mirror of
https://github.com/sphinx-doc/sphinx.git
synced 2025-02-25 18:55:22 -06:00
Closes #694: add Latvian locale, thanks to Alexander Smishlajev.
This commit is contained in:
1
CHANGES
1
CHANGES
@@ -96,6 +96,7 @@ Features added
|
||||
|
||||
- #221: Added Swedish locale.
|
||||
- #526: Added Iranian locale.
|
||||
- #694: Added Latvian locale.
|
||||
|
||||
|
||||
Release 1.0.8 (in development)
|
||||
|
||||
@@ -379,6 +379,7 @@ documentation on :ref:`intl` for details.
|
||||
* ``it`` -- Italian
|
||||
* ``ja`` -- Japanese
|
||||
* ``lt`` -- Lithuanian
|
||||
* ``lv`` -- Latvian
|
||||
* ``nl`` -- Dutch
|
||||
* ``pl`` -- Polish
|
||||
* ``pt_BR`` -- Brazilian Portuguese
|
||||
|
||||
@@ -132,6 +132,7 @@ chm_locales = {
|
||||
'fr': (0x40c, 'iso8859_1'),
|
||||
'it': (0x410, 'iso8859_1'),
|
||||
'ja': (0x411, 'cp932'),
|
||||
'lv': (0x426, 'cp1257'),
|
||||
'nl': (0x413, 'iso8859_1'),
|
||||
'pl': (0x415, 'iso8859_2'),
|
||||
'pt_BR': (0x416, 'iso8859_1'),
|
||||
|
||||
1
sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
1
sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "lv", "plural_expr": "(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)", "messages": {"Search Results": "Atlases rezult\u0101ti", "Preparing search...": "Sagatavojam atlasi...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "J\u016bsu atlases rindai neatbilst neviens dokuments. L\u016bdzu, p\u0101rbaudiet, vai visi v\u0101rdi ir uzrakst\u012bti pareizi, un vai ir izv\u0113l\u0113tas pareiz\u0101s kategorijas.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Atlase pabeigta, atrastas lapas: %s", ", in ": ", iek\u0161 ", "Expand sidebar": "Izplest s\u0101njoslu", "Permalink to this headline": "Past\u0101v\u012bga nor\u0101de \u0161o virsrakstu", "Searching": "Mekl\u0113jam", "Collapse sidebar": "Sav\u0113rst s\u0101njoslu", "Permalink to this definition": "Past\u0101v\u012bga nor\u0101de uz \u0161o defin\u012bciju", "Hide Search Matches": "Pasl\u0113pt atlases v\u0101rdus"}});
|
||||
BIN
sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
BIN
sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
Binary file not shown.
770
sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
770
sphinx/locale/lv/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
@@ -0,0 +1,770 @@
|
||||
# Latvian translations for Sphinx.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.0.7\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 23:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 16:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: alexander smishlajev <alex@gorka.lv>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:106 sphinx/writers/latex.py:184
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d.%m.%Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:72
|
||||
msgid "Builtins"
|
||||
msgstr "Iebūvētie"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:74
|
||||
msgid "Module level"
|
||||
msgstr "Moduļu līmenis"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%b %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d.%m.%Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:285 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
|
||||
msgid "General Index"
|
||||
msgstr "Vispārējs indekss"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:285
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "indekss"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:345
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "nākošais"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:354
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "iepriekšējs"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/latex.py:151
|
||||
msgid " (in "
|
||||
msgstr " (iekš "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:127
|
||||
msgid "Section author: "
|
||||
msgstr "Sekcijas autors: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:129
|
||||
msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Moduļa autors: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:131
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Koda autors: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:133
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autors: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:238
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr "Skat.arī"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:49
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/javascript.py:137
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:59
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr "Atgriež"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/python.py:61
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr "Atgriežamais tips"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C function)"
|
||||
msgstr "%s (C funkcija)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C member)"
|
||||
msgstr "%s (C loceklis)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C macro)"
|
||||
msgstr "%s (C makross)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C type)"
|
||||
msgstr "%s (C tips)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C variable)"
|
||||
msgstr "%s (C mainīgais)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:171 sphinx/domains/cpp.py:1031
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:497
|
||||
msgid "function"
|
||||
msgstr "funkcija"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:172 sphinx/domains/cpp.py:1032
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr "loceklis"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:173
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr "makross"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:174 sphinx/domains/cpp.py:1033
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tips"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:175
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "mainīgais"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:876
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ class)"
|
||||
msgstr "%s (C++ klase)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:891
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ type)"
|
||||
msgstr "%s (C++ tips)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:910
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ member)"
|
||||
msgstr "%s (C++ loceklis)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:962
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ function)"
|
||||
msgstr "%s (C++ funkcija)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1030 sphinx/domains/python.py:499
|
||||
msgid "class"
|
||||
msgstr "klase"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:117 sphinx/domains/python.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (built-in function)"
|
||||
msgstr "%s() (iebūvēta funkcija)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:118 sphinx/domains/python.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s metods)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (global variable or constant)"
|
||||
msgstr "%s (globālais mainīgais vai konstanta)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122 sphinx/domains/python.py:323
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s atributs)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:131
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenti"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:134
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr "Izmet"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:498
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "dati"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:168 sphinx/domains/python.py:504
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
msgstr "atributs"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:53
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Mainīgie"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:56
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
msgstr "Ceļ"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:222 sphinx/domains/python.py:279
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:291 sphinx/domains/python.py:304
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (in module %s)"
|
||||
msgstr "%s() (moduļī %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in variable)"
|
||||
msgstr "%s (iebūvētais mainīgais)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:226 sphinx/domains/python.py:317
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (in module %s)"
|
||||
msgstr "%s (moduļī %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in class)"
|
||||
msgstr "%s (iebūvēta klase)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (class in %s)"
|
||||
msgstr "%s (klase iekš %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:283
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s metods)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s statiskais metods)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s statiskais metods)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s klases metods)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s klases metods)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:321
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s.%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s.%s atributs)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:366
|
||||
msgid "Platforms: "
|
||||
msgstr "Platformas: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:372
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (modulis)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:429
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:430
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr "moduļi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:475
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr "Nav ieteicams"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:500 sphinx/locale/__init__.py:162
|
||||
msgid "exception"
|
||||
msgstr "izņēmums"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:501
|
||||
msgid "method"
|
||||
msgstr "metods"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:502
|
||||
msgid "class method"
|
||||
msgstr "klases metods"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:503
|
||||
msgid "static method"
|
||||
msgstr "statiskais metods"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:505 sphinx/locale/__init__.py:158
|
||||
msgid "module"
|
||||
msgstr "modulis"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr "%s (direktīva)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr "%s (role)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:103
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr "direktīva"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "role"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:68 sphinx/domains/std.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "environment variable; %s"
|
||||
msgstr "apkārtnes mainīgais; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%scommand line option; %s"
|
||||
msgstr "%skomandrindas opcija; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:328
|
||||
msgid "glossary term"
|
||||
msgstr "glosārija termins"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:329
|
||||
msgid "grammar token"
|
||||
msgstr "gramatiskais marķieris"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:330
|
||||
msgid "reference label"
|
||||
msgstr "atsauces virsraksts"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:331
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
msgstr "apkārtnes mainīgais"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:332
|
||||
msgid "program option"
|
||||
msgstr "programmas opcija"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:360 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:11
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:11 sphinx/themes/basic/genindex.html:14
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:50 sphinx/themes/basic/layout.html:125
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:173
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indekss"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:361
|
||||
msgid "Module Index"
|
||||
msgstr "Moduļu indekss"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:362 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
|
||||
msgid "Search Page"
|
||||
msgstr "Atlases lapa"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:917
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Bases: %s"
|
||||
msgstr " Bāzes: %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:950
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alias of :class:`%s`"
|
||||
msgstr "aizstājvārds klasei :class:`%s`"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:41
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
msgstr "Jāizdara"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(<<original entry>> atrodas iekš %s, rinda %d.)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:117
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
msgstr "sākotnējs ieraksts"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:66
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
msgstr "[kods]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:109
|
||||
msgid "[docs]"
|
||||
msgstr "[dokumenti]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:123
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "Moduļa teksts"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>%s izejas teksts</h1>"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:156
|
||||
msgid "Overview: module code"
|
||||
msgstr "Apskats: moduļa teksts"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:157
|
||||
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Visi moduļi, kuriem ir izejas teksti</h1>"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:139
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr "Uzmanību"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:140
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr "Uzmanies"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:141
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr "Bīstami"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:142
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:143
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr "Mājiens"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:144
|
||||
msgid "Important"
|
||||
msgstr "Svarīgi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:145
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Piezīme"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:146
|
||||
msgid "See Also"
|
||||
msgstr "Skat.arī"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:147
|
||||
msgid "Tip"
|
||||
msgstr "Padoms"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:148
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Brīdinājums"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:152
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New in version %s"
|
||||
msgstr "Jauns versijā %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed in version %s"
|
||||
msgstr "Mainīts versijā %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deprecated since version %s"
|
||||
msgstr "Neieteicams no versijas %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:159
|
||||
msgid "keyword"
|
||||
msgstr "atslēgas vārds"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:160
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr "operators"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:161
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr "objekts"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:163
|
||||
msgid "statement"
|
||||
msgstr "priekšraksts"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:164
|
||||
msgid "built-in function"
|
||||
msgstr "iebūvēta funkcija"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
|
||||
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11
|
||||
msgid "Table Of Contents"
|
||||
msgstr "Saturs"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:128
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:14
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Meklēt"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:52 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Izpildīt"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:57 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr "Ievadiet meklējamus terminus vai moduļa, klases vai funkcijas vārdu."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
msgstr "Rādīt izejas tekstu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Apskats"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
msgstr "Indeksi un tabulas:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
|
||||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||
msgstr "Pilns saturs"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
|
||||
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||
msgstr "rāda visas sekcijas un apakšsekcijas"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
|
||||
msgid "search this documentation"
|
||||
msgstr "meklēt šajā dokumentācijā"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
|
||||
msgid "Global Module Index"
|
||||
msgstr "Vispārējs moduļu indekss"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
|
||||
msgid "quick access to all modules"
|
||||
msgstr "ātra piekļuve visiem moduliem"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
|
||||
msgid "all functions, classes, terms"
|
||||
msgstr "visas funkcijas, klases un termini"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index – %(key)s"
|
||||
msgstr "Indekss – %(key)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:46
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:56
|
||||
msgid "Full index on one page"
|
||||
msgstr "Pilns indekss vienā lappusē"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
|
||||
msgid "Index pages by letter"
|
||||
msgstr "Lappušu indekss pēc burtiem"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
|
||||
msgid "can be huge"
|
||||
msgstr "var būt milzīgs"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:23
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigācija"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "Meklēt iekš %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:122
|
||||
msgid "About these documents"
|
||||
msgstr "Par šiem dokumentiem"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||
msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© Copyright %(copyright)s."
|
||||
msgstr "© Copyright %(copyright)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
msgstr "Pēdējas izmaiņas %(last_updated)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sagatavots izmantojot <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "%(docstitle)s meklēšana"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
|
||||
msgid "Previous topic"
|
||||
msgstr "iepriekšēja tēma"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
|
||||
msgid "previous chapter"
|
||||
msgstr "iepriekšēja sadaļa"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
|
||||
msgid "Next topic"
|
||||
msgstr "nākoša tēma"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
|
||||
msgid "next chapter"
|
||||
msgstr "nākoša sadaļa"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lai iespējotu meklēšanu, lūdzu aktivizēt JavaScript."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šeit Jūs varat meklēt šajos dokumentos. Norādiet meklējamus vārdus\n"
|
||||
" ievada lauka un uzklikšķiniet pogu \"meklēt\". Lūdzu ievērojiet,\n"
|
||||
" ka meklēšanas programma atradīs tikai tos dokumentus, kuros ir\n"
|
||||
" visi ievadītie vārdi. Dokumenti, kuros ir tikai daļa no ievadītiem\n"
|
||||
" vārdiem, netiks atlasīti."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:30
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "meklēt"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:34
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:489
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Atlases rezultāti"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:36
|
||||
msgid "Your search did not match any results."
|
||||
msgstr "Nav rezultātu, atbilstošu Jūsu atlasei."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
msgstr "Ātra meklēšana"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
|
||||
msgid "This Page"
|
||||
msgstr "Šī lappuse"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "Izmaiņas versijā %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
|
||||
msgstr "Automātiski sagatavots izmaiņu saraksts versijai %(version)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
|
||||
msgid "Library changes"
|
||||
msgstr "Bibliotēkas izmaiņas"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
|
||||
msgid "C API changes"
|
||||
msgstr "Izmaiņas iekš C API"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
|
||||
msgid "Other changes"
|
||||
msgstr "Citas izmaiņas"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:482
|
||||
#: sphinx/writers/html.py:487
|
||||
msgid "Permalink to this headline"
|
||||
msgstr "Pastāvīga norāde šo virsrakstu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:87
|
||||
msgid "Permalink to this definition"
|
||||
msgstr "Pastāvīga norāde uz šo definīciju"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:189
|
||||
msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Paslēpt atlases vārdus"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:285
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Meklējam"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:290
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr "Sagatavojam atlasi..."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:364
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ", iekš "
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Jūsu atlases rindai neatbilst neviens dokuments. Lūdzu, pārbaudiet, vai visi vārdi ir uzrakstīti pareizi, un vai ir izvēlētas pareizās kategorijas."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:493
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr "Atlase pabeigta, atrastas lapas: %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:66
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
msgstr "Izplest sānjoslu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:79
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:106
|
||||
msgid "Collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Savērst sānjoslu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Saturs"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:171
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr "Izlaidums"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:572 sphinx/writers/manpage.py:178
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Vēres"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:641
|
||||
msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr "turpinājums no iepriekšējās lappuses"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:646
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Turpnājums nākošā lappusē"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/text.py:422
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[attēls]"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user