s &#8212; %(docstitle)s", "Collapse sidebar": "Sammenfold sidebj\u00e6lke", "Complete Table of Contents": "Fuldst\u00e6ndig indholdsfortegnelse", "Contents": "Indhold", "Copyright": "Ophavsret", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Udfold sidebj\u00e6lke", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Her fra kan du s\u00f8ge i disse dokumenter. Indtast dine s\u00f8geord\n i boksen nedenfor og klik p\u00e5 \"s\u00f8g\". Bem\u00e6rk at s\u00f8gefunktionen\n automatisk vil s\u00f8ge p\u00e5 alle ordene. Sider, der indeholder\n f\u00e6rre ord, vil ikke indg\u00e5 i resultaterne.", "Full index on one page": "Fuldt indeks p\u00e5 \u00e9n side", "General Index": "Generelt indeks", "Global Module Index": "Globalt modulindeks", "Go": "S\u00f8g", "Hide Search Matches": "Skjul s\u00f8geresultater", "Index": "Indeks", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "Indeks\u00e9r sider efter bogstav", "Indices and tables:": "Indeks og tabeller:", "Last updated on %(last_updated)s.": "Sidst opdateret %(last_updated)s.", "Library changes": "Biblioteks\u00e6ndringer", "Navigation": "Navigation", "Next topic": "N\u00e6ste emne", "Other changes": "Andre \u00e6ndringer", "Overview": "Oversigt", "Permalink to this definition": "Permalink til denne definition", "Permalink to this headline": "Permalink til denne overskrift", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Aktiv\u00e9r venligst JavaScript for at aktivere\n s\u00f8gefunktionalitet.", "Preparing search...": "Forbereder s\u00f8gning...", "Previous topic": "Forrige emne", "Quick search": "Hurtig s\u00f8gning", "Search": "S\u00f8g", "Search Page": "S\u00f8geside", "Search Results": "S\u00f8geresultater", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "S\u00f8gning f\u00e6rdig, fandt %s sider der matcher s\u00f8geforesp\u00f8rgslen.", "Search within %(docstitle)s": "S\u00f8g i %(docstitle)s", "Searching": "S\u00f8ger", "Show Source": "Vis kilde", "Table of Contents": "", "This Page": "Denne side", "Welcome! This is": "Velkommen! Dette er", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Din s\u00f8gning matchede ikke nogen dokumenter. Sikr dig at alle ord er stavet korrekt og at du har valgt nok kategorier.", "all functions, classes, terms": "alle funktioner, klasser, begreber", "can be huge": "kan v\u00e6re enormt", "last updated": "sidst opdateret", "lists all sections and subsections": "viser alle afsnit og underafsnit", "next chapter": "n\u00e6ste kapitel", "previous chapter": "forrige kapitel", "quick access to all modules": "hurtig adgang til alle moduler", "search": "s\u00f8g", "search this documentation": "s\u00f8g i denne dokumentation", "the documentation for": "dokumentationen for"}, "plural_expr": "(n != 1)"});

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Jakob Lykke Andersen <jakob@caput.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "tabel %s"
#: sphinx/config.py:408
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Viser %s"
msgstr "Kildekode %s"
#: sphinx/config.py:447
msgid ""
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/events.py:60
#, python-format
msgid "Unknown event name: %s"
msgstr ""
msgstr "Ukendt hændelsesnavn: %s"
#: sphinx/extension.py:52
#, python-format
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/registry.py:163
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
msgstr "domænet %s er allerede registreret"
#: sphinx/registry.py:197 sphinx/registry.py:212 sphinx/registry.py:223
#, python-format
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
msgstr "Rollen %r er allerede registreret til domæne %s"
#: sphinx/registry.py:226
#, python-format
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/registry.py:308
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
msgstr "source_parser for %r er allerede registreret"
#: sphinx/registry.py:324
#, python-format
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/registry.py:476
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke importere udvidelse %s"
#: sphinx/registry.py:479
#, python-format
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
msgstr "Udvidelsen %s brugt af dette projekt kræver mindst Sphinx v%s; den kan derfor ikke bygges med denne version."
#: sphinx/registry.py:496
#, python-format
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:462 sphinx/builders/__init__.py:492
msgid "reading sources... "
msgstr ""
msgstr "læser kilder ..."
#: sphinx/builders/__init__.py:497 sphinx/builders/__init__.py:612
msgid "waiting for workers..."
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:560 sphinx/builders/singlehtml.py:166
msgid "preparing documents"
msgstr ""
msgstr "forbereder dokumenter"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:218
#, python-format
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:225
msgid "conf value \"epub_contributor\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
msgstr "konfigurationsværdien »epub_contributor« bør ikke være tom for EPUB3"
#: sphinx/builders/epub3.py:228
msgid "conf value \"epub_description\" should not be empty for EPUB3"
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:847
#, python-format
msgid "favicon file %r does not exist"
msgstr ""
msgstr "favicon-filen %r findes ikke"
#: sphinx/builders/html.py:854
#, python-format
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:56
msgid "Encoding error:"
msgstr ""
msgstr "Kodningsfejl:"
#: sphinx/cmd/build.py:59 sphinx/cmd/build.py:74
#, python-format
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:227
#, python-format
msgid "cannot find files %r"
msgstr ""
msgstr "kan ikke finde filer %r"
#: sphinx/cmd/build.py:230
msgid "cannot combine -a option and filenames"
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:119
msgid "Please enter some text."
msgstr ""
msgstr "Indtast venligst noget tekst."
#: sphinx/cmd/quickstart.py:128
#, python-format
@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:136
msgid "Please enter either 'y' or 'n'."
msgstr ""
msgstr "Indtast venligst enten »y« eller »n«."
#: sphinx/cmd/quickstart.py:143
msgid "Please enter a file suffix, e.g. '.rst' or '.txt'."
msgstr ""
msgstr "Indtast venligt et filsuffiks, f.eks. ».rst« eller ».txt«"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:169
msgid ""
@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:413 sphinx/ext/apidoc.py:72
#, python-format
msgid "File %s already exists, skipping."
msgstr ""
msgstr "Filen %s findes allerede, udelader."
#: sphinx/cmd/quickstart.py:449
msgid "Finished: An initial directory structure has been created."
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:551
msgid "do not create makefile"
msgstr ""
msgstr "opret ikke makefile"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:553
msgid "create batchfile"
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:567
msgid "template directory for template files"
msgstr ""
msgstr "skabelonmappe for skabelonfiler"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:570
msgid "define a template variable"
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7032
msgid "concept"
msgstr ""
msgstr "koncept"
#: sphinx/domains/cpp.py:7033
msgid "enum"
@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "programtilvalg"
#: sphinx/domains/std.py:464
msgid "document"
msgstr ""
msgstr "dokument"
#: sphinx/domains/std.py:502
msgid "Module Index"
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:69
msgid "new config"
msgstr ""
msgstr "ny konfiguration"
#: sphinx/environment/__init__.py:70
msgid "config changed"
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:71
msgid "extensions changed"
msgstr ""
msgstr "udvidelser ændret"
#: sphinx/environment/__init__.py:210
msgid "build environment version not current"
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:212
msgid "source directory has changed"
msgstr ""
msgstr "kildemappe er ændret"
#: sphinx/environment/__init__.py:283
msgid ""
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:325
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""
msgstr "overskriv eksisterende filer"
#: sphinx/ext/apidoc.py:328
msgid ""
@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:402
#, python-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr ""
msgstr "%s er ikke en mappe"
#: sphinx/ext/coverage.py:46
#, python-format
@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:330 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:669
msgid "Keyword Arguments"
msgstr ""
msgstr "Nøgleordsargumenter"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:627
msgid "Example"
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:628
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Eksempler"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:684
msgid "Notes"
@ -2816,11 +2816,11 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:688
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
msgstr "Andre parametre"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:717
msgid "References"
msgstr ""
msgstr "Referencer"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:754
msgid "Warns"
@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "Fortsættes på næste side"
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:9
msgid "continues on next page"
msgstr ""
msgstr "fortsætter på næste side"
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:10
msgid "Non-alphabetical"
@ -2998,12 +2998,12 @@ msgstr "Ophavsret"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:201
#, python-format
msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""
msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Ophavsret</a> %(copyright)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:203
#, python-format
msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""
msgstr "&#169; Ophavsret %(copyright)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:207
#, python-format
@ -3083,12 +3083,12 @@ msgstr "Denne side"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s"
msgstr ""
msgstr "Ændringer i version %(version)s &#8212; %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s"
msgstr ""
msgstr "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Prokop <admin@lukas-prokop.at>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,9 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Edward Villegas-Pulgarin, 2018
# Edward Villegas-Pulgarin, 2019
# Edward Villegas-Pulgarin, 2018
# Edward Villegas-Pulgarin <cosmoscalibur@gmail.com>, 2018
# Edward Villegas-Pulgarin <cosmoscalibur@gmail.com>, 2019
# Edward Villegas-Pulgarin <cosmoscalibur@gmail.com>, 2018
# Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>, 2011
# Ivan García <ivan.garcia@studio-point.com>, 2019
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2013-2018
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Este proyecto necesita al menos Sphinx v%s y por lo tanto no se puede co
#: sphinx/application.py:234
msgid "making output directory"
msgstr ""
msgstr "creando directorio de salida"
#: sphinx/application.py:239 sphinx/registry.py:470
#, python-format
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Valor de configuración %r ya presente"
#: sphinx/config.py:363
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Hay un error de sintaxis en su archivo de configuración: %s\n"
#: sphinx/config.py:366
msgid ""
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
msgstr "El valor de configuración `source_suffix' espera una cadena de caracteres, una lista de cadena de caracteres o un diccionario. Pero `%r' es dado."
#: sphinx/config.py:405
#, python-format
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "El valor de configuración `{name}` tiene que ser uno de {candidates}, p
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
msgstr "El valor de configuración `{name}' tiene tipo `{current.__name__}'; esperado {permitted}."
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "source_input para %r ya está registrado"
#: sphinx/registry.py:363
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
msgstr "Traductor para %r ya existe"
#: sphinx/registry.py:375
#, python-format
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:360
msgid "checking consistency"
msgstr ""
msgstr "verificando consistencia"
#: sphinx/builders/__init__.py:364
msgid "no targets are out of date."
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "no hay archivos objetivo desactualizados."
#: sphinx/builders/__init__.py:404
msgid "updating environment: "
msgstr ""
msgstr "actualizando ambiente"
#: sphinx/builders/__init__.py:423
#, python-format
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:462 sphinx/builders/__init__.py:492
msgid "reading sources... "
msgstr ""
msgstr "leyendo fuentes..."
#: sphinx/builders/__init__.py:497 sphinx/builders/__init__.py:612
msgid "waiting for workers..."
@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "copiando archivos de soporte TeX..."
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:404
msgid "copying additional files"
msgstr ""
msgstr "copiando archivos adicionales"
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:447
#, python-format
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Versión del proyecto"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:304
msgid "Project release"
msgstr ""
msgstr "Liberación del proyecto"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:307
msgid ""
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid ""
"\n"
"For a list of supported codes, see\n"
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr "\nSi los documentos están escritos en un idioma distinto al Inglés,\npuedes seleccionar un idioma aqui a través de su código. Sphinx traducirá\nlos textos que genere en dicho idioma.\n\nPara una lista de los códigos soportados visita: \nhttps://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:314
msgid "Project language"
@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "versión del proyecto"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:529
msgid "release of project"
msgstr ""
msgstr "liberación del proyecto"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:531
msgid "document language"
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "Lanzamientos"
#: sphinx/domains/cpp.py:6579
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7027 sphinx/domains/javascript.py:299
#: sphinx/domains/python.py:744

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/project.py:59
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
msgstr "dokument pole loetav ja seda eiratakse."
#: sphinx/registry.py:131
#, python-format
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "fail %r teemarajal pole korrektni zip-fail või ei sisalda see teemat"
msgid ""
"sphinx_rtd_theme is no longer a hard dependency since version 1.4.0. Please "
"install it manually.(pip install sphinx_rtd_theme)"
msgstr ""
msgstr "sphinx_rtd_theme pole alates versioonist 1.4.0 enam otsene sõltuvus. Palun paigalda see käsitsi. (pip install sphinx_rtd_theme)"
#: sphinx/theming.py:262
#, python-format
@ -502,12 +502,12 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:266
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are specified"
msgstr ""
msgstr "%d määratud po-faili sihtfailid"
#: sphinx/builders/__init__.py:276
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are out of date"
msgstr ""
msgstr "%d po-faili sihtfailid on aegunud"
#: sphinx/builders/__init__.py:284
msgid "all source files"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:325
#, python-format
msgid "targets for %d source files that are out of date"
msgstr ""
msgstr "%d lähtefaili sihtfailid on aegunud"
#: sphinx/builders/__init__.py:335
#, python-format
@ -562,20 +562,20 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:364
msgid "no targets are out of date."
msgstr ""
msgstr "aegunud sihtfaile pole"
#: sphinx/builders/__init__.py:404
msgid "updating environment: "
msgstr ""
msgstr "keskkonna uuendamine:"
#: sphinx/builders/__init__.py:423
#, python-format
msgid "%s added, %s changed, %s removed"
msgstr ""
msgstr "lisatud %s, muudetud %s, eemaldatud %s"
#: sphinx/builders/__init__.py:462 sphinx/builders/__init__.py:492
msgid "reading sources... "
msgstr ""
msgstr "lähtefailide lugemine..."
#: sphinx/builders/__init__.py:497 sphinx/builders/__init__.py:612
msgid "waiting for workers..."
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:560 sphinx/builders/singlehtml.py:166
msgid "preparing documents"
msgstr ""
msgstr "dokumentide ettevalmistamine"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:218
#, python-format
@ -609,12 +609,12 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:423 sphinx/builders/texinfo.py:199
#, python-format
msgid "cannot copy image file %r: %s"
msgstr ""
msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kopeerida: %s"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:444
#, python-format
msgid "cannot write image file %r: %s"
msgstr ""
msgstr "kujutise faili %r pole võimalik kirjutada: %s"
#: sphinx/builders/_epub_base.py:455
msgid "Pillow not found - copying image files"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:757 sphinx/builders/epub3.py:183
#, python-format
msgid "writing %s file..."
msgstr ""
msgstr "faili %s kirjutamine..."
#: sphinx/builders/_epub_base.py:565
#, python-format
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "versioonis %s pole muutusi."
#: sphinx/builders/changes.py:70
msgid "writing summary file..."
msgstr ""
msgstr "kokkuvõttefaili kirjutamine..."
#: sphinx/builders/changes.py:86
msgid "Builtins"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:256 sphinx/builders/html.py:1166
#, python-format
msgid "invalid css_file: %r, ignored"
msgstr ""
msgstr "vigane css_file: %r, eiratakse"
#: sphinx/builders/gettext.py:221
#, python-format
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "ehitamine [%s]: "
#: sphinx/builders/gettext.py:246
#, python-format
msgid "targets for %d template files"
msgstr ""
msgstr "%d mallifaili sihtfailid"
#: sphinx/builders/gettext.py:250
msgid "reading templates... "
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "lisalehtede kirjutamine..."
#: sphinx/builders/html.py:780
msgid "copying downloadable files... "
msgstr ""
msgstr "allalaaditavate failide kopeerimine..."
#: sphinx/builders/html.py:788
#, python-format
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "logofaili %r pole olemas"
#: sphinx/builders/html.py:847
#, python-format
msgid "favicon file %r does not exist"
msgstr ""
msgstr "favicon faili %r pole olemas"
#: sphinx/builders/html.py:854
#, python-format
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "otsinguindeksi %s tõmmistamine ... "
#: sphinx/builders/html.py:1184
#, python-format
msgid "invalid js_file: %r, ignored"
msgstr ""
msgstr "vigane js_file: %r, eiratakse"
#: sphinx/builders/html.py:1228
msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected."
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
"\n"
"For a list of supported codes, see\n"
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr "\nKui su dokumendid pole kirjutatud inglise keeles, siis võid siin määrata\nkeele vastava keelekoodi abil. Sel juhul tõlgib Sphinx enda genereeritud\nteksti vastavasse keelde.\n\nToetatud keelekoodide kohta vaata\nhttps://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:314
msgid "Project language"
@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:338
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite the existing file."
msgstr ""
msgstr "sphinx-quickstart ei kirjuta olemasolevat faili üle."
#: sphinx/cmd/quickstart.py:340
msgid ""
"Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter"
msgstr ""
msgstr "Palun sisesta uus failinimi või nimeta olemasolev fail ümber ja vajuta Enter"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:344
msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:"
@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:635
#, python-format
msgid "Invalid template variable: %s"
msgstr ""
msgstr "Vigane mallimuutuja: %s"
#: sphinx/directives/code.py:74
msgid "Over dedent has detected"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Testing of coverage in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)spython.txt."
msgstr ""
msgstr "Lähtefailide katvustestimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)spython.txt."
#: sphinx/ext/coverage.py:70
#, python-format
@ -2440,14 +2440,14 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:222
msgid "invalid TestCode type"
msgstr ""
msgstr "vigane TestCode tüüp"
#: sphinx/ext/doctest.py:283
#, python-format
msgid ""
"Testing of doctests in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)s/output.txt."
msgstr "Lähtefailide doctest-testimine lõpetas, vaata tulemusi failist %(outdir)s/output.txt."
msgstr "Lähtefailide doctest-testimine on lõppenud, vaata tulemusi failist %(outdir)s/output.txt."
#: sphinx/ext/doctest.py:446
#, python-format
@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:535
#, python-format
msgid "ignoring invalid doctest code: %r"
msgstr ""
msgstr "vigase doctest koodi eiramine: %r"
#: sphinx/ext/graphviz.py:140
msgid "Graphviz directive cannot have both content and a filename argument"
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:292
#, python-format
msgid "failed to import %s"
msgstr ""
msgstr "tõrge %s importimisel"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:307
#, python-format
@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:311
#, python-format
msgid "failed to import object %s"
msgstr ""
msgstr "tõrge objekti %s importimisel"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:702
msgid ""
@ -3243,12 +3243,12 @@ msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:74
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
msgstr ""
msgstr "viga lugemisel: %s, %s"
#: sphinx/util/i18n.py:81
#, python-format
msgid "writing error: %s, %s"
msgstr ""
msgstr "viga kirjutamisel: %s, %s"
#: sphinx/util/i18n.py:215
#, python-format
@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:603
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
msgstr ":maxdepth: on liiga suur ja seda eiratakse."
#: sphinx/writers/latex.py:893
msgid "document title is not a single Text node"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "fr", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "&#169; Copyright %(copyright)s.", ", in ": ", dans", "About these documents": "\u00c0 propos de ces documents", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Liste auto-g\u00e9n\u00e9r\u00e9e des modifications dans la version %(version)s", "C API changes": "Modifications de l'API C", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "Changements dans la version %(version)s &#8212; %(docstitle)s", "Collapse sidebar": "R\u00e9duire la barre lat\u00e9rale", "Complete Table of Contents": "Table des mati\u00e8res compl\u00e8te", "Contents": "Contenu", "Copyright": "Copyright", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Cr\u00e9\u00e9 avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Agrandir la barre lat\u00e9rale", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\nde votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalit\u00e9 de recherche\nva automatiquement chercher l'ensemble des mots. Les pages\ncontenant moins de mots n'appara\u00eetront pas dans la liste des r\u00e9sultats.", "Full index on one page": "Index complet sur une seule page", "General Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral", "Global Module Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral des modules", "Go": "Go", "Hide Search Matches": "Cacher les r\u00e9sultats de la recherche", "Index": "Index", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "Indexer les pages par lettre", "Indices and tables:": "Indices et Tables :", "Last updated on %(last_updated)s.": "Mis \u00e0 jour le %(last_updated)s.", "Library changes": "Modifications de la biblioth\u00e8que", "Navigation": "Navigation", "Next topic": "Sujet suivant", "Other changes": "Autres modifications", "Overview": "R\u00e9sum\u00e9", "Permalink to this definition": "Lien permanent vers cette d\u00e9finition", "Permalink to this headline": "Lien permanent vers ce titre", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Veuillez activer le JavaScript pour que la recherche fonctionne.", "Preparing search...": "Pr\u00e9paration de la recherche...", "Previous topic": "Sujet pr\u00e9c\u00e9dent", "Quick search": "Recherche rapide", "Search": "Recherche", "Search Page": "Page de recherche", "Search Results": "R\u00e9sultats de la recherche", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "La recherche est finie, %s page(s) trouv\u00e9e(s) qui corresponde(nt) \u00e0 la recherche.", "Search within %(docstitle)s": "Recherchez dans %(docstitle)s", "Searching": "Recherche en cours", "Show Source": "Montrer le code source", "Table of Contents": "Table des mati\u00e8res", "This Page": "Cette page", "Welcome! This is": "Bienvenue ! Ceci est", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Votre recherche ne correspond \u00e0 aucun document. Veuillez v\u00e9rifier que les mots sont correctement orthographi\u00e9s et que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 assez de cat\u00e9gories.", "all functions, classes, terms": "toutes les fonctions, classes, termes", "can be huge": "peut \u00eatre \u00e9norme", "last updated": "derni\u00e8re modification", "lists all sections and subsections": "lister l'ensemble des sections et sous-sections", "next chapter": "Chapitre suivant", "previous chapter": "Chapitre pr\u00e9c\u00e9dent", "quick access to all modules": "acc\u00e8s rapide \u00e0 l'ensemble des modules", "search": "rechercher", "search this documentation": "rechercher dans cette documentation", "the documentation for": "la documentation pour"}, "plural_expr": "(n > 1)"});
Documentation.addTranslations({"locale": "fr", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "&#169; Copyright %(copyright)s.", ", in ": ", dans", "About these documents": "\u00c0 propos de ces documents", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Liste auto-g\u00e9n\u00e9r\u00e9e des modifications dans la version %(version)s", "C API changes": "Modifications de l'API C", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "Changements dans la version %(version)s &#8212; %(docstitle)s", "Collapse sidebar": "R\u00e9duire la barre lat\u00e9rale", "Complete Table of Contents": "Table des mati\u00e8res compl\u00e8te", "Contents": "Contenu", "Copyright": "Copyright", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Cr\u00e9\u00e9 avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Agrandir la barre lat\u00e9rale", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\nde votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalit\u00e9 de recherche\nva automatiquement chercher l'ensemble des mots. Les pages\ncontenant moins de mots n'appara\u00eetront pas dans la liste des r\u00e9sultats.", "Full index on one page": "Index complet sur une seule page", "General Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral", "Global Module Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral des modules", "Go": "Go", "Hide Search Matches": "Cacher les r\u00e9sultats de la recherche", "Index": "Index", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "Indexer les pages par lettre", "Indices and tables:": "Indices et tables :", "Last updated on %(last_updated)s.": "Mis \u00e0 jour le %(last_updated)s.", "Library changes": "Modifications de la biblioth\u00e8que", "Navigation": "Navigation", "Next topic": "Sujet suivant", "Other changes": "Autres modifications", "Overview": "R\u00e9sum\u00e9", "Permalink to this definition": "Lien permanent vers cette d\u00e9finition", "Permalink to this headline": "Lien permanent vers ce titre", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Veuillez activer le JavaScript pour que la recherche fonctionne.", "Preparing search...": "Pr\u00e9paration de la recherche...", "Previous topic": "Sujet pr\u00e9c\u00e9dent", "Quick search": "Recherche rapide", "Search": "Recherche", "Search Page": "Page de recherche", "Search Results": "R\u00e9sultats de la recherche", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "La recherche est finie, %s page(s) trouv\u00e9e(s) qui corresponde(nt) \u00e0 la recherche.", "Search within %(docstitle)s": "Recherchez dans %(docstitle)s", "Searching": "Recherche en cours", "Show Source": "Montrer le code source", "Table of Contents": "Table des mati\u00e8res", "This Page": "Cette page", "Welcome! This is": "Bienvenue ! Ceci est", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Votre recherche ne correspond \u00e0 aucun document. Veuillez v\u00e9rifier que les mots sont correctement orthographi\u00e9s et que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 assez de cat\u00e9gories.", "all functions, classes, terms": "toutes les fonctions, classes, termes", "can be huge": "peut \u00eatre \u00e9norme", "last updated": "derni\u00e8re modification", "lists all sections and subsections": "lister l'ensemble des sections et sous-sections", "next chapter": "Chapitre suivant", "previous chapter": "Chapitre pr\u00e9c\u00e9dent", "quick access to all modules": "acc\u00e8s rapide \u00e0 l'ensemble des modules", "search": "rechercher", "search this documentation": "rechercher dans cette documentation", "the documentation for": "la documentation pour"}, "plural_expr": "(n > 1)"});

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Ajay Singh <ajaysajay@gmail.com>, 2019
# Purnank H. Ghumalia <me@purnank.in>, 2015-2016
# Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1450,7 +1451,7 @@ msgid ""
"\n"
"For a list of supported codes, see\n"
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr "\nयदि प्रलेखों को अंग्रेजी के अलावा अन्य किसी भाषा में लिखा जाना है,\nतो यहाँ पर आप भाषा का कूटशब्द दे सकते हैं. स्फिंक्स तदपुरांत,\nजो वाक्यांश बनाता है उसे उस भाषा में अनुवादित करेगा.\n\nमान्य भाषा कूटशब्द सूची यहाँ पर देखें\nhttps://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:314
msgid "Project language"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Mario Šarić\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Molnár Dénes <denes.molnar2@stud.uni-corvinus.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "id", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&#169; <a href=\"%(path)s\">Hak cipta</a> %(copyright)s.", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "&#169; Hak cipta %(copyright)s.", ", in ": ", di", "About these documents": "Tentang dokumen ini", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Daftar perubahan dibuat otomatis untuk versi %(version)s", "C API changes": "Perubahan API C", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "Perubahan pada Versi %(version)s &#8212; %(docstitle)s", "Collapse sidebar": "Tutup sidebar", "Complete Table of Contents": "Daftar Isi Lengkap", "Contents": "Konten", "Copyright": "Copyright", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Dibuat menggunakan <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Buka sidebar", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Dari sini dapat dilakukan pencarian pada dokumentasi. Masukkan\n kata yang dicari pada kotak dibawah dan klik \"search\". Catatan untuk fungsi pencarian\n akan secara otomatis mencari semua kata. Halaman\n yang berisi kata yang sedikat tidak dimunculkan pada daftar hasil.", "Full index on one page": "Index penuh dalam satu halaman", "General Index": "Indeks Umum", "Global Module Index": "Index Modul Global", "Go": "Go", "Hide Search Matches": "Sembunyikan Hasil Pencarian", "Index": "Indeks", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "Index halaman berdasarkan huruf", "Indices and tables:": "Index dan tabel:", "Last updated on %(last_updated)s.": "Terakhir diperbarui pada %(last_updated)s.", "Library changes": "Perubahan library", "Navigation": "Navigasi", "Next topic": "Topik berikutnya", "Other changes": "Perubahan lain", "Overview": "Tinjauan", "Permalink to this definition": "Link permanen untuk definisi ini", "Permalink to this headline": "Link permanen untuk headline ini", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n ", "Preparing search...": "Penyiapkan pencarian...", "Previous topic": "Topik sebelum", "Quick search": "Pencarian cepat", "Search": "Pencarian", "Search Page": "Pencarian Halaman", "Search Results": "Hasil Pencarian", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Pencarian selesai, menemukan %s halaman yang cocok dengan kueri pencarian.", "Search within %(docstitle)s": "Pencarian dalam %(docstitle)s", "Searching": "Pencarian", "Show Source": "Lihat Sumber", "Table of Contents": "", "This Page": "Halaman Ini", "Welcome! This is": "Selamat Datang! Ini adalah", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori.", "all functions, classes, terms": "semua fungsi, class, term", "can be huge": "dapat menjadi besar", "last updated": "terakhir diperbarui", "lists all sections and subsections": "daftar semua seksi dan subseksi", "next chapter": "bab berikutnya", "previous chapter": "bab sebelum", "quick access to all modules": "akses cepat semua modul", "search": "pencarian", "search this documentation": "pencarian pada dokumentasi ini", "the documentation for": "dokumentasi untuk"}, "plural_expr": "0"});
Documentation.addTranslations({"locale": "id", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&#169; <a href=\"%(path)s\">Hak cipta</a> %(copyright)s.", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "&#169; Hak cipta %(copyright)s.", ", in ": ", di", "About these documents": "Tentang dokumen ini", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Daftar perubahan dibuat otomatis untuk versi %(version)s", "C API changes": "Perubahan API C", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "Perubahan pada Versi %(version)s &#8212; %(docstitle)s", "Collapse sidebar": "Tutup sidebar", "Complete Table of Contents": "Daftar Isi Lengkap", "Contents": "Konten", "Copyright": "Hak Cipta", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Dibuat menggunakan <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Buka sidebar", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Dari sini dapat dilakukan pencarian pada dokumentasi. Masukkan\n kata yang dicari pada kotak dibawah dan klik \"search\". Catatan untuk fungsi pencarian\n akan secara otomatis mencari semua kata. Halaman\n yang berisi kata yang sedikat tidak dimunculkan pada daftar hasil.", "Full index on one page": "Index penuh dalam satu halaman", "General Index": "Indeks Umum", "Global Module Index": "Index Modul Global", "Go": "Go", "Hide Search Matches": "Sembunyikan Hasil Pencarian", "Index": "Indeks", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "Index halaman berdasarkan huruf", "Indices and tables:": "Indeks dan tabel:", "Last updated on %(last_updated)s.": "Terakhir diperbarui pada %(last_updated)s.", "Library changes": "Perubahan library", "Navigation": "Navigasi", "Next topic": "Topik berikutnya", "Other changes": "Perubahan lain", "Overview": "Tinjauan", "Permalink to this definition": "Link permanen untuk definisi ini", "Permalink to this headline": "Link permanen untuk headline ini", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n ", "Preparing search...": "Penyiapkan pencarian...", "Previous topic": "Topik sebelumnya", "Quick search": "Pencarian cepat", "Search": "Pencarian", "Search Page": "Pencarian Halaman", "Search Results": "Hasil Pencarian", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Pencarian selesai, menemukan %s halaman yang cocok dengan kueri pencarian.", "Search within %(docstitle)s": "Pencarian dalam %(docstitle)s", "Searching": "Pencarian", "Show Source": "Lihat Sumber", "Table of Contents": "Daftar Isi", "This Page": "Halaman Ini", "Welcome! This is": "Selamat Datang! Ini adalah", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori.", "all functions, classes, terms": "semua fungsi, class, term", "can be huge": "dapat menjadi besar", "last updated": "terakhir diperbarui", "lists all sections and subsections": "daftar semua seksi dan subseksi", "next chapter": "bab berikutnya", "previous chapter": "bab sebelum", "quick access to all modules": "akses cepat semua modul", "search": "pencarian", "search this documentation": "pencarian pada dokumentasi ini", "the documentation for": "dokumentasi untuk"}, "plural_expr": "0"});

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Denis Cappellin <d.cappellin@asem.it>, 2018
# Denis Cappellin <denis@cappell.in>, 2018
# Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it>, 2013-2017
# Roland Puntaier <roland.puntaier@chello.at>, 2013
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: tomo\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "複数の math_renderer が登録されています。しかし math_ren
#: sphinx/builders/html.py:1231
#, python-format
msgid "Unknown math_renderer %r is given."
msgstr "不明な math_renderer r が指定されました。"
msgstr "不明な math_renderer %r が指定されました。"
#: sphinx/builders/html.py:1264
#, python-format
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "TeX 関連ファイルをコピーしています"
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:384
msgid "copying TeX support files..."
msgstr "Tex 関連ファイルをコピー中..."
msgstr "TeX 関連ファイルをコピー中..."
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:404
msgid "copying additional files"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "例外が発生したときにPdbを実行する"
#: sphinx/cmd/build.py:227
#, python-format
msgid "cannot find files %r"
msgstr "ファイル r が見つかりません"
msgstr "ファイル %r が見つかりません"
#: sphinx/cmd/build.py:230
msgid "cannot combine -a option and filenames"
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "-aオプションとファイル名を組み合わせることはでき
#: sphinx/cmd/build.py:249
#, python-format
msgid "cannot open warning file %r: %s"
msgstr "警告ファイル r を開けません: %s"
msgstr "警告ファイル %r を開けません: %s"
#: sphinx/cmd/build.py:259
msgid "-D option argument must be in the form name=value"
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgid ""
"\n"
"For a list of supported codes, see\n"
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr "\nドキュメントを英語以外の言語で書く場合は、\n 言語コードで言語を選択できます。Sphinx は生成したテキストをその言語に翻訳します。\n\nサポートされているコードのリストについては、\nhttps://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language を参照してください。"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:314
msgid "Project language"
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "%s はディレクトリではありません。"
#: sphinx/ext/coverage.py:46
#, python-format
msgid "invalid regex %r in %s"
msgstr "%s 内に無効な正規表現 %r があります"
msgstr "無効な正規表現 %r が %s 内に見つかりました"
#: sphinx/ext/coverage.py:55
#, python-format
@ -2895,11 +2895,11 @@ msgstr "次のページに続く"
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:10
msgid "Non-alphabetical"
msgstr ""
msgstr "アルファベット以外"
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:12
msgid "Numbers"
msgstr ""
msgstr "番号"
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:13
msgid "page"
@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr "toctree に存在しないファイルへの参照が含まれていま
#: sphinx/util/nodes.py:501
#, python-format
msgid "exception while evaluating only directive expression: %s"
msgstr "ディレクティブ式の評価中に例外が発生しました: %s"
msgstr "only ディレクティブの条件式の評価中に例外が発生しました: %s"
#: sphinx/util/pycompat.py:82
#, python-format

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Minho Ryang <minhoryang@gmail.com>, 2019
# YT H <dev@theYT.net>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: YT H <dev@theYT.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "설정 값 `{name}'은(는) `{{current .__name__}' 유형이며, 기본값은 `{default.__name__}'입니다."
msgstr "설정 값 `{name}'은(는) `{current .__name__}' 유형이며, 기본값은 `{default.__name__}'입니다."
#: sphinx/config.py:497
#, python-format

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: brechtm\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Tawez\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
"\n"
"For a list of supported codes, see\n"
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr "\nJeśli dokumenty mają być pisane w języku innym niż angielski,\nmożesz tutaj wybrać język przez jego kod. Sphinx następnie\nprzetłumaczy tekst, który generuje, na ten język.\n\nListę wspieranych kodów znajdziesz na\nhttps://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:314
msgid "Project language"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "pt_BR", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "&#169; Copyright %(copyright)s.", ", in ": ", em ", "About these documents": "Sobre esses documentos", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Lista de altera\u00e7\u00f5es na vers\u00e3o %(version)s, gerada automaticamente", "C API changes": "Altera\u00e7\u00f5es na API C", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "Modifica\u00e7\u00f5es na vers\u00e3o %(version)s &#8212; %(docstitle)s", "Collapse sidebar": "Recolher painel lateral", "Complete Table of Contents": "Tabela Completa dos Conte\u00fados", "Contents": "Conte\u00fados", "Copyright": "Copyright", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Criado usando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Expandir painel lateral", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Aqui pode-se fazer buscas nesses documentos. Preencha sua \npalavras de busca na caixa abaixo e clicar em \"Buscar\". Notar que a busca\nir\u00e1 procurar automaticamente por todas as palavras. P\u00e1ginas \ncontendo menos palavras n\u00e3o ir\u00e3o aparecer na lista de resultados.", "Full index on one page": "\u00cdndice completo em p\u00e1gina \u00fanica", "General Index": "\u00cdndice Geral", "Global Module Index": "\u00cdndice Global de M\u00f3dulos", "Go": "Ir", "Hide Search Matches": "Esconder Resultados da Busca", "Index": "\u00cdndice", "Index &ndash; %(key)s": "\u00cdndice &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "P\u00e1ginas de \u00edndice por letra", "Indices and tables:": "\u00cdndices e Tabelas:", "Last updated on %(last_updated)s.": "\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o em %(last_updated)s.", "Library changes": "Altera\u00e7\u00f5es na biblioteca", "Navigation": "Navega\u00e7\u00e3o", "Next topic": "Pr\u00f3ximo t\u00f3pico", "Other changes": "Outras altera\u00e7\u00f5es", "Overview": "Vis\u00e3o geral", "Permalink to this definition": "Link permanente para esta defini\u00e7\u00e3o", "Permalink to this headline": "Link permanente para este t\u00edtulo", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Por favor, ativar JavaScript para habilitar a\nfuncionalidade de busca.", "Preparing search...": "Preparando a busca...", "Previous topic": "T\u00f3pico anterior", "Quick search": "Busca r\u00e1pida", "Search": "Buscar", "Search Page": "P\u00e1gina de Busca", "Search Results": "Resultados da Busca", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Busca conclu\u00edda. %s p\u00e1gina(s) que atendem a consulta.", "Search within %(docstitle)s": "Pesquisar dentro de %(docstitle)s", "Searching": "Buscando", "Show Source": "Exibir Fonte", "Table of Contents": "", "This Page": "Essa P\u00e1gina", "Welcome! This is": "Bem Vindo! \u00c9 isso a\u00ed.", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Sua busca n\u00e3o encontrou nenhum documento. Por favor, confirme se todas as palavras est\u00e3o grafadas corretamente e se voc\u00ea selecionou categorias suficientes.", "all functions, classes, terms": "todas fun\u00e7\u00f5es, classes, termos", "can be huge": "pode ser enorme", "last updated": "\u00faltima atualiza\u00e7\u00e3o", "lists all sections and subsections": "Listar todas se\u00e7\u00f5es e subse\u00e7\u00f5es", "next chapter": "pr\u00f3ximo cap\u00edtulo", "previous chapter": "cap\u00edtulo anterior", "quick access to all modules": "acesso r\u00e1pido para todos os m\u00f3dulos", "search": "buscar", "search this documentation": "Buscar nessa documenta\u00e7\u00e3o", "the documentation for": "documenta\u00e7\u00e3o para"}, "plural_expr": "(n > 1)"});
Documentation.addTranslations({"locale": "pt_BR", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "&#169; Copyright %(copyright)s.", ", in ": ", em ", "About these documents": "Sobre esses documentos", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Lista de altera\u00e7\u00f5es na vers\u00e3o %(version)s, gerada automaticamente", "C API changes": "Altera\u00e7\u00f5es na API C", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "Modifica\u00e7\u00f5es na vers\u00e3o %(version)s &#8212; %(docstitle)s", "Collapse sidebar": "Recolher painel lateral", "Complete Table of Contents": "Tabela Completa dos Conte\u00fados", "Contents": "Conte\u00fados", "Copyright": "Copyright", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Criado usando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Expandir painel lateral", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Aqui pode-se fazer buscas nesses documentos. Preencha sua \npalavras de busca na caixa abaixo e clicar em \"Buscar\". Notar que a busca\nir\u00e1 procurar automaticamente por todas as palavras. P\u00e1ginas \ncontendo menos palavras n\u00e3o ir\u00e3o aparecer na lista de resultados.", "Full index on one page": "\u00cdndice completo em p\u00e1gina \u00fanica", "General Index": "\u00cdndice Geral", "Global Module Index": "\u00cdndice Global de M\u00f3dulos", "Go": "Ir", "Hide Search Matches": "Esconder Resultados da Busca", "Index": "\u00cdndice", "Index &ndash; %(key)s": "\u00cdndice &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "P\u00e1ginas de \u00edndice por letra", "Indices and tables:": "\u00cdndices e Tabelas:", "Last updated on %(last_updated)s.": "\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o em %(last_updated)s.", "Library changes": "Altera\u00e7\u00f5es na biblioteca", "Navigation": "Navega\u00e7\u00e3o", "Next topic": "Pr\u00f3ximo t\u00f3pico", "Other changes": "Outras altera\u00e7\u00f5es", "Overview": "Vis\u00e3o geral", "Permalink to this definition": "Link permanente para esta defini\u00e7\u00e3o", "Permalink to this headline": "Link permanente para este t\u00edtulo", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Por favor, ativar JavaScript para habilitar a\nfuncionalidade de busca.", "Preparing search...": "Preparando a busca...", "Previous topic": "T\u00f3pico anterior", "Quick search": "Busca r\u00e1pida", "Search": "Buscar", "Search Page": "P\u00e1gina de Busca", "Search Results": "Resultados da Busca", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Busca conclu\u00edda. %s p\u00e1gina(s) que atendem a consulta.", "Search within %(docstitle)s": "Pesquisar dentro de %(docstitle)s", "Searching": "Buscando", "Show Source": "Exibir Fonte", "Table of Contents": "Tabela de Conte\u00fado", "This Page": "Essa P\u00e1gina", "Welcome! This is": "Bem Vindo! \u00c9 isso a\u00ed.", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Sua busca n\u00e3o encontrou nenhum documento. Por favor, confirme se todas as palavras est\u00e3o grafadas corretamente e se voc\u00ea selecionou categorias suficientes.", "all functions, classes, terms": "todas fun\u00e7\u00f5es, classes, termos", "can be huge": "pode ser enorme", "last updated": "\u00faltima atualiza\u00e7\u00e3o", "lists all sections and subsections": "Listar todas se\u00e7\u00f5es e subse\u00e7\u00f5es", "next chapter": "pr\u00f3ximo cap\u00edtulo", "previous chapter": "cap\u00edtulo anterior", "quick access to all modules": "acesso r\u00e1pido para todos os m\u00f3dulos", "search": "buscar", "search this documentation": "Buscar nessa documenta\u00e7\u00e3o", "the documentation for": "documenta\u00e7\u00e3o para"}, "plural_expr": "(n > 1)"});

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:09+0000\n"
"Last-Translator: ferm32 <ferm32@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "sk", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "&#169; Copyright %(copyright)s.", ", in ": ", v ", "About these documents": "O dokument\u00e1cii", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automaticky generovan\u00fd zoznam zmien vo verzii %(version)s", "C API changes": "Zmeny API C", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "Zmeny vo verzii %(version)s &#8212; %(docstitle)s", "Collapse sidebar": "Zbali\u0165 bo\u010dn\u00fd panel", "Complete Table of Contents": "Celkov\u00fd obsah", "Contents": "Obsah", "Copyright": "Autorsk\u00e9 pr\u00e1vo", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Vytvoren\u00e9 pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Rozbali\u0165 bo\u010dn\u00fd panel", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Tu m\u00f4\u017eete h\u013eada\u0165 v tejto dokument\u00e1cii. Zadajte h\u013eadan\u00e9 slov\u00e1\ndo pol\u00ed\u010dka ni\u017e\u0161ie a kliknite na \"h\u013eada\u0165\". Pam\u00e4tajte, \u017ee funkcia\nh\u013eadania bude automaticky h\u013eada\u0165 v\u0161etky slov\u00e1. Strany, ktor\u00e9\nobsahuj\u00fa len niektor\u00e9 zo slov, nebud\u00fa v zozname v\u00fdsledkov.", "Full index on one page": "Cel\u00fd index na jednej strane", "General Index": "V\u0161eobecn\u00fd index", "Global Module Index": "Celkov\u00fd index modulov", "Go": "OK", "Hide Search Matches": "Skry\u0165 v\u00fdsledky h\u013eadania", "Index": "Index", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "Indexov\u00e9 str\u00e1nky po p\u00edsmen\u00e1ch", "Indices and tables:": "Indexy a tabu\u013eky", "Last updated on %(last_updated)s.": "Naposledy aktualizovan\u00e9 %(last_updated)s.", "Library changes": "Zmeny kni\u017enice", "Navigation": "Navig\u00e1cia", "Next topic": "\u010eal\u0161ia t\u00e9ma", "Other changes": "Ostatn\u00e9 zmeny", "Overview": "Preh\u013ead", "Permalink to this definition": "Trval\u00fd odkaz na t\u00fato defin\u00edciu", "Permalink to this headline": "Trval\u00fd odkaz na tento nadpis", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Pros\u00edm, na zapnutie funkcie h\u013eadania,aktivujte\nJavaScript .", "Preparing search...": "Pr\u00edprava h\u013eadania...", "Previous topic": "Predo\u0161l\u00e1 t\u00e9ma", "Quick search": "R\u00fdchle h\u013eadanie", "Search": "H\u013eada\u0165", "Search Page": "Str\u00e1nka h\u013eadania", "Search Results": "V\u00fdsledky h\u013eadania", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "H\u013eadanie dokon\u010den\u00e9, n\u00e1jden\u00e9 %s strana(y), ktor\u00e9 vyhovuj\u00fa h\u013eadan\u00e9mu v\u00fdrazu.", "Search within %(docstitle)s": "H\u013eada\u0165 v %(docstitle)s", "Searching": "H\u013eadanie", "Show Source": "Zobrazi\u0165 zdroj", "Table of Contents": "", "This Page": "T\u00e1to str\u00e1nka", "Welcome! This is": "Vitajte! Toto je", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "V\u00e1\u0161mu h\u013eadaniu nezodpoved\u00e1 \u017eiadny dokument. Pros\u00edm, skontrolujte, \u017ee v\u0161etky zadan\u00e9 slov\u00e1 s\u00fa spr\u00e1vne nap\u00edsan\u00e9 a \u017ee ste zvolili vhodn\u00e9 kateg\u00f3rie.", "all functions, classes, terms": "v\u0161etky funkcie, triedy, term\u00edny", "can be huge": "m\u00f4\u017ee by\u0165 rozsiahle", "last updated": "posledn\u00e1 aktualiz\u00e1cia", "lists all sections and subsections": "zoznam v\u0161etk\u00fdch sekci\u00ed a podsekci\u00ed", "next chapter": "\u010fal\u0161ia kapitola", "previous chapter": "predo\u0161l\u00e1 kapitola", "quick access to all modules": "r\u00fdchly pr\u00edstup ku v\u0161etk\u00fdm modulom", "search": "h\u013eada\u0165", "search this documentation": "h\u013eada\u0165 v tejto dokument\u00e1cii", "the documentation for": "dokument\u00e1cia"}, "plural_expr": "(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3)"});
Documentation.addTranslations({"locale": "sk", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "&#169; Copyright %(copyright)s.", ", in ": ", v ", "About these documents": "O dokument\u00e1cii", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automaticky generovan\u00fd zoznam zmien vo verzii %(version)s", "C API changes": "Zmeny API C", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "Zmeny vo verzii %(version)s &#8212; %(docstitle)s", "Collapse sidebar": "Zbali\u0165 bo\u010dn\u00fd panel", "Complete Table of Contents": "Celkov\u00fd obsah", "Contents": "Obsah", "Copyright": "Autorsk\u00e9 pr\u00e1vo", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Vytvoren\u00e9 pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "Expand sidebar": "Rozbali\u0165 bo\u010dn\u00fd panel", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Tu m\u00f4\u017eete h\u013eada\u0165 v tejto dokument\u00e1cii. Zadajte h\u013eadan\u00e9 slov\u00e1\ndo pol\u00ed\u010dka ni\u017e\u0161ie a kliknite na \"h\u013eada\u0165\". Pam\u00e4tajte, \u017ee funkcia\nh\u013eadania bude automaticky h\u013eada\u0165 v\u0161etky slov\u00e1. Strany, ktor\u00e9\nobsahuj\u00fa len niektor\u00e9 zo slov, nebud\u00fa v zozname v\u00fdsledkov.", "Full index on one page": "Cel\u00fd index na jednej strane", "General Index": "V\u0161eobecn\u00fd index", "Global Module Index": "Celkov\u00fd index modulov", "Go": "OK", "Hide Search Matches": "Skry\u0165 v\u00fdsledky h\u013eadania", "Index": "Index", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "Index pages by letter": "Indexov\u00e9 str\u00e1nky po p\u00edsmen\u00e1ch", "Indices and tables:": "Indexy a tabu\u013eky", "Last updated on %(last_updated)s.": "Naposledy aktualizovan\u00e9 %(last_updated)s.", "Library changes": "Zmeny kni\u017enice", "Navigation": "Navig\u00e1cia", "Next topic": "\u010eal\u0161ia t\u00e9ma", "Other changes": "Ostatn\u00e9 zmeny", "Overview": "Preh\u013ead", "Permalink to this definition": "Trval\u00fd odkaz na t\u00fato defin\u00edciu", "Permalink to this headline": "Trval\u00fd odkaz na tento nadpis", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Pros\u00edm, na zapnutie funkcie h\u013eadania,aktivujte\nJavaScript .", "Preparing search...": "Pr\u00edprava h\u013eadania...", "Previous topic": "Predo\u0161l\u00e1 t\u00e9ma", "Quick search": "R\u00fdchle h\u013eadanie", "Search": "H\u013eada\u0165", "Search Page": "Str\u00e1nka h\u013eadania", "Search Results": "V\u00fdsledky h\u013eadania", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "H\u013eadanie dokon\u010den\u00e9, n\u00e1jden\u00e9 %s strana(y), ktor\u00e9 vyhovuj\u00fa h\u013eadan\u00e9mu v\u00fdrazu.", "Search within %(docstitle)s": "H\u013eada\u0165 v %(docstitle)s", "Searching": "H\u013eadanie", "Show Source": "Zobrazi\u0165 zdroj", "Table of Contents": "Obsah", "This Page": "T\u00e1to str\u00e1nka", "Welcome! This is": "Vitajte! Toto je", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "V\u00e1\u0161mu h\u013eadaniu nezodpoved\u00e1 \u017eiadny dokument. Pros\u00edm, skontrolujte, \u017ee v\u0161etky zadan\u00e9 slov\u00e1 s\u00fa spr\u00e1vne nap\u00edsan\u00e9 a \u017ee ste zvolili vhodn\u00e9 kateg\u00f3rie.", "all functions, classes, terms": "v\u0161etky funkcie, triedy, term\u00edny", "can be huge": "m\u00f4\u017ee by\u0165 rozsiahle", "last updated": "posledn\u00e1 aktualiz\u00e1cia", "lists all sections and subsections": "zoznam v\u0161etk\u00fdch sekci\u00ed a podsekci\u00ed", "next chapter": "\u010fal\u0161ia kapitola", "previous chapter": "predo\u0161l\u00e1 kapitola", "quick access to all modules": "r\u00fdchly pr\u00edstup ku v\u0161etk\u00fdm modulom", "search": "h\u013eada\u0165", "search this documentation": "h\u013eada\u0165 v tejto dokument\u00e1cii", "the documentation for": "dokument\u00e1cia"}, "plural_expr": "(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3)"});

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -0,0 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "sq", "messages": {"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "", "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "", "&#169; Copyright %(copyright)s.": "", ", in ": "", "About these documents": "", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "", "C API changes": "", "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "", "Collapse sidebar": "", "Complete Table of Contents": "", "Contents": "", "Copyright": "", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "", "Expand sidebar": "", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "", "Full index on one page": "", "General Index": "", "Global Module Index": "", "Go": "", "Hide Search Matches": "", "Index": "", "Index &ndash; %(key)s": "", "Index pages by letter": "", "Indices and tables:": "", "Last updated on %(last_updated)s.": "", "Library changes": "", "Navigation": "", "Next topic": "", "Other changes": "", "Overview": "", "Permalink to this definition": "", "Permalink to this headline": "", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "", "Preparing search...": "", "Previous topic": "", "Quick search": "", "Search": "", "Search Page": "", "Search Results": "", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "", "Search within %(docstitle)s": "", "Searching": "", "Show Source": "", "Table of Contents": "", "This Page": "", "Welcome! This is": "", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "", "all functions, classes, terms": "", "can be huge": "", "last updated": "", "lists all sections and subsections": "", "next chapter": "", "previous chapter": "", "quick access to all modules": "", "search": "", "search this documentation": "", "the documentation for": ""}, "plural_expr": "(n != 1)"});

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sr_RS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More