Update message catalogs

This commit is contained in:
tk0miya 2021-07-25 02:36:19 +00:00 committed by GitHub
parent 07598f0d6f
commit 853aaa153e
130 changed files with 24800 additions and 2713 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "تشغيل Sphinx v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -229,57 +229,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "قسم %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "جدول %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r لتم يتم العثور عليه، لهذا تم تجاهلة"
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "variable"
msgstr "متغير"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr ""
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "كائن"
@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr "كائن"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2103,48 +2103,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3567,41 +3567,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -194,32 +194,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -227,57 +227,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr ""
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr ""
@ -1996,20 +1996,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2101,48 +2101,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3565,41 +3565,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "ফাংশন"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "ক্লাস"
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (মডিউল)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "মেথড"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "ডাটা"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "এ্যট্রিবিউট"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "মডিউল"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "অপারেটর"
msgid "object"
msgstr "অবজেক্ট"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "এক্সেপশন"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s মডিউলে)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s মডিউলে)"
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s স্ট্যাটিক মেথড)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "মডিউল সমূহ"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "ডেপ্রিকেটেড"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "ক্লাস মেথড"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "স্ট্যাটিক মেথড"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকা"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[ছবি]"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funció"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "class"
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (mòdul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "mòdul"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "operador"
msgid "object"
msgstr "objecte"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "excepció"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (al mòdul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (al mòdul %s)"
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (mètode estàtic %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "mòduls"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolet"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "mètode estàtic"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsolet)"
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[imatge]"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kaqchikel (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cak/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Ruwachib'äl %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Kik'ajtz'ïk %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr "retal jalöj"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr ""
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "Ruwäch"
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr "wachinäq"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[wachib'äl: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[wachib'äl]"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -229,57 +229,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Obr. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabulka %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Výpis %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "variable"
msgstr "proměnná"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funkce"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "třída"
@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr "Argumenty"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metoda"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "operátor"
msgid "object"
msgstr "objekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "výjimka"
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v modulu %s)"
@ -2103,48 +2103,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statická metoda %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Rejstřík modulů Pythonu"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduly"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastaralé"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "třídní metoda"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statická metoda"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zastaralé)"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3567,41 +3567,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[obrázek: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[obrázek]"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -229,57 +229,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Ffig. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabl %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Listing %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "ffwythiant"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr ""
@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modiwl"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "gweithredydd"
msgid "object"
msgstr "gwrthrych"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2103,48 +2103,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3567,41 +3567,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Troednodiadau"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[delwedd: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[delwedd]"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Kører Sphinx v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -198,32 +198,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Ingen sådan konfigurationsværdi: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Konfigurationsværdien %r er allerede til stede"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -231,57 +231,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "figur %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "tabel %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Kildekode %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r blev ikke fundet, ignorerer."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funktion"
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klasse"
@ -2000,20 +2000,20 @@ msgstr "Parametre"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metode"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "operator"
msgid "object"
msgstr "objekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "undtagelse"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (i modulet %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (i modulet %s)"
@ -2105,48 +2105,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statisk metode i %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python-modulindeks"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduler"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Forældet"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "klassemetode"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statisk metode"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (forældet)"
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3569,41 +3569,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Fodnoter"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[billede: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[billede]"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Sphinx v%s in Verwendung"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -198,32 +198,32 @@ msgstr "Ungültige Nummer %r for Konfiguration %r, wird ignoriert"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Keine solche Konfigurationseinstellung: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Konfigurationswert %r bereits gesetzt"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -231,57 +231,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Abschnitt %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Abb. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tab. %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Quellcode %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r nicht gefunden, daher ignoriert."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "Funktion"
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "Klasse"
@ -2000,20 +2000,20 @@ msgstr "Parameter"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (Modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "Methode"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "Wert"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "Attribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "Modul"
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Operator"
msgid "object"
msgstr "Objekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "Exception"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (im Modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in Modul %s)"
@ -2105,48 +2105,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statische Methode von %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python-Modulindex"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "Module"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "Klassenmethode"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statische Methode"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (veraltet)"
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3569,41 +3569,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[Bild: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[Bild]"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Εκτέλεση Sphinx έκδοση %s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -197,32 +197,32 @@ msgstr "ανέγκυρος αριθμός %r για τιμή παραμετρο
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "δεν είναι δυνατή η υπερσκέλιση της ρύθμισης παραμετροποίησης %r με τύπο ο οποίος δεν υποστηρίζεται, θα αγνοηθεί"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "άγνωστη τιμή παραμετροποίσης %r στην υπερσκέλιση, θα αγνοηθεί"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια τιμή παραμετροποίησης: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Η τιμή παραμετροποίησης %r υφίσταται ήδη."
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "Υπάρχει ένα συντακτικό λάθος στο αρχείο παραμετροποίησής σας: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "Το αρχείο παραμετροποίησης (ή ένα από τα στοιχεία που εισάγει) κάλεσε την sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -230,57 +230,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Υπάρχει ένα προγραμματιστικό λάθος στο αρχείο παραμετροποίησής σας:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "Η τιμή παραμτετροποίησης 'source_suffix' αναμένει στοιχειοσειρά, στοιχειοσειρά καταλόγου, ή λεξικό. Αλλά παραδόθηκε %r."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Τομέας %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Εικ. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Πίνακας %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Λίστα %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "Η τιμή παραμετροποίησης '{name}' πρέπει να λαμβάνει μία από τις {candidates} αλλά εκχωρήθηκε η '{current}'."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "Η τιμή παραμετροποίησης '{name]' έχει τύπο '[current__name__}'; αναμενόμενη {permitted}."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "Η τιμή παραμετροποίησης '{name}' έχει τύπο '{current__name__}', αρχικοποίηση σε '{default__name__}'."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "το primary_domain %r δεν βρέθηκε, θα αγνοηθεί."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid "variable"
msgstr "μεταβλητή"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "συνάρτηση"
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "κλάση"
@ -1999,20 +1999,20 @@ msgstr "Παράμετροι"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (μονάδα)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "μέθοδος"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "δεδομένα"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "ιδιότητα"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "μονάδα"
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "διπλότυπη ετικέτα της εξίσωσης %s, άλλη εμφάνιση στο %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "Ανέγκυρο math_eqref_format: %r"
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "τελεστής"
msgid "object"
msgstr "αντικείμενο"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "εξαίρεση"
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (στη μονάδα %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (στη μονάδα %s)"
@ -2104,48 +2104,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (στατική μέθοδος της %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Ευρετήριο Μονάδων της Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "μονάδες"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Αποσύρθηκε"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "μέθοδος της κλάσης"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "στατική μέθοδος"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "περισσότεροι από έναν στόχοι βρέθηκα για την παραπομπή %r: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (αποσύρθηκε)"
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3568,41 +3568,41 @@ msgstr "άγνωστο toplevel_sectioning %r για την κλάσση %r"
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr "πολύ μεγάλο :maxdepth:, θα αγνοηθεί."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "ο τίτλος του εγγράφου δεν είναι μονός κόμβος κειμένου"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "ο ανακαλυφθέν τίτλος κόμβος δεν βρίσκεται σε τομέα, θέμα, πίνακα, προειδοποίηση ή πλαϊνή μπάρα"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Σημειώσεις υποσέλιδου"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "τόσο η επιλογή για tabularcolumns όσο και για :widths: δίνονται. Η επιλογή :widths: θα αγνοηθεί."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "η μονάδα διάστασης %s δεν είναι έγκυρη. Θα αγνοηθεί."
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "βρέθηκε άγνωστος τύπος εγγραφής ευρετηρίου %s"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[εικόνα: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[εικόνα]"

View File

@ -0,0 +1,63 @@
Documentation.addTranslations({
"locale": "None",
"messages": {
"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "",
"&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "",
"&#169; Copyright %(copyright)s.": "",
", in ": "",
"About these documents": "",
"Automatically generated list of changes in version %(version)s": "",
"C API changes": "",
"Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "",
"Collapse sidebar": "",
"Complete Table of Contents": "",
"Contents": "",
"Copyright": "",
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "",
"Expand sidebar": "",
"Full index on one page": "",
"General Index": "",
"Global Module Index": "",
"Go": "",
"Hide Search Matches": "",
"Index": "",
"Index &ndash; %(key)s": "",
"Index pages by letter": "",
"Indices and tables:": "",
"Last updated on %(last_updated)s.": "",
"Library changes": "",
"Navigation": "",
"Next topic": "",
"Other changes": "",
"Overview": "",
"Permalink to this definition": "",
"Permalink to this headline": "",
"Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "",
"Preparing search...": "",
"Previous topic": "",
"Quick search": "",
"Search": "",
"Search Page": "",
"Search Results": "",
"Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "",
"Search within %(docstitle)s": "",
"Searching": "",
"Searching for multiple words only shows matches that contain\n all words.": "",
"Show Source": "",
"Table of Contents": "",
"This Page": "",
"Welcome! This is": "",
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "",
"all functions, classes, terms": "",
"can be huge": "",
"last updated": "",
"lists all sections and subsections": "",
"next chapter": "",
"previous chapter": "",
"quick access to all modules": "",
"search": "",
"search this documentation": "",
"the documentation for": ""
},
"plural_expr": "(n != 1)"
});

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,63 @@
Documentation.addTranslations({
"locale": "en_GB",
"messages": {
"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "",
"&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "",
"&#169; Copyright %(copyright)s.": "",
", in ": "",
"About these documents": "",
"Automatically generated list of changes in version %(version)s": "",
"C API changes": "",
"Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "",
"Collapse sidebar": "",
"Complete Table of Contents": "",
"Contents": "",
"Copyright": "",
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "",
"Expand sidebar": "",
"Full index on one page": "",
"General Index": "",
"Global Module Index": "",
"Go": "",
"Hide Search Matches": "",
"Index": "",
"Index &ndash; %(key)s": "",
"Index pages by letter": "",
"Indices and tables:": "",
"Last updated on %(last_updated)s.": "",
"Library changes": "",
"Navigation": "",
"Next topic": "",
"Other changes": "",
"Overview": "",
"Permalink to this definition": "",
"Permalink to this headline": "",
"Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "",
"Preparing search...": "",
"Previous topic": "",
"Quick search": "",
"Search": "",
"Search Page": "",
"Search Results": "",
"Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "",
"Search within %(docstitle)s": "",
"Searching": "",
"Searching for multiple words only shows matches that contain\n all words.": "",
"Show Source": "",
"Table of Contents": "",
"This Page": "",
"Welcome! This is": "",
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "",
"all functions, classes, terms": "",
"can be huge": "",
"last updated": "",
"lists all sections and subsections": "",
"next chapter": "",
"previous chapter": "",
"quick access to all modules": "",
"search": "",
"search this documentation": "",
"the documentation for": ""
},
"plural_expr": "(n != 1)"
});

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funkcio"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klaso"
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "datenoj"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atributo"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "escepto"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ejecutando Sphinx v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -201,32 +201,32 @@ msgstr "número no válido %r de valor de configuración %r, haciendo caso omiso
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "no se puede reemplazar los ajustes de configuración %r con tipo no compatible, haciendo caso omiso"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "valor de configuración desconocido %r en anulación, ignorando"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "No hay tal valor de configuración: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Valor de configuración %r ya presente"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "Hay un error de sintaxis en su archivo de configuración: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "El archivo de configuración (o uno de los módulos que importa) invocó sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -234,57 +234,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Hay un error programable en su archivo de configuración:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "El valor de configuración `source_suffix' espera una cadena de caracteres, una lista de cadena de caracteres o un diccionario. Pero `%r' es dado."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Sección %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Figura %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabla %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Lista %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "El valor de configuración `{name}` tiene que ser uno de {candidates}, pero fue dado `{current}`."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "El valor de configuración `{name}' tiene tipo `{current.__name__}'; esperado {permitted}."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "El valor de configuración `{name}' tiene el tipo `{current.__name__}', el valor predeterminado es `{default.__name__}'."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r no fue encontrado, se ignora."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "función"
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "clase"
@ -2003,20 +2003,20 @@ msgstr "Argumentos"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "método"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "dato"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atributo"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "módulo"
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "duplicada %s descripción de %s, otra %s en %s"
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "etiqueta duplicada de la ecuación %s, otra instancia en %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "No válido math_eqref_format: %r"
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "operador"
msgid "object"
msgstr "objeto"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "excepción"
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (en el módulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (en el módulo %s)"
@ -2108,48 +2108,48 @@ msgstr "%s() (propiedad de %s)"
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático de %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Índice de Módulos Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "método de la clase"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "método estático"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr "descripción duplicada del objeto de %s, otra instancia en %s, utilice :noindex: para uno de ellos"
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "se encontró más de un objetivo para la referencia cruzada %r: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsoleto)"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3572,41 +3572,41 @@ msgstr "desconocida %r toplevel_sectioning para la clase %r"
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr "demasiado grande :maxdepth:, ignorado."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "El título del documento no es un nodo de texto único"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "no se encontró el nodo de título en la sección, tema, tabla, advertencia o barra lateral"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas a pie de página"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "ambas columnas tabulares y la opción :widths: se dan. La opción :widths: se ignora."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "la unidad de dimensión %s no es válida. Ignorado."
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "tipo de entrada de índice desconocido %s encontrado"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[imagen: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[imagen]"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Sphinx v%s käitamine"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -198,32 +198,32 @@ msgstr "vigane arv %r seadistuse väärtusele %r, eiratakse"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Puudub määratud seadistusväärtus: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Seadistuste väärtus %r on juba olemas"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "Sinu seadistusfailis on süntaksi viga: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "Seadistusfail (või mõni selle poolt imporditud moodulitest) kutsus välja sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -231,57 +231,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Sektsioon %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Joonis %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabel %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Nimekiri %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r ei leitud, eiratakse."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "variable"
msgstr "muutuja"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funktsioon"
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klass"
@ -2000,20 +2000,20 @@ msgstr "Argumendid"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moodul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "meetod"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "andmed"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribuut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "moodul"
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "võrrandil %s on topeltsilt, teine instants on %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "Vigane math_eqref_format: %r"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "operaator"
msgid "object"
msgstr "objekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "erind"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (moodulis %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (moodulis %s)"
@ -2105,48 +2105,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s staatiline meetod)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Pythoni moodulite indeks"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moodulid"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Iganenud"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "klassi meetod"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "staatiline meetod"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (iganenud)"
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3569,41 +3569,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ":maxdepth: on liiga suur ja seda eiratakse."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Joonealused märkused"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[pilt: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[pilt]"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -229,57 +229,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "variable"
msgstr "aldagaia"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funtzioa"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klasea"
@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr "Argumentuak"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulua)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metodoa"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "datuak"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atributua"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modulua"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "eragiketa"
msgid "object"
msgstr "objetua"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "salbuespena"
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s moduluan)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s moduluan)"
@ -2103,48 +2103,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s metodo estatikoa)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python moduluen indizea"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduluak"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Zaharkitua"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "klaseko metodoa"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "metodo estatikoa"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zaharkitua)"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3567,41 +3567,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Oin-oharrak"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[irudia]"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,10 +43,10 @@ msgstr "اجرای اسفینکس نگارش %s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr "به دلایل امنیّتی، حالت موازی در macOS و پایتون 3.8 و جدیدتر از آن غیرفعّال است. برای جزئیّات بیشتر لطفاً این مقاله را بخوانید: https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:228
#, python-format
@ -198,32 +198,32 @@ msgstr "شماره نامعتبر %r برای پیکربندی مقدار %r،
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "امکان لغو تنظیمات پیکربندی %r با نوع پشتیبانی نشده نبود، نادیده گرفته می‌شود"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "مقدار پیکربندی ناشناخته %r در ابطال، نادیده گرفته شد"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "چنین مقداری برای پیکربندی نبود: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "مقدار پیکربندی %r از قبل موجود است"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "خطای نحوی در پرونده‌ی پیکربندی شما وجود دارد: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "پرونده‌ی پیکربندی (یا یکی از ماژول هایی که وارد می کند) sys.exit() را فراخواند"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -231,57 +231,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "یک خطای قابل برنامه ریزی در پرونده‌ی پیکربندی شما وجود دارد:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "مقدار پیکربندی 'source_suffix' انتظار یک رشته، لیست رشته ها، یا فرهنگ لغت را داشت. اما '%r' داده شده است."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "بخش%s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "شکل %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "جدول %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "فهرست %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "مقدار پیکربندی '{name}' باید یکی از {candidates} باشد، اما '{current}' داده شده."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "مقدار پیکربندی '{name}' دارای نوع '{current.__name__}' است، ولی انتظار می‌رفت {permitted} می‌بود."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "مقدار پیکربندی '{name}' دارای نوع '{current.__name__}' است، حالت پیش‌فرض {permitted} است."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "دامنه‌ی اصلی %r یافت نشد، نادیده گرفته می‌شوند."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "variable"
msgstr "متغیّر"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "تابع"
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "کلاس"
@ -2000,20 +2000,20 @@ msgstr "نشانوندها"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (ماژول)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "متد"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "داده"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "مشخّصه"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "ماژول"
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "توضیح %s تکراری از %s، مورد دیگر%s در %s قرا
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "بر چسب معادله ی %s تکرار است، مورد دیگر در %s قرار دارد"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "قالب مرجع معادله‌‌ی ریاضی (math_eqref_format) نامعتبر: %r"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "عملگر"
msgid "object"
msgstr "شیء"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "ایراد"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (در ماژول %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (در ماژول %s)"
@ -2105,48 +2105,48 @@ msgstr "%s()(%s ویژگی)"
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s متد استاتیک)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr "%s(%sویژگی)"
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "نمایه ی ماژول های پایتون"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "ماژول ها"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "منسوخ شده"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "class method"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "متد استاتیک"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr "ویژگی"
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr "توضیح تکراری شیئ %s، نمونه‌ی دیگر در %s قرار دارد، برای یک مورد از :noindex: استفاده کنید"
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "برای ارجاع متقابل %r بیش از یک هدف پیدا شد: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (منسوخ)"
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr "ویژگی نایاب در گزینه‌ی :members: قید شده: پیمانه‌ی:%s، ویژگی %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr "شکست در دریافت امضای تابع برای %s: مؤلّفه پیدا نشد: %s"
@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "شکست در دریافت امضای شگرد برای %s: مؤلّفه
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr "__slots__ نامعتبر در %sیدا شد و نادیده گرفته شد."
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3569,41 +3569,41 @@ msgstr "قسمت‌بندی رده‌بالای %r ناشناخته برای ک
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr "مقدار بسیار بزرگ :maxdepth:، نادیده گرفته شد."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "عنوان سند یک بست متنی نیست"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "به بست عنوانی برخورد که در قسمت، موضوع، جدول، اندرز یا نوارکناری نبود"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "پانویس ها"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "هر دو مقدار tabularcolumns و :widths: داده شده، بنابراین :widths: حذف می شود."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "ابعاد واحد %sنامعتبر است و نادیده گرفته شد."
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "نوع ناشناخته مدخل نمایه%s پیدا شد"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[تصویر%s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[تصویر]"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr ""
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr ""
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moduuli)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "moduuli"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduulit"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Poistettu"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (poistettu)"
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Sphinx v%s en cours d'exécution"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr "Pour des raisons de sécurité, le mode parallèle est désactivé sur macOS et python3.8 et plus. Pour plus de détails, veuillez lire https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:228
#, python-format
@ -220,32 +220,32 @@ msgstr "nombre non valide %r pour l'option de configuration %r ; ignoré"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "impossible de remplacer le paramètre de configuration %r par un type non-supporté ; ignoré"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "paramètre de configuration %r inconnu dans override ; ignoré"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Option de configuration inexistante : %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "L'option de configuration %r est déjà présente"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "Votre fichier de configuration comporte une erreur de syntaxe : %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "Le fichier de configuration (ou un des modules qu'il utilise) génère un sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -253,57 +253,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Votre fichier de configuration comporte une erreur de programmation : \n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "Le paramètre « source_suffix » s'attend à recevoir une chaîne de caractères, une liste de chaînes de caractères ou un dictionnaire. Mais vous avez fourni un « %r »."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Section %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Fig. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tableau %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Code source %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "La valeur « {current} » du paramètre « {name} » ne figure pas dans la liste des possibilités valables « {candidates} »."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "Le type du paramètre de configuration « {name} » doit être {permitted} et non « {current.__name__} »."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "Le paramètre de configuration « {name} » a pour type « {current.__name__} », tandis que le type par défaut est « {default.__name__} »."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r non trouvé; ignoré."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "fonction"
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "classe"
@ -2022,20 +2022,20 @@ msgstr "Arguments"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "méthode"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "données"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "module"
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "description de %s dupliquée pour%s; l'autre %s se trouve dans %s"
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "Libellé dupliqué pour l'équation %s, autre instance dans %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "math_eqref_format invalide : %r"
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "opérateur"
msgid "object"
msgstr "objet"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "exception"
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (dans le module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (dans le module %s)"
@ -2127,48 +2127,48 @@ msgstr "%s() (propriété %s)"
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Index des modules Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "méthode de classe"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "méthode statique"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr "propriété"
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr "description dupliquée pour l'objet %s; l'autre instance se trouve dans %s, utilisez :noindex: sur l'une d'elles"
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "plusieurs cibles trouvées pour le renvoi %r : %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsolète)"
@ -2888,7 +2888,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3591,41 +3591,41 @@ msgstr "toplevel_sectioning %r inconnu pour la classe %r"
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ":maxdepth: trop grand, ignoré."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "le titre du document n'est pas un unique node de type Text"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "le titre de node rencontré n'est apparenté à aucun parmi section, topic, table, admonition ou sidebar"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "options tabularcolumns et :widths: simultanément présentes. :widths: sera ignoré."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "%s est invalide comme unité de dimension. Ignoré."
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "le type inconnu dentrée dindex %s a été trouvé"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[image: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[image]"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -194,32 +194,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -227,57 +227,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr ""
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr ""
@ -1996,20 +1996,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2101,48 +2101,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3565,41 +3565,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr "משתנה"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "פונקציה"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "מחלקה"
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "מודול"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "הערות שוליים"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[תמונה]"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "स्फिंक्स %s संस्करण चल रहा ह
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -198,32 +198,32 @@ msgstr "विन्यास मान %r के लिए अमान्य
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "असमर्थित प्रकार के साथ विन्यास मान %r का उल्लंघन नहीं किया जा सकता, अनदेखा किया गया"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "आरोहण में अज्ञात विन्यास मान %r, अनदेखा किया गया"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "ऐसा कोई विन्यास मान नहीं है: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "विन्यास मान %r पहले से विद्यमान है"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "आपकी विन्यास फाइल में रचनाक्रम की त्रुटि है: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "विन्यास फाइल (अथवा इसके द्वारा आयातित प्रभागों) द्वारा sys.exit() का आह्वान किया गया"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -231,57 +231,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "विन्यास फाइल में प्रोग्राम के योग्य त्रुटि है:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "विन्यास मान `source_suffix' में अक्षर-समूह, अक्षर-समूहों की सूची, अथवा कोष की अनुमति है. लेकिन `%r' दिया गया है."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "भाग %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "चित्र %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "सारणी %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "सूची %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "`{name}` विन्यास मान, {candidates} में से एक होना चाहिए, परन्तु `{current}` दिया गया है."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "विन्यास मान `{name}' का प्रकार `{current.__name__}' है; अपेक्षित {permitted}."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "विन्यास मान `{name}' का प्रकार `{current.__name__}' है; मानक `{default.__name__}' का प्रयोग किया गया."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r नहीं मिला, अनदेखा किया गया."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "variable"
msgstr "चर पद"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "फंक्शन"
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "वर्ग"
@ -2000,20 +2000,20 @@ msgstr "चर "
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (प्रभाग)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "पद्धति"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "आंकड़े "
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "लक्षण"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "प्रभाग"
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "समीकरण का प्रतिरूप शीर्षक %s, दूसरी प्रतिकृति %s में है "
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "अमान्य math_eqref_format: %r"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "चालक"
msgid "object"
msgstr "वस्तु"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "अपवाद "
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s प्रभाग में )"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s प्रभाग में )"
@ -2105,48 +2105,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s स्थैतिक विधि)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "पाइथन प्रभाग सूची"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "प्रभाग"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "अवमानित "
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "वर्ग विधि"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "स्थैतिक पद्धति"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "पारस्परिक-सन्दर्भों के लिए एक से अधिक लक्ष्य मिले %r: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr "(अवमानित)"
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3569,41 +3569,41 @@ msgstr "अज्ञात %r उच्चतमस्तर_विभाजन
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr "अत्याधिक अधिकतम गहराई # :maxdepth: #, उपेक्षित किया गया."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "लेखपत्र का शीर्षक एकल पाठ बिंदु नहीं है"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "पाया गया शीर्ष बिंदु किसी भाग, प्रसंग, तालिका, विषय-प्रबोध अथवा पार्श्व-स्थान में नहीं है"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "पाद टिप्पणियां"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "दोनों तालिका-स्तंभ और :चौड़ाई: विकल्प दिए गए हैं. :चौड़ाई: मान की उपेक्षा की जाएगी."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "परिमाण मात्रक %s अमान्य है. उपेक्षा की जाएगी."
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "अनुक्रमणिका की प्रविष्टि का प्रकार %s मिला"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[चित्र: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[चित्र]"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -194,32 +194,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -227,57 +227,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr ""
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr ""
@ -1996,20 +1996,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2101,48 +2101,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3565,41 +3565,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Izrada pomoću Sphinx v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr "nepravilan broj %r za konf. vrijednost %r, zanemaruje se"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "ne može se nadjačati konf. vrijednost %r zbog nepodržanog tipa, zanemareno"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "nepoznata konfiguracijska vrijednost %r, zanemaruje se"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Ne postoji konfiguracijska vrijednost: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Konfiguracijska vrijednost %r već postoji"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "Postoji sintaksna greška u konfiguracijskoj datoteci: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Poglavlje %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Slika %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tablica %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Ispis %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r nije pronađen, zanemareno je."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr "varijabla"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funkcija"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "razred"
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr "Argumenti"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metoda"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "podaci"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "dvostruka oznaka jednakosti %s, drugo pojavljivanje u %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "operator"
msgid "object"
msgstr "objekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "izuzetak"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (u modulu %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (u modulu %s)"
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python indeks modula"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "Moduli"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarjelo"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "metoda klase"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statična metoda"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zastarjelo)"
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[slika: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[slika]"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Sphinx %s verzió futtatása"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -200,32 +200,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -233,57 +233,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "%s. bekezdés"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "%s. ábra"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "%s. táblázat"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "%s. felsorlás"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "variable"
msgstr "változó"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "függvény"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "osztály"
@ -2002,20 +2002,20 @@ msgstr "Argumentum"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metódus"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "adat"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "attribútum"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "operátor"
msgid "object"
msgstr "objektum"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "kivétel"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s modulban)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s modulban)"
@ -2107,48 +2107,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statikus metódus)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python Modul Mutató"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "modulok"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Elavult"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "osztály szintű metódus"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statikus metódus"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (elavult)"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3571,41 +3571,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzetek"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[image: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[image]"

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Menjalankan Sphinx v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -199,32 +199,32 @@ msgstr "nomor %r yang salah untuk konfigurasi nilai %r, mengabaikan"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "tidak dapat menulis ulang pengaturan konfigurasi %r dengan tipe yang tidak didukung, mengabaikan"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "nilai konfigurasi %r yang tidak dikenal pada penulisan ulang, mengabaikan"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Tidak terdapat nilai konfigurasi demikian: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Nilai konfigurasi %r sudah ada"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "Ada kesalahan sintaksis dalam file konfigurasi Anda: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "Berkas konfigurasi (atau salah satu dari modul terimpor) disebut sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -232,57 +232,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Terdapat kesalahan programmable dalam berkas konfigurasi anda:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "Nilai konfigurasi `source_suffix 'mengharapkan sebuah string, daftar string, atau kamus. Tetapi `%r' diberikan."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Bab %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Gambar. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabel %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Daftar %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "Nilai konfigurasi `{name}` harus salah satu dari {candidates}, tapi `{current}` diberikan."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "Nilai konfigurasi `{name}' memiliki tipe `{current.__name__}'; diharapkan {permitted}."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "Nilai konfigurasi `{name}` bertipe `{current.__name__}', default menjadi `{default.__name__}'."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r tidak ditemukan, diabaikan."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "fungsi"
@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "class"
@ -2001,20 +2001,20 @@ msgstr "Argumen"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "method"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "duplikasi label persamaan %s, misalnya di %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "Math_eqref_format tidak valid: %r"
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "operator"
msgid "object"
msgstr "object"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "eksepsi"
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (di modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (di modul %s)"
@ -2106,48 +2106,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (method static %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Indeks Modul Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "modul"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Akan ditinggalkan"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "method class"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "method static"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "lebih dari satu target ditemukan untuk referensi silang %r: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsolet)"
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3570,41 +3570,41 @@ msgstr "%r toplevel_sectioning tidak diketahui untuk kelas %r"
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ":maxdepth: terlalu besar, diabaikan."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "judul dokumen bukan simpul Text tunggal"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "simpul judul tidak ditemui dalam bagian, topik, tabel, peringatan atau sisi bilah"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Catatan kaki"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "opsi tabularcolumns dan :widths: opsi diberikan bersamaan. :widths: diabaikan."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "unit dimensi %s tidak valid. Diabaikan"
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "entri indeks tidak diketahui ditemukan tipe %s"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[gambar: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[gambar]"

View File

@ -0,0 +1,63 @@
Documentation.addTranslations({
"locale": "is",
"messages": {
"%(filename)s &#8212; %(docstitle)s": "",
"&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "",
"&#169; Copyright %(copyright)s.": "",
", in ": "",
"About these documents": "",
"Automatically generated list of changes in version %(version)s": "",
"C API changes": "",
"Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s": "",
"Collapse sidebar": "",
"Complete Table of Contents": "",
"Contents": "",
"Copyright": "",
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "",
"Expand sidebar": "",
"Full index on one page": "",
"General Index": "",
"Global Module Index": "",
"Go": "",
"Hide Search Matches": "",
"Index": "",
"Index &ndash; %(key)s": "",
"Index pages by letter": "",
"Indices and tables:": "",
"Last updated on %(last_updated)s.": "",
"Library changes": "",
"Navigation": "",
"Next topic": "",
"Other changes": "",
"Overview": "",
"Permalink to this definition": "",
"Permalink to this headline": "",
"Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "",
"Preparing search...": "",
"Previous topic": "",
"Quick search": "",
"Search": "",
"Search Page": "",
"Search Results": "",
"Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "",
"Search within %(docstitle)s": "",
"Searching": "",
"Searching for multiple words only shows matches that contain\n all words.": "",
"Show Source": "",
"Table of Contents": "",
"This Page": "",
"Welcome! This is": "",
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "",
"all functions, classes, terms": "",
"can be huge": "",
"last updated": "",
"lists all sections and subsections": "",
"next chapter": "",
"previous chapter": "",
"quick access to all modules": "",
"search": "",
"search this documentation": "",
"the documentation for": ""
},
"plural_expr": "(n % 10 != 1 || n % 100 == 11)"
});

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -199,32 +199,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -232,57 +232,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Sezione %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Fig. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabella %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Listato %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "il primary_domain %r non è stato trovato, tralasciato."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variabile"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funzione"
@ -1955,7 +1955,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "classe"
@ -2001,20 +2001,20 @@ msgstr "Parametri"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulo)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metodo"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "dati"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "attributo"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modulo"
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "etichetta dell'equazione %s duplicata, altra istanza in %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "operatore"
msgid "object"
msgstr "oggetto"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "eccezione"
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (nel modulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (nel modulo %s)"
@ -2106,48 +2106,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s metodo statico)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Indice del modulo Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduli"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecato"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "metodo della classe"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "metodo statico"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (deprecato)"
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3570,41 +3570,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[immagine: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[immagine]"

View File

@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Sphinx v%s を実行中"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -209,32 +209,32 @@ msgstr "%r は設定値 %r の正しい値ではないため無視されまし
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "%r は正しい型ではないため無視されました"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "不明な設定値 %r による上書きは無視されました"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "%s という設定値はありません"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "設定値 %r は既に登録済みです"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "設定ファイルに文法エラーが見つかりました: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "設定ファイルあるいはインポートしたどれかのモジュールがsys.exit()を呼びました"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -242,57 +242,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "設定ファイルにプログラム上のエラーがあります:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "設定値 `source_suffix' に `%r' が指定されましたが、文字列、文字列のリスト、辞書、のいずれかを指定してください。"
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "%s 章"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "図 %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "表 %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "リスト %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr " 設定値 `{name}` に `{current}` が指定されましたが、 {candidates} のいずれかを指定してください。"
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "設定値 `{name}' に `{current.__name__}' 型が指定されていますが、 {permitted} 型を指定してください。"
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "設定値 `{name}' に `{current.__name__}' 型が指定されています。デフォルト値は `{default.__name__}' です。"
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r が見つかりません。無視します。"
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1887,7 +1887,7 @@ msgid "variable"
msgstr "変数"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "の関数"
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "クラス"
@ -2011,20 +2011,20 @@ msgstr "引数"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (モジュール)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "メソッド"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "データ"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "の属性"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "モジュール"
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "%s の記述 %s はすでに %s で %s が使われています"
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "数式 %s のラベルはすでに %s で使われています"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "無効な math_eqref_format: %r"
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "演算子"
msgid "object"
msgstr "オブジェクト"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "例外"
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s モジュール)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s モジュール)"
@ -2116,48 +2116,48 @@ msgstr "%s() (%s のプロパティ)"
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s の静的メソッド)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Pythonモジュール索引"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "モジュール"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "非推奨"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "クラスメソッド"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "の静的メソッド"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr "%s のオブジェクト記述、 %s の他のインスタンスを複製し、そのうちの1つに :noindex: を使用します"
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "相互参照 %r に複数のターゲットが見つかりました: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (非推奨)"
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3580,41 +3580,41 @@ msgstr "不明なクラス %r の toplevel_sectioning %r"
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ":maxdepth: が大きすぎるので無視されます。"
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "ドキュメントのタイトルは、単一の Text ノードではありません"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "セクション、トピック、表、訓戒またはサイドバーにないタイトルノードが見つかりました。"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "注記"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "tabularcolumns と :widths: オプションの両方が設定されています。:widths: は無視されます。"
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "ディメンション単位 %s が無効です。無視されます。"
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "不明なインデックスエントリタイプ %s が見つかりました"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[画像: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[画像]"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 02:19+0000\n"
"Last-Translator: YT H <dev@theYT.net>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Sphinx 버전 %s 실행 중"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr "보안상의 이유로 macOS의 Python 3.8 버전 이상에서는 병렬 모드가 비활성화되어 있습니다. 자세한 내용은 https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/6803 을 참조하십시오"
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr "숫자 %r이(가) 설정값 %r에 대해 유효하지 않으며, 무시
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "지원되지 않는 유형의 구성 설정 %r을(를) 재정의 할 수 없으며, 무시합니다"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "재정의 중 알 수 없는 설정값 %r, 무시합니다"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "해당 설정값이 없습니다: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "설정값 %r이(가) 이미 존재합니다"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "구성 파일에 구문 오류가 있습니다: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "구성 파일(또는 가져온 모듈 중 하나)에서 sys.exit()을 호출했습니다"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -229,57 +229,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "구성 파일에 프로그램 오류가 있습니다:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "설정값 'source_suffix'는 문자열, 문자열의 목록 또는 dictionary를 예상합니다. 그러나 `%r'이(가) 지정되었습니다."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "제 %s 절"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "그림 %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "표 %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "예시 %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "설정값 `{name}`은(는) {candidates} 중 하나여야 하지만, `{current}`이(가) 지정되었습니다."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "설정값 `{name}'은(는) `{current.__name__}' 유형이지만, {permitted} 유형을 기대했습니다."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "설정값 `{name}'은(는) `{current.__name__}' 유형이지만, 기본값은 `{default.__name__}'입니다."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r(이)가 없으므로, 무시합니다."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "variable"
msgstr "변수"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "함수"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "클래스"
@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr "인수"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (모듈)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "메서드"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "데이터"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "속성"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "모듈"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "중복된 %s 설명 (%s에 대한), 다른 항목은 %s (%s)에 있음"
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "중복 레이블의 수식 %s, 다른 인스턴스는 %s에 있음"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "잘못된 math_eqref_format: %r"
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "연산자"
msgid "object"
msgstr "객체"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "예외"
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s 모듈)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s 모듈)"
@ -2103,48 +2103,48 @@ msgstr "%s() (%s의 특성)"
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s의 정적 메서드)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr "%s (%s의 특성)"
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python 모듈 목록"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "모듈"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "폐지됨"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "클래스 메서드"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "정적 메서드"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr "특성"
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr "%s의 중복 객체 설명, 다른 인스턴스는 %s에 있으며, 이 중 하나에 :noindex:를 사용하십시오"
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "상호 참조 %r에 대해 둘 이상의 대상을 찾았습니다: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (폐지됨)"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr ":members: 옵션에 언급된 속성이 없습니다: 모듈 %s, 속성 %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr "%s에 대한 함수 서명을 가져오지 못했습니다: %s"
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "%s에 대한 메소드 서명을 가져오지 못했습니다: %s"
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr "%s에서 잘못된 __slots__ 가 발견되었습니다. 무시합니다."
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3567,41 +3567,41 @@ msgstr "알 수 없는 %r toplevel_sectioning (클래스 %r)"
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ":maxdepth:가 너무 크며, 무시합니다."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "문서 제목이 단일 텍스트 노드가 아님"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "구역, 주제, 표, 조언, 사이드바 안에 있지 않은 제목 노드가 발견됨"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "각주"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "tabularcolumns와 :widths: 옵션이 모두 설정되었습니다. :widths:는 무시됩니다."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "치수 단위 %s이(가) 잘못되었습니다. 무시합니다."
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "알 수 없는 색인 항목 유형 %s이(가) 발견됨"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[그림: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[그림]"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr "kintamasis"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funkcija"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klasė"
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr "Argumentais"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulis)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metodas"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "duomenys"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribudas"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modulis"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "operatorius"
msgid "object"
msgstr "objektas"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "išimtis"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (modulyje %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (modulje %s)"
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statinis metodas)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduliai"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Atmestas"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "klasės metodas"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statinis metodas"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (atmestas)"
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Išnašos"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[paveiksliukas]"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -194,32 +194,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -227,57 +227,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "variable"
msgstr "mainīgais"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funkcija"
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klase"
@ -1996,20 +1996,20 @@ msgstr "Argumenti"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modulis)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metods"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "dati"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atributs"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modulis"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "operators"
msgid "object"
msgstr "objekts"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "izņēmums"
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (moduļī %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (moduļī %s)"
@ -2101,48 +2101,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statiskais metods)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduļi"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Nav ieteicams"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "klases metods"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statiskais metods"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3565,41 +3565,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Vēres"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[attēls: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[attēls]"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr "променлива"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "функција"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "класа"
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -194,32 +194,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -227,57 +227,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funksjon"
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klasse"
@ -1996,20 +1996,20 @@ msgstr "Argument"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metode"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "attributt"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "operator"
msgid "object"
msgstr "objekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "untak"
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (i modul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (i modul %s)"
@ -2101,48 +2101,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statisk metode)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python Modulindex"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduler"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Foreldet"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "klassemetode"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statisk metode"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (foreldet)"
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3565,41 +3565,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[bilde]"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -229,57 +229,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "variable"
msgstr "चल"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "फन्क्सन"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "कक्षा"
@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr "Arguments"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (मडुल)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "विधी"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "attribute"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "मडुल"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "सन्चालक"
msgid "object"
msgstr "object"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "अपबाद"
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in मडुल %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in मडुल %s)"
@ -2103,48 +2103,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s static विधी)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python Module Index"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecated"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "कक्षा विधी"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "static विधी"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr "(deprecated)"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3567,41 +3567,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "फूट्नोट्स"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[चित्र]"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Sphinx v%s start op"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -200,32 +200,32 @@ msgstr "ongeldig getal %r voor configuratiewaarde %r, wordt genegeerd"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "kan instelling %r niet overschrijven met zo'n waarde van een niet-ondersteund type; wordt genegeerd"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "onbekende configuratiewaarde %r tijdens overschrijven, wordt genegeerd"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Ongeldige configuratiewaarde: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Configuratiewaarde %r was reeds aangevoerd"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -233,57 +233,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan in uw configuratiebestand:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Sectie %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Fig. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabel %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Codefragment %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r onbekend, wordt genegeerd."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variabele"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "functie"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klasse"
@ -2002,20 +2002,20 @@ msgstr "Argumenten"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "methode"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "attribuut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "module"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "duplicaatlabel van formule %s, andere in %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "operator"
msgid "object"
msgstr "object"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "exceptie"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (in module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (in module %s)"
@ -2107,48 +2107,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statische methode van %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Python-moduleïndex"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Verouderd"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "klassemethode"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statische methode"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (verouderd)"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3571,41 +3571,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[afbeelding: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[afbeelding]"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Uruchamianie Sphinksa v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -198,32 +198,32 @@ msgstr "niepoprawna liczba %r dla wartości konfiguracji %r, ignorowanie"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "nie można nadpisać ustawienia konfiguracji %r nie wspieranym typem, ignorowanie"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "nieznana wartość konfiguracji %r w nadpisaniu, ignorowanie"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Nie ma takiej wartości konfiguracyjnej: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Wartość konfiguracji %r już podana"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "W twoim piku konfiguracyjnym jest błąd składniowy: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "Plik konfiguracyjny (albo jeden z modułów przez niego zaimportowanych) wywołał sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -231,57 +231,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "W twoim piku konfiguracyjnym jest błąd programowalny: \n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Rozdział %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Rys. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabela %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Listing %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "Wartość konfiguracyjna `{name}` musi być jednym z {candidates}, a podany jest `{current}`."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "Nie odnaleziono primary_domain %r, zignorowano."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid "variable"
msgstr "zmienna"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funkcja"
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klasa"
@ -2000,20 +2000,20 @@ msgstr "Argumenty"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (moduł)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metoda"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "dane"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atrybut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "moduł"
@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "zduplikowana etykieta równania %s, inne wystąpienie w %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "Nieprawidłowy math_eqref_format: %r"
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "operator"
msgid "object"
msgstr "obiekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "wyjątek"
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (w module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (w module %s)"
@ -2105,48 +2105,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s metoda statyczna)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Indeks modułów Pythona"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduły"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Niezalecane"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "metoda klasy"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statyczna metoda"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (niezalecane)"
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3569,41 +3569,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "%s"
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[obraz: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[obraz]"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -194,32 +194,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -227,57 +227,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr ""
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr ""
@ -1996,20 +1996,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2101,48 +2101,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3565,41 +3565,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 06:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 02:20+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,10 +45,10 @@ msgstr "Executando Sphinx v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr "Por motivos de segurança, o modo paralelo está desabilitado no macOS e python3.8 e acima. Para mais detalhes, leia https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/6803"
msgstr "Por motivo de segurança, o modo paralelo está desabilitado no macOS e python3.8 e acima. Para mais detalhes, leia https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/6803"
#: sphinx/application.py:228
#, python-format
@ -200,32 +200,32 @@ msgstr "número inválido %r para valor de configuração %r, ignorando"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "não é possível sobrescrever a configuração %r com tipo sem suporte, ignorando"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "valor de configuração desconhecido %r na sobrescrita, ignorando"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Valor de configuração inexistente: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Valor da configuração %r já presente"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "Há um erro de sintaxe em seu arquivo de configuração: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "O arquivo de configuração (ou um dos módulos que ele importa) chamou sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -233,57 +233,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Há um erro de programável em seu arquivo de configuração:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "O valor da configuração “source_suffix” espera uma string, lista de strings ou dicionário. Mas “%r” é fornecido."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Seção %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Fig. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabela %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Listagem %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "O valor da configuração “{name}” deve ser um entre {candidates}, mas “{current}” é fornecido."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "O valor da configuração “{name}” possui tipo “{current.__name__}”; esperava {permitted}."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "O valor da configuração “{name}” possui tipo “{current.__name__}”; o padrão é “{default.__name__}”."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r não encontrado, ignorado."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variável"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "função"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "classe"
@ -2002,20 +2002,20 @@ msgstr "Argumentos"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "método"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "dado"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atributo"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "módulo"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "descrição duplicada de %s de %s, outro %s em %s"
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "rótulo duplicado da equação %s, outra instância em %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "math_eqref_format inválido: %r"
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "operador"
msgid "object"
msgstr "objeto"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "exceção"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (no módulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (no módulo %s)"
@ -2107,48 +2107,48 @@ msgstr "%s() (propriedade %s )"
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr "%s (propriedade %s )"
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Índice de Módulos Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "método de classe"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "método estático"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr "propriedade"
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr "descrição duplicada de objeto de %s, outra instância em %s, use :noindex: para um deles"
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "mais de um alvo localizado para referência cruzada %r: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsoleto)"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr "faltando atributo mencionado na opção :members: : módulo %s, atributo %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr "Falha ao obter uma assinatura de função para %s: %s"
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "Falha ao obter uma assinatura de método para %s: %s"
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr "__slots__ inválido encontrado em %s. Ignorado."
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3571,41 +3571,41 @@ msgstr "toplevel_sectioning %r desconhecido para a classe %r"
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ":maxdepth: grande demais, ignorado."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "título do documento não é um nó único em Text"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "nó de título encontrado não na section, topic, table, admonition ou sidebar"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "tabularcolumns e opção :widths: foram fornecidas. :widths: foi ignorada."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "a unidade de dimensão %s é inválida. Ignorada."
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "tipo desconhecido de entrada de índice %s encontrado"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[imagem: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[imagem]"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -229,57 +229,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variável"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "função"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "classe"
@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr "Parâmetros"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (módulo)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "método"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "dados"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atributo"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "módulo"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "operador"
msgid "object"
msgstr "objecto"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "excepção"
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (no módulo %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (no módulo %s)"
@ -2103,48 +2103,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (método estático %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Índice de Módulos do Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "método de classe"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "método estático"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (obsoleto)"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3567,41 +3567,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[imagem: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[imagem]"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -229,57 +229,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Fig. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabelul %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Cod %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "variable"
msgstr "variabilă"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funcție"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "clasă"
@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr "Argumente"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metodă"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "data"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "operator"
msgid "object"
msgstr "obiect"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "excepție"
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (în modulul %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (în modulul %s)"
@ -2103,48 +2103,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (metoda statică %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Indexul de Module Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "module"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Învechit"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "metoda clasei"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "metodă statică"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr "(învechit)"
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3567,41 +3567,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Note de subsol"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[figura: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[figură]"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -200,32 +200,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Отсутствует ключ конфигурации %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Ключ конфигурации %r уже существует"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "Файл конфигурации (или один из импортированных модулей) вызвал sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -233,57 +233,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "В вашем файле конфигурации программная ошибка:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Раздел %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Рис. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Таблица %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Список %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgid "variable"
msgstr "переменная"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "функция"
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "класс"
@ -2002,20 +2002,20 @@ msgstr "Аргументы"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (модуль)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "метод"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "данные"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "атрибут"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "модуль"
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "повторяющаяся метка уравнения %s, также используется в %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "оператор"
msgid "object"
msgstr "объект"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "исключение"
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (в модуле %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (в модуле %s)"
@ -2107,48 +2107,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (статический метод %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Содержание модулей Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "модули"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Не рекомендуется"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "метод класса"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "статический метод"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr "(использование не рекомендуется)"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3571,41 +3571,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Сноски"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[рисунок: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[рисунок]"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr "විචල්‍යය"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "ක්‍රියාව"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr ""
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "දත්ත"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr "වස්තුව"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[image: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[image]"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,10 +42,10 @@ msgstr "Spúšťanie Sphinx v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov je paralelný režim na macOS s Python3.8 a novším vypnutý. ďalšie podrobnosti nájdete v https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:228
#, python-format
@ -197,32 +197,32 @@ msgstr "neplatný počet %r pre konfiguračnú hodnotu %r, ignorované"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "nemožno prepísať konfiguračné nastavenie %r s nepodporovaným typom, ignorované"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "neznáma konfiguračná hodnota %r v prepísaní, ignorované"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Neznáma konfiguračná hodnota: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Konfiguračná hodnota %r už existuje"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "Vo svojom konfiguračnom súbore máte chybu: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "Konfiguračný súbor (alebo jeden z modulov, ktoré importuje) volal sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -230,57 +230,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "V konfiguračnom súbore je programová chyba:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "Konfiguračná hodnota „source_suffix” očakáva reťazec, zoznam reťazcov alebo slovník, ale zadali ste „%r”."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Sekcia %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Obr. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabuľka %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Výpis %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "Konfiguračná hodnota `{name}` má byť jedno z {candidates}, ale je zadané `{current}`."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "Konfiguračná hodnota `{name}' má typ `{current.__name__}'; očakávané {permitted}."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "Konfiguračná hodnota `{name}' má typ `{current.__name__}', predvolene `{default.__name__}'."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "primary_domain %r nenájdená, ignorované."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid "variable"
msgstr "premenná"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funkcia"
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "trieda"
@ -1999,20 +1999,20 @@ msgstr "Argumenty"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metóda"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "dáta"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribút"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "duplicitný %s popis %s, ďalší výskyt%s v %s"
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "duplicitná menovka vzorca %s, ďalší výskyt v %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "neplatný math_eqref_format: %r"
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "operátor"
msgid "object"
msgstr "objekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "výnimka"
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v module %s)"
@ -2104,48 +2104,48 @@ msgstr "%s() (vlastnosť %s)"
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (statická metóda %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr "%s (vlastnosť %s)"
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Index modulov Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "moduly"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarané"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "metóda triedy"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statická metóda"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr "vlastnosť"
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr "duplicitný popis objektu %s, ďalší výskyt v %s, použite :noindex: pre jeden z nich"
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "nájdený viac ako jeden cieľ krížového odkazu %r: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zastarané)"
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgid ""
msgstr "chýbajúci atribút spomenutý vo voľbe :members: : modul %s, atribút %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr "Neplatné __slots__ nájdené v %s. Ignorované."
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3568,41 +3568,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr "príliš veľké :maxdepth:, ignorované."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "názov dokumentu nie je jeden uzol Text"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "sú zadané obe, tabularcolumns aj voľba :widths:. :widths: je ignorované."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[obrázok: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[obrázok]"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -194,32 +194,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -227,57 +227,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funkcija"
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "razred"
@ -1996,20 +1996,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "operator"
msgid "object"
msgstr "objekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "izjema"
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (v modulu %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v modulu %s)"
@ -2101,48 +2101,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "Moduli"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarelo"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "statična metoda"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (zastarelo)"
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3565,41 +3565,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Opombe"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[slika]"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 4.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and"
" above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 "
"and above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -193,33 +193,33 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called "
"sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -227,57 +227,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but "
"`{current}` is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr ""
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr ""
@ -2014,20 +2014,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2119,48 +2119,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: "
"for one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgid "missing attribute mentioned in :members: option: module %s, attribute %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of "
"\"alphabetic\". Please update your setting."
@ -3585,39 +3585,39 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid "encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid "both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "Po xhirohet Sphinx v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr "Për arsye sigurie, mënyra paralele është e çaktivizuar në macOS dhe python3.8 dhe më sipër. Për më tepër hollësi, ju lutemi, lexoni https://github.com/sphinx-doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:228
#, python-format
@ -195,32 +195,32 @@ msgstr "numër %r i pavlefshëm për vlerë formësimi %r, po shpërfillet"
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr "smund të anashkalohet rregullim formësimi %r me një lloj të pambuluar, po shpërfillet"
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr "vlerë e panjohur formësimi %r te anashkalimi, po shpërfillet"
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr "Ska vlerë të tillë formësimi: %s"
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr "Vlerë formësimi %r e pranishme tashmë"
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr "Ka një gabim sintakse te kartela juaj e formësimit: %s\n"
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr "Kartela e formësimit (ose një nga modulet që ajo importon) thirri sys.exit()"
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -228,57 +228,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ka një gabim të programueshëm te kartela juaj e formësimit:\n\n%s"
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr "Vlera e formësimit `source_suffix' pret një varg, një listë vargjesh, ose një fjalor. Por është dhënë `%r'."
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Ndarja %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Figura %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Tabela %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr "Vlera e formësimit `{name}` duhet të jetë një nga {candidates}, por është dhënë `{current}`."
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr "Vlera e formësimit `{name}' është e llojit `{current.__name__}'; pritej {permitted}."
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr "Vlera e formësimit `{name}' është e llojit `{current.__name__}', si parazgjedhje merr `{default.__name__}'."
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr "su gjet primary_domain %r, po shpërfillet."
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid "variable"
msgstr "ndryshore"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "funksion"
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "klasë"
@ -1997,20 +1997,20 @@ msgstr "Argumente"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modul)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "metodë"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr "të dhëna"
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "atribut"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "modul"
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "përshkrim %s i përsëdytur i %s, tjetër %s në %s"
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr "etiketë e përsëdytur ekuacioni %s, instancë tjetër te %s"
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr "math_eqref_format i pavlefshëm: %r"
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "operator"
msgid "object"
msgstr "objekt"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "përjashtim"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (te moduli %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (te moduli %s)"
@ -2102,48 +2102,48 @@ msgstr "%s() (veti %s)"
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (metodë statike %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr "%s (veti %s)"
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr "Tregues Modulesh Python"
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "module"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Nxjerrë nga përdorimi"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "metodë klase"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "metodë statike"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr "veti"
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr "përshkrim i përsëdytur objekti për %s, instancë tjetër te %s, përdorni :noindex: për një prej tyre"
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr "për ndërreferencën %r u gjet më shumë se një objektiv: %s"
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr " (nxjerrë nga përdorimi)"
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgid ""
msgstr "u përmend atribut që mungon në :members: mundësi: modul %s, atributi %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr "Su arrit të merret një nënshkrim funksioni për %s: %s"
@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Su arrit të merre një nënshkrim metode për %s: %s"
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr "U gjet __slots__ i pavlefshëm në %s. U shpërfill."
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3566,41 +3566,41 @@ msgstr "toplevel_sectioning %r i panjohur për klasën %r"
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ":maxdepth: shumë i madh, u shpërfill."
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr "titulli i dokumentit sështë nyje njëshe Teksti"
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr "u has nyje titulli jo në ndarje, temë, tabelë, paralajmërim ose anështyllë"
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr "Poshtëshënime"
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr "janë dhënë që të dyja mundësitë, “tabularcolumns” dhe “:widths:”. shpërfillet :widths:."
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr "njësia e përmasave %s është e pavlefshme. U shpërfill."
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr "u gjet lloj i panjohur %s zërash treguesi"
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[figurë: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[figurë]"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Покрећем Sphinx v%s"
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -196,32 +196,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -229,57 +229,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr "Одељак %s"
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr "Сл. %s"
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr "Табела %s"
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr "Списак %s"
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "variable"
msgstr "променљива"
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr "функција"
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr "класа"
@ -1998,20 +1998,20 @@ msgstr "Аргументи"
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (модул)"
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr "метода"
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr "атрибут"
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr "модул"
@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "оператор"
msgid "object"
msgstr "објекат"
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr "изузетак"
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (у модулу %s)"
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (у модулу %s)"
@ -2103,48 +2103,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (статичка метода %s)"
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr "модули"
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr "Застарело"
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr "метода класе"
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr "статичка метода"
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3567,41 +3567,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[слика: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr "[слика]"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-11 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 02:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/application.py:200
msgid ""
"For security reason, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"For security reasons, parallel mode is disabled on macOS and python3.8 and "
"above. For more details, please read https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues/6803"
msgstr ""
@ -194,32 +194,32 @@ msgstr ""
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:239
#: sphinx/config.py:240
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:256
#: sphinx/config.py:257
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:280
#: sphinx/config.py:281
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:329
#: sphinx/config.py:330
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:332
#: sphinx/config.py:333
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:339
#: sphinx/config.py:340
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
@ -227,57 +227,57 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:365
#: sphinx/config.py:366
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:384
#: sphinx/config.py:385
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:385
#: sphinx/config.py:386
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:386
#: sphinx/config.py:387
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:387
#: sphinx/config.py:388
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:424
#: sphinx/config.py:425
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:442
#: sphinx/config.py:443
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:455
#: sphinx/config.py:456
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
#: sphinx/config.py:466
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:477
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as root_doc by default. Please add "
"\"root_doc = 'contents'\" to your conf.py."
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3733 sphinx/domains/cpp.py:7577
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1111
#: sphinx/domains/javascript.py:326 sphinx/domains/python.py:1115
msgid "function"
msgstr ""
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7575 sphinx/domains/javascript.py:328
#: sphinx/domains/python.py:1113
#: sphinx/domains/python.py:1117
msgid "class"
msgstr ""
@ -1996,20 +1996,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1115
#: sphinx/domains/javascript.py:327 sphinx/domains/python.py:1119
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1112
#: sphinx/domains/javascript.py:329 sphinx/domains/python.py:1116
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1118
#: sphinx/domains/javascript.py:330 sphinx/domains/python.py:1122
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:331 sphinx/domains/python.py:58
#: sphinx/domains/python.py:1120
#: sphinx/domains/python.py:1124
msgid "module"
msgstr ""
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2074
#: sphinx/domains/math.py:119 sphinx/writers/latex.py:2073
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1114
#: sphinx/domains/python.py:62 sphinx/domains/python.py:1118
msgid "exception"
msgstr ""
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:676 sphinx/domains/python.py:842
#: sphinx/domains/python.py:882
#: sphinx/domains/python.py:886
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
@ -2101,48 +2101,48 @@ msgstr ""
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:886
#: sphinx/domains/python.py:890
#, python-format
msgid "%s (%s property)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1040
#: sphinx/domains/python.py:1044
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1041
#: sphinx/domains/python.py:1045
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1090
#: sphinx/domains/python.py:1094
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1116
#: sphinx/domains/python.py:1120
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1117
#: sphinx/domains/python.py:1121
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1119
#: sphinx/domains/python.py:1123
msgid "property"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1177
#: sphinx/domains/python.py:1181
#, python-format
msgid ""
"duplicate object description of %s, other instance in %s, use :noindex: for "
"one of them"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1297
#: sphinx/domains/python.py:1301
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:1351
#: sphinx/domains/python.py:1355
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1296 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1370
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2687
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2721
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2730
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2764
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
@ -3565,41 +3565,41 @@ msgstr ""
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:645
#: sphinx/writers/latex.py:644
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:677 sphinx/writers/texinfo.py:622
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/texinfo.py:622
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:849 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/latex.py:848 sphinx/writers/manpage.py:246
#: sphinx/writers/texinfo.py:637
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:908
#: sphinx/writers/latex.py:907
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1239
#: sphinx/writers/latex.py:1238
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1552
#: sphinx/writers/latex.py:1551
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:804
#: sphinx/writers/manpage.py:295 sphinx/writers/text.py:803
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:805
#: sphinx/writers/manpage.py:296 sphinx/writers/text.py:804
msgid "[image]"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More