update translation catalogs

This commit is contained in:
shimizukawa 2015-03-08 23:40:06 +09:00
parent b557b5665c
commit 7e9cd93267
84 changed files with 32378 additions and 32284 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Bengali translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Bengali "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/bn/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "পাইথন উন্নয়ন পরামর্শ; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "বিল্টইন সমূহ"
msgid "Module level"
msgstr "মডিউল লেভেল"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "সাধারণ ইনডেক্স"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "ইনডেক্স"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "পরবর্তী"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "পূর্ববর্তী"
msgid " (in "
msgstr "(-"
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "অনুচ্ছেদ লেখক:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "মডিউল লেখক:"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "লেখক:"
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "লেখক:"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "প্যারামিটার"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "রিটার্নস"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "রিটার্ন টাইপ"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (C টাইপ)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C ভ্যারিয়েবল)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "ফাংশন"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr ""
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr ""
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr ""
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ টাইপ)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ মেম্বার)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ ফাংশন)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ ক্লাসে)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "ক্লাস"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (বিল্ট-ইন ফাংশন)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s মেথড)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (ক্লাসে)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s এ্যট্রিবিউট)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (%s এ্যট্রিবিউট)"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "ডাটা"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "এ্যট্রিবিউট"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "রেইজেস"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s মডিউলে)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (বিল্ট-ইন ভ্যারিয়েবল)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s মডিউলে)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (বিল্ট-ইন ক্লাস)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (%s ক্লাসে)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s (%s.%s মেথড)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s (%s.%s স্ট্যাটিক মেথড)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s স্ট্যাটিক মেথড)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s ক্লাস মেথড)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s ক্লাস মেথড)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s এ্যট্রিবিউট)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (মডিউল)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "মডিউল সমূহ"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "ডেপ্রিকেটেড"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "এক্সেপশন"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "মেথড"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "ক্লাস মেথড"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "স্ট্যাটিক মেথড"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "মডিউল"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "এনভায়রনমেন্ট ভ্যারিয়েবল; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sকমান্ড লাইন অপশন; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "শব্দকোষ"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "ব্যকরণ টোকেন"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "এনভায়রনমেন্ট ভ্যারিয়েবল"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "প্রোগ্রাম অপশন"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "ইনডেক্স"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "মডিউল ইনডেক্স"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "অনুসন্ধান পাতা"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr "বেস: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` এর উপনাম"
@ -677,9 +695,7 @@ msgstr "%(last_updated)s সর্বশেষ পরিবর্তন কর
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s দিয়ে "
"তৈরী।"
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s দিয়ে তৈরী।"
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -706,9 +722,7 @@ msgstr "পরবর্তী অধ্যায়"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"অনুসন্ধান করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক জাভাস্ক্রিপ্ট \n"
" সক্রিয় করুন।"
msgstr "অনুসন্ধান করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক জাভাস্ক্রিপ্ট \n সক্রিয় করুন।"
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -716,28 +730,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"এখান থেকে এই নথিগুলোতে আপনি অনুসন্ধান করতে পারবেন। \n"
" আপনার কাঙ্ক্ষিত শব্দসমূহ নিচের বাক্সে লিখুন এবং \"অনুসন্ধান\" বাটনে "
"ক্লিক করুন।\n"
" উল্লেখ্য, সকল শব্দসমূহের উপস্থিতি নিয়ে অনুসন্ধান করা হবে। যেসব পাতায় "
"সকল\n"
" শব্দ নেই সেগুলো বাদ দেয়া হবে।"
msgstr "এখান থেকে এই নথিগুলোতে আপনি অনুসন্ধান করতে পারবেন। \n আপনার কাঙ্ক্ষিত শব্দসমূহ নিচের বাক্সে লিখুন এবং \"অনুসন্ধান\" বাটনে ক্লিক করুন।\n উল্লেখ্য, সকল শব্দসমূহের উপস্থিতি নিয়ে অনুসন্ধান করা হবে। যেসব পাতায় সকল\n শব্দ নেই সেগুলো বাদ দেয়া হবে।"
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "খুঁজুন"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -776,12 +787,12 @@ msgstr "C API পরিবর্তন"
msgid "Other changes"
msgstr "অন্যান্য পরিবর্তন"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "এই শিরোনামের পার্মালিঙ্ক"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "এই সংজ্ঞার পার্মালিঙ্ক"
@ -806,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -819,35 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "এই সংজ্ঞার পার্মালিঙ্ক"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "এই শিরোনামের পার্মালিঙ্ক"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "এই শিরোনামের পার্মালিঙ্ক"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "রিলিজ"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকা"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "পূর্ববর্তী পাতা হতে চলমান"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "পরবর্তী পাতাতে চলমান"
@ -859,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[ছবি]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "এই শিরোনামের পার্মালিঙ্ক"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Catalan translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Catalan "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ca/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s documentació"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "vegeu %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "vegeu també %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "Mòduls Interns"
msgid "Module level"
msgstr "Nivell de mòdul"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Índex General"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "índex"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "següent"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "anterior"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "anterior"
msgid " (in "
msgstr " (a "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autor de la secció:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autor del mòdul: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Retorna"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Tipus de retorn"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (tipus de C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable de C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funció"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "membre"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "membre"
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tipus"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "tipus"
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipus de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (membre de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (funció de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (class de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "class"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funció interna)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (mètode %s)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (class)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atribut %s)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (atribut %s)"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Llença"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (al mòdul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable interna)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (al mòdul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe interna)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (class a %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (mètode %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (mètode estàtic %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (mètode estàtic %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atribut %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (mòdul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "mòduls"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolet"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "excepció"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "mètode estàtic"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "mòdul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsolet)"
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variable d'entorn; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "opció de línia de comandes %s; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "variable d'entorn"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Índex"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Índex de Mòduls"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Pàgina de Cerca"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "àlies de :class:`%s`"
@ -677,9 +695,7 @@ msgstr "Última actualització el %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Creat amb <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Creat amb <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -706,9 +722,7 @@ msgstr "capítol següent"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Activa JavaScript per utilitzar la funcionalitat\n"
"de cerca."
msgstr "Activa JavaScript per utilitzar la funcionalitat\nde cerca."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -716,26 +730,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Des d'aquí pots fer cerques en aquests documents. Entra les \n"
"paraules de la teva cerca i clica el botó \"cerca\". Tingues en compte\n"
"que la cerca inclourà totes les paraules que posis. Les pàgines que no\n"
"tenen totes les paraules no sortiràn."
msgstr "Des d'aquí pots fer cerques en aquests documents. Entra les \nparaules de la teva cerca i clica el botó \"cerca\". Tingues en compte\nque la cerca inclourà totes les paraules que posis. Les pàgines que no\ntenen totes les paraules no sortiràn."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Resultats de la Cerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -774,12 +787,12 @@ msgstr "Canvis a la API de C"
msgid "Other changes"
msgstr "Altres canvis"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanent a aquest títol"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanent a aquesta definició"
@ -804,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -817,35 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Link permanent a aquesta definició"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Link permanent a aquest títol"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Link permanent a aquest títol"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Versió"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "ve de la pàgina anterior"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Continua a la pàgina següent"
@ -857,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[imatge]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Link permanent a aquest títol"

View File

@ -1,55 +1,56 @@
# Czech translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Vilibald W. <vilibald.wanca@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-26 13:32+0000\n"
"Last-Translator: pm13 <petr.marhoun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/cs/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Obr. %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tabulka %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Výpis %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "Dokumentace pro %s %s"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "viz %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "viz také %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Symboly"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +73,24 @@ msgstr "Vestavěné funkce"
msgid "Module level"
msgstr "Úroveň modulu"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Obecný rejstřík"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "rejstřík"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "další"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
@ -97,19 +98,19 @@ msgstr "předchozí"
msgid " (in "
msgstr " (v "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autor sekce: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autor modulu: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Autor kódu:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
@ -118,20 +119,20 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Vrací"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Typ navrácené hodnoty"
msgstr "Typ návratové hodnoty"
#: sphinx/domains/c.py:177
#, python-format
@ -158,12 +159,12 @@ msgstr "%s (C typ)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C proměnná)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funkce"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "člen"
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "člen"
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "typ"
@ -179,41 +180,59 @@ msgstr "typ"
msgid "variable"
msgstr "proměnná"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Vyvolá"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ typ)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ člen)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkce)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ třída)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "třída"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vestavěná funkce)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s)"
@ -228,7 +247,7 @@ msgstr "%s() (třída)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globální proměnná nebo konstanta)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atribut %s)"
@ -237,116 +256,116 @@ msgstr "%s (atribut %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Proměnné"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Vyvolá"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (vestavěná proměnná)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v modulu %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (vestavěná třída)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (třída v %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (metoda %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (třídní metoda %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (třídní metoda %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atribut %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Rejstřík modulů Pythonu"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduly"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastaralé"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "výjimka"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metoda"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "třídní metoda"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statická metoda"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zastaralé)"
@ -368,60 +387,60 @@ msgstr "direktiva"
msgid "role"
msgstr "role"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "proměnná prostředí; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%svolba příkazového řádku; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "termín v glosáři"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "token gramatiky"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "referenční návěstí"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "proměnná prostředí"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "volba programu"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Rejstřík modulů"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Vyhledávací stránka"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Nadtřídy: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias třídy :class:`%s`"
@ -677,9 +696,7 @@ msgstr "Aktualizováno dne %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -714,29 +731,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Toto je vyhledávací stránka. Zadejte klíčová slova a klikněte na "
"\"hledat\". \n"
"Vyhledávání automaticky hledá všechna slova, nebudou tedy nalezeny "
"stránky obsahující jen některé z nich."
msgstr "Toto je vyhledávací stránka. Zadejte klíčová slova a klikněte na \"hledat\". \nVyhledávání automaticky hledá všechna slova, nebudou tedy nalezeny stránky obsahující jen některé z nich."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "hledat"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Vyhledávání nenalezlo žádný odpovídající dokument. Ujistěte se, že jste "
"všechna slova zapsal/a správně a že jste vybral/a dostatek kategorií."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Vyhledávání nenalezlo žádný odpovídající dokument. Ujistěte se, že jste všechna slova zapsal/a správně a že jste vybral/a dostatek kategorií."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -774,12 +788,12 @@ msgstr "Změny API"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostatní změny"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na tuto definici"
@ -804,12 +818,12 @@ msgstr "Vyhledávání dokončeno, stránky odpovídající hledanému výrazu:
msgid ", in "
msgstr ", v "
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Rozbalit boční lištu"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Sbalit boční lištu"
@ -817,35 +831,36 @@ msgstr "Sbalit boční lištu"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Trvalý odkaz na tuto definici"
msgstr "Permalink k tomuto kódu"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
msgstr "Permalink k tomuto obrázku"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
msgstr "Permalink k této tabulce"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Vydání"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "pokračujte na předchozí stránce"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Pokračujte na další stránce"
@ -857,16 +872,3 @@ msgstr "[obrázek: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[obrázek]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Navrácená hodnota: Vždy NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Navrácená hodnota: Nová reference."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Navrácená hodnota: Vypůjčená reference."
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "da", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "N\u00e6ste emne", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "", "Copyright": "Ophavsret", "C API changes": "\u00c6ndringer i C-API", "quick access to all modules": "hurtig adgang til alle moduler", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Ophavsret %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globalt modulindeks", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "General Index": "Generelt indeks", "next chapter": "n\u00e6ste kapitel", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "", "previous chapter": "forrige kapitel", "Permalink to this headline": "Permalink til denne overskrift", "About these documents": "Om disse dokumenter", "Preparing search...": "", ", in ": "", "Navigation": "Navigation", "Expand sidebar": "Udfold sidebj\u00e6lke", "the documentation for": "", "Complete Table of Contents": "Fuldst\u00e6ndig indholdsfortegnelse", "Contents": "Indhold", "can be huge": "kan v\u00e6re enormt", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "\u00c6ndringer i version %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Andre \u00e6ndringer", "Hide Search Matches": "Skjul s\u00f8geresultater", "Quick search": "Hurtig s\u00f8gning", "Show Source": "Vis kilde", "Search": "S\u00f8g", "This Page": "Denne side", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Her fra kan du s\u00f8ge i disse dokumenter. Indtast dine s\u00f8geord\n i boksen nedenfor og klik p\u00e5 \"s\u00f8g\". Bem\u00e6rk at s\u00f8gefunktionen\n automatisk vil s\u00f8ge p\u00e5 alle ordene. Sider, der indeholder\n f\u00e6rre ord, vil ikke indg\u00e5 i resultaterne.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "", "Collapse sidebar": "Sammenfold sidebj\u00e6lke", "Go": "S\u00f8g", "Table Of Contents": "Indholdsfortegnelse", "Search within %(docstitle)s": "S\u00f8g i %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "alle funktioner, klasser, begreber", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Aktiv\u00e9r venligst JavaScript for at aktivere\n s\u00f8gefunktionalitet.", "Indices and tables:": "Indeks og tabeller:", "lists all sections and subsections": "viser alle afsnit og underafsnit", "Index pages by letter": "Indeks\u00e9r sider efter bogstav", "search": "s\u00f8g", "Permalink to this definition": "Permalink til denne definition", "Previous topic": "Forrige emne", "Overview": "Oversigt", "Last updated on %(last_updated)s.": "Sidst opdateret %(last_updated)s.", "Searching": "", "search this documentation": "s\u00f8g i denne dokumentation", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatisk oprettet liste af \u00e6ndringer i version %(version)s", "Full index on one page": "Fuldt indeks p\u00e5 \u00e9n side", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Indtast s\u00f8geord eller navnet p\u00e5 et modul, en klasse eller en funktion.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Ophavsret</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Biblioteks\u00e6ndringer", "Search Page": "S\u00f8geside", "Search Results": "S\u00f8geresultater"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "da", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "N\u00e6ste emne", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Velkommen! Dette er", "Copyright": "Ophavsret", "C API changes": "\u00c6ndringer i C-API", "quick access to all modules": "hurtig adgang til alle moduler", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Ophavsret %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globalt modulindeks", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "General Index": "Generelt indeks", "next chapter": "n\u00e6ste kapitel", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "", "previous chapter": "forrige kapitel", "Permalink to this headline": "Permalink til denne overskrift", "About these documents": "Om disse dokumenter", "Preparing search...": "Forbereder s\u00f8gning...", ", in ": "", "Navigation": "Navigation", "Expand sidebar": "Udfold sidebj\u00e6lke", "the documentation for": "dokumentationen for", "Complete Table of Contents": "Fuldst\u00e6ndig indholdsfortegnelse", "Contents": "Indhold", "can be huge": "kan v\u00e6re enormt", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "\u00c6ndringer i version %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Andre \u00e6ndringer", "Hide Search Matches": "Skjul s\u00f8geresultater", "Quick search": "Hurtig s\u00f8gning", "Show Source": "Vis kilde", "Search": "S\u00f8g", "This Page": "Denne side", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Her fra kan du s\u00f8ge i disse dokumenter. Indtast dine s\u00f8geord\n i boksen nedenfor og klik p\u00e5 \"s\u00f8g\". Bem\u00e6rk at s\u00f8gefunktionen\n automatisk vil s\u00f8ge p\u00e5 alle ordene. Sider, der indeholder\n f\u00e6rre ord, vil ikke indg\u00e5 i resultaterne.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "sidst opdateret", "Collapse sidebar": "Sammenfold sidebj\u00e6lke", "Go": "S\u00f8g", "Table Of Contents": "Indholdsfortegnelse", "Search within %(docstitle)s": "S\u00f8g i %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "alle funktioner, klasser, begreber", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Aktiv\u00e9r venligst JavaScript for at aktivere\n s\u00f8gefunktionalitet.", "Indices and tables:": "Indeks og tabeller:", "lists all sections and subsections": "viser alle afsnit og underafsnit", "Index pages by letter": "Indeks\u00e9r sider efter bogstav", "search": "s\u00f8g", "Permalink to this definition": "Permalink til denne definition", "Previous topic": "Forrige emne", "Overview": "Oversigt", "Last updated on %(last_updated)s.": "Sidst opdateret %(last_updated)s.", "Searching": "S\u00f8ger", "search this documentation": "s\u00f8g i denne dokumentation", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatisk oprettet liste af \u00e6ndringer i version %(version)s", "Full index on one page": "Fuldt indeks p\u00e5 \u00e9n side", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Indtast s\u00f8geord eller navnet p\u00e5 et modul, en klasse eller en funktion.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Ophavsret</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Biblioteks\u00e6ndringer", "Search Page": "S\u00f8geside", "Search Results": "S\u00f8geresultater"}});

View File

@ -1,64 +1,65 @@
# Danish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# askhl <asklarsen@gmail.com>, 2010-2011
# Jakob Lykke Andersen <jakob@caput.dk>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Danish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/da/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "figur %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "tabel %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
msgstr "%s %s dokumentation"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "se %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "se også %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Symboler"
#: sphinx/roles.py:193
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +73,24 @@ msgstr "Indbyggede"
msgid "Module level"
msgstr "Modulniveau"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Generelt indeks"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "næste"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "forrige"
@ -97,19 +98,19 @@ msgstr "forrige"
msgid " (in "
msgstr " (i "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Afsnitsforfatter: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Modulforfatter: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Kodeforfatter: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Forfatter: "
@ -118,18 +119,18 @@ msgstr "Forfatter: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Returnerer"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Returtype"
@ -158,12 +159,12 @@ msgstr "%s (C-type)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabel)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funktion"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "medlem"
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "medlem"
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "type"
@ -179,41 +180,59 @@ msgstr "type"
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Kaster"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++-type)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++-medlem)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++-funktion)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++-klasse)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "klasse"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (indbygget funktion)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (metode i %s)"
@ -228,7 +247,7 @@ msgstr "%s() (klasse)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (global variabel eller konstant)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (attribut i %s)"
@ -237,116 +256,116 @@ msgstr "%s (attribut i %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Parametre"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variable"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Rejser"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (i modulet %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (indbygget variabel)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (i modulet %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (indbygget klasse)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasse i %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (metode i %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statisk metode i %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statisk metode i %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (klassemetode i %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (klassemetode i %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (attribut i %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python-modulindeks"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduler"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Forældet"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "undtagelse"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metode"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "klassemetode"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statisk metode"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (forældet)"
@ -368,60 +387,60 @@ msgstr "direktiv"
msgid "role"
msgstr "rolle"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "miljøvariabel; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skommandolinjetilvalg; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "begreb i ordliste"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "grammatisk element"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "referenceetiket"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "miljøvariabel"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "programtilvalg"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindeks"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Søgeside"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Baser: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias for :class:`%s`"
@ -582,15 +601,15 @@ msgstr "Oversigt"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "Welcome! This is"
msgstr ""
msgstr "Velkommen! Dette er"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
msgstr ""
msgstr "dokumentationen for"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "last updated"
msgstr ""
msgstr "sidst opdateret"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
@ -677,9 +696,7 @@ msgstr "Sidst opdateret %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -706,9 +723,7 @@ msgstr "næste kapitel"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Aktivér venligst JavaScript for at aktivere\n"
" søgefunktionalitet."
msgstr "Aktivér venligst JavaScript for at aktivere\n søgefunktionalitet."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -716,26 +731,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Her fra kan du søge i disse dokumenter. Indtast dine søgeord\n"
" i boksen nedenfor og klik på \"søg\". Bemærk at søgefunktionen\n"
" automatisk vil søge på alle ordene. Sider, der indeholder\n"
" færre ord, vil ikke indgå i resultaterne."
msgstr "Her fra kan du søge i disse dokumenter. Indtast dine søgeord\n i boksen nedenfor og klik på \"søg\". Bemærk at søgefunktionen\n automatisk vil søge på alle ordene. Sider, der indeholder\n færre ord, vil ikke indgå i resultaterne."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "søg"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Søgeresultater"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -774,12 +788,12 @@ msgstr "Ændringer i C-API"
msgid "Other changes"
msgstr "Andre ændringer"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink til denne overskrift"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink til denne definition"
@ -789,11 +803,11 @@ msgstr "Skjul søgeresultater"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
msgid "Searching"
msgstr ""
msgstr "Søger"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
msgid "Preparing search..."
msgstr ""
msgstr "Forbereder søgning..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
@ -804,12 +818,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Udfold sidebjælke"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Sammenfold sidebjælke"
@ -817,35 +831,36 @@ msgstr "Sammenfold sidebjælke"
msgid "Contents"
msgstr "Indhold"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Permalink til denne definition"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Permalink til denne overskrift"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Permalink til denne overskrift"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Udgave"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Fodnoter"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "fortsat fra forrige side"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Fortsættes på næste side"
@ -857,16 +872,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[billede]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Permalink til denne overskrift"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "de", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "N\u00e4chstes Thema", "Index": "Stichwortverzeichnis", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Willkommen! Dies ist", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "C API-\u00c4nderungen", "quick access to all modules": "Schneller Zugriff auf alle Module", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globaler Modulindex", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle W\u00f6rter richtig geschrieben sind und gen\u00fcgend Kategorien ausgew\u00e4hlt sind.", "Index &ndash; %(key)s": "Stichwortverzeichnis &ndash; %(key)s", "General Index": "Stichwortverzeichnis", "next chapter": "n\u00e4chstes Kapitel", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Die Suche ist fertig, es wurde(n) %s Seite(n) mit Treffern gefunden.", "previous chapter": "vorheriges Kapitel", "Permalink to this headline": "Permalink zu dieser \u00dcberschrift", "About these documents": "\u00dcber diese Dokumentation", "Preparing search...": "Suche wird vorbereitet...", ", in ": ", in ", "Navigation": "Navigation", "Expand sidebar": "Sidebar ausklappen", "the documentation for": "die Dokumentation f\u00fcr", "Complete Table of Contents": "Vollst\u00e4ndiges Inhaltsverzeichnis", "Contents": "Inhalt", "can be huge": "kann gro\u00df sein", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "\u00c4nderungen in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Andere \u00c4nderungen", "Hide Search Matches": "Suchergebnisse ausblenden", "Quick search": "Schnellsuche", "Show Source": "Quelltext anzeigen", "Search": "Suche", "This Page": "Diese Seite", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Von hier aus k\u00f6nnen Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf \"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erstellt.", "last updated": "zuletzt aktualisiert", "Collapse sidebar": "Sidebar einklappen", "Go": "Los", "Table Of Contents": "Inhalt", "Search within %(docstitle)s": "Suche in %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "Alle Funktionen, Klassen, Begriffe", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Bitte aktivieren Sie JavaScript, wenn Sie die Suchfunktion nutzen wollen.", "Indices and tables:": "Indizes und Tabellen:", "lists all sections and subsections": "Liste aller Kapitel und Unterkapitel", "Index pages by letter": "Stichwortverzeichnis nach Anfangsbuchstabe", "search": "suchen", "Permalink to this definition": "Permalink zu dieser Definition", "Previous topic": "Vorheriges Thema", "Overview": "\u00dcbersicht", "Last updated on %(last_updated)s.": "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s.", "Searching": "Suchen", "search this documentation": "Durchsuche diese Dokumentation", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatisch generierte Liste der \u00c4nderungen in Version %(version)s", "Full index on one page": "Gesamtes Stichwortverzeichnis auf einer Seite", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen ein.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Bibliotheks-\u00c4nderungen", "Search Page": "Suche", "Search Results": "Suchergebnisse"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "de", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "N\u00e4chstes Thema", "Index": "Stichwortverzeichnis", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Willkommen! Dies ist", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "C API-\u00c4nderungen", "quick access to all modules": "schneller Zugriff auf alle Module", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globaler Modulindex", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle W\u00f6rter richtig geschrieben sind und gen\u00fcgend Kategorien ausgew\u00e4hlt sind.", "Index &ndash; %(key)s": "Stichwortverzeichnis &ndash; %(key)s", "General Index": "Stichwortverzeichnis", "next chapter": "n\u00e4chstes Kapitel", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Die Suche ist fertig, es wurde(n) %s Seite(n) mit Treffern gefunden.", "previous chapter": "vorheriges Kapitel", "Permalink to this headline": "Link zu dieser \u00dcberschrift", "About these documents": "\u00dcber dieses Dokument", "Preparing search...": "Suche wird vorbereitet...", ", in ": ", in ", "Navigation": "Navigation", "Expand sidebar": "Seitenleiste ausklappen", "the documentation for": "die Dokumentation f\u00fcr", "Complete Table of Contents": "Vollst\u00e4ndiges Inhaltsverzeichnis", "Contents": "Inhalt", "can be huge": "kann gro\u00df sein", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "\u00c4nderungen in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Andere \u00c4nderungen", "Hide Search Matches": "Suchergebnisse ausblenden", "Quick search": "Schnellsuche", "Show Source": "Quellcode anzeigen", "Search": "Suche", "This Page": "Diese Seite", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Von hier aus k\u00f6nnen Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf \"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach allen Worten sucht. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, erscheinen nicht in der Ergebnisliste.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erstellt.", "last updated": "zuletzt aktualisiert", "Collapse sidebar": "Seitenleiste einklappen", "Go": "Los", "Table Of Contents": "Inhalt", "Search within %(docstitle)s": "Suche in %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "alle Funktionen, Klassen, Begriffe", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Bitte aktivieren Sie JavaScript, wenn Sie die Suchfunktion nutzen wollen.", "Indices and tables:": "Verzeichnisse und Tabellen:", "lists all sections and subsections": "Liste aller Kapitel und Unterkapitel", "Index pages by letter": "Stichwortverzeichnis nach Anfangsbuchstabe", "search": "suchen", "Permalink to this definition": "Link zu dieser Definition", "Previous topic": "Vorheriges Thema", "Overview": "\u00dcbersicht", "Last updated on %(last_updated)s.": "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s.", "Searching": "Suchen", "search this documentation": "durchsuche diese Dokumentation", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatisch generierte Liste der \u00c4nderungen in Version %(version)s", "Full index on one page": "Gesamtes Stichwortverzeichnis auf einer Seite", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen ein.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Bibliotheks-\u00c4nderungen", "Search Page": "Suche", "Search Results": "Suchergebnisse"}});

View File

@ -1,55 +1,55 @@
# German translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>, 2013
# Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/de/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Abb. %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tab. %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Quellcode %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s Dokumentation"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "siehe %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "siehe auch %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Sonderzeichen"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Sonderzeichen"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "Builtins"
msgid "Module level"
msgstr "Modulebene"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "weiter"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "zurück"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "zurück"
msgid " (in "
msgstr " (in "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autor des Abschnitts: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autor des Moduls: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Autor des Quellcode: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s-%s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Rückgabe"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Rückgabetyp"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (C-Typ)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-Variable)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "Funktion"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "Member"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Member"
msgid "macro"
msgstr "Makro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "Typ"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "Typ"
msgid "variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Wirft"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++-Typ)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++-Member)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++-Funktion)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++-Klasse)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (C++-Aufzählung)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (C++-Enumerator)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "Klasse"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "Aufzählung"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "Enumerator"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (Standard-Funktion)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (Methode von %s)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (Klasse)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globale Variable oder Konstante)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (Attribut von %s)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (Attribut von %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "Daten"
msgstr "Wert"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "Attribut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Verursacht"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (im Modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (Standard-Variable)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in Modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (Standard-Klasse)"
msgstr "%s (Builtin-Klasse)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (Klasse in %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (Methode von %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statische Methode von %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statische Methode von %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (Klassenmethode von %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (Klassenmethode von %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (Attribut von %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (Modul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python-Modulindex"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "Module"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "Exception"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "Methode"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "Klassenmethode"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statische Methode"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "Module"
msgstr "Modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (veraltet)"
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr "Direktive"
msgid "role"
msgstr "Rolle"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "Umgebungsvariable; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sKommandozeilenoption; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "Glossareintrag"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "Grammatik-Token"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "Referenz-Label"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "Umgebungsvariable"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "Programmoption"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindex"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Suche"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Basisklassen: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "Alias von :class:`%s`"
@ -429,11 +447,11 @@ msgstr "Alias von :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:293 sphinx/ext/graphviz.py:301
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[Graph: %s]"
msgstr "[Diagramm: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:295 sphinx/ext/graphviz.py:303
msgid "[graph]"
msgstr "[Graph]"
msgstr "[Diagramm]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:257
#, python-format
@ -442,7 +460,7 @@ msgstr "(in %s v%s)"
#: sphinx/ext/linkcode.py:69 sphinx/ext/viewcode.py:99
msgid "[source]"
msgstr "[Quelle]"
msgstr "[Quellcode]"
#: sphinx/ext/todo.py:43
msgid "Todo"
@ -551,7 +569,7 @@ msgstr "Anweisung"
#: sphinx/locale/__init__.py:183
msgid "built-in function"
msgstr "Standard-Funktion"
msgstr "Builtin-Funktion"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:35
@ -570,13 +588,11 @@ msgstr "Los"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:59 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr ""
"Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen "
"ein."
msgstr "Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen ein."
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:84 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:15
msgid "Show Source"
msgstr "Quelltext anzeigen"
msgstr "Quellcode anzeigen"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Overview"
@ -596,7 +612,7 @@ msgstr "zuletzt aktualisiert"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indizes und Tabellen:"
msgstr "Verzeichnisse und Tabellen:"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
msgid "Complete Table of Contents"
@ -608,7 +624,7 @@ msgstr "Liste aller Kapitel und Unterkapitel"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
msgstr "Durchsuche diese Dokumentation"
msgstr "durchsuche diese Dokumentation"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
msgid "Global Module Index"
@ -616,11 +632,11 @@ msgstr "Globaler Modulindex"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
msgid "quick access to all modules"
msgstr "Schneller Zugriff auf alle Module"
msgstr "schneller Zugriff auf alle Module"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "Alle Funktionen, Klassen, Begriffe"
msgstr "alle Funktionen, Klassen, Begriffe"
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35
#, python-format
@ -653,7 +669,7 @@ msgstr "Suche in %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
msgid "About these documents"
msgstr "Über diese Dokumentation"
msgstr "Über dieses Dokument"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
msgid "Copyright"
@ -679,9 +695,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
"erstellt."
msgstr "Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erstellt."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -716,30 +730,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre "
"Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf "
"\"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach "
"all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, "
"werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
msgstr "Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf \"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach allen Worten sucht. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, erscheinen nicht in der Ergebnisliste."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "suchen"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle "
"Wörter richtig geschrieben sind und genügend Kategorien ausgewählt sind."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Wörter richtig geschrieben sind und genügend Kategorien ausgewählt sind."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -777,14 +787,14 @@ msgstr "C API-Änderungen"
msgid "Other changes"
msgstr "Andere Änderungen"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
msgstr "Link zu dieser Überschrift"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink zu dieser Definition"
msgstr "Link zu dieser Definition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:205
msgid "Hide Search Matches"
@ -807,48 +817,49 @@ msgstr "Die Suche ist fertig, es wurde(n) %s Seite(n) mit Treffern gefunden."
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Sidebar ausklappen"
msgstr "Seitenleiste ausklappen"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Sidebar einklappen"
msgstr "Seitenleiste einklappen"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Permalink zu dieser Definition"
msgstr "Link zu diesem Quellcode"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
msgstr "Link zu diesem Bild"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
msgstr "Link zu dieser Tabelle"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "Fortsetzung der vorherigen Seite"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Fortsetzung auf der nächsten Seite"
@ -860,16 +871,3 @@ msgstr "[Bild: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[Bild]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Rückgabewert: Immer NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Rückgabewert: Neue Referenz."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Rückgabewert: Geliehene Referenz."
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"

View File

@ -1,56 +1,56 @@
# Spanish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>, 2011
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2013
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/es/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Figura %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tabla %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Lista %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "documentación de %s - %s"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "ver %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ver también %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Símbolos"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -73,24 +73,24 @@ msgstr "Funciones incorporadas"
msgid "Module level"
msgstr "Nivel de módulo"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Índice General"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "siguiente"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "anterior"
@ -98,19 +98,19 @@ msgstr "anterior"
msgid " (in "
msgstr " (en "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autor de la sección: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autor del módulo: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Código del autor: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Devuelve"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Tipo del valor devuelto"
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "%s (tipo C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "función"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "miembro"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "miembro"
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tipo"
@ -180,41 +180,59 @@ msgstr "tipo"
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Lanzamientos"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipo C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (miembro C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (función C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (clase C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (enum de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (enumeración de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "clase"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "enumeración"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (función incorporada)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (método de %s)"
@ -229,7 +247,7 @@ msgstr "%s() (clase)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (variable global o constante)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atributo de %s)"
@ -238,116 +256,116 @@ msgstr "%s (atributo de %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentos"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "dato"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atributo"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Muestra"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (en el módulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable incorporada)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (en el módulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (clase incorporada)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (clase en %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (método de %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (método estático de %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático de %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (método de clase de %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (método de clase de %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atributo de %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Índice de Módulos Python"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "excepción"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "método"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "método de la clase"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "método estático"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "módulo"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsoleto)"
@ -369,60 +387,60 @@ msgstr "directiva"
msgid "role"
msgstr "rol"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variables de entorno; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopción en línea de comandos; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "termino de glosario"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "gramática simbólica"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "etiqueta de referencia"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "variables de entorno"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "opción de programa"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Índice de Módulos"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Página de Búsqueda"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Clases base: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias de :class:`%s`"
@ -571,9 +589,7 @@ msgstr "Ir a"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:59 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr ""
"Introduzca los términos de búsqueda o un nombre de módulo, clase o "
"función."
msgstr "Introduzca los términos de búsqueda o un nombre de módulo, clase o función."
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:84 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:15
msgid "Show Source"
@ -680,9 +696,7 @@ msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Creado con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Creado con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -709,9 +723,7 @@ msgstr "próximo capítulo"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad\n"
" de búsqueda."
msgstr "Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad\n de búsqueda."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -719,30 +731,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Este es el diálogo de búsqueda. Introduce los términos en el\n"
" diálogo siguiente y pulsa \"buscar\". Note que el asistente buscará \n"
" automáticamente todas las palabras. Las páginas que contengan \n"
" menos palabras no aparecerán en la lista de resultados."
msgstr "Este es el diálogo de búsqueda. Introduce los términos en el\n diálogo siguiente y pulsa \"buscar\". Note que el asistente buscará \n automáticamente todas las palabras. Las páginas que contengan \n menos palabras no aparecerán en la lista de resultados."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "buscar"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Su búsqueda no coincide con ningún documentos. Por favor, asegúrese de "
"que todas las palabras estén correctamente escritas y que usted allá "
"seleccionado las suficientes categorías."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Su búsqueda no coincide con ningún documentos. Por favor, asegúrese de que todas las palabras estén correctamente escritas y que usted allá seleccionado las suficientes categorías."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -780,12 +788,12 @@ msgstr "Cambios en la API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Otros cambios"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
@ -804,20 +812,18 @@ msgstr "Preparando búsqueda..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Búsqueda finalizada, encontró %s página(s) acorde con la consulta de "
"búsqueda."
msgstr "Búsqueda finalizada, encontró %s página(s) acorde con la consulta de búsqueda."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
msgstr ", en "
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandir barra lateral"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Contraer barra lateral"
@ -825,35 +831,36 @@ msgstr "Contraer barra lateral"
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
msgstr "Enlace permanente a este código fuente"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
msgstr "Enlace permanente a esta imagen"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
msgstr "Enlace permanente a esta tabla"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Publicación"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas a pie de página"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "proviene de la página anterior"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Continúa en la página siguiente"
@ -865,16 +872,3 @@ msgstr "[imagen: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[imagen]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Valor de retorno: Siempre NULO."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Valor de retorno: Nueva referencia."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Valor de retorno: Referencia prestada."
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Enlazar permanentemente con este título"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "et", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "J\u00e4rgmine teema", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Tervitused! See on", "Copyright": "Autori\u00f5igused", "C API changes": "C API muutused", "quick access to all modules": "kiire ligip\u00e4\u00e4s k\u00f5igile moodulitele", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Autori\u00f5igused %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globaalne moodulite indeks", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "General Index": "\u00dcldindeks", "next chapter": "j\u00e4rgmine jaotis", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Otsingu tulemusena leiti %s leht(e).", "previous chapter": "eelmine jaotis", "Permalink to this headline": "P\u00fcsiviit sellele pealkirjale", "About these documents": "Info selle dokumentatsiooni kohta", "Preparing search...": "Otsingu ettevalmistamine...", ", in ": "", "Navigation": "Navigatsioon", "Expand sidebar": "N\u00e4ita k\u00fclgriba", "the documentation for": "", "Complete Table of Contents": "T\u00e4ielik sisukord", "Contents": "Sisukord", "can be huge": "v\u00f5ib olla v\u00e4ga suur", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Muutused versioonis %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "\u00dclej\u00e4\u00e4nud muutused", "Hide Search Matches": "Varja otsingutulemused", "Quick search": "Kiirotsing", "Show Source": "N\u00e4ita l\u00e4htekoodi", "Search": "Otsing", "This Page": "K\u00e4esolev leht", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Siin saad otsida k\u00e4esolevast dokumentatsioonist. Sisesta otsis\u00f5nad allolevasse lahtrisse ning kl\u00f5psa \"Otsi\". Tulemuseks antakse lehek\u00fcljed, mis sisaldavad k\u00f5iki otsis\u00f5nasid.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sphinx_version)s).", "last updated": "viimati uuendatud", "Collapse sidebar": "Varja k\u00fclgriba", "Go": "Otsi", "Table Of Contents": "Sisukord", "Search within %(docstitle)s": "Otsi %(docstitle)s piires", "all functions, classes, terms": "k\u00f5ik funktsioonid, klassid ja terminid", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Otsingu v\u00f5imaldamiseks tuleb aktiveerida JavaScript.", "Indices and tables:": "Indeksid ja tabelid", "lists all sections and subsections": "toob v\u00e4lja k\u00f5ik sektsioonid ja alamsektsioonid", "Index pages by letter": "Indeksi lehek\u00fcljed algust\u00e4he kaupa", "search": "otsi", "Permalink to this definition": "P\u00fcsiviit sellele definitsioonile", "Previous topic": "Eelmine teema", "Overview": "\u00dclevaade", "Last updated on %(last_updated)s.": "Viimati uuendatud %(last_updated)s.", "Searching": "Otsimine", "search this documentation": "otsi sellest dokumentatsioonist", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automaatselt genereeritud nimekiri versiooni %(version)s muutustest", "Full index on one page": "T\u00e4isindeks \u00fchel lehel", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Sisesta otsingus\u00f5na v\u00f5i mooduli/klassi/funktsiooni nimi.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Autori\u00f5igused</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Teegi muutused", "Search Page": "Otsinguleht", "Search Results": "Otsingutulemused"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "et", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "J\u00e4rgmine teema", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Tervitused! See on", "Copyright": "Autori\u00f5igus", "C API changes": "C API muutused", "quick access to all modules": "kiire ligip\u00e4\u00e4s k\u00f5igile moodulitele", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Autori\u00f5igused %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globaalne moodulite indeks", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Sinu otsingule ei vastanud \u00fckski dokument. Palun veendu, et k\u00f5ik sisestatud s\u00f5nad on \u00f5igesti kirjutatud ja sa oled valikud piisaval hulgal kategooriaid.", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "General Index": "\u00dcldindeks", "next chapter": "j\u00e4rgmine jaotis", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Otsingu tulemusena leiti %s leht(e).", "previous chapter": "eelmine jaotis", "Permalink to this headline": "P\u00fcsiviit sellele pealkirjale", "About these documents": "Info selle dokumentatsiooni kohta", "Preparing search...": "Otsingu ettevalmistamine...", ", in ": "", "Navigation": "Navigatsioon", "Expand sidebar": "N\u00e4ita k\u00fclgriba", "the documentation for": "dokumentatsioon projektile", "Complete Table of Contents": "T\u00e4ielik sisukord", "Contents": "Sisukord", "can be huge": "v\u00f5ib olla v\u00e4ga suur", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Muutused versioonis %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "\u00dclej\u00e4\u00e4nud muutused", "Hide Search Matches": "Varja otsingu tulemused", "Quick search": "Kiirotsing", "Show Source": "N\u00e4ita l\u00e4htekoodi", "Search": "Otsing", "This Page": "K\u00e4esolev leht", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Selle vormi abil saab otsida k\u00e4esolevast dokumentatsioonist. Sisesta allolevasse lahtrisse otsis\u00f5nad ning kl\u00f5psa \"Otsi\". Tasub t\u00e4hele panna, et otsingu tulemuses kuvatakse k\u00f5iki otsis\u00f5nasid sisaldavaid lehti.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sphinx_version)s).", "last updated": "viimati uuendatud", "Collapse sidebar": "Varja k\u00fclgriba", "Go": "Otsi", "Table Of Contents": "Sisukord", "Search within %(docstitle)s": "Otsi %(docstitle)s piires", "all functions, classes, terms": "k\u00f5ik funktsioonid, klassid ja terminid", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Otsingu v\u00f5imaldamiseks tuleb aktiveerida JavaScript.", "Indices and tables:": "Indeksid ja tabelid", "lists all sections and subsections": "toob v\u00e4lja k\u00f5ik sektsioonid ja alamsektsioonid", "Index pages by letter": "Indeksi lehek\u00fcljed algust\u00e4he kaupa", "search": "otsi", "Permalink to this definition": "P\u00fcsiviit sellele definitsioonile", "Previous topic": "Eelmine teema", "Overview": "\u00dclevaade", "Last updated on %(last_updated)s.": "Viimati uuendatud %(last_updated)s.", "Searching": "Otsimine", "search this documentation": "otsi sellest dokumentatsioonist", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automaatselt genereeritud nimekiri versiooni %(version)s muutustest", "Full index on one page": "T\u00e4isindeks \u00fchel lehel", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Sisesta otsingus\u00f5na v\u00f5i mooduli/klassi/funktsiooni nimi.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Autori\u00f5igus</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Teegi muutused", "Search Page": "Otsinguleht", "Search Results": "Otsingu tulemused"}});

View File

@ -1,66 +1,67 @@
# Estonian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Aivar Annamaa <aivar.annamaa@gmail.com>, 2011
# Ivar Smolin <okul at linux ee>, 2012
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013-2014
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013-2015
# Luc Saffre <luc.saffre@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/et/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Joonis %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tabel %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Nimekiri %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s dokumentatsioon"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "vaata %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "vaata ka %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Sümbolid"
#: sphinx/roles.py:193
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Pythoni täiustusettepanekud, PEP %s"
msgstr "Pythoni täiustusettepanekud; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -74,24 +75,24 @@ msgstr "Sisseehitatud"
msgid "Module level"
msgstr "Mooduli tase"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Üldindeks"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "järgmine"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "eelmine"
@ -99,19 +100,19 @@ msgstr "eelmine"
msgid " (in "
msgstr " (pealkirjas "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Sektsiooni autor:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Mooduli autor:"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Koodi autor:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
@ -120,18 +121,18 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Tagastab"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Tagastustüüp"
@ -160,12 +161,12 @@ msgstr "%s (C tüüp)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C muutuja)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funktsioon"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "liige"
@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "liige"
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tüüp"
@ -181,41 +182,59 @@ msgstr "tüüp"
msgid "variable"
msgstr "muutuja"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tüüp)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ liige)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funktsioon)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klass)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "klass"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (sisseehitatud funktsioon)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s meetod)"
@ -230,7 +249,7 @@ msgstr "%s() (klass)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globaalmuutuja või konstant)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atribuut)"
@ -239,116 +258,116 @@ msgstr "%s (%s atribuut)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumendid"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "andmed"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atribuut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Muutujad"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (moodulis %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (sisseehitatud muutuja)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (moodulis %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (sisseehitatud klass)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klass moodulis %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s meetod)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s staatiline meetod)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s staatiline meetod)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (klassi %s.%s meetod)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (klassi %s meetod)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atribuut)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moodul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Pythoni moodulite indeks"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moodulid"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Iganenud"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "erind"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "meetod"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "klassi meetod"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "staatiline meetod"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "moodul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (iganenud)"
@ -370,60 +389,60 @@ msgstr "direktiiv"
msgid "role"
msgstr "roll"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "keskkonnamuutuja; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s käsurea valik; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "sõnastiku termin"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "grammatika märk"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "viite pealkiri"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "keskkonnamuutuja"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "programmi valik"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Mooduli indeks"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Otsinguleht"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Pärineb: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "klassi :class:`%s` sünonüüm"
@ -431,11 +450,11 @@ msgstr "klassi :class:`%s` sünonüüm"
#: sphinx/ext/graphviz.py:293 sphinx/ext/graphviz.py:301
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
msgstr "[joonis: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:295 sphinx/ext/graphviz.py:303
msgid "[graph]"
msgstr ""
msgstr "[joonis]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:257
#, python-format
@ -588,7 +607,7 @@ msgstr "Tervitused! See on"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
msgstr ""
msgstr "dokumentatsioon projektile"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "last updated"
@ -657,12 +676,12 @@ msgstr "Info selle dokumentatsiooni kohta"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
msgid "Copyright"
msgstr "Autoriõigused"
msgstr "Autoriõigus"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Autoriõigused</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Autoriõigus</a> %(copyright)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
@ -679,9 +698,7 @@ msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: "
"%(sphinx_version)s)."
msgstr "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sphinx_version)s)."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -716,26 +733,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Siin saad otsida käesolevast dokumentatsioonist. Sisesta otsisõnad "
"allolevasse lahtrisse ning klõpsa \"Otsi\". Tulemuseks antakse "
"leheküljed, mis sisaldavad kõiki otsisõnasid."
msgstr "Selle vormi abil saab otsida käesolevast dokumentatsioonist. Sisesta allolevasse lahtrisse otsisõnad ning klõpsa \"Otsi\". Tasub tähele panna, et otsingu tulemuses kuvatakse kõiki otsisõnasid sisaldavaid lehti."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "otsi"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Otsingutulemused"
msgstr "Otsingu tulemused"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Sinu otsingule ei vastanud ükski dokument. Palun veendu, et kõik sisestatud sõnad on õigesti kirjutatud ja sa oled valikud piisaval hulgal kategooriaid."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -773,18 +790,18 @@ msgstr "C API muutused"
msgid "Other changes"
msgstr "Ülejäänud muutused"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Püsiviit sellele pealkirjale"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Püsiviit sellele definitsioonile"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:205
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Varja otsingutulemused"
msgstr "Varja otsingu tulemused"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
msgid "Searching"
@ -803,12 +820,12 @@ msgstr "Otsingu tulemusena leiti %s leht(e)."
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Näita külgriba"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Varja külgriba"
@ -816,35 +833,36 @@ msgstr "Varja külgriba"
msgid "Contents"
msgstr "Sisukord"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Püsiviit sellele definitsioonile"
msgstr "Püsiviit sellele programmikoodile"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Püsiviit sellele pealkirjale"
msgstr "Püsiviit sellele pildile"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Püsiviit sellele pealkirjale"
msgstr "Püsiviit sellele tabelile"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Redaktsioon"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Joonealused märkused"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "jätk eelmisele leheküljele"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Jätkub järgmisel lehel"
@ -856,16 +874,3 @@ msgstr "[pilt: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[pilt]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Tagastatav väärtus: alati NULL"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Püsiviit sellele pealkirjale"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Basque translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Basque "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/eu/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s dokumentazioa"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%s ikusi"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ikusi %s baita ere"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Hobekuntza Proposamena; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr "Modulu maila"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y %b %d"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Indize orokorra"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indizea"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "hurrengoa"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "aurrekoa"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "aurrekoa"
msgid " (in "
msgstr " (hemen: "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Atalaren egilea: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Moduluaren egilea: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Kodearen egilea: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Egilea:"
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "Egilea:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametroak"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Itzultzen du"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Itzulketa mota"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (C mota)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C aldagaia)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funtzioa"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "partaidea"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "partaidea"
msgid "macro"
msgstr "makroa"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "mota"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "mota"
msgid "variable"
msgstr "aldagaia"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Jaurtitzen du"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ mota)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ partaidea)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funtzioa)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klasea)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "klasea"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodoa)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (klasea)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (aldagai globala edo konstantea)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atributua)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (%s atributua)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentuak"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "datuak"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atributua"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Aldagaiak"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Goratzen du"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s moduluan)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s moduluan)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasea %s-(e)n)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodoa)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo estatikoa)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s metodo estatikoa)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s klaseko metodoa)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s klaseko metodoa)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atributua)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulua)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python moduluen indizea"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduluak"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Zaharkitua"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "salbuespena"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metodoa"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "klaseko metodoa"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "metodo estatikoa"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modulua"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zaharkitua)"
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr "rola"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "inguruneko aldagaia; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomando lerroko aukera; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "glosarioko terminoa"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "gramatikako token-a"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "erreferentzia etiketa"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "inguruneko aldagaia"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "programako aukera"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Moduluen indizea"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Bilaketa orria"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -677,9 +695,7 @@ msgstr "Azken aldaketa: %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erabiliz"
" sortutakoa."
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erabiliz sortutakoa."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -714,26 +730,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Honekin dokumentu hauetan bilatu dezakezu. Sartu zure bilaketa hitzak\n"
"ondoko kutxan eta \"bilatu\" sakatu. Kontutan eduki bilaketa funtzioak\n"
"hitz guztiak bilatuko dituela. Hitz gutxiago dituzten orriak ez dira \n"
"emaitzen zerrendan agertuko."
msgstr "Honekin dokumentu hauetan bilatu dezakezu. Sartu zure bilaketa hitzak\nondoko kutxan eta \"bilatu\" sakatu. Kontutan eduki bilaketa funtzioak\nhitz guztiak bilatuko dituela. Hitz gutxiago dituzten orriak ez dira \nemaitzen zerrendan agertuko."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "bilatu"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Bilaketa emaitzak"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -772,12 +787,12 @@ msgstr "C API aldaketak"
msgid "Other changes"
msgstr "Beste aldaketak"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Goiburu honetarako esteka iraunkorra"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Definizio honetarako esteka iraunkorra"
@ -802,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Alboko barra luzatu"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Alboko barra tolestu"
@ -815,35 +830,36 @@ msgstr "Alboko barra tolestu"
msgid "Contents"
msgstr "Edukiak"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Definizio honetarako esteka iraunkorra"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Goiburu honetarako esteka iraunkorra"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Goiburu honetarako esteka iraunkorra"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Argitalpena"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Oin-oharrak"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "aurreko orritik jarraitzen du"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Hurrengo orrian jarraitzen du"
@ -855,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[irudia]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Goiburu honetarako esteka iraunkorra"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Persian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -7,48 +7,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Persian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fa/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -71,24 +71,24 @@ msgstr "درونی سازی"
msgid "Module level"
msgstr "در سطح ماژول"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "فهرست کلی"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "فهرست"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "بعدی"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "قبلی"
@ -96,19 +96,19 @@ msgstr "قبلی"
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr ":نویسنده این بخش"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "نویسنده این ماژول:"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr ":نویسنده"
@ -117,18 +117,18 @@ msgstr ":نویسنده"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "پارامترها"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "نوع برگشتی"
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "%s (C نوع)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C متغیر)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr ""
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr ""
@ -178,41 +178,59 @@ msgstr ""
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (توابع درونی)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s متد)"
@ -227,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s مشخصه)"
@ -236,116 +254,116 @@ msgstr "%s (%s مشخصه)"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "برانگیختن"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (در ماژول %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (متغیر درونی)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (در ماژول %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (کلاس درونی)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (کلاس در %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s متد)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s متد استاتیک)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s متد استاتیک)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s مشخصه)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (ماژول)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "ماژول ها"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "منسوخ شده"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "استثناء"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "ماژول"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -367,60 +385,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "%s متغیرهای عمومی؛"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sگزینه خط فرمان; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "فهرست"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "فهرست ماژول ها"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "صفحه جستجو"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -676,9 +694,7 @@ msgstr ". %(last_updated)s آخرین بروز رسانی در"
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
". <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ایجاد "
"شده با"
msgstr ". <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ایجاد شده با"
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -715,20 +731,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "جستجو"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "نتایج جستجو"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -767,12 +786,12 @@ msgstr "C API تغییرات"
msgid "Other changes"
msgstr "دگر تغییرات"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "لینک ثابت به این سر مقاله"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "لینک ثابت به این تعریف"
@ -797,12 +816,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -810,35 +829,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "لینک ثابت به این تعریف"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "لینک ثابت به این سر مقاله"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "لینک ثابت به این سر مقاله"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "انتشار"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
@ -850,16 +870,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "لینک ثابت به این سر مقاله"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Finnish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Finnish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fi/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr "Moduulitaso"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Yleinen sisällysluettelo"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "hakemisto"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr ">"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "<"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "<"
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Luvun kirjoittaja: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Moduulin kirjoittaja: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Tekijä: "
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "Tekijä: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr ""
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr ""
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr ""
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr ""
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr ""
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr ""
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moduuli)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduulit"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Poistettu"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "moduuli"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (poistettu)"
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Sisällysluettelo"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Moduuli sisällysluettelo"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Etsi sivu"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -714,20 +732,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Anna hakusanat kokonaan, osasanoilla ei haeta."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "etsi"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Etsinnän tulos"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,12 +787,12 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
@ -796,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -809,32 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
@ -846,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr ""

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "fr", "plural_expr": "(n > 1)", "messages": {"Next topic": "Sujet suivant", "Index": "Index", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Bienvenue ! ceci est", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Modifications de l'API C", "quick access to all modules": "acc\u00e8s rapide \u00e0 l'ensemble des modules", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral des modules", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Votre recherche ne correspond \u00e0 aucun document. Veuillez v\u00e9rifier que les mots sont correctement orthographi\u00e9s et que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 assez de cat\u00e9gories.", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "General Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral", "next chapter": "Chapitre suivant", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "La recherche est finie, %s page(s) trouv\u00e9e(s) qui corresponde(nt) \u00e0 la recherche.", "previous chapter": "Chapitre pr\u00e9c\u00e9dent", "Permalink to this headline": "Lien permanent vers ce titre", "About these documents": "\u00c0 propos de ces documents", "Preparing search...": "Pr\u00e9paration \u00e0 la recherche...", ", in ": ", dans", "Navigation": "Navigation", "Expand sidebar": "Agrandir la barre lat\u00e9rale", "the documentation for": "la documentation pour", "Complete Table of Contents": "Table des mati\u00e8res compl\u00e8te", "Contents": "Contenu", "can be huge": "peut \u00eatre \u00e9norme", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Modifications dans la version %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Autres modifications", "Hide Search Matches": "Cacher les r\u00e9sultats de la recherche", "Quick search": "Recherche rapide", "Show Source": "Montrer la source", "Search": "Recherche", "This Page": "Cette page", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\nde votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalit\u00e9 de recherche\nva automatiquement chercher parmi l'ensemble les mots. Les pages\ncontenant moins de mots n'appara\u00eetront pas dans la liste des r\u00e9sultats.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Cr\u00e9\u00e9 avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "derni\u00e8re modification", "Collapse sidebar": "R\u00e9duire la barre lat\u00e9rale", "Go": "Go", "Table Of Contents": "Table des Mati\u00e8res", "Search within %(docstitle)s": "Recherchez dans %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "toutes les fonctions, classes, termes", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Veuillez activer le JavaScript pour que la recherche fonctionne.", "Indices and tables:": "Indices et Tables :", "lists all sections and subsections": "lister l'ensemble des sections et sous-sections", "Index pages by letter": "Indexer les pages par lettre", "search": "rechercher", "Permalink to this definition": "Permalien vers cette d\u00e9finition", "Previous topic": "Sujet pr\u00e9c\u00e9dent", "Overview": "R\u00e9sum\u00e9", "Last updated on %(last_updated)s.": "Mis \u00e0 jour le %(last_updated)s.", "Searching": "Recherche en cours", "search this documentation": "rechercher dans cette documentation", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Liste auto-g\u00e9n\u00e9r\u00e9e des modifications due \u00e0 la version %(version)s", "Full index on one page": "Index complet sur une seule page", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Saisissez un mot clef ou un nom de module, classe ou fonction.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Modifications de la biblioth\u00e8que", "Search Page": "Page de recherche", "Search Results": "R\u00e9sultats de la recherche"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "fr", "plural_expr": "(n > 1)", "messages": {"Next topic": "Sujet suivant", "Index": "Index", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Bienvenue ! Ceci est", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Modifications de l'API C", "quick access to all modules": "acc\u00e8s rapide \u00e0 l'ensemble des modules", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral des modules", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Votre recherche ne correspond \u00e0 aucun document. Veuillez v\u00e9rifier que les mots sont correctement orthographi\u00e9s et que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 assez de cat\u00e9gories.", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "General Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral", "next chapter": "Chapitre suivant", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "La recherche est finie, %s page(s) trouv\u00e9e(s) qui corresponde(nt) \u00e0 la recherche.", "previous chapter": "Chapitre pr\u00e9c\u00e9dent", "Permalink to this headline": "Lien permanent vers ce titre", "About these documents": "\u00c0 propos de ces documents", "Preparing search...": "Pr\u00e9paration de la recherche...", ", in ": ", dans", "Navigation": "Navigation", "Expand sidebar": "Agrandir la barre lat\u00e9rale", "the documentation for": "la documentation pour", "Complete Table of Contents": "Table des mati\u00e8res compl\u00e8te", "Contents": "Contenu", "can be huge": "peut \u00eatre \u00e9norme", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Modifications dans la version %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Autres modifications", "Hide Search Matches": "Cacher les r\u00e9sultats de la recherche", "Quick search": "Recherche rapide", "Show Source": "Montrer le code source", "Search": "Recherche", "This Page": "Cette page", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\nde votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalit\u00e9 de recherche\nva automatiquement chercher l'ensemble des mots. Les pages\ncontenant moins de mots n'appara\u00eetront pas dans la liste des r\u00e9sultats.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Cr\u00e9\u00e9 avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "derni\u00e8re modification", "Collapse sidebar": "R\u00e9duire la barre lat\u00e9rale", "Go": "Go", "Table Of Contents": "Table des Mati\u00e8res", "Search within %(docstitle)s": "Recherchez dans %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "toutes les fonctions, classes, termes", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Veuillez activer le JavaScript pour que la recherche fonctionne.", "Indices and tables:": "Indices et Tables :", "lists all sections and subsections": "lister l'ensemble des sections et sous-sections", "Index pages by letter": "Indexer les pages par lettre", "search": "rechercher", "Permalink to this definition": "Lien permanent vers cette d\u00e9finition", "Previous topic": "Sujet pr\u00e9c\u00e9dent", "Overview": "R\u00e9sum\u00e9", "Last updated on %(last_updated)s.": "Mis \u00e0 jour le %(last_updated)s.", "Searching": "Recherche en cours", "search this documentation": "rechercher dans cette documentation", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Liste auto-g\u00e9n\u00e9r\u00e9e des modifications dans la version %(version)s", "Full index on one page": "Index complet sur une seule page", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Saisissez un mot clef ou un nom de module, classe ou fonction.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Modifications de la biblioth\u00e8que", "Search Page": "Page de recherche", "Search Results": "R\u00e9sultats de la recherche"}});

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# French translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -9,53 +9,54 @@
# Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>, 2014
# Jean-Daniel Browne <jeandaniel.browne@gmail.com>, 2010
# Lilian Besson <naereen@crans.org>, 2013-2014
# Nikolaj van Omme <nikolaj.van.omme@gmail.com>, 2014-2015
# Sebastien Douche <sdouche@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Lilian Besson <naereen@crans.org>\n"
"Language-Team: French "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Fig. %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tableau %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Code source %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "documentation %s %s"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "voir %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "voir aussi %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Symboles"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -78,24 +79,24 @@ msgstr "Fonctions de base"
msgid "Module level"
msgstr "Module"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Index général"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "précédent"
@ -103,19 +104,19 @@ msgstr "précédent"
msgid " (in "
msgstr "(dans"
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Auteur de la section : "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Auteur du module : "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Auteur du code :"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Auteur : "
@ -124,18 +125,18 @@ msgstr "Auteur : "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Retourne"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Type retourné"
@ -164,12 +165,12 @@ msgstr "%s (type C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "fonction"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "membre"
@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "membre"
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "type"
@ -185,41 +186,59 @@ msgstr "type"
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Déclenche"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (type C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (membre C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (fonction C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (classe C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (énumération C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (énumérateur C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "classe"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "énumération"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "énumérateur"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (fonction de base)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s)"
@ -234,7 +253,7 @@ msgstr "%s() (classe)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (variable globale ou constante)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s)"
@ -243,116 +262,116 @@ msgstr "%s (attribut %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "données"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Lève"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (dans le module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (dans le module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe de base)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe dans %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (méthode de classe %s.%s)"
msgstr "%s() (méthode de la classe %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (méthode de classe %s)"
msgstr "%s() (méthode de la classe %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Index des modules Python"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "exception"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "méthode"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "méthode de classe"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "méthode statique"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "module"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsolète)"
@ -374,60 +393,60 @@ msgstr "directive"
msgid "role"
msgstr "role"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variable d'environnement; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s option de ligne de commande; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "terme du glossaire"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "élément de grammaire"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "étiquette de référence"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "variable d'environnement"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "option du programme"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Index du module"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Page de recherche"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr "Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias de :class:`%s`"
@ -435,11 +454,11 @@ msgstr "alias de :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:293 sphinx/ext/graphviz.py:301
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[graph: %s]"
msgstr "[graphe: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:295 sphinx/ext/graphviz.py:303
msgid "[graph]"
msgstr "[graph]"
msgstr "[graphe]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:257
#, python-format
@ -527,7 +546,7 @@ msgstr "Avertissement"
#: sphinx/locale/__init__.py:170
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "Introduit dans la version %s"
msgstr "Nouveau dans la version %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:171
#, python-format
@ -580,7 +599,7 @@ msgstr "Saisissez un mot clef ou un nom de module, classe ou fonction."
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:84 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:15
msgid "Show Source"
msgstr "Montrer la source"
msgstr "Montrer le code source"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Overview"
@ -588,7 +607,7 @@ msgstr "Résumé"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "Welcome! This is"
msgstr "Bienvenue ! ceci est"
msgstr "Bienvenue ! Ceci est"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
@ -683,9 +702,7 @@ msgstr "Mis à jour le %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Créé avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Créé avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -720,32 +737,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les "
"termes\n"
"de votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur "
"\"rechercher\". Notez que la fonctionnalité de recherche\n"
"va automatiquement chercher parmi l'ensemble les mots. Les pages\n"
"contenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des résultats."
msgstr "Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\nde votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalité de recherche\nva automatiquement chercher l'ensemble des mots. Les pages\ncontenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des résultats."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "rechercher"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Votre recherche ne correspond à aucun document. Veuillez vérifier que les"
" mots sont correctement orthographiés et que vous avez sélectionné assez "
"de catégories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Votre recherche ne correspond à aucun document. Veuillez vérifier que les mots sont correctement orthographiés et que vous avez sélectionné assez de catégories."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -769,7 +780,7 @@ msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Liste auto-générée des modifications due à la version %(version)s"
msgstr "Liste auto-générée des modifications dans la version %(version)s"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
@ -783,14 +794,14 @@ msgstr "Modifications de l'API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Autres modifications"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalien vers cette définition"
msgstr "Lien permanent vers cette définition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:205
msgid "Hide Search Matches"
@ -802,25 +813,23 @@ msgstr "Recherche en cours"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
msgid "Preparing search..."
msgstr "Préparation à la recherche..."
msgstr "Préparation de la recherche..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"La recherche est finie, %s page(s) trouvée(s) qui corresponde(nt) à la "
"recherche."
msgstr "La recherche est finie, %s page(s) trouvée(s) qui corresponde(nt) à la recherche."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
msgstr ", dans"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Agrandir la barre latérale"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Réduire la barre latérale"
@ -828,35 +837,36 @@ msgstr "Réduire la barre latérale"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Permalien vers cette définition"
msgstr "Lien permanent vers ce code"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
msgstr "Lien permanent vers cette image"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
msgstr "Lien permanent vers ce tableau"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Version"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "Suite de la page précédente"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Suite sur la page suivante"
@ -868,16 +878,3 @@ msgstr "[image: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Valeur de retour : toujours NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Valeur de retour : nouvelle référence"
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Valeur de retour : référence empruntée"
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Lien permanent vers ce titre"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Hebrew translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/he/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "תיעוד %s %s"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "ראה %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ראה גם %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr "רמת המודול"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "אינדקס"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "הבא"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "הקודם"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "הקודם"
msgid " (in "
msgstr "(בתוך"
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "מחבר הקטע:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "מחבר המודול:"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "מחבר הקוד:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "מחבר:"
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "מחבר:"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "פרמטרים"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr ""
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "פונקציה"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr ""
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "macro"
msgstr "מאקרו"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr ""
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr ""
msgid "variable"
msgstr "משתנה"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (פונקציית C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (מחלקת C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "מחלקה"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr ""
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr ""
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "משתנים"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "מודול"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "משתנה סביבה; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sאופציית שורת הפקודה ; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "משתנה סביבה"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "אינדקס"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "מודול אינדקס"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "דף חיפוש"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -704,9 +722,7 @@ msgstr "פרק הבא"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"אנא הפעל ג'אואסקריפט ע\"מ לאפשר את\n"
" החיפוש."
msgstr "אנא הפעל ג'אואסקריפט ע\"מ לאפשר את\n החיפוש."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -716,20 +732,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "חיפוש"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "תוצאות החיפוש"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -768,12 +787,12 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr "שינויים אחרים"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "קישור קבוע לכותרת זו"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "קישור קבוע להגדרה זו"
@ -798,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "הרחב סרגל צד"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "כווץ סרגל צד"
@ -811,35 +830,36 @@ msgstr "כווץ סרגל צד"
msgid "Contents"
msgstr "תוכן"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "קישור קבוע להגדרה זו"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "קישור קבוע לכותרת זו"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "קישור קבוע לכותרת זו"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "מהדורה"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "הערות שוליים"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "המשך מעמוד קודם"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "המשך בעמוד הבא"
@ -851,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[תמונה]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "קישור קבוע לכותרת זו"

View File

@ -1,64 +1,64 @@
# Croatian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Mario Šarić, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Croatian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Sl. %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tablica %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Ispis %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
msgstr "%s %s dokumentacija"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
msgstr "pogledajte %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
msgstr "također pogledajte %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Simboli"
#: sphinx/roles.py:193
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "Ugrađeni dijelovi"
msgid "Module level"
msgstr "Nivo modula"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Opceniti abecedni indeks"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "abecedni indeks"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "naprijed"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "nazad"
@ -97,39 +97,39 @@ msgstr "nazad"
msgid " (in "
msgstr " (u "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autor sekcije: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autor modula: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
msgstr "Autor koda:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: sphinx/domains/__init__.py:273
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Vraća"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Vraća tip"
@ -158,62 +158,80 @@ msgstr "%s (C tip)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C varijabla)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "član"
#: sphinx/domains/c.py:244
msgid "macro"
msgstr ""
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tip"
#: sphinx/domains/c.py:246
msgid "variable"
msgstr ""
msgstr "varijabla"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
msgstr "Baca (iznimke)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tip)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ član)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ razred)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (C++ enum)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (C++ enumerator)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "razred"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (ugrađene funkcije)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (razred)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atribut)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (%s atribut)"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Podiže"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (u modulu %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (ugrađene variable)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (u modulu %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (ugrađen razred)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (razred u %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statična metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atribut)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "Moduli"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarjelo"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "izuzetak"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statična metoda"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zastarjelo)"
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "varijabla okruženja; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommand line parameter; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "varijabla okruženja"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Abecedni popis"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Popis modula"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Tražilica"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Osnove: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "nadimak za :class:`%s`"
@ -677,9 +695,7 @@ msgstr "Zadnji put ažurirano %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Izrađeno sa <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Izrađeno sa <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -706,9 +722,7 @@ msgstr "slijedeće poglavje"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Molimo omogućite JavaScript\n"
" za djelovanje tražilice."
msgstr "Molimo omogućite JavaScript\n za djelovanje tražilice."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -716,26 +730,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "traži"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati pretrage"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -774,12 +787,12 @@ msgstr "C API changes"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostale promjene"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link na taj naslov"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link na tu definiciju"
@ -804,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -817,35 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Link na tu definiciju"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Link na taj naslov"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Link na taj naslov"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Distribucija"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "nastavak sa prethodne stranice"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "nastavak na slijedećoj stranici"
@ -857,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[slika]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Link na taj naslov"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "hu", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "K\u00f6vetkez\u0151 t\u00e9mak\u00f6r", "Index": "T\u00e1rgymutat\u00f3", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "", "Copyright": "Minden jog fenntartva", "C API changes": "C API v\u00e1ltoz\u00e1sok", "quick access to all modules": "gyors hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9s az \u00f6sszes modulhoz", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Minden jog fenntartva %(copyright)s.", "Global Module Index": "Teljes modul t\u00e1rgymutat\u00f3", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "", "Index &ndash; %(key)s": "T\u00e1rgymutat\u00f3 &ndash; %(key)s", "General Index": "\u00c1ltal\u00e1nos t\u00e1rgymutat\u00f3", "next chapter": "k\u00f6vetkez\u0151 fejezet", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "A keres\u00e9s befejez\u0151d\u00f6tt, %s oldal egyezik a keres\u00e9si fel\u00e9teleknek.", "previous chapter": "el\u0151z\u0151 fejezet", "Permalink to this headline": "Hivatkoz\u00e1s erre a fejezetc\u00edmre", "About these documents": "N\u00e9vjegy ezekr\u0151l a dokumentumokr\u00f3l", "Preparing search...": "Felk\u00e9sz\u00fcl\u00e9s a keres\u00e9sre...", ", in ": "", "Navigation": "Navig\u00e1ci\u00f3", "Expand sidebar": "Oldals\u00e1v kinyit\u00e1sa", "the documentation for": "", "Complete Table of Contents": "Teljes tartalomjegyz\u00e9k", "Contents": "Tartalom", "can be huge": "nagy lehet", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "V\u00e1ltoz\u00e1sok a(z) %(version)s v\u00e1ltozatban &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Egy\u00e9b v\u00e1ltoz\u00e1sok", "Hide Search Matches": "Keres\u00e9si Tal\u00e1latok Elrejt\u00e9se", "Quick search": "Gyorskeres\u00e9s", "Show Source": "Forr\u00e1s megtekint\u00e9se", "Search": "Keres\u00e9s", "This Page": "Ez az Oldal", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Err\u0151l az oldalr\u00f3l ind\u00edthatja keres\u00e9seit. \u00cdrja be a kulcsszavakat\n az al\u00e1bbi sz\u00f6vegdobozba, majd kattintson a \"keres\u00e9s\" gombra.\n \u00dcgyeljen arra, hogy a keres\u00e9s megadott kulcsszavak mindegyik\u00e9t\n figyelembe veszi, \u00edgy azok az oldalak, melyek nem tartalmazz\u00e1k az\n \u00f6sszes kifejez\u00e9st, nem jelennek meg a tal\u00e1lati list\u00e1ban.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s haszn\u00e1lat\u00e1val k\u00e9sz\u00fclt.", "last updated": "utolj\u00e1ra friss\u00edtve", "Collapse sidebar": "Oldals\u00e1v \u00f6sszez\u00e1r\u00e1sa", "Go": "Ok", "Table Of Contents": "Tartalomjegyz\u00e9k", "Search within %(docstitle)s": "Keres\u00e9s k\u00f6zt\u00fck: %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "\u00f6sszes funkci\u00f3, oszt\u00e1ly \u00e9s kifejez\u00e9s", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "K\u00e9rem enged\u00e9lyezze a JavaScriptet a keres\u0151 funkci\u00f3\n haszn\u00e1lat\u00e1hoz.", "Indices and tables:": "T\u00e1rgymutat\u00f3 \u00e9s t\u00e1bl\u00e1zatok", "lists all sections and subsections": "kilist\u00e1zza az \u00f6sszes fejezetet \u00e9s alfejezetet", "Index pages by letter": "Oldalak ABC sorrendben", "search": "keres\u00e9s", "Permalink to this definition": "Hivatkoz\u00e1s erre a defin\u00edci\u00f3ra", "Previous topic": "El\u0151z\u0151 t\u00e9mak\u00f6r", "Overview": "\u00c1ttekint\u00e9s", "Last updated on %(last_updated)s.": "Utols\u00f3 friss\u00edt\u00e9s %(last_updated)s.", "Searching": "Keres\u00e9s folyamatban", "search this documentation": "keres\u00e9s ebben a dokument\u00e1ci\u00f3ban", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatikusan gener\u00e1lt v\u00e1ltoz\u00e1slista a(z) %(version)s v\u00e1ltozathoz", "Full index on one page": "Teljes t\u00e1rgymutat\u00f3 egy oldalon", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Adjon meg egy keresend\u0151 kifejez\u00e9st, modul, oszt\u00e1ly vagy funkci\u00f3 nevet.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Minden jog fenntartva</a> %(copyright)s.", "Library changes": "K\u00f6nyvt\u00e1r v\u00e1ltoz\u00e1sok", "Search Page": "Keres\u00e9s", "Search Results": "Keres\u00e9si Eredm\u00e9nyek"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "hu", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "K\u00f6vetkez\u0151 t\u00e9mak\u00f6r", "Index": "T\u00e1rgymutat\u00f3", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "\u00dcdv\u00f6z\u00f6lj\u00fck! Ez a", "Copyright": "Minden jog fenntartva", "C API changes": "C API v\u00e1ltoz\u00e1sok", "quick access to all modules": "gyors hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9s az \u00f6sszes modulhoz", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Minden jog fenntartva %(copyright)s.", "Global Module Index": "Teljes modul t\u00e1rgymutat\u00f3", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "A keres\u00e9se nem hozott eredm\u00e9nyt. Ellen\u0151rizze, a megadott kulcsszavakat \u00e9s azt, hogy megfelel\u0151 sz\u00e1m\u00fa kateg\u00f3ria van-e kiv\u00e1lasztva.", "Index &ndash; %(key)s": "T\u00e1rgymutat\u00f3 &ndash; %(key)s", "General Index": "\u00c1ltal\u00e1nos t\u00e1rgymutat\u00f3", "next chapter": "k\u00f6vetkez\u0151 fejezet", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "A keres\u00e9s befejez\u0151d\u00f6tt, %s oldal egyezik a keres\u00e9si fel\u00e9teleknek.", "previous chapter": "el\u0151z\u0151 fejezet", "Permalink to this headline": "Hivatkoz\u00e1s erre a fejezetc\u00edmre", "About these documents": "N\u00e9vjegy ezekr\u0151l a dokumentumokr\u00f3l", "Preparing search...": "Felk\u00e9sz\u00fcl\u00e9s a keres\u00e9sre...", ", in ": ", ", "Navigation": "Navig\u00e1ci\u00f3", "Expand sidebar": "Oldals\u00e1v kinyit\u00e1sa", "the documentation for": "dokument\u00e1ci\u00f3", "Complete Table of Contents": "Teljes tartalomjegyz\u00e9k", "Contents": "Tartalom", "can be huge": "nagy lehet", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "V\u00e1ltoz\u00e1sok a(z) %(version)s v\u00e1ltozatban &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Egy\u00e9b v\u00e1ltoz\u00e1sok", "Hide Search Matches": "Keres\u00e9si Tal\u00e1latok Elrejt\u00e9se", "Quick search": "Gyorskeres\u00e9s", "Show Source": "Forr\u00e1s megtekint\u00e9se", "Search": "Keres\u00e9s", "This Page": "Ez az Oldal", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Err\u0151l az oldalr\u00f3l ind\u00edthatja keres\u00e9seit. \u00cdrja be a kulcsszavakat\n az al\u00e1bbi sz\u00f6vegdobozba, majd kattintson a \"keres\u00e9s\" gombra.\n \u00dcgyeljen arra, hogy a keres\u00e9s megadott kulcsszavak mindegyik\u00e9t\n figyelembe veszi, \u00edgy azok az oldalak, melyek nem tartalmazz\u00e1k az\n \u00f6sszes kifejez\u00e9st, nem jelennek meg a tal\u00e1lati list\u00e1ban.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s haszn\u00e1lat\u00e1val k\u00e9sz\u00fclt.", "last updated": "utolj\u00e1ra friss\u00edtve", "Collapse sidebar": "Oldals\u00e1v \u00f6sszez\u00e1r\u00e1sa", "Go": "Ok", "Table Of Contents": "Tartalomjegyz\u00e9k", "Search within %(docstitle)s": "Keres\u00e9s k\u00f6zt\u00fck: %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "\u00f6sszes funkci\u00f3, oszt\u00e1ly \u00e9s kifejez\u00e9s", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "K\u00e9rem enged\u00e9lyezze a JavaScriptet a keres\u0151 funkci\u00f3\n haszn\u00e1lat\u00e1hoz.", "Indices and tables:": "T\u00e1rgymutat\u00f3 \u00e9s t\u00e1bl\u00e1zatok", "lists all sections and subsections": "kilist\u00e1zza az \u00f6sszes fejezetet \u00e9s alfejezetet", "Index pages by letter": "Oldalak ABC sorrendben", "search": "keres\u00e9s", "Permalink to this definition": "Hivatkoz\u00e1s erre a defin\u00edci\u00f3ra", "Previous topic": "El\u0151z\u0151 t\u00e9mak\u00f6r", "Overview": "\u00c1ttekint\u00e9s", "Last updated on %(last_updated)s.": "Utols\u00f3 friss\u00edt\u00e9s %(last_updated)s.", "Searching": "Keres\u00e9s folyamatban", "search this documentation": "keres\u00e9s ebben a dokument\u00e1ci\u00f3ban", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatikusan gener\u00e1lt v\u00e1ltoz\u00e1slista a(z) %(version)s v\u00e1ltozathoz", "Full index on one page": "Teljes t\u00e1rgymutat\u00f3 egy oldalon", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Adjon meg egy keresend\u0151 kifejez\u00e9st, modul, oszt\u00e1ly vagy funkci\u00f3 nevet.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Minden jog fenntartva</a> %(copyright)s.", "Library changes": "K\u00f6nyvt\u00e1r v\u00e1ltoz\u00e1sok", "Search Page": "Keres\u00e9s", "Search Results": "Keres\u00e9si Eredm\u00e9nyek"}});

View File

@ -1,56 +1,56 @@
# Hungarian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# szunyog <szunyog@gmail.com>, 2013
# szunyog <szunyog@gmail.com>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: szunyog <szunyog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hu/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "%s. ábra"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "%s. táblázat"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "%s. felsorlás"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s dokumentáció"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "lásd %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "lásd még %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Szimbólumok"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Szimbólumok"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Fejlesztési Javaslatok; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -73,24 +73,24 @@ msgstr "Beépített"
msgid "Module level"
msgstr "Modul szint"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Általános tárgymutató"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "nyitóoldal"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "következő"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "előző"
@ -98,19 +98,19 @@ msgstr "előző"
msgid " (in "
msgstr " ("
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Fejezet szerző: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Modul szerző: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Kód szerző: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Szerző: "
@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "Szerző: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Visszatérési érték"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Visszatérés típusa"
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "%s (C típus)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C változó)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "függvény"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "tag"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "tag"
msgid "macro"
msgstr "makró"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "típus"
@ -180,41 +180,59 @@ msgstr "típus"
msgid "variable"
msgstr "változó"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
msgstr "Dob"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ típus)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ tagváltozó)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ függvény)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ osztály)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (C++ enumeráció)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (C++ enumerátor)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "osztály"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "enumeráció"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "enumerátor"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (beépített függvény)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metódus)"
@ -229,7 +247,7 @@ msgstr "%s() (osztály)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globális változó vagy konstans)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribútum)"
@ -238,116 +256,116 @@ msgstr "%s (%s attribútum)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentum"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "adat"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "attribútum"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Változók"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr ""
msgstr "Elmel"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s modulban)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (beépített változó)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s modulban)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (beépített osztály)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (osztály %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metódus)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statikus metódus)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statikus metódus)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s osztály metódus)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s osztály metódus)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attribútum)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python Modul Mutató"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "modulok"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Elavult"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "kivétel"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metódus"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "osztály szintű metódus"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statikus metódus"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (elavult)"
@ -369,60 +387,60 @@ msgstr "direktíva"
msgid "role"
msgstr "szerepkör"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "környezeti változó; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sparancssor opció; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "szójegyzék"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "nyelvtani jel"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "referencia cimke"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "környezeti változó"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "program opció"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Modulok"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Keresés"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Alapul: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "álneve :class:`%s`"
@ -548,7 +566,7 @@ msgstr "objektum"
#: sphinx/locale/__init__.py:182
msgid "statement"
msgstr ""
msgstr "utasítás"
#: sphinx/locale/__init__.py:183
msgid "built-in function"
@ -583,11 +601,11 @@ msgstr "Áttekintés"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "Welcome! This is"
msgstr ""
msgstr "Üdvözöljük! Ez a"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
msgstr ""
msgstr "dokumentáció"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "last updated"
@ -678,9 +696,7 @@ msgstr "Utolsó frissítés %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
"használatával készült."
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s használatával készült."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -707,9 +723,7 @@ msgstr "következő fejezet"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Kérem engedélyezze a JavaScriptet a kereső funkció\n"
" használatához."
msgstr "Kérem engedélyezze a JavaScriptet a kereső funkció\n használatához."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -717,28 +731,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Erről az oldalról indíthatja kereséseit. Írja be a kulcsszavakat\n"
" az alábbi szövegdobozba, majd kattintson a \"keresés\" gombra.\n"
" Ügyeljen arra, hogy a keresés megadott kulcsszavak mindegyikét\n"
" figyelembe veszi, így azok az oldalak, melyek nem tartalmazzák az\n"
" összes kifejezést, nem jelennek meg a találati listában."
msgstr "Erről az oldalról indíthatja kereséseit. Írja be a kulcsszavakat\n az alábbi szövegdobozba, majd kattintson a \"keresés\" gombra.\n Ügyeljen arra, hogy a keresés megadott kulcsszavak mindegyikét\n figyelembe veszi, így azok az oldalak, melyek nem tartalmazzák az\n összes kifejezést, nem jelennek meg a találati listában."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "keresés"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Keresési Eredmények"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "A keresése nem hozott eredményt. Ellenőrizze, a megadott kulcsszavakat és azt, hogy megfelelő számú kategória van-e kiválasztva."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -776,12 +788,12 @@ msgstr "C API változások"
msgid "Other changes"
msgstr "Egyéb változások"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Hivatkozás erre a fejezetcímre"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Hivatkozás erre a definícióra"
@ -804,14 +816,14 @@ msgstr "A keresés befejeződött, %s oldal egyezik a keresési felételeknek."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
msgstr ""
msgstr ", "
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Oldalsáv kinyitása"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv összezárása"
@ -819,35 +831,36 @@ msgstr "Oldalsáv összezárása"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Hivatkozás erre a definícióra"
msgstr "Permalink erre a kódrészletre"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Hivatkozás erre a fejezetcímre"
msgstr "Permalink erre a képre"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Hivatkozás erre a fejezetcímre"
msgstr "Permalink erre a táblázatra"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Kiadás"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzetek"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "folytatás az előző oldalról"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "A következő oldalon folytatódik"
@ -859,16 +872,3 @@ msgstr "[image: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Visszatérési érték: Mindig NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Visszatérési érték: Új referencia érték."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Hivatkozás erre a fejezetcímre"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "id", "plural_expr": "0", "messages": {"Next topic": "Topik berikutnya", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Selamat Datang! Ini adalah", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Perubahan API C", "quick access to all modules": "akses cepat semua modul", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Index Modul Global", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori.", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "General Index": "Indeks Umum", "next chapter": "bab berikutnya", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Pencarian selesai, menemukan %s halaman yang cocok dengan kueri pencarian.", "previous chapter": "bab sebelum", "Permalink to this headline": "Link permanent untuk headline ini", "About these documents": "Tentang dokumen ini", "Preparing search...": "Penyiapkan pencarian...", ", in ": ", di", "Navigation": "Navigasi", "Expand sidebar": "Buka sidebar", "the documentation for": "dokumentasi untuk", "Complete Table of Contents": "Daftar Isi Lengkap", "Contents": "Konten", "can be huge": "dapat menjadi besar", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Perubahan pada Versi %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Perubahan lain", "Hide Search Matches": "Sembunyikan Hasil Pencarian", "Quick search": "Pencarian cepat", "Show Source": "Lihat Sumber", "Search": "Pencarian", "This Page": "Halaman Ini", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Dari sini dapat dilakukan pencarian pada dokumentasi. Masukkan\n kata yang dicari pada kotak dibawah dan klik \"search\". Catatan untuk fungsi pencarian\n akan secara otomatis mencari semua kata. Halaman\n yang berisi kata yang sedikat tidak dimunculkan pada daftar hasil.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Dibuat menggunakan <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "terakhir diperbarui", "Collapse sidebar": "Tutup sidebar", "Go": "Go", "Table Of Contents": "Daftar Isi", "Search within %(docstitle)s": "Pencarian dalam %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "semua fungsi, class, term", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n ", "Indices and tables:": "Index dan tabel:", "lists all sections and subsections": "daftar semua seksi dan subseksi", "Index pages by letter": "Index halaman berdasarkan huruf", "search": "pencarian", "Permalink to this definition": "Link permanent untuk definisi ini", "Previous topic": "Topik sebelum", "Overview": "Tinjauan", "Last updated on %(last_updated)s.": "Terakhir diperbarui pada %(last_updated)s.", "Searching": "Pencarian", "search this documentation": "pencarian pada dokumentasi ini", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Daftar perubahan dibuat otomatis untuk versi %(version)s", "Full index on one page": "Index penuh dalam satu halaman", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Masukkan term pencarian atau nama modul, class atau fungsi.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Perubahan library", "Search Page": "Pencarian Halaman", "Search Results": "Hasil Pencarian"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "id", "plural_expr": "0", "messages": {"Next topic": "Topik berikutnya", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Selamat Datang! Ini adalah", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Perubahan API C", "quick access to all modules": "akses cepat semua modul", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Index Modul Global", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori.", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "General Index": "Indeks Umum", "next chapter": "bab berikutnya", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Pencarian selesai, menemukan %s halaman yang cocok dengan kueri pencarian.", "previous chapter": "bab sebelum", "Permalink to this headline": "Link permanen untuk headline ini", "About these documents": "Tentang dokumen ini", "Preparing search...": "Penyiapkan pencarian...", ", in ": ", di", "Navigation": "Navigasi", "Expand sidebar": "Buka sidebar", "the documentation for": "dokumentasi untuk", "Complete Table of Contents": "Daftar Isi Lengkap", "Contents": "Konten", "can be huge": "dapat menjadi besar", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Perubahan pada Versi %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Perubahan lain", "Hide Search Matches": "Sembunyikan Hasil Pencarian", "Quick search": "Pencarian cepat", "Show Source": "Lihat Sumber", "Search": "Pencarian", "This Page": "Halaman Ini", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Dari sini dapat dilakukan pencarian pada dokumentasi. Masukkan\n kata yang dicari pada kotak dibawah dan klik \"search\". Catatan untuk fungsi pencarian\n akan secara otomatis mencari semua kata. Halaman\n yang berisi kata yang sedikat tidak dimunculkan pada daftar hasil.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Dibuat menggunakan <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "terakhir diperbarui", "Collapse sidebar": "Tutup sidebar", "Go": "Go", "Table Of Contents": "Daftar Isi", "Search within %(docstitle)s": "Pencarian dalam %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "semua fungsi, class, term", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n ", "Indices and tables:": "Index dan tabel:", "lists all sections and subsections": "daftar semua seksi dan subseksi", "Index pages by letter": "Index halaman berdasarkan huruf", "search": "pencarian", "Permalink to this definition": "Link permanen untuk definisi ini", "Previous topic": "Topik sebelum", "Overview": "Tinjauan", "Last updated on %(last_updated)s.": "Terakhir diperbarui pada %(last_updated)s.", "Searching": "Pencarian", "search this documentation": "pencarian pada dokumentasi ini", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Daftar perubahan dibuat otomatis untuk versi %(version)s", "Full index on one page": "Index penuh dalam satu halaman", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Masukkan term pencarian atau nama modul, class atau fungsi.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Perubahan library", "Search Page": "Pencarian Halaman", "Search Results": "Hasil Pencarian"}});

View File

@ -1,56 +1,56 @@
# Indonesian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
# Sakti Dwi Cahyono <54krpl@gmail.com>, 2013
# Sakti Dwi Cahyono <54krpl@gmail.com>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Sakti Dwi Cahyono <54krpl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/id/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Gambar. %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tabel %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Daftar %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "dokumentasi %s %s"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "lihat %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "lihat juga %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Simbol"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -73,24 +73,24 @@ msgstr "Modul Internal"
msgid "Module level"
msgstr "Level Modul"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Indeks Umum"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "berikut"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "sebelum"
@ -98,19 +98,19 @@ msgstr "sebelum"
msgid " (in "
msgstr " (dalam "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Penyusun bagian:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Penyusun modul: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Penulis kode:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Penyusun: "
@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "Penyusun: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Kembali"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "%s (tipe C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variabel C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "fungsi"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "anggota"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "anggota"
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tipe"
@ -180,41 +180,59 @@ msgstr "tipe"
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Throws"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipe C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (anggota C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (fungsi C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (class C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (C++ enum)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (C++ enumerator)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "class"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (fungsi built-in)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (method %s)"
@ -229,7 +247,7 @@ msgstr "%s() (class)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (variabel global atau konstan)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atribut %s)"
@ -238,116 +256,116 @@ msgstr "%s (atribut %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumen"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variabel"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Raises"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (di modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variabel built-in)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (di modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (class built-in)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (class di %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (method %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (method static %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (method static %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (method class %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (method class %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atribut %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Indeks Modul Python"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Akan ditinggalkan"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "eksepsi"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "method"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "method class"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "method static"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsolet)"
@ -369,60 +387,60 @@ msgstr "direktif"
msgid "role"
msgstr "role"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variabel environment; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopsi command line; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "daftar istilah"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "token grammar"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "label referensi"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "variabel environment"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "opsi program"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Indeks Modul"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Pencarian Halaman"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias dari :class:`%s`"
@ -678,9 +696,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Dibuat menggunakan <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Dibuat menggunakan <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -707,9 +723,7 @@ msgstr "bab berikutnya"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n"
" "
msgstr "Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n "
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -717,30 +731,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Dari sini dapat dilakukan pencarian pada dokumentasi. Masukkan\n"
" kata yang dicari pada kotak dibawah dan klik \"search\". Catatan "
"untuk fungsi pencarian\n"
" akan secara otomatis mencari semua kata. Halaman\n"
" yang berisi kata yang sedikat tidak dimunculkan pada daftar hasil."
msgstr "Dari sini dapat dilakukan pencarian pada dokumentasi. Masukkan\n kata yang dicari pada kotak dibawah dan klik \"search\". Catatan untuk fungsi pencarian\n akan secara otomatis mencari semua kata. Halaman\n yang berisi kata yang sedikat tidak dimunculkan pada daftar hasil."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "pencarian"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Hasil Pencarian"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata "
"ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -778,14 +788,14 @@ msgstr "Perubahan API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Perubahan lain"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanent untuk headline ini"
msgstr "Link permanen untuk headline ini"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanent untuk definisi ini"
msgstr "Link permanen untuk definisi ini"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:205
msgid "Hide Search Matches"
@ -808,12 +818,12 @@ msgstr "Pencarian selesai, menemukan %s halaman yang cocok dengan kueri pencaria
msgid ", in "
msgstr ", di"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Buka sidebar"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Tutup sidebar"
@ -821,35 +831,36 @@ msgstr "Tutup sidebar"
msgid "Contents"
msgstr "Konten"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Link permanent untuk definisi ini"
msgstr "Link permanen untuk kode ini"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Link permanent untuk headline ini"
msgstr "Link permanen untuk gambar ini"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Link permanent untuk headline ini"
msgstr "Link permanen untuk table ini"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Rilis"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Catatan kaki"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "lanjutan dari halaman sebelumnya"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Lanjut ke halaman berikutnya"
@ -861,16 +872,3 @@ msgstr "[gambar: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[gambar]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Nilai return: Selalu NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Nilai return: Referensi baru."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Nilai return: Referensi pinjaman."
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Link permanent untuk headline ini"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "it", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "Argomento successivo", "Index": "Indice", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Benvenuto! Questa \u00e8", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Modifiche nelle API C", "quick access to all modules": "accesso veloce ai moduli", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Indice dei moduli", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "La tua ricerca non corrisponde a nessun documento. Verifica che tutte le parole siano scritte correttamente e di aver scelto un numero sufficiente di categorie.", "Index &ndash; %(key)s": "Indice &ndash; %(key)s", "General Index": "Indice generale", "next chapter": "capitolo successivo", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Ricerca completata, trovata/e %s pagina/e corrispondenti.", "previous chapter": "capitolo precedente", "Permalink to this headline": "link permanente per questa intestazione", "About these documents": "A proposito di questi documenti", "Preparing search...": "Preparo la ricerca...", ", in ": ", in", "Navigation": "Navigazione", "Expand sidebar": "Espandi la barra laterale", "the documentation for": "la documentazione per", "Complete Table of Contents": "Tabella dei contenuti completa", "Contents": "Contenuti", "can be huge": "pu\u00f2 essere enorme", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Modifiche nella Versione %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Altre modifiche", "Hide Search Matches": "Nascondi i risultati della ricerca", "Quick search": "Ricerca veloce", "Show Source": "Mostra sorgente", "Search": "Cerca", "This Page": "Questa pagina", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave \n della tua ricerca nel riquadro sottostante \"cerca\". Nota che la funzione\n di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Creato con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "ultimo aggiornamento", "Collapse sidebar": "Comprimi la barra laterale", "Go": "Vai", "Table Of Contents": "Tabella dei contenuti", "Search within %(docstitle)s": "Cerca in %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "tutte le funzioni, classi e moduli", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Attiva JavaScript per abilitare la funzione\u23ce\ndi ricerca.", "Indices and tables:": "Indici e tabelle:", "lists all sections and subsections": "elenca l'insieme delle sezioni e sottosezioni", "Index pages by letter": "Indice delle pagine per lettera", "search": "cerca", "Permalink to this definition": "link permanente per questa definizione", "Previous topic": "Argomento precedente", "Overview": "Sintesi", "Last updated on %(last_updated)s.": "Ultimo aggiornamento %(last_updated)s.", "Searching": "Cerca", "search this documentation": "cerca in questa documentazione", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Lista delle modifiche generata automaticamente nella versione %(version)s", "Full index on one page": "Indice completo in una pagina", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Inserisci un termine di ricerca un modulo, classe o nome di funzione", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Modifiche nella libreria", "Search Page": "Cerca", "Search Results": "Risultati della ricerca"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "it", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "Argomento successivo", "Index": "Indice", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Benvenuto! Questa \u00e8", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Modifiche nelle API C", "quick access to all modules": "accesso veloce ai moduli", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Indice dei moduli", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "La tua ricerca non corrisponde a nessun documento. Verifica che tutte le parole siano scritte correttamente e di aver scelto un numero sufficiente di categorie.", "Index &ndash; %(key)s": "Indice &ndash; %(key)s", "General Index": "Indice generale", "next chapter": "capitolo successivo", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Ricerca completata, trovata/e %s pagina/e corrispondenti.", "previous chapter": "capitolo precedente", "Permalink to this headline": "Link a questa intestazione", "About these documents": "A proposito di questi documenti", "Preparing search...": "Preparo la ricerca...", ", in ": ", in", "Navigation": "Navigazione", "Expand sidebar": "Espandi la barra laterale", "the documentation for": "la documentazione per", "Complete Table of Contents": "Tabella dei contenuti completa", "Contents": "Contenuti", "can be huge": "pu\u00f2 essere enorme", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Modifiche nella Versione %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Altre modifiche", "Hide Search Matches": "Nascondi i risultati della ricerca", "Quick search": "Ricerca veloce", "Show Source": "Mostra sorgente", "Search": "Cerca", "This Page": "Questa pagina", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave \n della tua ricerca nel riquadro sottostante \"cerca\". Nota che la funzione\n di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Creato con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "ultimo aggiornamento", "Collapse sidebar": "Comprimi la barra laterale", "Go": "Vai", "Table Of Contents": "Tabella dei contenuti", "Search within %(docstitle)s": "Cerca in %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "tutte le funzioni, classi e moduli", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Attiva JavaScript per abilitare la funzione\u23ce\ndi ricerca.", "Indices and tables:": "Indici e tabelle:", "lists all sections and subsections": "elenca l'insieme delle sezioni e sottosezioni", "Index pages by letter": "Indice delle pagine per lettera", "search": "cerca", "Permalink to this definition": "Link a questa definizione", "Previous topic": "Argomento precedente", "Overview": "Sintesi", "Last updated on %(last_updated)s.": "Ultimo aggiornamento %(last_updated)s.", "Searching": "Cerca", "search this documentation": "cerca in questa documentazione", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Lista delle modifiche generata automaticamente nella versione %(version)s", "Full index on one page": "Indice completo in una pagina", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Inserisci un termine di ricerca un modulo, classe o nome di funzione", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Modifiche nella libreria", "Search Page": "Cerca", "Search Results": "Risultati della ricerca"}});

View File

@ -1,57 +1,57 @@
# Italian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it>, 2013
# Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it>, 2013-2015
# Roland Puntaier <roland.puntaier@chello.at>, 2013
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Roland Puntaier <roland.puntaier@chello.at>\n"
"Language-Team: Italian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/it/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Fig. %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tabella %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Listato %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s documentazione"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "vedi %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "vedi anche %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Simboli"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -74,24 +74,24 @@ msgstr "Builtins"
msgid "Module level"
msgstr "Al livello del modulo"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Indice generale"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indice"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "successivo"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "precedente"
@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "precedente"
msgid " (in "
msgstr " (in "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autore della sezione: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autore del modulo: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Autore del codice: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
@ -120,18 +120,18 @@ msgstr "Autore: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Ritorna"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "%s (tipo C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variabile C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funzione"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "membro"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "membro"
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tipo"
@ -181,41 +181,59 @@ msgstr "tipo"
msgid "variable"
msgstr "variabile"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Solleva"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipo C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (membro C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (funzione C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (classe C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (enum C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (enumeratore C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "classe"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "enumeratore"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funzione built-in)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodo)"
@ -230,7 +248,7 @@ msgstr "%s() (classe)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (variabile globale o costante)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attributo)"
@ -239,116 +257,116 @@ msgstr "%s (%s attributo)"
msgid "Arguments"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "dati"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "attributo"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variabili"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Solleva"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (nel modulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variabile built-in)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (nel modulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe built-in)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe in %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo statico)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s metodo statico)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodo della classe)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s metodo della classe)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attributo)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulo)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Indice del modulo Python"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduli"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecato"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "eccezione"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metodo"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "metodo della classe"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "metodo statico"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modulo"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (deprecato)"
@ -370,60 +388,60 @@ msgstr "direttiva"
msgid "role"
msgstr "ruolo"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variabile d'ambiente, %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopzione di linea di comando; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "voce del glossario"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "elemento grammaticale"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "etichetta di riferimento"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "variabile d'ambiente"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "opzione del programma"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Indice dei Moduli"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Cerca"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr "Basi: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias per :class:`%s`"
@ -679,9 +697,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Creato con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Creato con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -708,9 +724,7 @@ msgstr "capitolo successivo"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Attiva JavaScript per abilitare la funzione⏎\n"
"di ricerca."
msgstr "Attiva JavaScript per abilitare la funzione⏎\ndi ricerca."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -718,32 +732,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave"
" \n"
" della tua ricerca nel riquadro sottostante \"cerca\". Nota che la "
"funzione\n"
" di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n"
" che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
msgstr "Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave \n della tua ricerca nel riquadro sottostante \"cerca\". Nota che la funzione\n di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La tua ricerca non corrisponde a nessun documento. Verifica che tutte le "
"parole siano scritte correttamente e di aver scelto un numero sufficiente"
" di categorie."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "La tua ricerca non corrisponde a nessun documento. Verifica che tutte le parole siano scritte correttamente e di aver scelto un numero sufficiente di categorie."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -781,14 +789,14 @@ msgstr "Modifiche nelle API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Altre modifiche"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa intestazione"
msgstr "Link a questa intestazione"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "link permanente per questa definizione"
msgstr "Link a questa definizione"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:205
msgid "Hide Search Matches"
@ -811,12 +819,12 @@ msgstr "Ricerca completata, trovata/e %s pagina/e corrispondenti."
msgid ", in "
msgstr ", in"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Espandi la barra laterale"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Comprimi la barra laterale"
@ -824,35 +832,36 @@ msgstr "Comprimi la barra laterale"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "link permanente per questa definizione"
msgstr "Link a questo codice"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "link permanente per questa intestazione"
msgstr "Link a questa immagine"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "link permanente per questa intestazione"
msgstr "Link a questa tabella"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "continua dalla pagina precedente"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Continua alla pagina successiva"
@ -864,16 +873,3 @@ msgstr "[immagine: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[immagine]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Restituisci il valore: Sempre NULL"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Restituisci il valore: Nuovo riferimento"
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Restituisci il valore: riferimento in prestito"
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "link permanente per questa intestazione"

View File

@ -1,60 +1,60 @@
# Japanese translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com>, 2013
# Akitoshi Ohta <fire.kuma8@gmail.com>, 2011
# Kouhei Sutou <kou@clear-code.com>, 2011
# Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>, 2013
# Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>, 2013-2015
# WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com>, 2014
# Yasushi Masuda <whosaysni@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 01:13+0000\n"
"Last-Translator: WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ja/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "図 %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "TABLE %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "LIST %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s ドキュメント"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%sを参照"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "%sも参照"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "記号"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "記号"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -77,24 +77,24 @@ msgstr "組み込み"
msgid "Module level"
msgstr "モジュールレベル"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "総合索引"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "次へ"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "前へ"
@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "前へ"
msgid " (in "
msgstr " (in "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "この節の作者: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "モジュールの作者: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "コードの作者: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "作者: "
@ -123,18 +123,18 @@ msgstr "作者: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "パラメタ"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "戻り値"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "戻り値の型"
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "%s (C のデータ型)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C の変数)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "の関数"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "のメンバ変数"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "のメンバ変数"
msgid "macro"
msgstr "のマクロ"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "のデータ型"
@ -184,41 +184,59 @@ msgstr "のデータ型"
msgid "variable"
msgstr "変数"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "例外"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ のデータ型)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ のメンバ変数)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ の関数)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ のクラス)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (C++ の列挙型)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (C++の enumerator)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "クラス"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "列挙型"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (組み込み関数)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s のメソッド)"
@ -233,7 +251,7 @@ msgstr "%s() (クラス)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (グローバル変数または定数)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s の属性)"
@ -242,116 +260,116 @@ msgstr "%s (%s の属性)"
msgid "Arguments"
msgstr "引数"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "データ"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "の属性"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "変数"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "例外"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s モジュール)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (組み込み変数)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s モジュール)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (組み込みクラス)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (%s のクラス)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s のメソッド)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s の静的メソッド)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s の静的メソッド)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s のクラスメソッド)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s のクラスメソッド)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s の属性)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (モジュール)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Pythonモジュール索引"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "モジュール"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "撤廃"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "例外"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "メソッド"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "クラスメソッド"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "の静的メソッド"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "モジュール"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (撤廃)"
@ -373,60 +391,60 @@ msgstr "ディレクティブ"
msgid "role"
msgstr "ロール"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境変数; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sコマンドラインオプション; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "用語集の項目"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "文法トークン"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "参照ラベル"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "環境変数"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "プログラムオプション"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "モジュール索引"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "検索ページ"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " ベースクラス: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` のエイリアス"
@ -682,9 +700,7 @@ msgstr "最終更新: %(last_updated)s"
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s で生成しました。"
msgstr "このドキュメントは <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s で生成しました。"
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -721,20 +737,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "このページからドキュメントを検索できます。キーワードを下のボックスに入力して、「検索」をクリックしてください。入力された全てのキーワードを含むページが検索されます。一部のキーワードしか含まないページは検索結果に表示されないので注意してください。"
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "検索"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "検索した文字列はどの文書にも見つかりませんでした。すべての単語が正確に記述されているか、あるいは、十分なカテゴリーが選択されているか確認してください。"
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -773,12 +792,12 @@ msgstr "C API に関する変更"
msgid "Other changes"
msgstr "その他の変更"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "この定義へのパーマリンク"
@ -803,12 +822,12 @@ msgstr "検索が完了し、 %s ページ見つけました。"
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "サイドバーを展開"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "サイドバーをたたむ"
@ -816,35 +835,36 @@ msgstr "サイドバーをたたむ"
msgid "Contents"
msgstr "コンテンツ"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "この定義へのパーマリンク"
msgstr "このコードへのパーマリンク"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
msgstr "この画像へのパーマリンク"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr "この目次へのパーマリンク"
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
msgstr "このテーブルへのパーマリンク"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "リリース"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "注記"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "前のページからの続き"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "次のページに続く"
@ -856,16 +876,3 @@ msgstr "[画像: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[画像]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "返り値: 常にNULL。"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "返り値: 新たな参照"
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "返り値: 借用参照"
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Korean translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -7,48 +7,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Korean "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ko/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%s 문서"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "%s 참조"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -71,24 +71,24 @@ msgstr "기본"
msgid "Module level"
msgstr "모듈 수준"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y년 %m월 %d일"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "전체 색인"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "색인"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "다음"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "이전"
@ -96,19 +96,19 @@ msgstr "이전"
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr ""
@ -117,18 +117,18 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "매개 변수"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "반환"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "반환 형식"
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "%s (C 데이터 형식)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 변수)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "함수"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "멤버 변수"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "멤버 변수"
msgid "macro"
msgstr "매크로"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "데이터 형식"
@ -178,41 +178,59 @@ msgstr "데이터 형식"
msgid "variable"
msgstr "변수"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "예외"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ 데이터 형식)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++의 멤버 변수)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ 함수)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ 클래스)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "클래스"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() 내장 함수)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s 메서드)"
@ -227,7 +245,7 @@ msgstr "%s() (클래스)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (전역 변수 또는 상수)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s의 속성)"
@ -236,116 +254,116 @@ msgstr "%s (%s의 속성)"
msgid "Arguments"
msgstr "인수"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "데이터"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "속성"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "변수"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "예외"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s 모듈)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (내장 변수)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s 모듈)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (내장 변수)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (%s 종류)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s의 정적 메서드)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s 클래스 메서드)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (모듈)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python 모듈 목록"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "모듈"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "폐지"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "예외"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "메소드"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "클래스 메소드"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "정적 메서드"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "모듈"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -367,60 +385,60 @@ msgstr "지시자"
msgid "role"
msgstr "역할"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "환경 변수; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s 명령; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "용어의 항목"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "문법 토큰"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "참조 레이블"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "환경 변수"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "프로그램 옵션"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "색인"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "모듈 목록"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "검색 페이지"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -713,20 +731,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "검색"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "검색 결과"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -765,12 +786,12 @@ msgstr "C API에 대한 변경"
msgid "Other changes"
msgstr "다른 변경 사항"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "제목 주소"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "정의 주소"
@ -795,12 +816,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "사이드바 열기"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "사이드바 닫기"
@ -808,35 +829,36 @@ msgstr "사이드바 닫기"
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "정의 주소"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "제목 주소"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "제목 주소"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "출시"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "참고"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "이전 페이지에서 계속"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "일반 색인"
@ -848,16 +870,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[그림]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "제목 주소"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Lithuanian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,49 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lt/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -59,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -73,24 +72,24 @@ msgstr "Įtaisytieji"
msgid "Module level"
msgstr "Modulio lygis"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Bendras indeksas"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indeksas"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "kitas"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "praeitas"
@ -98,19 +97,19 @@ msgstr "praeitas"
msgid " (in "
msgstr " (kuris yra "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Skyriaus autorius: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Modulio autorius: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Kodo autorius: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autorius: "
@ -119,18 +118,18 @@ msgstr "Autorius: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrai"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Grąžinamos reikšmės"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Grąžinamos reikšmės tipas"
@ -159,12 +158,12 @@ msgstr "%s (C tipas)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C kintamasis)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "narys"
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "narys"
msgid "macro"
msgstr "makrokomanda"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tipas"
@ -180,41 +179,59 @@ msgstr "tipas"
msgid "variable"
msgstr "kintamasis"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Išmeta"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tipas)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ narys)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "klasė"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (itaisytoji funkcija)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodas)"
@ -229,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (klasė)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globalus kintamasis arba konstanta)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atributas)"
@ -238,116 +255,116 @@ msgstr "%s (%s atributas)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumentais"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "duomenys"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atribudas"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Kintamieji"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Sukelia"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (modulyje %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (įtaisytasis kintamasis)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (modulje %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (įtaisytoji klasė)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasė iš %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodas)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statinis metodas)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statinis metodas)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s klasės metodas)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s klasės metodas)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atributas)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulis)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduliai"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Atmestas"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "išimtis"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metodas"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "klasės metodas"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statinis metodas"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modulis"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (atmestas)"
@ -369,60 +386,60 @@ msgstr "direktyva"
msgid "role"
msgstr "rolė"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "aplinkos kintamasis; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomandinės eilutės parinktis; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "aiškinamasis terminas"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "gramatinė leksema"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "nuorodos požymis"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "aplinkos kintamasis"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "programos parinktis"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Modulio indeksas"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Paieškos puslapis"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bazės: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` alternatyvus vardas"
@ -678,9 +695,7 @@ msgstr "Paskutinis atnaujinimas %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Sukurta naudojant <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Sukurta naudojant <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -707,9 +722,7 @@ msgstr "kita dalis"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Prašome aktyvuoti JavaScript, kad veiktų paieškos\n"
" funkcionalumas."
msgstr "Prašome aktyvuoti JavaScript, kad veiktų paieškos\n funkcionalumas."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -717,27 +730,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Čia jūs galite ieškoti šiuose dokumentuose. Įveskite savo paieškos\n"
" žodžius į lauką apačioje ir paspauskite \"ieškoti\". Pastebėsime, kad"
" paieškos\n"
" funkcija automatiškai ieškos visų žodžių. Puslapiai,\n"
" kuriuose yra mažiau žodžių nepasirodys tarp paieškos rezultatų."
msgstr "Čia jūs galite ieškoti šiuose dokumentuose. Įveskite savo paieškos\n žodžius į lauką apačioje ir paspauskite \"ieškoti\". Pastebėsime, kad paieškos\n funkcija automatiškai ieškos visų žodžių. Puslapiai,\n kuriuose yra mažiau žodžių nepasirodys tarp paieškos rezultatų."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "ieškoti"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Paieškos rezultatai"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -776,12 +787,12 @@ msgstr "C API pakeitimai"
msgid "Other changes"
msgstr "Kiti pakeitimai"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Nuoroda į šią antraštę"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Nuoroda į šį apibrėžimą"
@ -806,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Išplėsti šoninę juostą"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Paslėpti šoninę juostą"
@ -819,35 +830,36 @@ msgstr "Paslėpti šoninę juostą"
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Nuoroda į šį apibrėžimą"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Nuoroda į šią antraštę"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Nuoroda į šią antraštę"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Leidimas"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Išnašos"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "tęsinys iš praeito puslapio"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Tęsinys kitame puslapyje"
@ -859,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[paveiksliukas]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Nuoroda į šią antraštę"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Latvian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -7,49 +7,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Latvian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lv/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +71,24 @@ msgstr "Iebūvētie"
msgid "Module level"
msgstr "Moduļu līmenis"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Vispārējs indekss"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indekss"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "nākošais"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "iepriekšējs"
@ -97,19 +96,19 @@ msgstr "iepriekšējs"
msgid " (in "
msgstr " (iekš "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Sekcijas autors: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Moduļa autors: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Koda autors: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autors: "
@ -118,18 +117,18 @@ msgstr "Autors: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Atgriež"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Atgriežamais tips"
@ -158,12 +157,12 @@ msgstr "%s (C tips)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C mainīgais)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "loceklis"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "loceklis"
msgid "macro"
msgstr "makross"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tips"
@ -179,41 +178,59 @@ msgstr "tips"
msgid "variable"
msgstr "mainīgais"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Izmet"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tips)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ loceklis)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klase)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "klase"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (iebūvēta funkcija)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metods)"
@ -228,7 +245,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globālais mainīgais vai konstanta)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atributs)"
@ -237,116 +254,116 @@ msgstr "%s (%s atributs)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "dati"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atributs"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Mainīgie"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Ceļ"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (moduļī %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (iebūvētais mainīgais)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (moduļī %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (iebūvēta klase)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klase iekš %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metods)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statiskais metods)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statiskais metods)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s klases metods)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s klases metods)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atributs)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulis)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduļi"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Nav ieteicams"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "izņēmums"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metods"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "klases metods"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statiskais metods"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modulis"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -368,60 +385,60 @@ msgstr "direktīva"
msgid "role"
msgstr "role"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "apkārtnes mainīgais; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomandrindas opcija; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "glosārija termins"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "gramatiskais marķieris"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "atsauces virsraksts"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "apkārtnes mainīgais"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "programmas opcija"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Indekss"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Moduļu indekss"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Atlases lapa"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bāzes: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "aizstājvārds klasei :class:`%s`"
@ -677,9 +694,7 @@ msgstr "Pēdējas izmaiņas %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Sagatavots izmantojot <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Sagatavots izmantojot <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -714,27 +729,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Šeit Jūs varat meklēt šajos dokumentos. Norādiet meklējamus vārdus\n"
" ievada lauka un uzklikšķiniet pogu \"meklēt\". Lūdzu ievērojiet,\n"
" ka meklēšanas programma atradīs tikai tos dokumentus, kuros ir\n"
" visi ievadītie vārdi. Dokumenti, kuros ir tikai daļa no ievadītiem\n"
" vārdiem, netiks atlasīti."
msgstr "Šeit Jūs varat meklēt šajos dokumentos. Norādiet meklējamus vārdus\n ievada lauka un uzklikšķiniet pogu \"meklēt\". Lūdzu ievērojiet,\n ka meklēšanas programma atradīs tikai tos dokumentus, kuros ir\n visi ievadītie vārdi. Dokumenti, kuros ir tikai daļa no ievadītiem\n vārdiem, netiks atlasīti."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "meklēt"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Atlases rezultāti"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -773,12 +786,12 @@ msgstr "Izmaiņas iekš C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Citas izmaiņas"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Pastāvīga norāde šo virsrakstu"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Pastāvīga norāde uz šo definīciju"
@ -803,12 +816,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Izplest sānjoslu"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Savērst sānjoslu"
@ -816,35 +829,36 @@ msgstr "Savērst sānjoslu"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Pastāvīga norāde uz šo definīciju"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Pastāvīga norāde šo virsrakstu"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Pastāvīga norāde šo virsrakstu"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Izlaidums"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Vēres"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "turpinājums no iepriekšējās lappuses"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Turpnājums nākošā lappusē"
@ -856,16 +870,3 @@ msgstr "[attēls: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[attēls]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Pastāvīga norāde šo virsrakstu"

View File

@ -1,55 +1,55 @@
# Macedonian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2013
# Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/mk/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s документација"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "погледни %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "погледни %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Симболи"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Предлог за подобрување на Python; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "Вградени"
msgid "Module level"
msgstr "Ниво на модул"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Главна содржина"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "содржина"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "следна"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "претходна"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "претходна"
msgid " (in "
msgstr " (во "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Автор на секцијата:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Автор на модул:"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Автор на код:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "Автор: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Враќа"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Повратен тип"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (C тип)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C променлива)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "функција"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "член"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "член"
msgid "macro"
msgstr "макро"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "тип"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "тип"
msgid "variable"
msgstr "променлива"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Фрла"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ тип)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ член)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ функција)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ класа)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "класа"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (вградена функција)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s метод)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (класа)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr ""
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -714,20 +732,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,12 +787,12 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
@ -796,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -809,32 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
@ -846,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr ""

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Norwegian Bokmål (Norway) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -7,48 +7,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nb_NO/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "se %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "se også %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -71,24 +71,24 @@ msgstr "Innebygde"
msgid "Module level"
msgstr "Modulnivå"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Hovedindex"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "neste"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "forrige"
@ -96,19 +96,19 @@ msgstr "forrige"
msgid " (in "
msgstr "(i "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Seksjon forfatter: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Modul forfattar: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Kildekode forfatter: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Forfatter: "
@ -117,18 +117,18 @@ msgstr "Forfatter: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametere"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Returnere"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Retur type"
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "%s (C-type)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabel)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funksjon"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "medlem"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "medlem"
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "type"
@ -178,41 +178,59 @@ msgstr "type"
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Kaster"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ type)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ medlem)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funksjon)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klasse)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "klasse"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (innebygd funksjon)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metode)"
@ -227,7 +245,7 @@ msgstr "%s() (klasse)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (global variabel eller konstant)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribut)"
@ -236,116 +254,116 @@ msgstr "%s (%s attribut)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "attributt"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Hever"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (i modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (innebygd variabel)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (i modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (innebygd klasse)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasse i %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metode)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statisk metode)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statisk metode)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s klassemetode)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s klassemetode)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attributt)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python Modulindex"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduler"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Foreldet"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "untak"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metode"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "klassemetode"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statisk metode"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (foreldet)"
@ -367,60 +385,60 @@ msgstr "direktiv"
msgid "role"
msgstr "rolle"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "miljøvariabel; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skommandolinje valg; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "ordliste"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "grammatikk token"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "referanse-etikett"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "miljøvariabel"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "programvalg"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindex"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Søkeside"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Baser: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias for :class:`%s`"
@ -711,25 +729,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"her kan du søke blant disse dokumentene. Angi søkeord nedfor og klikk "
"\"søk\".\n"
" Søket må treffe på samtlige søkeord."
msgstr "her kan du søke blant disse dokumentene. Angi søkeord nedfor og klikk \"søk\".\n Søket må treffe på samtlige søkeord."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "søk"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultat"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -768,12 +786,12 @@ msgstr "Endringer i C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Andre endringer"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink til denne oversikten"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink til denne definisjonen"
@ -798,12 +816,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Utvid sidepanelet"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Skjul sidepanelet"
@ -811,35 +829,36 @@ msgstr "Skjul sidepanelet"
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Permalink til denne definisjonen"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Permalink til denne oversikten"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Permalink til denne oversikten"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Utgivelse"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "fortsettelse fra forrige side"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Fortsetter på neste side"
@ -851,16 +870,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[bilde]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Permalink til denne oversikten"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Nepali translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Nepali "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ne/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%s हेर्नुहोस्"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "%s पनि हेर्नुहोस् "
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "बिइल्टिन्स"
msgid "Module level"
msgstr "मडुलको तह"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "सामान्य अनुसुची"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "अनुसुची"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "पछिल्लो"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "अघिल्लो"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "अघिल्लो"
msgid " (in "
msgstr "(in"
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "सेक्सनको लेखक"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "मडुलको लेखक"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Codeको लेखक "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "लेखक"
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "लेखक"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Returns"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (C किसिम)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C चल)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "फन्क्सन"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "सदस्य"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "सदस्य"
msgid "macro"
msgstr "बृहत"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "किसिम"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "किसिम"
msgid "variable"
msgstr "चल"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Throws"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ किसिम)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ सदस्य)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++कार्य)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ कक्षा)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "कक्षा"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (built-in function)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s विधी)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (कक्षा)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (global variable or constant)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribute)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (%s attribute)"
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "attribute"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "चलहरू"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Raises"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in मडुल %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (built-in चल)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in मडुल %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (built-in कक्षा)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (कक्षा in %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s विधी)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s static विधी)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s static विधी)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s कक्षा विधी)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s कक्षा विधी)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attribute)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (मडुल)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python Module Index"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecated"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "अपबाद"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "विधी"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "कक्षा विधी"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "static विधी"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "मडुल"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr "(deprecated)"
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr "निर्देशिक"
msgid "role"
msgstr "भूमिका"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "environment variable; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommand line option; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "शब्द-अर्थमा भएको"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "grammar token"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "सन्दर्व सामग्री"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "environment variable"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "कार्यक्रमका बिकल्प"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "अनुसुची"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "मडुल अनुसुची"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "पानामा खोज्नुहोस्"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr "Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias of :class:`%s`"
@ -712,26 +730,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"यहाँबाट तपाईंले यी ड्कुमेन्टहरु खोज्नसक्नु हुन्छ । खोज्न शब्दहरु\n"
"तलको बक्समा लेख्‍नुहोस र \"खोज्नुहोस्\"थिच्नुहोस । खोज्नुहोस्\n"
"फन्क्सनले आफै सबै शब्दहरु खोज्छ । \n"
"थोरै शब्दहरु भएको पानाहरु नतिजामा देखिन्न । "
msgstr "यहाँबाट तपाईंले यी ड्कुमेन्टहरु खोज्नसक्नु हुन्छ । खोज्न शब्दहरु\nतलको बक्समा लेख्‍नुहोस र \"खोज्नुहोस्\"थिच्नुहोस । खोज्नुहोस्\nफन्क्सनले आफै सबै शब्दहरु खोज्छ । \nथोरै शब्दहरु भएको पानाहरु नतिजामा देखिन्न । "
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "खोजेको नतिजा"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -770,12 +787,12 @@ msgstr "C API का परिवर्तनहरु "
msgid "Other changes"
msgstr "अरु परिवर्तनहरु "
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "यो शिर्षकको लागि पर्मालिन्क । "
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "यो अर्थको लागि पर्मालिन्क"
@ -800,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "साइडबर ठुलो बनाउनुहोस्"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "साइडबर सानो बनाउनुहोस्"
@ -813,35 +830,36 @@ msgstr "साइडबर सानो बनाउनुहोस्"
msgid "Contents"
msgstr "विषयसूची"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "यो अर्थको लागि पर्मालिन्क"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "यो शिर्षकको लागि पर्मालिन्क । "
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "यो शिर्षकको लागि पर्मालिन्क । "
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "रीलीज"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "फूट्नोट्स"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "अघिल्लो पानासँग जोडीएको"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "अर्को पानासँग जोडीएको"
@ -853,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[चित्र]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "यो शिर्षकको लागि पर्मालिन्क । "

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dutch translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Dutch "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s documentatie"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "zie %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "zie %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "Builtins"
msgid "Module level"
msgstr "Moduleniveau"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Algemene index"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "volgende"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "vorige"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "vorige"
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Auteur van deze sectie: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Auteur van deze module: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "Auteur: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Returns"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (C type)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabele)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "functie"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "member"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "member"
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "type"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "type"
msgid "variable"
msgstr "variabele"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ type)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ member)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ functie)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klasse)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "klasse"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (geïntegreerde functie)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s methode)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (klasse)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globale variabele of constante)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribuut)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (%s attribuut)"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "attribuut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Veroorzaakt"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (geïntegreerde klasse)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasse in %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s methode)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statische methode)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statische methode)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attribuut)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Verouderd"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "exceptie"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statische methode"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "module"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (verouderd)"
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "omgevingsvariabele; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopdrachtregel optie; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "omgevingsvariabele"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Module-index"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Zoekpagina"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -677,9 +695,7 @@ msgstr "Laatste aanpassing op %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -714,28 +730,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Hier kan u de documenten doorzoeken. Geef enkele trefwoorden\n"
" in het veld hieronder en klik \"zoeken\". Merk op dat de zoekfunctie"
"\n"
" steeds naar alle woorden zoekt. Pagina's die minder woorden bevatten"
"\n"
" zullen niet tussen de resultaten verschijnen."
msgstr "Hier kan u de documenten doorzoeken. Geef enkele trefwoorden\n in het veld hieronder en klik \"zoeken\". Merk op dat de zoekfunctie\n steeds naar alle woorden zoekt. Pagina's die minder woorden bevatten\n zullen niet tussen de resultaten verschijnen."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "zoeken"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -774,12 +787,12 @@ msgstr "Veranderingen in de C-API"
msgid "Other changes"
msgstr "Andere veranderingen"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink naar deze titel"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink naar deze definitie"
@ -804,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -817,35 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Permalink naar deze definitie"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Permalink naar deze titel"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Permalink naar deze titel"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "Vervolgd van vorige pagina"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Vervolgd op volgende pagina"
@ -857,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[afbeelding]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Permalink naar deze titel"

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "pl", "plural_expr": "(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)", "messages": {"Next topic": "Nast\u0119pny temat", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Witaj! To jest", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Zmiany w C API", "quick access to all modules": "szybki dost\u0119p do wszystkich modu\u0142\u00f3w", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globalny indeks modu\u0142\u00f3w", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Twoje wyszukiwanie nie da\u0142o \u017cadnych wynik\u00f3w. Upewnij si\u0119, \u017ce wszystkie s\u0142owa s\u0105 wpisane prawid\u0142owo i \u017ce wybra\u0142e\u015b dostateczn\u0105 ilo\u015b\u0107 kategorii.", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "General Index": "Indeks og\u00f3lny", "next chapter": "nast\u0119pny rozdzia\u0142", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Wyszukiwanie zako\u0144czone. Ilo\u015b\u0107 znalezionych stron pasuj\u0105cych do zapytania: %s.", "previous chapter": "poprzedni rozdzia\u0142", "Permalink to this headline": "Sta\u0142y odno\u015bnik do tego nag\u0142\u00f3wka", "About these documents": "O tych dokumentach", "Preparing search...": "Inicjalizacja wyszukiwania...", ", in ": ", w ", "Navigation": "Nawigacja", "Expand sidebar": "Rozwi\u0144 pasek boczny", "the documentation for": "dokumentacja do", "Complete Table of Contents": "Kompletny spis tre\u015bci", "Contents": "Tre\u015b\u0107", "can be huge": "mo\u017ce by\u0107 ogromny", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Zmiany w wersji %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Inne zmiany", "Hide Search Matches": "Ukryj wyniki wyszukiwania", "Quick search": "Szybkie wyszukiwanie", "Show Source": "Poka\u017c \u017ar\u00f3d\u0142o", "Search": "Szukaj", "This Page": "Ta strona", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "St\u0105d mo\u017cesz przeszuka\u0107 dokumentacj\u0119. Wprowad\u017a szukane\n s\u0142owa w poni\u017cszym okienku i kliknij \"Szukaj\". Zwr\u00f3\u0107 uwag\u0119, \u017ce\n funkcja szukaj\u0105ca b\u0119dzie automatycznie szuka\u0142a wszystkich s\u0142\u00f3w. Strony\n nie zawieraj\u0105ce wszystkich wpisanych s\u0142\u00f3w nie znajd\u0105 si\u0119 na wynikowej li\u015bcie.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>'a %(sphinx_version)s.", "last updated": "ostatnio aktualizowana", "Collapse sidebar": "Zwi\u0144 pasek boczny", "Go": "Szukaj", "Table Of Contents": "Spis tre\u015bci", "Search within %(docstitle)s": "Szukaj po\u015br\u00f3d %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "wszystkie funkcje, klasy, terminy", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Aby umo\u017cliwi\u0107 wyszukiwanie, prosz\u0119 w\u0142\u0105czy\u0107 JavaScript.", "Indices and tables:": "Indeksy i tablice:", "lists all sections and subsections": "wszystkie rozdzia\u0142y i podrozdzia\u0142y", "Index pages by letter": "Strony indeksu alfabetycznie", "search": "szukaj", "Permalink to this definition": "Sta\u0142y odno\u015bnik do tej definicji", "Previous topic": "Poprzedni temat", "Overview": "Przegl\u0105d", "Last updated on %(last_updated)s.": "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s.", "Searching": "Wyszukiwanie", "search this documentation": "przeszukaj t\u0119 dokumentacj\u0119", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatycznie wygenerowana lista zmian w wersji %(version)s", "Full index on one page": "Ca\u0142y indeks na jednej stronie", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Wprowad\u017a szukany termin lub nazw\u0119 modu\u0142u, klasy lub funkcji.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Zmiany w bibliotekach", "Search Page": "Wyszukiwanie", "Search Results": "Wyniki wyszukiwania"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "pl", "plural_expr": "(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)", "messages": {"Next topic": "Nast\u0119pny temat", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Witaj! To jest", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Zmiany w C API", "quick access to all modules": "szybki dost\u0119p do wszystkich modu\u0142\u00f3w", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globalny indeks modu\u0142\u00f3w", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Twoje wyszukiwanie nie da\u0142o \u017cadnych wynik\u00f3w. Upewnij si\u0119, \u017ce wszystkie s\u0142owa s\u0105 wpisane prawid\u0142owo i \u017ce wybra\u0142e\u015b dostateczn\u0105 ilo\u015b\u0107 kategorii.", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "General Index": "Indeks og\u00f3lny", "next chapter": "nast\u0119pny rozdzia\u0142", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Wyszukiwanie zako\u0144czone. Liczba znalezionych stron pasuj\u0105cych do zapytania: %s.", "previous chapter": "poprzedni rozdzia\u0142", "Permalink to this headline": "Sta\u0142y odno\u015bnik do tego nag\u0142\u00f3wka", "About these documents": "O tych dokumentach", "Preparing search...": "Inicjalizacja wyszukiwania...", ", in ": ", w ", "Navigation": "Nawigacja", "Expand sidebar": "Rozwi\u0144 pasek boczny", "the documentation for": "dokumentacja do", "Complete Table of Contents": "Kompletny spis tre\u015bci", "Contents": "Tre\u015b\u0107", "can be huge": "mo\u017ce by\u0107 ogromny", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Zmiany w wersji %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Inne zmiany", "Hide Search Matches": "Ukryj wyniki wyszukiwania", "Quick search": "Szybkie wyszukiwanie", "Show Source": "Poka\u017c \u017ar\u00f3d\u0142o", "Search": "Szukaj", "This Page": "Ta strona", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "St\u0105d mo\u017cesz przeszuka\u0107 dokumentacj\u0119. Wprowad\u017a szukane\n s\u0142owa w poni\u017cszym okienku i kliknij \"Szukaj\". Zwr\u00f3\u0107 uwag\u0119, \u017ce\n funkcja szukaj\u0105ca b\u0119dzie automatycznie szuka\u0142a wszystkich s\u0142\u00f3w. Strony\n nie zawieraj\u0105ce wszystkich wpisanych s\u0142\u00f3w nie znajd\u0105 si\u0119 na wynikowej li\u015bcie.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>'a %(sphinx_version)s.", "last updated": "ostatnio aktualizowana", "Collapse sidebar": "Zwi\u0144 pasek boczny", "Go": "Szukaj", "Table Of Contents": "Spis tre\u015bci", "Search within %(docstitle)s": "Szukaj po\u015br\u00f3d %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "wszystkie funkcje, klasy, terminy", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Aby umo\u017cliwi\u0107 wyszukiwanie, prosz\u0119 w\u0142\u0105czy\u0107 JavaScript.", "Indices and tables:": "Indeksy i tablice:", "lists all sections and subsections": "wszystkie rozdzia\u0142y i podrozdzia\u0142y", "Index pages by letter": "Strony indeksu alfabetycznie", "search": "szukaj", "Permalink to this definition": "Sta\u0142y odno\u015bnik do tej definicji", "Previous topic": "Poprzedni temat", "Overview": "Przegl\u0105d", "Last updated on %(last_updated)s.": "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s.", "Searching": "Wyszukiwanie", "search this documentation": "przeszukaj t\u0119 dokumentacj\u0119", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automatycznie wygenerowana lista zmian w wersji %(version)s", "Full index on one page": "Ca\u0142y indeks na jednej stronie", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Wprowad\u017a szukany termin lub nazw\u0119 modu\u0142u, klasy lub funkcji.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Zmiany w bibliotekach", "Search Page": "Wyszukiwanie", "Search Results": "Wyniki wyszukiwania"}});

View File

@ -1,56 +1,56 @@
# Polish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Tawez, 2013
# Michael Gielda <michal.gielda@gmail.com>, 2014
# Tawez, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Tawez\n"
"Language-Team: Polish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Rys. %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tabela %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Listing %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s - dokumentacja"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "zobacz %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "zobacz także %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Symbole"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -73,24 +73,24 @@ msgstr "Wbudowane"
msgid "Module level"
msgstr "Poziom modułu"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Indeks ogólny"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "dalej"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "wstecz"
@ -98,19 +98,19 @@ msgstr "wstecz"
msgid " (in "
msgstr " (w "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autor rozdziału: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autor modułu: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Autor kodu: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Zwraca"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Typ zwracany"
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "%s (typ C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (zmienna C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funkcja"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "pole"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "pole"
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "typ"
@ -180,41 +180,59 @@ msgstr "typ"
msgid "variable"
msgstr "zmienna"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Wyrzuca"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (typ C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (pole C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (funkcja C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (klasa C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (C++ enum)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (C++ enumerator)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "klasa"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funkcja wbudowana)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
@ -229,7 +247,7 @@ msgstr "%s() (klasa)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (zmienna lub stała globalna)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atrybut)"
@ -238,116 +256,116 @@ msgstr "%s (%s atrybut)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "dane"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atrybut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Zmienne"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Wyrzuca"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (w module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (w module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (klasa wbudowana)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klasa w module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda statyczna)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s metoda statyczna)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda klasy)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s metoda klasy)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atrybut %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moduł)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Indeks modułów pythona"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduły"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Niezalecane"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "wyjątek"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metoda"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "metoda klasy"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statyczna metoda"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "moduł"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (niezalecane)"
@ -369,60 +387,60 @@ msgstr "dyrektywa"
msgid "role"
msgstr "rola"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "zmienna środowiskowa; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopcja linii komend; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "termin glosariusza"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "symbol gramatyki"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "etykieta odsyłacza"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "zmienna środowiskowa"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "opcja programu"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Klasy bazowe: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias klasy :class:`%s`"
@ -678,9 +696,7 @@ msgstr "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>'a "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>'a %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -715,31 +731,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Stąd możesz przeszukać dokumentację. Wprowadź szukane\n"
" słowa w poniższym okienku i kliknij \"Szukaj\". Zwróć uwagę, że\n"
" funkcja szukająca będzie automatycznie szukała wszystkich słów. "
"Strony\n"
" nie zawierające wszystkich wpisanych słów nie znajdą się na wynikowej"
" liście."
msgstr "Stąd możesz przeszukać dokumentację. Wprowadź szukane\n słowa w poniższym okienku i kliknij \"Szukaj\". Zwróć uwagę, że\n funkcja szukająca będzie automatycznie szukała wszystkich słów. Strony\n nie zawierające wszystkich wpisanych słów nie znajdą się na wynikowej liście."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Twoje wyszukiwanie nie dało żadnych wyników. Upewnij się, że wszystkie "
"słowa są wpisane prawidłowo i że wybrałeś dostateczną ilość kategorii."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Twoje wyszukiwanie nie dało żadnych wyników. Upewnij się, że wszystkie słowa są wpisane prawidłowo i że wybrałeś dostateczną ilość kategorii."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -777,12 +788,12 @@ msgstr "Zmiany w C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Inne zmiany"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
@ -801,20 +812,18 @@ msgstr "Inicjalizacja wyszukiwania..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Wyszukiwanie zakończone. Ilość znalezionych stron pasujących do "
"zapytania: %s."
msgstr "Wyszukiwanie zakończone. Liczba znalezionych stron pasujących do zapytania: %s."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
msgstr ", w "
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Rozwiń pasek boczny"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Zwiń pasek boczny"
@ -822,35 +831,36 @@ msgstr "Zwiń pasek boczny"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
msgstr "Stały odnośnik do tego bloku kodu"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
msgstr "Stały odnośnik do tego obrazu"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
msgstr "Stały odnośnik do tej tabeli"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Wydanie"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "kontynuacja poprzedniej strony"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Kontynuacja na następnej stronie"
@ -862,16 +872,3 @@ msgstr "[obraz: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[obraz]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Zwracana wartość: zawsze NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Zwracana wartość: nowa referencja."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Zwracana wartość: zapożyczona referencja."
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"

View File

@ -1,64 +1,65 @@
# Portuguese (Brazil) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <roger.demetrescu@gmail.com>, 2008
# gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pt_BR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Fig. %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tabela %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Listagem %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s documentação"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "veja %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "veja também %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Símbolos"
#: sphinx/roles.py:193
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Propostas Estendidas Python; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +73,24 @@ msgstr "Internos"
msgid "Module level"
msgstr "Módulo"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Índice Geral"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "próximo"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "anterior"
@ -97,19 +98,19 @@ msgstr "anterior"
msgid " (in "
msgstr " (em "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autor da seção: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autor do módulo: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Autor do código: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
@ -118,18 +119,18 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Retorna"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno"
@ -158,12 +159,12 @@ msgstr "%s (tipo C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variável C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "função"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "membro"
@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "membro"
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tipo"
@ -179,41 +180,59 @@ msgstr "tipo"
msgid "variable"
msgstr "variável"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Gera"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipo C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (membro C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (função C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (classe C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (C++enum)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (C++ enumerador)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "classe"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "enumerador"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (função interna)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (método %s)"
@ -228,7 +247,7 @@ msgstr "%s() (classe)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (variável global ou constante)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s)"
@ -237,116 +256,116 @@ msgstr "%s (atributo %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "dado"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atributo"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Levanta"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (no módulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variável interna)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (no módulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe interna)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe em %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (método %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (método de classe %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (método de classe %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Índice de Módulos do Python"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "exceção"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "método"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "método de classe"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "método estático"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "módulo"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsoleto)"
@ -368,60 +387,60 @@ msgstr "diretiva"
msgid "role"
msgstr "papel"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "váriavel de ambiente; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopção de linha de comando; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "Termo de glossário"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "token de gramática"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "rótulo de referência"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "váriavel de ambiente"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "opção de programa"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Índice do Módulo"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Página de Pesquisa"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "apelido de :class:`%s`"
@ -677,9 +696,7 @@ msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Criado usando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Criado usando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -706,10 +723,7 @@ msgstr "próximo capítulo"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Por favor ative o JavaScript para habilitar a\n"
"\"\n"
"\" funcionalidade de pesquisa."
msgstr "Por favor ative o JavaScript para habilitar a\n\"\n\" funcionalidade de pesquisa."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -717,32 +731,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"A partir daqui você pode pesquisar estes documentos. Preencha suas \n"
" palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em \"pesquisar\".\n"
" Observe que a função de pesquisa\n"
" irá procurar automaticamente por todas as palavras.\n"
" Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de\n"
" resultado."
msgstr "A partir daqui você pode pesquisar estes documentos. Preencha suas \n palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em \"pesquisar\".\n Observe que a função de pesquisa\n irá procurar automaticamente por todas as palavras.\n Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de\n resultado."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "pesquisar"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor, confirme que "
"todas as palavras estão grafadas corretamente e que você selecionou "
"categorias suficientes."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor, confirme que todas as palavras estão grafadas corretamente e que você selecionou categorias suficientes."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -780,12 +788,12 @@ msgstr "Alterações na API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Outras alterações"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanente para este título"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanente para esta definição"
@ -804,20 +812,18 @@ msgstr "Preparando a pesquisa..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Pesquisa concluída, foram encontrada(s) %s página(s) que \"\n"
"\"combinam com a consulta feita."
msgstr "Pesquisa concluída, foram encontrada(s) %s página(s) que \"\n\"combinam com a consulta feita."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
msgstr ", em "
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandir painel lateral"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Recolher painel lateral"
@ -825,35 +831,36 @@ msgstr "Recolher painel lateral"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Link permanente para esta definição"
msgstr "Link Permanente para esse código"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Link permanente para este título"
msgstr "Link Permanente para essa imagem"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Link permanente para este título"
msgstr "Link Permanente para essa tabela"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Versão"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "continuação da página anterior"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Continuação na próxima página"
@ -865,16 +872,3 @@ msgstr "[imagem: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[imagem]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Valor Retorno: Sempre NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Valor Retorno: Nova referência."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Valor Retorn: Referência emprestada."
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Link permanente para este título"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese (Portugal) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Algarvio <pedro@algarvio.me>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pt_PT/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "Documentação %s %s"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "ver %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ver também %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Símbolos"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "Internos"
msgid "Module level"
msgstr "Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Índice Geral"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "próximo"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "anterior"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "anterior"
msgid " (in "
msgstr " (em "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autor da secção: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autor do módulo: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Autor do código: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Retorno"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (tipo C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variável C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "função"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "membro"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "membro"
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tipo"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "tipo"
msgid "variable"
msgstr "variável"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Gera"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipo C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (membro C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (função C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (classe C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "classe"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (função interna)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (método %s)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (classe)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (variável global ou constante)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (atributo %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "dados"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atributo"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variáveis"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Levanta"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (no módulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variável interna)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (no módulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe interna)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe em %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (método %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (método de classe %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (método de classe %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atributo %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Índice de Módulos do Python"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "excepção"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "método"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "método de classe"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "método estático"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "módulo"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsoleto)"
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr "directiva"
msgid "role"
msgstr "papel"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variável de ambiente; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopção de linha de comando; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "Termo de glossário"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "token de gramática"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "rótulo de referência"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "variável de ambiente"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "opção de programa"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Índice de Módulos"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Página de Pesquisa"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr "Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "pseudónimo de :class:`%s`"
@ -677,9 +695,7 @@ msgstr "Última actualização em %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Criado utilizando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Criado utilizando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -706,9 +722,7 @@ msgstr "próximo capítulo"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Por favor ligue o JavaScript para habilitar a\n"
"funcionalidade de pesquisa."
msgstr "Por favor ligue o JavaScript para habilitar a\nfuncionalidade de pesquisa."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -716,31 +730,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"A partir daqui pode pesquisar estes documentos. Preencha as\n"
"palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em \"pesquisar\".\n"
"Note que a função de pesquisa irá procurar automaticamente\n"
"por todas as palavras. Páginas que contenham menos palavras\n"
"não irão aparecer na lista de resultados."
msgstr "A partir daqui pode pesquisar estes documentos. Preencha as\npalavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em \"pesquisar\".\nNote que a função de pesquisa irá procurar automaticamente\npor todas as palavras. Páginas que contenham menos palavras\nnão irão aparecer na lista de resultados."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "pesquisar"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"A sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor, confirme que "
"todas as palavras estão escritas corretamente e que selecionou categorias"
" suficientes."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "A sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor, confirme que todas as palavras estão escritas corretamente e que selecionou categorias suficientes."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -778,12 +787,12 @@ msgstr "Alterações na API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Outras alterações"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanente para este título"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanente para esta definição"
@ -802,20 +811,18 @@ msgstr "A preparar a pesquisa..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
"Pesquisa concluída, foram encontrada(s) %s página(s) que combinam com a "
"consulta feita."
msgstr "Pesquisa concluída, foram encontrada(s) %s página(s) que combinam com a consulta feita."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
msgstr ", em"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandir painel lateral"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Recolher painel lateral"
@ -823,35 +830,36 @@ msgstr "Recolher painel lateral"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Link permanente para esta definição"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Link permanente para este título"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Link permanente para este título"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Versão"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "continuação da página anterior"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Continuação na próxima página"
@ -863,16 +871,3 @@ msgstr "[imagem: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[imagem]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Valor de Retorno: Sempre NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Valor de Retorno: Nova referência."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Valor de Retorno: Referência emprestada."
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Link permanente para este título"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Russian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -10,49 +10,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:25+0000\n"
"Last-Translator: ferm32 <ferm32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ru/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "Документация %s %s"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "см. %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "также см. %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Символы"
@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "Символы"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Предложения об улучшениях Python; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -75,24 +74,24 @@ msgstr "Встроенные функции"
msgid "Module level"
msgstr "Модуль"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "указатель"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "вперёд"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "назад"
@ -100,19 +99,19 @@ msgstr "назад"
msgid " (in "
msgstr " (в "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Автор раздела: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Автор модуля: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Автор кода:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
@ -121,18 +120,18 @@ msgstr "Автор: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Результат"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Тип результата"
@ -161,12 +160,12 @@ msgstr "%s (тип C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (переменная C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "функция"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "поле"
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "поле"
msgid "macro"
msgstr "макрос"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "тип"
@ -182,41 +181,59 @@ msgstr "тип"
msgid "variable"
msgstr "переменная"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Бросает исключение"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (тип C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (поле C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (функция C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (класс C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "класс"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (встроенная функция)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (метод %s)"
@ -231,7 +248,7 @@ msgstr "%s() (класс)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (глобальная переменная или константа)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (атрибут %s)"
@ -240,116 +257,116 @@ msgstr "%s (атрибут %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Аргументы"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "данные"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "атрибут"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Переменные"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Исключение"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (в модуле %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (встроенная переменная)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (в модуле %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (встроенный класс)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (класс в %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (метод %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (статический метод %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (статический метод %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (метод класса %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (метод класса %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (атрибут %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (модуль)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Содержание модулей Python"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "модули"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Не рекомендуется"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "исключение"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "метод"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "метод класса"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "статический метод"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "модуль"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr "(использование не рекомендуется)"
@ -371,60 +388,60 @@ msgstr "директива"
msgid "role"
msgstr "роль"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "переменная окружения; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "Опция командной строки %s; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "элемент словаря"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "токен грамматики"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "текст ссылки"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "переменная окружения"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "опция программы"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Состав модуля"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Поиск"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Базовые классы: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "псевдоним класса :class:`%s`"
@ -680,9 +697,7 @@ msgstr "Обновлено: %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Создано с помощью <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Создано с помощью <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -717,29 +732,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Здесь можно делать поиск по всем разделам этой документации. Введите "
"ключевые слова в текстовое поле и нажмите кнопку «искать». Внимание: "
"будут найдены только те страницы, в которых есть все указанные слова."
" Страницы, где есть только часть этих слов, отобраны не будут."
msgstr "Здесь можно делать поиск по всем разделам этой документации. Введите ключевые слова в текстовое поле и нажмите кнопку «искать». Внимание: будут найдены только те страницы, в которых есть все указанные слова. Страницы, где есть только часть этих слов, отобраны не будут."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "искать"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"По вашему поиску не найдено ни одного документа. Проверьте, что все слова"
" написаны без ошибок, и что вы выбрали достаточно категорий."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "По вашему поиску не найдено ни одного документа. Проверьте, что все слова написаны без ошибок, и что вы выбрали достаточно категорий."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -777,12 +789,12 @@ msgstr "Изменения в API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Другие изменения"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Ссылка на этот заголовок"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Ссылка на это определение"
@ -807,12 +819,12 @@ msgstr "Поиск завершён, найдено %s страниц, удов
msgid ", in "
msgstr ", в"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Развернуть боковую панель"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Свернуть боковую панель"
@ -820,35 +832,36 @@ msgstr "Свернуть боковую панель"
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Ссылка на это определение"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Ссылка на этот заголовок"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Ссылка на этот заголовок"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Выпуск"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Сноски"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "продолжение с предыдущей страницы"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Продолжается на следующей странице"
@ -860,16 +873,3 @@ msgstr "[рисунок: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[рисунок]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Возвращает: всегда NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Возвращает: новую ссылку."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Возвращает: заимствованную ссылку."
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Ссылка на этот заголовок"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Sinhala translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: callkalpa <callkalpa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/si/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s ලේඛණය"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%s බලන්න"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "%s ද බලන්න"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "සංකේත"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "සංකේත"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "ඊළඟ"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "පෙර"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "පෙර"
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "කේත ලේඛක:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "ලේඛක:"
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "ලේඛක:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිතීන්"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr ""
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "ක්‍රියාව"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "සාමාජික"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "සාමාජික"
msgid "macro"
msgstr "මැක්‍රෝ"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "වර්ගය"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "වර්ගය"
msgid "variable"
msgstr "විචල්‍යය"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr ""
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr ""
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr ""
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "දත්ත"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "විචල්‍ය"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "සෙවුම් පිටුව"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -714,20 +732,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "සොයන්න"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,12 +787,12 @@ msgstr "C API වෙනස්කම්"
msgid "Other changes"
msgstr "වෙනත් වෙනස්කම්"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
@ -796,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -809,32 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr "අන්තර්ගතය"
#: sphinx/writers/html.py:327
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "නිකුත් කිරීම"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
@ -846,16 +871,3 @@ msgstr "[image: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr ""

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "sk", "plural_expr": "(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2", "messages": {"Next topic": "\u010eal\u0161ia t\u00e9ma", "Index": "Index", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Vitajte! Toto je", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Zmeny C API", "quick access to all modules": "r\u00fdchly pr\u00edstup ku v\u0161etk\u00fdm modulom", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Celkov\u00fd index modulov", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "V\u00e1\u0161mu h\u013eadaniu nezodpoved\u00e1 \u017eiadny dokument. Pros\u00edm, skontrolujte, \u017ee v\u0161etky zadan\u00e9 slov\u00e1 s\u00fa spr\u00e1vne nap\u00edsan\u00e9 a \u017ee ste zvolili vhodn\u00e9 kateg\u00f3rie.", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "General Index": "V\u0161eobecn\u00fd index", "next chapter": "\u010fal\u0161ia kapitola", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "H\u013eadanie dokon\u010den\u00e9, n\u00e1jden\u00e9 %s str\u00e1n(y), ktor\u00e9 vyhovuj\u00fa h\u013eadan\u00e9mu v\u00fdrazu.", "previous chapter": "predo\u0161l\u00e1 kapitola", "Permalink to this headline": "Trval\u00fd odkaz na tento nadpis", "About these documents": "O t\u00fdchto dokumentoch", "Preparing search...": "Pr\u00edprava h\u013eadania...", ", in ": ", v ", "Navigation": "Navig\u00e1cia", "Expand sidebar": "Rozbali\u0165 bo\u010dn\u00fd panel", "the documentation for": "dokument\u00e1cia", "Complete Table of Contents": "Celkov\u00fd obsah", "Contents": "Obsah", "can be huge": "m\u00f4\u017ee by\u0165 rozsiahle", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Zmeny vo verzii %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Ostatn\u00e9 zmeny", "Hide Search Matches": "Skry\u0165 v\u00fdsledky h\u013eadania", "Quick search": "R\u00fdchle h\u013eadanie", "Show Source": "Zobrazi\u0165 zdroj", "Search": "H\u013eada\u0165", "This Page": "T\u00e1to str\u00e1nka", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Tu m\u00f4\u017eete h\u013eada\u0165 v tejto dokument\u00e1cii. Zadajte h\u013eadan\u00e9 slov\u00e1\n do pol\u00ed\u010dka ni\u017e\u0161ie a kliknite na \"h\u013eada\u0165\". Pam\u00e4tajte, \u017ee funkcia\n h\u013eadania bude automaticky h\u013eada\u0165 v\u0161etky slov\u00e1. Strany, ktor\u00e9\n obsahuj\u00fa len niektor\u00e9 zo slov, nebud\u00fa v zozname v\u00fdsledkov.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Vytvoren\u00e9 pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "posledn\u00e1 aktualiz\u00e1cia", "Collapse sidebar": "Zbali\u0165 bo\u010dn\u00fd panel", "Go": "OK", "Table Of Contents": "Obsah", "Search within %(docstitle)s": "H\u013eada\u0165 v %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "v\u0161etky funkcie, triedy, term\u00edny", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Pros\u00edm, na zapnutie funkcie h\u013eadania,aktivujte \n JavaScript .", "Indices and tables:": "Indexy a tabu\u013eky", "lists all sections and subsections": "zoznam sekci\u00ed a podsekci\u00ed", "Index pages by letter": "Indexov\u00e9 str\u00e1nky po p\u00edsmen\u00e1ch", "search": "h\u013eada\u0165", "Permalink to this definition": "Trval\u00fd odkaz na t\u00fato defin\u00edciu", "Previous topic": "Predo\u0161l\u00e1 t\u00e9ma", "Overview": "Preh\u013ead", "Last updated on %(last_updated)s.": "Naposledy aktualizovan\u00e9 %(last_updated)s.", "Searching": "H\u013eadanie", "search this documentation": "h\u013eada\u0165 v tejto dokument\u00e1cii", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automaticky generovan\u00fd zoznam zmien vo verzii %(version)s", "Full index on one page": "Cel\u00fd index na jednej strane", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Zadajte h\u013eadan\u00e9 v\u00fdrazy alebo modul, triedu, \u010di meno funkcie.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Zmeny kni\u017enice", "Search Page": "Str\u00e1nka h\u013eadania", "Search Results": "V\u00fdsledky h\u013eadania"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "sk", "plural_expr": "(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2", "messages": {"Next topic": "\u010eal\u0161ia t\u00e9ma", "Index": "Index", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Vitajte! Toto je", "Copyright": "Autorsk\u00e9 pr\u00e1vo", "C API changes": "Zmeny API C", "quick access to all modules": "r\u00fdchly pr\u00edstup ku v\u0161etk\u00fdm modulom", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Celkov\u00fd index modulov", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "V\u00e1\u0161mu h\u013eadaniu nezodpoved\u00e1 \u017eiadny dokument. Pros\u00edm, skontrolujte, \u017ee v\u0161etky zadan\u00e9 slov\u00e1 s\u00fa spr\u00e1vne nap\u00edsan\u00e9 a \u017ee ste zvolili vhodn\u00e9 kateg\u00f3rie.", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "General Index": "V\u0161eobecn\u00fd index", "next chapter": "\u010fal\u0161ia kapitola", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "H\u013eadanie dokon\u010den\u00e9, n\u00e1jden\u00e9 %s strana(y), ktor\u00e9 vyhovuj\u00fa h\u013eadan\u00e9mu v\u00fdrazu.", "previous chapter": "predo\u0161l\u00e1 kapitola", "Permalink to this headline": "Trval\u00fd odkaz na tento nadpis", "About these documents": "O t\u00fdchto dokumentoch", "Preparing search...": "Pr\u00edprava h\u013eadania...", ", in ": ", v ", "Navigation": "Navig\u00e1cia", "Expand sidebar": "Rozbali\u0165 bo\u010dn\u00fd panel", "the documentation for": "dokument\u00e1cia", "Complete Table of Contents": "Celkov\u00fd obsah", "Contents": "Obsah", "can be huge": "m\u00f4\u017ee by\u0165 rozsiahle", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Zmeny vo verzii %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Ostatn\u00e9 zmeny", "Hide Search Matches": "Skry\u0165 v\u00fdsledky h\u013eadania", "Quick search": "R\u00fdchle h\u013eadanie", "Show Source": "Zobrazi\u0165 zdroj", "Search": "H\u013eada\u0165", "This Page": "T\u00e1to str\u00e1nka", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Tu m\u00f4\u017eete h\u013eada\u0165 v tejto dokument\u00e1cii. Zadajte h\u013eadan\u00e9 slov\u00e1\ndo pol\u00ed\u010dka ni\u017e\u0161ie a kliknite na \"h\u013eada\u0165\". Pam\u00e4tajte, \u017ee funkcia\nh\u013eadania bude automaticky h\u013eada\u0165 v\u0161etky slov\u00e1. Strany, ktor\u00e9\nobsahuj\u00fa len niektor\u00e9 zo slov, nebud\u00fa v zozname v\u00fdsledkov.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Vytvoren\u00e9 pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "posledn\u00e1 aktualiz\u00e1cia", "Collapse sidebar": "Zbali\u0165 bo\u010dn\u00fd panel", "Go": "OK", "Table Of Contents": "Obsah", "Search within %(docstitle)s": "H\u013eada\u0165 v %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "v\u0161etky funkcie, triedy, term\u00edny", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Pros\u00edm, na zapnutie funkcie h\u013eadania,aktivujte\nJavaScript .", "Indices and tables:": "Indexy a tabu\u013eky", "lists all sections and subsections": "zoznam sekci\u00ed a podsekci\u00ed", "Index pages by letter": "Indexov\u00e9 str\u00e1nky po p\u00edsmen\u00e1ch", "search": "h\u013eada\u0165", "Permalink to this definition": "Trval\u00fd odkaz na t\u00fato defin\u00edciu", "Previous topic": "Predo\u0161l\u00e1 t\u00e9ma", "Overview": "Preh\u013ead", "Last updated on %(last_updated)s.": "Naposledy aktualizovan\u00e9 %(last_updated)s.", "Searching": "H\u013eadanie", "search this documentation": "h\u013eada\u0165 v tejto dokument\u00e1cii", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automaticky generovan\u00fd zoznam zmien vo verzii %(version)s", "Full index on one page": "Cel\u00fd index na jednej strane", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Zadajte h\u013eadan\u00e9 v\u00fdrazy alebo modul, triedu, \u010di meno funkcie.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Zmeny kni\u017enice", "Search Page": "Str\u00e1nka h\u013eadania", "Search Results": "V\u00fdsledky h\u013eadania"}});

View File

@ -1,56 +1,56 @@
# Slovak translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2013
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sk/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Obr. %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tabuľka %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Výpis %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "Dokumentácia %s %s"
msgstr "%s %s dokumentácia"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "pozri %s"
msgstr "viď %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "pozri aj %s"
msgstr "viď aj %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Symboly"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -73,44 +73,44 @@ msgstr "Zabudované funkcie"
msgid "Module level"
msgstr "Úroveň modulu"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Všeobecný index"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "predošlý"
#: sphinx/builders/html.py:378
msgid "previous"
msgstr "ďalší"
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "predošlý"
#: sphinx/builders/latex.py:144 sphinx/builders/texinfo.py:198
msgid " (in "
msgstr "(v"
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Autor sekcie:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Autor modulu:"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Autor kódu:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "Autor:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Vracia"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Návratový typ"
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "%s (typ C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (premenná C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funkcia"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "člen"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "člen"
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "typ"
@ -180,41 +180,59 @@ msgstr "typ"
msgid "variable"
msgstr "premenná"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Vyvoláva"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (typ C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (člen C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (funkcia C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (trieda C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (enum C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (enumerátor C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "trieda"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "enumerátor"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (zabudovaná funkcia)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (metóda %s)"
@ -229,7 +247,7 @@ msgstr "%s() (trieda)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (globálna premenná alebo konštanta)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (atribút %s)"
@ -238,116 +256,116 @@ msgstr "%s (atribút %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "dáta"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atribút"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Premenné"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Vyzdvihuje"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (zabudovaná premenná)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (zabudovaná trieda)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (trieda v %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (metóda %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (statická metóda %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statická metóda %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (metóda triedy %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (metóda triedy %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (atribút %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Index modulov Python"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduly"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarané"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "výnimka"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metóda"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "metóda triedy"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statická metóda"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zastarané)"
@ -369,60 +387,60 @@ msgstr "direktíva"
msgid "role"
msgstr "rola"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "premenná prostredia; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s voľba príkazového riadka; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "termín glosára"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "jazykový token"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "menovka odkazu"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "premenná prostredia"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "voľba programu"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Index modulov"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Stránka hľadania"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Základné: %s"
msgstr "Základné: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias pre :class:`%s`"
@ -485,7 +503,7 @@ msgstr "Výstraha"
#: sphinx/locale/__init__.py:158
msgid "Caution"
msgstr "Pozor"
msgstr "Upozornenie"
#: sphinx/locale/__init__.py:159
msgid "Danger"
@ -509,7 +527,7 @@ msgstr "Poznámka"
#: sphinx/locale/__init__.py:164
msgid "See also"
msgstr "Pozri aj"
msgstr "Viď aj"
#: sphinx/locale/__init__.py:165
msgid "Tip"
@ -656,7 +674,7 @@ msgstr "O týchto dokumentoch"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgstr "Autorské právo"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
#, python-format
@ -678,9 +696,7 @@ msgstr "Naposledy aktualizované %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Vytvorené pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Vytvorené pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -707,9 +723,7 @@ msgstr "ďalšia kapitola"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Prosím, na zapnutie funkcie hľadania,aktivujte \n"
" JavaScript ."
msgstr "Prosím, na zapnutie funkcie hľadania,aktivujte\nJavaScript ."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -717,30 +731,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Tu môžete hľadať v tejto dokumentácii. Zadajte hľadané slová\n"
" do políčka nižšie a kliknite na \"hľadať\". Pamätajte, že funkcia\n"
" hľadania bude automaticky hľadať všetky slová. Strany, ktoré\n"
" obsahujú len niektoré zo slov, nebudú v zozname výsledkov."
msgstr "Tu môžete hľadať v tejto dokumentácii. Zadajte hľadané slová\ndo políčka nižšie a kliknite na \"hľadať\". Pamätajte, že funkcia\nhľadania bude automaticky hľadať všetky slová. Strany, ktoré\nobsahujú len niektoré zo slov, nebudú v zozname výsledkov."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "hľadať"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hľadania"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Vášmu hľadaniu nezodpovedá žiadny dokument. Prosím, skontrolujte, že "
"všetky zadané slová sú správne napísané a že ste zvolili vhodné "
"kategórie."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Vášmu hľadaniu nezodpovedá žiadny dokument. Prosím, skontrolujte, že všetky zadané slová sú správne napísané a že ste zvolili vhodné kategórie."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -772,18 +782,18 @@ msgstr "Zmeny knižnice"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Zmeny C API"
msgstr "Zmeny API C"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Ostatné zmeny"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na túto definíciu"
@ -802,18 +812,18 @@ msgstr "Príprava hľadania..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Hľadanie dokončené, nájdené %s strán(y), ktoré vyhovujú hľadanému výrazu."
msgstr "Hľadanie dokončené, nájdené %s strana(y), ktoré vyhovujú hľadanému výrazu."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
msgstr ", v "
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Rozbaliť bočný panel"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Zbaliť bočný panel"
@ -821,35 +831,36 @@ msgstr "Zbaliť bočný panel"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Trvalý odkaz na túto definíciu"
msgstr "Trvalý odkaz na tento kód"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
msgstr "Trvalý odkaz na tento obrázok"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
msgstr "Trvalý odkaz na túto tabuľku"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Vydanie"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "pokračovanie z predošlej strany"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Pokračovanie na ďalšej strane"
@ -861,16 +872,3 @@ msgstr "[obrázok: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[obrázok]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Návratová hodnota: vždy NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Návratová hodnota: Nový odkaz."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Návratová hodnota: Požičaný odkaz."
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Slovenian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -7,49 +7,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Slovenian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +71,24 @@ msgstr "Vgrajeni deli"
msgid "Module level"
msgstr "Nivo modula"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Splošni abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "naprej"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "nazaj"
@ -97,19 +96,19 @@ msgstr "nazaj"
msgid " (in "
msgstr " (v "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Avtor sekcije: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Avtor modula: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Avtor: "
@ -118,18 +117,18 @@ msgstr "Avtor: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Vrne"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Vrne tip"
@ -158,12 +157,12 @@ msgstr "%s (C tip)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C spremenljivka)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "član"
@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "član"
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tip"
@ -179,41 +178,59 @@ msgstr "tip"
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tip)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ član)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ razred)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "razred"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vgrajene funkcije)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
@ -228,7 +245,7 @@ msgstr "%s() (razred)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s atribut)"
@ -237,116 +254,116 @@ msgstr "%s (%s atribut)"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Sproži izjemo"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (vgrajene spremenljivke)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v modulu %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (vgrajen razred)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (razred v %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statična metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atribut)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "Moduli"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarelo"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "izjema"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statična metoda"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zastarelo)"
@ -368,60 +385,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "okoljska spremenljivka; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommand line parameter; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "okoljska spremenljivka"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Abecedni seznam"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Seznam modulov"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Iskalnik"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Baza: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "vzdevek za :class:`%s`"
@ -677,9 +694,7 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Narejeno s <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Narejeno s <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -706,9 +721,7 @@ msgstr "naslednje poglavje"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Za pravilno delovanje Iskanja morete vklopiti\n"
" JavaScript."
msgstr "Za pravilno delovanje Iskanja morete vklopiti\n JavaScript."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -716,26 +729,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Tukaj lahko iščete dokumente. Vnesite iskalni\n"
" niz v polje spodaj in pritisnite \"išči\". Sproženo iskanje\n"
" bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n"
" vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
msgstr "Tukaj lahko iščete dokumente. Vnesite iskalni\n niz v polje spodaj in pritisnite \"išči\". Sproženo iskanje\n bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "išči"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati Iskanja"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -774,12 +786,12 @@ msgstr "C API spremembe"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostale spremembe"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Povezava na naslov"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Povezava na to definicijo"
@ -804,12 +816,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -817,35 +829,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Povezava na to definicijo"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Povezava na naslov"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Povezava na naslov"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Izdaja"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Opombe"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "nadaljevanje iz prejšnje strani"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Nadaljevanje na naslednji strani"
@ -857,16 +870,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[slika]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Povezava na naslov"

View File

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 1.3b3\n"
"Project-Id-Version: Sphinx 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-24 14:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,37 +17,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:79
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:80
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:81
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:88
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1844
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1847
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1905
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -95,19 +95,19 @@ msgstr ""
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:140
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:142
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:144
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:146
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr ""
@ -116,12 +116,12 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2086
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2092
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr ""
@ -156,12 +156,12 @@ msgstr ""
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2340
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2341
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr ""
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2342
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr ""
@ -177,50 +177,50 @@ msgstr ""
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2089 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2181
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2193
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2204
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2215
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2240
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2279
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2339 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2343
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2344
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr ""
@ -782,8 +782,8 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:607
#: sphinx/writers/html.py:612
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
@ -829,28 +829,32 @@ msgstr ""
msgid "Permalink to this code"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:336
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:616
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:637 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:725
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:731
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr ""

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -7,48 +7,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sv/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "se %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "se även %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -71,24 +71,24 @@ msgstr "Inbyggda"
msgid "Module level"
msgstr "Modulnivå"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Huvudindex"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "nästa"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "föregående"
@ -96,19 +96,19 @@ msgstr "föregående"
msgid " (in "
msgstr "(i "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Sektionsförfattare"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Modulförfattare"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Källkodsförfattare"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Upphovsman:"
@ -117,18 +117,18 @@ msgstr "Upphovsman:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Returnerar"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Returtyp"
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "%s (C-typ)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabel)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "funktion"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "medlem"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "medlem"
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "typ"
@ -178,41 +178,59 @@ msgstr "typ"
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Kastar"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++-typ)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++-medlem)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++-funktion)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++-klass)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "klass"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (inbyggd funktion)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metod)"
@ -227,7 +245,7 @@ msgstr "%s() (klass)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (global variabel eller konstant)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s attribut)"
@ -236,116 +254,116 @@ msgstr "%s (%s attribut)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Variabler"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Väcker"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (i modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (inbyggd variabel)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (i modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (inbyggd klass)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (klass i %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metod)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statisk metod)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statisk metod)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s klassmetod)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s klassmetod)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s attribut)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python Modulindex"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "moduler"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Ersatt"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "undantag"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metod"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "klassmetod"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statisk metod"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -367,60 +385,60 @@ msgstr "direktiv"
msgid "role"
msgstr "roll"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "miljövariabel; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skommandorad växel; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "ordlista"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "grammatisk token"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "referensetikett"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "miljövariabel"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "programväxel"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindex"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Söksida"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Baserad: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias för :class:`%s`"
@ -676,9 +694,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Skapad med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Skapad med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -713,25 +729,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Här kan du söka bland dessa dokument. Ange sökord nedan och klicka "
"\"sök\".\n"
" Sökningen måste träffa på samtliga angivna sökord."
msgstr "Här kan du söka bland dessa dokument. Ange sökord nedan och klicka \"sök\".\n Sökningen måste träffa på samtliga angivna sökord."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "sök"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -770,12 +786,12 @@ msgstr "Förändringar i C-API"
msgid "Other changes"
msgstr "Övriga förändringar"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink till denna rubrik"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink till denna definition"
@ -800,12 +816,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Expandera sidolist"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Dölj sidolist"
@ -813,35 +829,36 @@ msgstr "Dölj sidolist"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Permalink till denna definition"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Permalink till denna rubrik"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Permalink till denna rubrik"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Utgåva"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "fortsättning från föregående sida"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Fortsätter på nästa sida"
@ -853,16 +870,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Permalink till denna rubrik"

View File

@ -1,65 +1,65 @@
# Turkish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Fırat Özgül <ozgulfirat@gmail.com>, 2013
# Fırat Özgül <ozgulfirat@gmail.com>, 2013-2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Fırat Özgül <ozgulfirat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/tr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "Şekil %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "Tablo %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "Liste %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s belgelendirme çalışması"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "bkz. %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ayrıca bkz. %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Simgeler"
#: sphinx/roles.py:193
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python'u İyileştirme Önerileri; PEP %s"
msgstr "Python'ı İyileştirme Önerileri; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -67,70 +67,70 @@ msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/builders/changes.py:75
msgid "Builtins"
msgstr "Gömülüler"
msgstr "Gömülü Öğeler"
#: sphinx/builders/changes.py:77
msgid "Module level"
msgstr "Modül düzeyi"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Genel Dizin"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "dizin"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "sonraki"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "önceki"
#: sphinx/builders/latex.py:144 sphinx/builders/texinfo.py:198
msgid " (in "
msgstr " (şunun içinde: "
msgstr " (şurada: "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Bölümü yazan: "
msgstr "Bölümün yazarı: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Modülü yazan: "
msgstr "Modülün yazarı: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Kodu yazan: "
msgstr "Kodun yazarı: "
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Yazan: "
msgstr "Yazarı: "
#: sphinx/domains/__init__.py:273
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Dönüş değeri:"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Dönüş tipi"
@ -159,12 +159,12 @@ msgstr "%s (C tipi)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C değişkeni)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "fonksiyonu"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "öğesi"
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "öğesi"
msgid "macro"
msgstr "makrosu"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "tipi"
@ -180,41 +180,59 @@ msgstr "tipi"
msgid "variable"
msgstr "değişkeni"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Şunu verir: "
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tipi)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ öğesi)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ fonksiyonu)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ sınıfı)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr "%s (C++ enum sabiti)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr "%s (C++ numaralandırıcısı)"
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "sınıfı"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr "numaralandırıcı"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (gömülü fonksiyon)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodu)"
@ -229,7 +247,7 @@ msgstr "%s() (sınıfı)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (global değişken veya sabit)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s niteliği)"
@ -238,116 +256,116 @@ msgstr "%s (%s niteliği)"
msgid "Arguments"
msgstr "Argümanlar"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "verisi"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "niteliği"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Değişkenler"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Şunu üretir:"
msgstr "Şunu tetikler:"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s modülü içinde)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (gömülü değişken)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s modülü içinde)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (gömülü sınıf)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (%s içinde bir sınıf)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodu)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statik metodu)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statik metodu)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s sınıf metodu)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s sınıf metodu)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s niteliği)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modül)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python Modül Dizini"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "modüller"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Önerilmiyor"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "istisnası"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "metodu"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "sınıf metodu"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "statik metodu"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "modülü"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (önerilmiyor)"
@ -369,60 +387,60 @@ msgstr "yönergesi"
msgid "role"
msgstr "rolü"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "çevre değişkeni; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomut satırı seçeneği; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "sözlük terimi"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "dilbilgisi girdisi"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "referans etiketi"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "çevre değişkeni"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "program seçeneği"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Modül Dizini"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Arama Sayfası"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Taban: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "şunun takma adı: :class:`%s`"
@ -678,9 +696,7 @@ msgstr "Son güncelleme: %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile "
"oluşturulmuştur."
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile oluşturulmuştur."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -707,9 +723,7 @@ msgstr "sonraki bölüm"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Arama işlevini kullanabilmek için lütfen JavaScript'i\n"
" etkinleştirin."
msgstr "Arama işlevini kullanabilmek için lütfen JavaScript'i\n etkinleştirin."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -717,29 +731,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Burada belgeler içinde arama yapabilirsiniz. Aradığınız kelimeyi \n"
"aşağıdaki kutuya yazıp \"ara\" düğmesine basınız. Arama işlevi \n"
"otomatik olarak bütün kelimeleri arayacaktır. Eksik kelime içeren \n"
"sayfalar sonuç listesinde görünmez."
msgstr "Burada belgeler içinde arama yapabilirsiniz. Aradığınız kelimeyi \naşağıdaki kutuya yazıp \"ara\" düğmesine basınız. Arama işlevi \notomatik olarak bütün kelimeleri arayacaktır. Eksik kelime içeren \nsayfalar sonuç listesinde görünmez."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "ara"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Arama sonucunda herhangi bir belge bulunamadı. Bütün kelimeleri doğru "
"yazdığınızdan ve gerekli bütün kategorileri seçtiğinizden emin olun."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Arama sonucunda herhangi bir belge bulunamadı. Bütün kelimeleri doğru yazdığınızdan ve gerekli bütün kategorileri seçtiğinizden emin olun."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -777,12 +788,12 @@ msgstr "C API'sindeki değişiklikler"
msgid "Other changes"
msgstr "Diğer değişiklikler"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Bu başlığın kalıcı bağlantısı"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Bu tanımın kalıcı bağlantısı"
@ -807,12 +818,12 @@ msgstr "Arama tamamlandı. Sorguyu içeren %s sayfa bulundu."
msgid ", in "
msgstr ", şunun içinde:"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Yan çubuğu genişlet"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Yan çubuğu daralt"
@ -820,35 +831,36 @@ msgstr "Yan çubuğu daralt"
msgid "Contents"
msgstr "İçindekiler"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Bu tanımın kalıcı bağlantısı"
msgstr "Bu kodun kalıcı bağlantısı"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Bu başlığın kalıcı bağlantısı"
msgstr "Bu resmin kalıcı bağlantısı"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Bu başlığın kalıcı bağlantısı"
msgstr "Bu tablonun kalıcı bağlantısı"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Sürüm"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "Dipnotları"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "önceki sayfadan devam"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "Devamı sonraki sayfada"
@ -860,16 +872,3 @@ msgstr "[resim: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[resim]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Dönüş değeri: Her zaman NULL"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Dönüş değeri: Yeni referans."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Dönüş değeri: Ödünç referans"
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Bu başlığın kalıcı bağlantısı"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Ukrainian (Ukraine) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,49 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/uk_UA/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -59,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -73,24 +72,24 @@ msgstr "Вбудовані елементи"
msgid "Module level"
msgstr "Рівень модуля"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Загальний індекс"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "індекс"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "наступний"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "попередній"
@ -98,19 +97,19 @@ msgstr "попередній"
msgid " (in "
msgstr " (в "
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Автор секції: "
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Автор модуля: "
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
@ -119,18 +118,18 @@ msgstr "Автор: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Повертає"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Тип повернення"
@ -159,12 +158,12 @@ msgstr "%s (C тип)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C змінна)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "функція"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "член"
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "член"
msgid "macro"
msgstr "макрос"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "тип"
@ -180,41 +179,59 @@ msgstr "тип"
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ тип)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ член)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ функція)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ клас)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "клас"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (вбудована функція)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s метод)"
@ -229,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (клас)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s атрибут)"
@ -238,116 +255,116 @@ msgstr "%s (%s атрибут)"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "атрибут"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Викликає"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (в модулі %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (вбудована змінна)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (в модулі %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (вбудований клас)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (клас в %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s метод)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s статичний метод)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s статичний метод)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s атрибут)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (модуль)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "модулі"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Застарілий"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "виняткова ситуація"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "статичний метод"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "модуль"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (застарілий)"
@ -369,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "змінна оточення; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sопція командного рядка; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "змінна оточення"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "Індекс модулів"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Сторінка пошуку"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Базовий: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "синонім :class:`%s`"
@ -678,9 +695,7 @@ msgstr "Востаннє оновлено %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Створено з використанням <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Створено з використанням <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -707,10 +722,7 @@ msgstr "наступний розділ"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n"
"\"\n"
"\" пошук."
msgstr "Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n\"\n\" пошук."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -718,26 +730,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Звідси ви можете шукати ці документи. Введіть ваші пошукові\n"
" слова в поле нижче та натисніть \"пошук\". Зауважте що функція\n"
" пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n"
" що містять менше слів не з'являться в результуючому списку."
msgstr "Звідси ви можете шукати ці документи. Введіть ваші пошукові\n слова в поле нижче та натисніть \"пошук\". Зауважте що функція\n пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n що містять менше слів не з'являться в результуючому списку."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "пошук"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Результати пошуку"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -776,12 +787,12 @@ msgstr "зміни C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Інші зміни"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Постійне посилання на цей заголовок"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Постійне посилання на це визначення"
@ -806,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -819,35 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "Постійне посилання на це визначення"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "Постійне посилання на цей заголовок"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "Постійне посилання на цей заголовок"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "Реліз"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
@ -859,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "Постійне посилання на цей заголовок"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Vietnamese translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-15 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Hoat Le Van <hoatlevan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/vi/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "Tài liệu %s %s"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "xem %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "nên xem %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "Biểu tượng"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Biểu tượng"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Các đề nghị nâng cao Python; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "Dựng sẵn"
msgid "Module level"
msgstr "Mức mô-đun"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Chỉ mục chung"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "chỉ mục"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "xem tiếp"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "xem lại"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "xem lại"
msgid " (in "
msgstr "(trong"
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Tác giả mục:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "Tác giả mô-đun:"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "Tác giả mã lệnh:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "Tác giả:"
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "Tác giả:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "Tham số"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "Trả về"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "Kiểu trả về"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (kiểu C)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (biến C)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "hàm"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "thuộc tính"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "thuộc tính"
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "kiểu"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "kiểu"
msgid "variable"
msgstr "biến"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Ném"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (kiểu C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (thuộc tính C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (hàm C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (lớp C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "lớp"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (hàm dựng sẵn)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (phương thức %s)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr "%s() (lớp)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (biến toàn cục hoặc hằng số)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (thuộc tính %s)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (thuộc tính %s)"
msgid "Arguments"
msgstr "Đối số"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "dữ liệu"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "thuộc tính"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "Các biến"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "Đưa ra"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (trong mô-đun %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (biến dựng sẵn)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (trong mô-đun %s)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (lớp dựng sẵn)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (lớp trong %s)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (phương thức %s.%s) "
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (phương thức tĩnh %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (phương thức tĩnh %s)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (phương thức lớp %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (phương thức lớp %s)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (thuộc tính %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (mô-đun)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Chỉ Mục Mô-đun Python"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "các mô-đun"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "Sắp loại bỏ"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "ngoại lệ"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "phương thức"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "phương thức lớp"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "phương thức tĩnh"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "mô-đun"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr "(sắp loại bỏ)"
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr "chỉ thị"
msgid "role"
msgstr "vai trò"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "các biến môi trường; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "tuỳ chọn dòng lệnh%s; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "chú giải thuật ngữ"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -677,9 +695,7 @@ msgstr "Cập nhật mới nhất vào %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Được tạo nhờ <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Được tạo nhờ <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -706,9 +722,7 @@ msgstr "chương tiếp"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Hãy bật JavaScript để dùng tính năng\n"
"tìm kiếm."
msgstr "Hãy bật JavaScript để dùng tính năng\ntìm kiếm."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -718,20 +732,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -770,12 +787,12 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
@ -800,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -813,32 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
@ -850,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr ""

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# Chinese (Simplified, China) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Aifen Qin <yinian1992@live.com>, 2015
# 刘振涛 <lenville@gmail.com>, 2013
# Ryekee Zhong <ryekee@gmail.com>, 2013
# Tower Joo<zhutao.iscas@gmail.com>, 2009
@ -11,48 +12,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Ryekee Zhong <ryekee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_CN/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
msgstr "图 %s"
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
msgstr "表 %s"
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
msgstr "列表 %s"
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s 文档"
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "见 %s"
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "参见 %s"
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr "符号"
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "符号"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python 提高建议; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -75,24 +76,24 @@ msgstr "内置"
msgid "Module level"
msgstr "模块级别"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "总目录"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "下一页"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "上一页"
@ -100,19 +101,19 @@ msgstr "上一页"
msgid " (in "
msgstr "(在"
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "节作者:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "模块作者:"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr "代码作者:"
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "作者:"
@ -121,18 +122,18 @@ msgstr "作者:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "参数"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "返回"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "返回类型"
@ -161,12 +162,12 @@ msgstr "%s (C 类型)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 变量)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "函数"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "成员"
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "成员"
msgid "macro"
msgstr "宏"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "类型"
@ -182,41 +183,59 @@ msgstr "类型"
msgid "variable"
msgstr "变量"
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "抛出"
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ 类型)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ 成员)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ 函数)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ 类)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr "类"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (內置函数)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s 方法)"
@ -231,7 +250,7 @@ msgstr "%s() (类)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (全局变量或常量)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s 属性)"
@ -240,116 +259,116 @@ msgstr "%s (%s 属性)"
msgid "Arguments"
msgstr "参数"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr "数据"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "属性"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr "变量"
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr "引发"
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模块中)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (內置变量)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模块中)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (內置类)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (%s 中的类)"
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s 方法)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s 静态方法)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s 静态方法)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s 类方法)"
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s 类方法)"
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s 属性)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (模块)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python 模块索引"
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "模块"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "已移除"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "例外"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr "方法"
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr "类方法"
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "静态方法"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "模块"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr " (已移除)"
@ -371,60 +390,60 @@ msgstr "指示"
msgid "role"
msgstr "角色"
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "环境变量; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s命令行选项; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr "术语"
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr "语法记号"
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr "引用标签"
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "环境变量"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr "程序选项"
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "模块索引"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "搜索页面"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " 基类:%s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` 的别名"
@ -717,20 +736,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "在这儿,你可以对这些文档进行搜索。向搜索框中输入你所要搜索的关键字并点击“搜索”。注意:搜索引擎会自动搜索所有的关键字。将不会搜索到部分关键字的页面."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "搜索"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "搜索结果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "没有任何文档匹配您的搜索。请确保你输入的词拼写正确并选择了合适的分类。"
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -769,12 +791,12 @@ msgstr "C API 更改"
msgid "Other changes"
msgstr "其他更改"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "永久链接至标题"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "永久链接至目标"
@ -799,12 +821,12 @@ msgstr "搜索完成,有 %s 个页面匹配。"
msgid ", in "
msgstr ",在"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr "展开边栏"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "折叠边栏"
@ -812,35 +834,36 @@ msgstr "折叠边栏"
msgid "Contents"
msgstr "目录"
#: sphinx/writers/html.py:327
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr "永久链接至目标"
msgstr "永久链接至代码"
#: sphinx/writers/html.py:329
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr "永久链接至标题"
msgstr "永久链接至图片"
#: sphinx/writers/html.py:609
#, fuzzy
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr "永久链接至标题"
msgstr "永久链接至表格"
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "发布"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr "脚注"
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr "续上页"
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr "下页继续"
@ -852,16 +875,3 @@ msgstr "[图片: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[图片]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "返回值:总为 NULL。"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "返回值:新的引用。"
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "返回值:借引用。"
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr "永久链接至标题"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Chinese (Traditional, Taiwan) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
@ -8,48 +8,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 22:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_TW/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: sphinx/config.py:75
#: sphinx/config.py:80
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:76
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:77
#: sphinx/config.py:82
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:84
#: sphinx/config.py:89
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1820
#: sphinx/environment.py:1880
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1823
#: sphinx/environment.py:1883
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1879
#: sphinx/environment.py:1941
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:55 sphinx/writers/latex.py:210
#: sphinx/transforms.py:58 sphinx/writers/latex.py:212
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:221
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "總索引"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:371
msgid "next"
msgstr "下一頁"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:380
msgid "previous"
msgstr "上一頁"
@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "上一頁"
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:139
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Section author: "
msgstr "Section 作者:"
#: sphinx/directives/other.py:141
#: sphinx/directives/other.py:152
msgid "Module author: "
msgstr "模組作者:"
#: sphinx/directives/other.py:143
#: sphinx/directives/other.py:154
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:145
#: sphinx/directives/other.py:156
msgid "Author: "
msgstr "作者:"
@ -118,18 +118,18 @@ msgstr "作者:"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:1637
#: sphinx/domains/python.py:113
#: sphinx/domains/c.py:58 sphinx/domains/cpp.py:2408
#: sphinx/domains/python.py:122
msgid "Parameters"
msgstr "參數"
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:1643
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:125
#: sphinx/domains/c.py:61 sphinx/domains/cpp.py:2414
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:134
msgid "Returns"
msgstr "返回"
#: sphinx/domains/c.py:63 sphinx/domains/javascript.py:130
#: sphinx/domains/python.py:127
#: sphinx/domains/python.py:136
msgid "Return type"
msgstr "返回類別"
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "%s (C 類別)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 變數)"
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:1812
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:578
#: sphinx/domains/c.py:242 sphinx/domains/cpp.py:2680
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:587
msgid "function"
msgstr "函式"
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:1813
#: sphinx/domains/c.py:243 sphinx/domains/cpp.py:2681
msgid "member"
msgstr "成員"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "成員"
msgid "macro"
msgstr "巨集"
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:1814
#: sphinx/domains/c.py:245 sphinx/domains/cpp.py:2682
msgid "type"
msgstr "類別"
@ -179,41 +179,59 @@ msgstr "類別"
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1640 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:2411 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1705
#: sphinx/domains/cpp.py:2518
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ 類別)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1717
#: sphinx/domains/cpp.py:2531
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ 成員)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1728
#: sphinx/domains/cpp.py:2543
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ 函式)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1739
#: sphinx/domains/cpp.py:2555
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1811 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:580
#: sphinx/domains/cpp.py:2579
#, python-format
msgid "%s (C++ enum)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2617
#, python-format
msgid "%s (C++ enumerator)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2679 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:589
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:271
#: sphinx/domains/cpp.py:2683
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:2684
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:280
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (內建函式)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:335
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s 方法)"
@ -228,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:373
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:382
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s 屬性)"
@ -237,116 +255,116 @@ msgstr "%s (%s 屬性)"
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:579
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:588
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:585
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:594
msgid "attribute"
msgstr "屬性"
#: sphinx/domains/python.py:118
#: sphinx/domains/python.py:127
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:122
#: sphinx/domains/python.py:131
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:272 sphinx/domains/python.py:329
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:281 sphinx/domains/python.py:338
#: sphinx/domains/python.py:350 sphinx/domains/python.py:363
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:284
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (內建變數)"
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:367
#: sphinx/domains/python.py:285 sphinx/domains/python.py:376
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/domains/python.py:292
#: sphinx/domains/python.py:301
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (內建類別)"
#: sphinx/domains/python.py:293
#: sphinx/domains/python.py:302
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:333
#: sphinx/domains/python.py:342
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s 方法)"
#: sphinx/domains/python.py:345
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s 靜態方法)"
#: sphinx/domains/python.py:348
#: sphinx/domains/python.py:357
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s 靜態方法)"
#: sphinx/domains/python.py:358
#: sphinx/domains/python.py:367
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:361
#: sphinx/domains/python.py:370
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:371
#: sphinx/domains/python.py:380
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s 屬性)"
#: sphinx/domains/python.py:452
#: sphinx/domains/python.py:461
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (模組)"
#: sphinx/domains/python.py:509
#: sphinx/domains/python.py:518
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:510
#: sphinx/domains/python.py:519
msgid "modules"
msgstr "模組"
#: sphinx/domains/python.py:556
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "Deprecated"
msgstr "已移除"
#: sphinx/domains/python.py:581 sphinx/locale/__init__.py:181
#: sphinx/domains/python.py:590 sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "exception"
msgstr "例外"
#: sphinx/domains/python.py:582
#: sphinx/domains/python.py:591
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:583
#: sphinx/domains/python.py:592
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:584
#: sphinx/domains/python.py:593
msgid "static method"
msgstr "靜態方法"
#: sphinx/domains/python.py:586 sphinx/locale/__init__.py:177
#: sphinx/domains/python.py:595 sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "module"
msgstr "模組"
#: sphinx/domains/python.py:751
#: sphinx/domains/python.py:760
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -368,60 +386,60 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:72 sphinx/domains/std.py:88
#: sphinx/domains/std.py:73 sphinx/domains/std.py:89
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境變數; %s"
#: sphinx/domains/std.py:184
#: sphinx/domains/std.py:185
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s命令列選項; %s"
#: sphinx/domains/std.py:442
#: sphinx/domains/std.py:443
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:443
#: sphinx/domains/std.py:444
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:444
#: sphinx/domains/std.py:445
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:446
#: sphinx/domains/std.py:447
msgid "environment variable"
msgstr "環境變數"
#: sphinx/domains/std.py:447
#: sphinx/domains/std.py:448
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:480 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:481 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:199 sphinx/writers/texinfo.py:479
#: sphinx/writers/latex.py:201 sphinx/writers/texinfo.py:479
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/domains/std.py:481
#: sphinx/domains/std.py:482
msgid "Module Index"
msgstr "模組索引"
#: sphinx/domains/std.py:482 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:483 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "搜尋頁面"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1127
#: sphinx/ext/autodoc.py:1139
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1175
#: sphinx/ext/autodoc.py:1181
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
@ -714,20 +732,23 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "搜尋"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,12 +787,12 @@ msgstr "C API 改變"
msgid "Other changes"
msgstr "其他改變:"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:600
#: sphinx/writers/html.py:605
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:166 sphinx/writers/html.py:610
#: sphinx/writers/html.py:615
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:105
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:172 sphinx/writers/html.py:107
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
@ -796,12 +817,12 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
@ -809,32 +830,36 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:327
#: sphinx/writers/html.py:334
msgid "Permalink to this code"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:329
#: sphinx/writers/html.py:337
msgid "Permalink to this image"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:609
#: sphinx/writers/html.py:339
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:619
msgid "Permalink to this table"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:197
#: sphinx/writers/latex.py:199
msgid "Release"
msgstr "釋出"
#: sphinx/writers/latex.py:638 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:697 sphinx/writers/manpage.py:177
#: sphinx/writers/texinfo.py:616
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:726
#: sphinx/writers/latex.py:785
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:732
#: sphinx/writers/latex.py:791
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
@ -846,16 +871,3 @@ msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"
msgstr "[圖片]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Permalink to this %s"
#~ msgstr ""