* adding new sphinx supported system languages. closes #1403.

* update all catalogs from transifex.
This commit is contained in:
Takayuki Shimizukawa 2014-08-11 21:57:06 +09:00
parent 4fcb3f4f7f
commit 8b60f04431
77 changed files with 29387 additions and 29354 deletions

View File

@ -31,6 +31,7 @@ Bugs fixed
a default parameter with an empty list `[]`. Thanks to Geert Jansen.
* #1508: Non-ASCII filename raise exception on make singlehtml, latex, man,
texinfo and changes.
* New locales: Hebrew, European Portuguese, Vietnamese.
Release 1.2.2 (released Mar 2, 2014)
====================================

View File

@ -380,6 +380,7 @@ documentation on :ref:`intl` for details.
* ``fa`` -- Iranian
* ``fi`` -- Finnish
* ``fr`` -- French
* ``he`` -- Hebrew
* ``hr`` -- Croatian
* ``hu`` -- Hungarian
* ``id`` -- Indonesian
@ -394,6 +395,7 @@ documentation on :ref:`intl` for details.
* ``nl`` -- Dutch
* ``pl`` -- Polish
* ``pt_BR`` -- Brazilian Portuguese
* ``pt_PT`` -- European Portuguese
* ``ru`` -- Russian
* ``si`` -- Sinhala
* ``sk`` -- Slovak
@ -401,6 +403,7 @@ documentation on :ref:`intl` for details.
* ``sv`` -- Swedish
* ``tr`` -- Turkish
* ``uk_UA`` -- Ukrainian
* ``vi`` -- Vietnamese
* ``zh_CN`` -- Simplified Chinese
* ``zh_TW`` -- Traditional Chinese

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Bengali translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:10+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/bn/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Bengali "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/bn/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "পাইথন উন্নয়ন পরামর্শ; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d, %Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "বিল্টইন সমূহ"
msgid "Module level"
msgstr "মডিউল লেভেল"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "সাধারণ ইনডেক্স"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "ইনডেক্স"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "পরবর্তী"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "পূর্ববর্তী"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr "(-"
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "লেখক:"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "প্যারামিটার"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "রিটার্নস"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "রিটার্নস"
msgid "Return type"
msgstr "রিটার্ন টাইপ"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C ফাংশন)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C মেম্বার)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C ম্যাক্রো)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C টাইপ)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C ভ্যারিয়েবল)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "ফাংশন"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ ক্লাসে)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ টাইপ)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ মেম্বার)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ ফাংশন)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "ক্লাস"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "এনভায়রনমেন্ট ভ্যারিয়েবল; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sকমান্ড লাইন অপশন; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "শব্দকোষ"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "ব্যকরণ টোকেন"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "এনভায়রনমেন্ট ভ্যারিয়েবল"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "প্রোগ্রাম অপশন"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "ইনডেক্স"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "মডিউল ইনডেক্স"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "অনুসন্ধান পাতা"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr "বেস: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` এর উপনাম"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "অসমাপ্ত কাজ"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -674,7 +661,9 @@ msgstr "%(last_updated)s সর্বশেষ পরিবর্তন কর
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s দিয়ে তৈরী।"
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s দিয়ে "
"তৈরী।"
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -701,7 +690,9 @@ msgstr "পরবর্তী অধ্যায়"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "অনুসন্ধান করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক জাভাস্ক্রিপ্ট \n সক্রিয় করুন।"
msgstr ""
"অনুসন্ধান করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক জাভাস্ক্রিপ্ট \n"
" সক্রিয় করুন।"
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -709,25 +700,28 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "এখান থেকে এই নথিগুলোতে আপনি অনুসন্ধান করতে পারবেন। \n আপনার কাঙ্ক্ষিত শব্দসমূহ নিচের বাক্সে লিখুন এবং \"অনুসন্ধান\" বাটনে ক্লিক করুন।\n উল্লেখ্য, সকল শব্দসমূহের উপস্থিতি নিয়ে অনুসন্ধান করা হবে। যেসব পাতায় সকল\n শব্দ নেই সেগুলো বাদ দেয়া হবে।"
msgstr ""
"এখান থেকে এই নথিগুলোতে আপনি অনুসন্ধান করতে পারবেন। \n"
" আপনার কাঙ্ক্ষিত শব্দসমূহ নিচের বাক্সে লিখুন এবং \"অনুসন্ধান\" বাটনে "
"ক্লিক করুন।\n"
" উল্লেখ্য, সকল শব্দসমূহের উপস্থিতি নিয়ে অনুসন্ধান করা হবে। যেসব পাতায় "
"সকল\n"
" শব্দ নেই সেগুলো বাদ দেয়া হবে।"
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "খুঁজুন"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +760,16 @@ msgstr "C API পরিবর্তন"
msgid "Other changes"
msgstr "অন্যান্য পরিবর্তন"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "এই শিরোনামের পার্মালিঙ্ক"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "এই সংজ্ঞার পার্মালিঙ্ক"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "অনুসন্ধানের ম্যাচগুলো লুকান"
@ -805,32 +799,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "রিলিজ"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "পাদটীকা"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "পূর্ববর্তী পাতা হতে চলমান"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "পরবর্তী পাতাতে চলমান"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[ছবি]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Catalan translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:11+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ca/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Catalan "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ca/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s documentació"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "vegeu %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "vegeu també %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "Mòduls Interns"
msgid "Module level"
msgstr "Nivell de mòdul"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Índex General"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "índex"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "següent"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (a "
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Retorna"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "Retorna"
msgid "Return type"
msgstr "Tipus de retorn"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funció de C)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membre de C)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro de C)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipus de C)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable de C)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funció"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "membre"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tipus"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (class de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipus de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (membre de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (funció de C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "class"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variable d'entorn; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "opció de línia de comandes %s; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "variable d'entorn"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Índex"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Índex de Mòduls"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Pàgina de Cerca"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "àlies de :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Pendent"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(La <<entrada original>> està a %s, línia %d i.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -674,7 +661,9 @@ msgstr "Última actualització el %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Creat amb <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Creat amb <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -701,7 +690,9 @@ msgstr "capítol següent"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Activa JavaScript per utilitzar la funcionalitat\nde cerca."
msgstr ""
"Activa JavaScript per utilitzar la funcionalitat\n"
"de cerca."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -709,25 +700,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Des d'aquí pots fer cerques en aquests documents. Entra les \nparaules de la teva cerca i clica el botó \"cerca\". Tingues en compte\nque la cerca inclourà totes les paraules que posis. Les pàgines que no\ntenen totes les paraules no sortiràn."
msgstr ""
"Des d'aquí pots fer cerques en aquests documents. Entra les \n"
"paraules de la teva cerca i clica el botó \"cerca\". Tingues en compte\n"
"que la cerca inclourà totes les paraules que posis. Les pàgines que no\n"
"tenen totes les paraules no sortiràn."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Resultats de la Cerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +758,16 @@ msgstr "Canvis a la API de C"
msgid "Other changes"
msgstr "Altres canvis"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanent a aquest títol"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanent a aquesta definició"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Oculta Resultats de Cerca"
@ -805,32 +797,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Versió"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "ve de la pàgina anterior"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Continua a la pàgina següent"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[imatge]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Czech translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-26 13:32+0000\n"
"Last-Translator: pm13 <petr.marhoun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/cs/)\n"
"Language-Team: Czech "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/cs/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "Dokumentace pro %s %s"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "viz %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "viz také %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Symboly"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "Vestavěné funkce"
msgid "Module level"
msgstr "Úroveň modulu"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Obecný rejstřík"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "rejstřík"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "další"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (v "
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Vrací"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "Vrací"
msgid "Return type"
msgstr "Typ navrácené hodnoty"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkce)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C člen)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C typ)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C proměnná)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funkce"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "člen"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "typ"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "proměnná"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Vyvolá"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ třída)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ typ)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ člen)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkce)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "třída"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr "direktiva"
msgid "role"
msgstr "role"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "proměnná prostředí; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%svolba příkazového řádku; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "termín v glosáři"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "token gramatiky"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "referenční návěstí"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "proměnná prostředí"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "volba programu"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Rejstřík modulů"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Vyhledávací stránka"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Nadtřídy: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias třídy :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[graf: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[graf]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(v %s v%s)"
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr "(v %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[zdroj]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Navrácená hodnota: Vždy NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Navrácená hodnota: Nová reference."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Navrácená hodnota: Vypůjčená reference."
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<original entry>> se nachází v %s, řádka %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "původní záznam"
@ -674,7 +661,9 @@ msgstr "Aktualizováno dne %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -709,26 +698,29 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Toto je vyhledávací stránka. Zadejte klíčová slova a klikněte na \"hledat\". \nVyhledávání automaticky hledá všechna slova, nebudou tedy nalezeny stránky obsahující jen některé z nich."
msgstr ""
"Toto je vyhledávací stránka. Zadejte klíčová slova a klikněte na "
"\"hledat\". \n"
"Vyhledávání automaticky hledá všechna slova, nebudou tedy nalezeny "
"stránky obsahující jen některé z nich."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "hledat"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Vyhledávání nenalezlo žádný odpovídající dokument. Ujistěte se, že jste všechna slova zapsal/a správně a že jste vybral/a dostatek kategorií."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Vyhledávání nenalezlo žádný odpovídající dokument. Ujistěte se, že jste "
"všechna slova zapsal/a správně a že jste vybral/a dostatek kategorií."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -766,16 +758,16 @@ msgstr "Změny API"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostatní změny"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na tuto definici"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrýt výsledky vyhledávání"
@ -805,32 +797,42 @@ msgstr "Rozbalit boční lištu"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Sbalit boční lištu"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Vydání"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "pokračujte na předchozí stránce"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Pokračujte na další stránce"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[obrázek: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[obrázek]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Navrácená hodnota: Vždy NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Navrácená hodnota: Nová reference."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Navrácená hodnota: Vypůjčená reference."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Danish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# askhl <asklarsen@gmail.com>, 2010-2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:13+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/da/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Danish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/da/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "se %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "se også %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %B, %Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "Indbyggede"
msgid "Module level"
msgstr "Modulniveau"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Generelt indeks"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "næste"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "forrige"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (i "
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "Forfatter: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Returnerer"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "Returnerer"
msgid "Return type"
msgstr "Returtype"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-funktion)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C-medlem)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-makro)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C-type)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabel)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funktion"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "medlem"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "type"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Kaster"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++-klasse)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++-type)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++-medlem)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++-funktion)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "klasse"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr "direktiv"
msgid "role"
msgstr "rolle"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "miljøvariabel; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skommandolinjetilvalg; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "begreb i ordliste"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "grammatisk element"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "referenceetiket"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "miljøvariabel"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "programtilvalg"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindeks"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Søgeside"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Baser: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias for :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[kilde]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(Det <<oprindelige punkt>> befinder sig i %s, linje %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "oprindeligt punkt"
@ -674,7 +661,9 @@ msgstr "Sidst opdateret %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -701,7 +690,9 @@ msgstr "næste kapitel"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Aktivér venligst JavaScript for at aktivere\n søgefunktionalitet."
msgstr ""
"Aktivér venligst JavaScript for at aktivere\n"
" søgefunktionalitet."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -709,25 +700,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Her fra kan du søge i disse dokumenter. Indtast dine søgeord\n i boksen nedenfor og klik på \"søg\". Bemærk at søgefunktionen\n automatisk vil søge på alle ordene. Sider, der indeholder\n færre ord, vil ikke indgå i resultaterne."
msgstr ""
"Her fra kan du søge i disse dokumenter. Indtast dine søgeord\n"
" i boksen nedenfor og klik på \"søg\". Bemærk at søgefunktionen\n"
" automatisk vil søge på alle ordene. Sider, der indeholder\n"
" færre ord, vil ikke indgå i resultaterne."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "søg"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Søgeresultater"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +758,16 @@ msgstr "Ændringer i C-API"
msgid "Other changes"
msgstr "Andre ændringer"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink til denne overskrift"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink til denne definition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skjul søgeresultater"
@ -805,32 +797,42 @@ msgstr "Udfold sidebjælke"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Sammenfold sidebjælke"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Indhold"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Udgave"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Fodnoter"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "fortsat fra forrige side"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Fortsættes på næste side"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[billede]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,40 +1,40 @@
# Translations template for Sphinx.
# German translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# birkenfeld <g.brandl@gmx.net>, 2013
# Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:49+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: German "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/de/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s Dokumentation"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "siehe %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "siehe auch %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Sonderzeichen"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Sonderzeichen"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "Builtins"
msgid "Module level"
msgstr "Modulebene"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "weiter"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "zurück"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (in "
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s-%s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Rückgabe"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "Rückgabe"
msgid "Return type"
msgstr "Rückgabetyp"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-Funktion)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C-Member)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-Makro)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C-Typ)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-Variable)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "Funktion"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "Member"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "Makro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "Typ"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Wirft"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++-Klasse)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++-Typ)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++-Member)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++-Funktion)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "Klasse"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr "Direktive"
msgid "role"
msgstr "Rolle"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "Umgebungsvariable; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sKommandozeilenoption; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "Glossareintrag"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "Grammatik-Token"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "Referenz-Label"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "Umgebungsvariable"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "Programmoption"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindex"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Suche"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Basisklassen: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "Alias von :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[Graph: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[Graph]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(in %s v%s)"
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr "(in %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[Quelle]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Rückgabewert: Immer NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Rückgabewert: Neue Referenz."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Rückgabewert: Geliehene Referenz."
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Zu tun"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(Der <<ursprüngliche Eintrag>> steht in %s, Zeile %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "ursprüngliche Eintrag"
@ -567,7 +554,9 @@ msgstr "Los"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen ein."
msgstr ""
"Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen "
"ein."
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
msgid "Show Source"
@ -674,7 +663,9 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erstellt."
msgstr ""
"Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
"erstellt."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -709,26 +700,30 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf \"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
msgstr ""
"Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre "
"Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf "
"\"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach "
"all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, "
"werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "suchen"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Wörter richtig geschrieben sind und genügend Kategorien ausgewählt sind."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle "
"Wörter richtig geschrieben sind und genügend Kategorien ausgewählt sind."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -766,16 +761,16 @@ msgstr "C API-Änderungen"
msgid "Other changes"
msgstr "Andere Änderungen"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink zu dieser Definition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Suchergebnisse ausblenden"
@ -805,32 +800,42 @@ msgstr "Sidebar ausklappen"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Sidebar einklappen"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "Fortsetzung der vorherigen Seite"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Fortsetzung auf der nächsten Seite"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[Bild: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[Bild]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Rückgabewert: Immer NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Rückgabewert: Neue Referenz."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Rückgabewert: Geliehene Referenz."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Spanish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -7,35 +7,35 @@
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 14:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/es/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "documentación de %s - %s"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "ver %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ver también %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Símbolos"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
@ -58,28 +58,28 @@ msgstr "Funciones incorporadas"
msgid "Module level"
msgstr "Nivel de módulo"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Índice General"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "siguiente"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (en "
@ -104,12 +104,11 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Devuelve"
@ -119,77 +118,77 @@ msgstr "Devuelve"
msgid "Return type"
msgstr "Tipo del valor devuelto"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (función C)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (miembro C)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "función"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "miembro"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Lanzamientos"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (clase C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipo C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (miembro C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (función C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "clase"
@ -354,74 +353,74 @@ msgstr "directiva"
msgid "role"
msgstr "rol"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variables de entorno; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopción en línea de comandos; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "termino de glosario"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "gramática simbólica"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "etiqueta de referencia"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "variables de entorno"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "opción de programa"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Índice de Módulos"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Página de Búsqueda"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Clases base: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias de :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[gráfica: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[gráfica]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(en %s versión %s)"
@ -430,28 +429,16 @@ msgstr "(en %s versión %s)"
msgid "[source]"
msgstr "[fuente]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Valor de retorno: Siempre NULO."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Valor de retorno: Nueva referencia."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Valor de retorno: Referencia prestada."
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Por hacer"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(El <<entrada original>> se encuentra en %s, en la línea %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "entrada original"
@ -568,7 +555,9 @@ msgstr "Ir a"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Introduzca los términos de búsqueda o un nombre de módulo, clase o función."
msgstr ""
"Introduzca los términos de búsqueda o un nombre de módulo, clase o "
"función."
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
msgid "Show Source"
@ -675,7 +664,9 @@ msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Creado con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Creado con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -702,7 +693,9 @@ msgstr "próximo capítulo"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad\n de búsqueda."
msgstr ""
"Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad\n"
" de búsqueda."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -710,26 +703,30 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Este es el diálogo de búsqueda. Introduce los términos en el\n diálogo siguiente y pulsa \"buscar\". Note que el asistente buscará \n automáticamente todas las palabras. Las páginas que contengan \n menos palabras no aparecerán en la lista de resultados."
msgstr ""
"Este es el diálogo de búsqueda. Introduce los términos en el\n"
" diálogo siguiente y pulsa \"buscar\". Note que el asistente buscará \n"
" automáticamente todas las palabras. Las páginas que contengan \n"
" menos palabras no aparecerán en la lista de resultados."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "buscar"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Su búsqueda no coincide con ningún documentos. Por favor, asegúrese de que todas las palabras estén correctamente escritas y que usted allá seleccionado las suficientes categorías."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Su búsqueda no coincide con ningún documentos. Por favor, asegúrese de "
"que todas las palabras estén correctamente escritas y que usted allá "
"seleccionado las suficientes categorías."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -767,16 +764,16 @@ msgstr "Cambios en la API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Otros cambios"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Ocultar coincidencias de la búsqueda"
@ -791,7 +788,9 @@ msgstr "Preparando búsqueda..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Búsqueda finalizada, encontró %s página(s) acorde con la consulta de búsqueda."
msgstr ""
"Búsqueda finalizada, encontró %s página(s) acorde con la consulta de "
"búsqueda."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
@ -806,32 +805,42 @@ msgstr "Expandir barra lateral"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Contraer barra lateral"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Publicación"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas a pie de página"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "proviene de la página anterior"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Continúa en la página siguiente"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[imagen: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[imagen]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Valor de retorno: Siempre NULO."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Valor de retorno: Nueva referencia."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Valor de retorno: Referencia prestada."

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "et", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "J\u00e4rgmine teema", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "", "Copyright": "Autori\u00f5igused", "C API changes": "C API muutused", "quick access to all modules": "kiire ligip\u00e4\u00e4s k\u00f5igile moodulitele", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Autori\u00f5igused %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globaalne moodulite indeks", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "General Index": "\u00dcldindeks", "next chapter": "j\u00e4rgmine peat\u00fckk", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "", "previous chapter": "eelmine peat\u00fckk", "Permalink to this headline": "P\u00fcsiviit sellele pealkirjale", "About these documents": "Info selle dokumentatsiooni kohta", "Preparing search...": "", ", in ": "", "Navigation": "Navigatsioon", "Expand sidebar": "N\u00e4ita k\u00fclgriba", "the documentation for": "", "Complete Table of Contents": "T\u00e4ielik sisukord", "Contents": "Sisukord", "can be huge": "v\u00f5ib olla v\u00e4ga suur", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Muutused versioonis %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "\u00dclej\u00e4\u00e4nud muutused", "Hide Search Matches": "Varja otsingutulemused", "Quick search": "Kiirotsing", "Show Source": "N\u00e4ita l\u00e4htekoodi", "Search": "Otsing", "This Page": "K\u00e4esolev leht", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Siin saad otsida k\u00e4esolevast dokumentatsioonist. Sisesta otsis\u00f5nad allolevasse lahtrisse ning kl\u00f5psa \"Otsi\". Tulemuseks antakse lehek\u00fcljed, mis sisaldavad k\u00f5iki otsis\u00f5nasid.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sphinx_version)s).", "last updated": "viimati uuendatud", "Collapse sidebar": "Varja k\u00fclgriba", "Go": "Otsi", "Table Of Contents": "Sisukord", "Search within %(docstitle)s": "Otsi %(docstitle)s piires", "all functions, classes, terms": "k\u00f5ik funktsioonid, klassid ja terminid", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Otsingu v\u00f5imaldamiseks tuleb aktiveerida JavaScript.", "Indices and tables:": "Indeksid ja tabelid", "lists all sections and subsections": "toob v\u00e4lja k\u00f5iks sektsioonid ja alamsektsioonid", "Index pages by letter": "Indeksi lehek\u00fcljed algust\u00e4he kaupa", "search": "otsi", "Permalink to this definition": "P\u00fcsiviit sellele definitsioonile", "Previous topic": "Eelmine teema", "Overview": "\u00dclevaade", "Last updated on %(last_updated)s.": "Viimati uuendatud %(last_updated)s.", "Searching": "Otsimine", "search this documentation": "otsi sellest dokumentatsioonist", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automaatselt genereeritud nimekiri versiooni %(version)s muutustest", "Full index on one page": "T\u00e4isindeks \u00fchel lehel", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Sisesta otsingus\u00f5na v\u00f5i mooduli/klassi/funktsiooni nimi.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Autori\u00f5igused</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Teegi muutused", "Search Page": "Otsinguleht", "Search Results": "Otsingutulemused"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "et", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Next topic": "J\u00e4rgmine teema", "Index": "Indeks", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Tervitused! See on", "Copyright": "Autori\u00f5igused", "C API changes": "C API muutused", "quick access to all modules": "kiire ligip\u00e4\u00e4s k\u00f5igile moodulitele", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Autori\u00f5igused %(copyright)s.", "Global Module Index": "Globaalne moodulite indeks", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "", "Index &ndash; %(key)s": "Indeks &ndash; %(key)s", "General Index": "\u00dcldindeks", "next chapter": "j\u00e4rgmine jaotis", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Otsingu tulemusena leiti %s leht(e).", "previous chapter": "eelmine jaotis", "Permalink to this headline": "P\u00fcsiviit sellele pealkirjale", "About these documents": "Info selle dokumentatsiooni kohta", "Preparing search...": "Otsingu ettevalmistamine...", ", in ": "", "Navigation": "Navigatsioon", "Expand sidebar": "N\u00e4ita k\u00fclgriba", "the documentation for": "", "Complete Table of Contents": "T\u00e4ielik sisukord", "Contents": "Sisukord", "can be huge": "v\u00f5ib olla v\u00e4ga suur", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Muutused versioonis %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "\u00dclej\u00e4\u00e4nud muutused", "Hide Search Matches": "Varja otsingutulemused", "Quick search": "Kiirotsing", "Show Source": "N\u00e4ita l\u00e4htekoodi", "Search": "Otsing", "This Page": "K\u00e4esolev leht", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Siin saad otsida k\u00e4esolevast dokumentatsioonist. Sisesta otsis\u00f5nad allolevasse lahtrisse ning kl\u00f5psa \"Otsi\". Tulemuseks antakse lehek\u00fcljed, mis sisaldavad k\u00f5iki otsis\u00f5nasid.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sphinx_version)s).", "last updated": "viimati uuendatud", "Collapse sidebar": "Varja k\u00fclgriba", "Go": "Otsi", "Table Of Contents": "Sisukord", "Search within %(docstitle)s": "Otsi %(docstitle)s piires", "all functions, classes, terms": "k\u00f5ik funktsioonid, klassid ja terminid", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Otsingu v\u00f5imaldamiseks tuleb aktiveerida JavaScript.", "Indices and tables:": "Indeksid ja tabelid", "lists all sections and subsections": "toob v\u00e4lja k\u00f5ik sektsioonid ja alamsektsioonid", "Index pages by letter": "Indeksi lehek\u00fcljed algust\u00e4he kaupa", "search": "otsi", "Permalink to this definition": "P\u00fcsiviit sellele definitsioonile", "Previous topic": "Eelmine teema", "Overview": "\u00dclevaade", "Last updated on %(last_updated)s.": "Viimati uuendatud %(last_updated)s.", "Searching": "Otsimine", "search this documentation": "otsi sellest dokumentatsioonist", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Automaatselt genereeritud nimekiri versiooni %(version)s muutustest", "Full index on one page": "T\u00e4isindeks \u00fchel lehel", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Sisesta otsingus\u00f5na v\u00f5i mooduli/klassi/funktsiooni nimi.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Autori\u00f5igused</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Teegi muutused", "Search Page": "Otsinguleht", "Search Results": "Otsingutulemused"}});

View File

@ -1,42 +1,42 @@
# Translations template for Sphinx.
# Estonian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Aivar Annamaa <aivar.annamaa@gmail.com>, 2011
# Ivar Smolin <okul at linux ee>, 2012
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 07:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:58+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/et/)\n"
"Language-Team: Estonian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/et/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s dokumentatsioon"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "vaata %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "vaata ka %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Pythoni täiustusettepanekud, PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
@ -59,28 +59,28 @@ msgstr "Sisseehitatud"
msgid "Module level"
msgstr "Mooduli tase"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Üldindeks"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "järgmine"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "eelmine"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (pealkirjas "
@ -105,12 +105,11 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Tagastab"
@ -120,77 +119,77 @@ msgstr "Tagastab"
msgid "Return type"
msgstr "Tagastustüüp"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funktsioon)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C liige)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tüüp)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C muutuja)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funktsioon"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "liige"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tüüp"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "muutuja"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klass)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tüüp)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ liige)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funktsioon)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "klass"
@ -355,74 +354,74 @@ msgstr "direktiiv"
msgid "role"
msgstr "roll"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "keskkonnamuutuja; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s käsurea valik; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "sõnastiku termin"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "grammatika märk"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "viite pealkiri"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "keskkonnamuutuja"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "programmi valik"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Mooduli indeks"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Otsinguleht"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Pärineb: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "klassi :class:`%s` sünonüüm"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -431,28 +430,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[lähtekood]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Teha"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<Algne kirje>> asub failis %s real %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "algne kirje"
@ -581,7 +568,7 @@ msgstr "Ülevaade"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "Welcome! This is"
msgstr ""
msgstr "Tervitused! See on"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
@ -601,7 +588,7 @@ msgstr "Täielik sisukord"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "toob välja kõiks sektsioonid ja alamsektsioonid"
msgstr "toob välja kõik sektsioonid ja alamsektsioonid"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
@ -676,7 +663,9 @@ msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sphinx_version)s)."
msgstr ""
"Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: "
"%(sphinx_version)s)."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -689,7 +678,7 @@ msgstr "Eelmine teema"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
msgid "previous chapter"
msgstr "eelmine peatükk"
msgstr "eelmine jaotis"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
msgid "Next topic"
@ -697,7 +686,7 @@ msgstr "Järgmine teema"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
msgid "next chapter"
msgstr "järgmine peatükk"
msgstr "järgmine jaotis"
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
msgid ""
@ -711,25 +700,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Siin saad otsida käesolevast dokumentatsioonist. Sisesta otsisõnad allolevasse lahtrisse ning klõpsa \"Otsi\". Tulemuseks antakse leheküljed, mis sisaldavad kõiki otsisõnasid."
msgstr ""
"Siin saad otsida käesolevast dokumentatsioonist. Sisesta otsisõnad "
"allolevasse lahtrisse ning klõpsa \"Otsi\". Tulemuseks antakse "
"leheküljed, mis sisaldavad kõiki otsisõnasid."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "otsi"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Otsingutulemused"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -768,16 +757,16 @@ msgstr "C API muutused"
msgid "Other changes"
msgstr "Ülejäänud muutused"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Püsiviit sellele pealkirjale"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Püsiviit sellele definitsioonile"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Varja otsingutulemused"
@ -787,12 +776,12 @@ msgstr "Otsimine"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
msgid "Preparing search..."
msgstr ""
msgstr "Otsingu ettevalmistamine..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
msgstr "Otsingu tulemusena leiti %s leht(e)."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
@ -807,32 +796,42 @@ msgstr "Näita külgriba"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Varja külgriba"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Sisukord"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Väljalase"
msgstr "Redaktsioon"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Joonealused märkused"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "jätk eelmisele leheküljele"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Jätkub järgmisel lehel"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
msgstr "[pilt: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[pilt]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Tagastatav väärtus: alati NULL"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Basque translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# Ales Zabala Alava <shagi@gisa-elkartea.org>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:18+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/eu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Basque "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/eu/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s dokumentazioa"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%s ikusi"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ikusi %s baita ere"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Hobekuntza Proposamena; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y %B %d"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr "Modulu maila"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y %b %d"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Indize orokorra"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indizea"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "hurrengoa"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "aurrekoa"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (hemen: "
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "Egilea:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametroak"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Itzultzen du"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "Itzultzen du"
msgid "Return type"
msgstr "Itzulketa mota"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funtzioa)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C partaidea)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makroa)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C mota)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C aldagaia)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funtzioa"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "partaidea"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makroa"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "mota"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "aldagaia"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Jaurtitzen du"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klasea)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ mota)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ partaidea)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funtzioa)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "klasea"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr "rola"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "inguruneko aldagaia; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomando lerroko aukera; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "glosarioko terminoa"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "gramatikako token-a"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "erreferentzia etiketa"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "inguruneko aldagaia"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "programako aukera"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Moduluen indizea"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Bilaketa orria"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[iturburua]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Egitekoa"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "jatorrizko sarrera"
@ -674,7 +661,9 @@ msgstr "Azken aldaketa: %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erabiliz sortutakoa."
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erabiliz"
" sortutakoa."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -709,25 +698,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Honekin dokumentu hauetan bilatu dezakezu. Sartu zure bilaketa hitzak\nondoko kutxan eta \"bilatu\" sakatu. Kontutan eduki bilaketa funtzioak\nhitz guztiak bilatuko dituela. Hitz gutxiago dituzten orriak ez dira \nemaitzen zerrendan agertuko."
msgstr ""
"Honekin dokumentu hauetan bilatu dezakezu. Sartu zure bilaketa hitzak\n"
"ondoko kutxan eta \"bilatu\" sakatu. Kontutan eduki bilaketa funtzioak\n"
"hitz guztiak bilatuko dituela. Hitz gutxiago dituzten orriak ez dira \n"
"emaitzen zerrendan agertuko."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "bilatu"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Bilaketa emaitzak"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +756,16 @@ msgstr "C API aldaketak"
msgid "Other changes"
msgstr "Beste aldaketak"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Goiburu honetarako esteka iraunkorra"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Definizio honetarako esteka iraunkorra"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Bilaketa bat-etortzeak ezkutatu"
@ -805,32 +795,42 @@ msgstr "Alboko barra luzatu"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Alboko barra tolestu"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Edukiak"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Argitalpena"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Oin-oharrak"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "aurreko orritik jarraitzen du"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Hurrengo orrian jarraitzen du"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[irudia]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,39 +1,39 @@
# Translations template for Sphinx.
# Persian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:19+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fa/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Persian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fa/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr ""
@ -56,28 +56,28 @@ msgstr "درونی سازی"
msgid "Module level"
msgstr "در سطح ماژول"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "فهرست کلی"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "فهرست"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "بعدی"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "قبلی"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr ""
@ -102,12 +102,11 @@ msgstr ":نویسنده"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "پارامترها"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr ""
@ -117,77 +116,77 @@ msgstr ""
msgid "Return type"
msgstr "نوع برگشتی"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C تابع)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C عضو)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C ماکرو)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C نوع)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C متغیر)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr ""
@ -352,74 +351,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "%s متغیرهای عمومی؛"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sگزینه خط فرمان; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "فهرست"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "فهرست ماژول ها"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "صفحه جستجو"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -428,28 +427,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "در دست انجام"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -673,7 +660,9 @@ msgstr ". %(last_updated)s آخرین بروز رسانی در"
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ". <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ایجاد شده با"
msgstr ""
". <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ایجاد "
"شده با"
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -710,23 +699,20 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "جستجو"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "نتایج جستجو"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -765,16 +751,16 @@ msgstr "C API تغییرات"
msgid "Other changes"
msgstr "دگر تغییرات"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "لینک ثابت به این سر مقاله"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "لینک ثابت به این تعریف"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "عدم نمایش نتایج یافت شده"
@ -804,32 +790,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "انتشار"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Finnish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:20+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fi/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Finnish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fi/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr "Moduulitaso"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Yleinen sisällysluettelo"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "hakemisto"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr ">"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "<"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr ""
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "Tekijä: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr ""
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr ""
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr ""
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Sisällysluettelo"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Moduuli sisällysluettelo"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Etsi sivu"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Tehtävä vielä"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -711,23 +698,20 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Anna hakusanat kokonaan, osasanoilla ei haeta."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "etsi"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Etsinnän tulos"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +750,16 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Piilota löydetyt"
@ -805,32 +789,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "fr", "plural_expr": "(n > 1)", "messages": {"Next topic": "Sujet suivant", "Index": "Index", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Bienvenue ! ceci est", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Modifications de l'API C", "quick access to all modules": "acc\u00e8s rapide \u00e0 l'ensemble des modules", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral des modules", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Votre recherche ne correspond \u00e0 aucuns documents, Veuillez v\u00e9rifier que les mots sont correctement orthographi\u00e9s et que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 assez de cat\u00e9gories.", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "General Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral", "next chapter": "Chapitre suivant", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "La recherche est finie, %s page(s) trouv\u00e9e(s) qui corresponde(nt) \u00e0 la recherche.", "previous chapter": "Chapitre pr\u00e9c\u00e9dent", "Permalink to this headline": "Lien permanent vers ce titre", "About these documents": "\u00c0 propos de ces documents", "Preparing search...": "Pr\u00e9paration \u00e0 la recherche...", ", in ": ", dans", "Navigation": "Navigation", "Expand sidebar": "Agrandir la barre lat\u00e9rale", "the documentation for": "la documentation pour", "Complete Table of Contents": "Table des mati\u00e8res compl\u00e8te", "Contents": "Contenu", "can be huge": "peut \u00eatre \u00e9norme", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Modifications dans la version %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Autres modifications", "Hide Search Matches": "Cacher les r\u00e9sultats de la recherche", "Quick search": "Recherche rapide", "Show Source": "Montrer la source", "Search": "Recherche", "This Page": "Cette page", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\nde votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalit\u00e9 de recherche\nva automatiquement chercher parmi l'ensemble les mots. Les pages\ncontenant moins de mots n'appara\u00eetront pas dans la liste des r\u00e9sultats.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Cr\u00e9\u00e9 avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "derni\u00e8re modification", "Collapse sidebar": "R\u00e9duire la barre lat\u00e9rale", "Go": "Go", "Table Of Contents": "Table des Mati\u00e8res", "Search within %(docstitle)s": "Recherchez dans %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "toutes les fonctions, classes, termes", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Veuillez activer le JavaScript pour que la recherche fonctionne.", "Indices and tables:": "Indices et Tables :", "lists all sections and subsections": "lister l'ensemble des sections et sous-sections", "Index pages by letter": "Indexer les pages par lettre", "search": "rechercher", "Permalink to this definition": "Lien permanent vers cette d\u00e9finition", "Previous topic": "Sujet pr\u00e9c\u00e9dent", "Overview": "R\u00e9sum\u00e9", "Last updated on %(last_updated)s.": "Mis \u00e0 jour le %(last_updated)s.", "Searching": "Recherche en cours", "search this documentation": "rechercher dans cette documentation", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Liste auto-g\u00e9n\u00e9r\u00e9e des modifications due \u00e0 la version %(version)s", "Full index on one page": "Index complet sur une seule page", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Saisissez un mot clef ou un nom de module, classe ou fonction.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Modifications de la biblioth\u00e8que", "Search Page": "Page de recherche", "Search Results": "R\u00e9sultats de la recherche"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "fr", "plural_expr": "(n > 1)", "messages": {"Next topic": "Sujet suivant", "Index": "Index", "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s": "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s", "Welcome! This is": "Bienvenue ! ceci est", "Copyright": "Copyright", "C API changes": "Modifications de l'API C", "quick access to all modules": "acc\u00e8s rapide \u00e0 l'ensemble des modules", "&copy; Copyright %(copyright)s.": "&copy; Copyright %(copyright)s.", "Global Module Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral des modules", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Votre recherche ne correspond \u00e0 aucun document. Veuillez v\u00e9rifier que les mots sont correctement orthographi\u00e9s et que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9 assez de cat\u00e9gories.", "Index &ndash; %(key)s": "Index &ndash; %(key)s", "General Index": "Index g\u00e9n\u00e9ral", "next chapter": "Chapitre suivant", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "La recherche est finie, %s page(s) trouv\u00e9e(s) qui corresponde(nt) \u00e0 la recherche.", "previous chapter": "Chapitre pr\u00e9c\u00e9dent", "Permalink to this headline": "Lien permanent vers ce titre", "About these documents": "\u00c0 propos de ces documents", "Preparing search...": "Pr\u00e9paration \u00e0 la recherche...", ", in ": ", dans", "Navigation": "Navigation", "Expand sidebar": "Agrandir la barre lat\u00e9rale", "the documentation for": "la documentation pour", "Complete Table of Contents": "Table des mati\u00e8res compl\u00e8te", "Contents": "Contenu", "can be huge": "peut \u00eatre \u00e9norme", "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s": "Modifications dans la version %(version)s &mdash; %(docstitle)s", "Other changes": "Autres modifications", "Hide Search Matches": "Cacher les r\u00e9sultats de la recherche", "Quick search": "Recherche rapide", "Show Source": "Montrer la source", "Search": "Recherche", "This Page": "Cette page", "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list.": "Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\nde votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalit\u00e9 de recherche\nva automatiquement chercher parmi l'ensemble les mots. Les pages\ncontenant moins de mots n'appara\u00eetront pas dans la liste des r\u00e9sultats.", "Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.": "Cr\u00e9\u00e9 avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s.", "last updated": "derni\u00e8re modification", "Collapse sidebar": "R\u00e9duire la barre lat\u00e9rale", "Go": "Go", "Table Of Contents": "Table des Mati\u00e8res", "Search within %(docstitle)s": "Recherchez dans %(docstitle)s", "all functions, classes, terms": "toutes les fonctions, classes, termes", "Please activate JavaScript to enable the search\n functionality.": "Veuillez activer le JavaScript pour que la recherche fonctionne.", "Indices and tables:": "Indices et Tables :", "lists all sections and subsections": "lister l'ensemble des sections et sous-sections", "Index pages by letter": "Indexer les pages par lettre", "search": "rechercher", "Permalink to this definition": "Permalien vers cette d\u00e9finition", "Previous topic": "Sujet pr\u00e9c\u00e9dent", "Overview": "R\u00e9sum\u00e9", "Last updated on %(last_updated)s.": "Mis \u00e0 jour le %(last_updated)s.", "Searching": "Recherche en cours", "search this documentation": "rechercher dans cette documentation", "Automatically generated list of changes in version %(version)s": "Liste auto-g\u00e9n\u00e9r\u00e9e des modifications due \u00e0 la version %(version)s", "Full index on one page": "Index complet sur une seule page", "Enter search terms or a module, class or function name.": "Saisissez un mot clef ou un nom de module, classe ou fonction.", "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.": "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s.", "Library changes": "Modifications de la biblioth\u00e8que", "Search Page": "Page de recherche", "Search Results": "R\u00e9sultats de la recherche"}});

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# French translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,40 +6,41 @@
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2013
# Larlet davidbgk <larlet@gmail.com>, 2008
# fgallaire <fgallaire@gmail.com>, 2010
# Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>, 2014
# Jean-Daniel Browne <jeandaniel.browne@gmail.com>, 2010
# Naereen <lbesson@ens-cachan.fr>, 2013
# Lilian Besson <naereen@crans.org>, 2013-2014
# Sebastien Douche <sdouche@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Naereen <lbesson@ens-cachan.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Lilian Besson <naereen@crans.org>\n"
"Language-Team: French "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "documentation %s %s"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "voir %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "voir aussi %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
@ -48,8 +49,8 @@ msgstr "Symboles"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@ -62,28 +63,28 @@ msgstr "Fonctions de base"
msgid "Module level"
msgstr "Module"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Index général"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "précédent"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr "(dans"
@ -108,12 +109,11 @@ msgstr "Auteur : "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Retourne"
@ -123,77 +123,77 @@ msgstr "Retourne"
msgid "Return type"
msgstr "Type retourné"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (fonction C)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membre C)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (type C)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "fonction"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "membre"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "type"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Déclenche"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (classe C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (type C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (membre C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (fonction C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "classe"
@ -358,74 +358,74 @@ msgstr "directive"
msgid "role"
msgstr "role"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variable d'environnement; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s option de ligne de commande; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "terme du glossaire"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "élément de grammaire"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "étiquette de référence"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "variable d'environnement"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "option du programme"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Index du module"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Page de recherche"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr "Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias de :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[graph: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[graph]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(disponible dans %s v%s)"
@ -434,28 +434,16 @@ msgstr "(disponible dans %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[source]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Valeur de retour : toujours NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Valeur de retour : nouvelle référence"
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Valeur de retour : référence empruntée"
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "À faire"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(L'<<entrée orginale>> se trouve dans %s, à la ligne %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "entrée originale"
@ -518,7 +506,7 @@ msgstr "Astuce"
#: sphinx/locale/__init__.py:164
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: sphinx/locale/__init__.py:168
#, python-format
@ -679,7 +667,9 @@ msgstr "Mis à jour le %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Créé avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Créé avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -714,26 +704,32 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\nde votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalité de recherche\nva automatiquement chercher parmi l'ensemble les mots. Les pages\ncontenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des résultats."
msgstr ""
"Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les "
"termes\n"
"de votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur "
"\"rechercher\". Notez que la fonctionnalité de recherche\n"
"va automatiquement chercher parmi l'ensemble les mots. Les pages\n"
"contenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des résultats."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "rechercher"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Votre recherche ne correspond à aucuns documents, Veuillez vérifier que les mots sont correctement orthographiés et que vous avez sélectionné assez de catégories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Votre recherche ne correspond à aucun document. Veuillez vérifier que les"
" mots sont correctement orthographiés et que vous avez sélectionné assez "
"de catégories."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -771,16 +767,16 @@ msgstr "Modifications de l'API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Autres modifications"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Lien permanent vers cette définition"
msgstr "Permalien vers cette définition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Cacher les résultats de la recherche"
@ -795,7 +791,9 @@ msgstr "Préparation à la recherche..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "La recherche est finie, %s page(s) trouvée(s) qui corresponde(nt) à la recherche."
msgstr ""
"La recherche est finie, %s page(s) trouvée(s) qui corresponde(nt) à la "
"recherche."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
@ -810,32 +808,42 @@ msgstr "Agrandir la barre latérale"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Réduire la barre latérale"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Version"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "Suite de la page précédente"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Suite sur la page suivante"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[image: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Valeur de retour : toujours NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Valeur de retour : nouvelle référence"
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Valeur de retour : référence empruntée"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Hebrew translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:22+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/he/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Hebrew "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/he/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "תיעוד %s %s"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "ראה %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ראה גם %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr ""
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr "רמת המודול"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "אינדקס"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "הבא"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "הקודם"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr "(בתוך"
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "מחבר:"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "פרמטרים"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr ""
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr ""
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "פונקציה"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "מאקרו"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "משתנה"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (מחלקת C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (פונקציית C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "מחלקה"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "משתנה סביבה; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sאופציית שורת הפקודה ; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "משתנה סביבה"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "אינדקס"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "מודול אינדקס"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "דף חיפוש"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[מקור]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "לעשות"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(ה <<הרשומה המקורית>> ממוקמת ב %s, שורה %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "הטקסט המקורי"
@ -701,7 +688,9 @@ msgstr "פרק הבא"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "אנא הפעל ג'אואסקריפט ע\"מ לאפשר את\n החיפוש."
msgstr ""
"אנא הפעל ג'אואסקריפט ע\"מ לאפשר את\n"
" החיפוש."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -711,23 +700,20 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "חיפוש"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "תוצאות החיפוש"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +752,16 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr "שינויים אחרים"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "קישור קבוע לכותרת זו"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "קישור קבוע להגדרה זו"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "הסתר תוצאות חיפוש"
@ -805,32 +791,42 @@ msgstr "הרחב סרגל צד"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "כווץ סרגל צד"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "תוכן"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "מהדורה"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "הערות שוליים"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "המשך מעמוד קודם"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "המשך בעמוד הבא"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[תמונה]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,39 +1,40 @@
# Translations template for Sphinx.
# Croatian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:23+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Croatian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -42,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B, %Y"
@ -56,28 +57,28 @@ msgstr "Ugrađeni dijelovi"
msgid "Module level"
msgstr "Nivo modula"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Opceniti abecedni indeks"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "abecedni indeks"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "naprijed"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "nazad"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (u "
@ -102,12 +103,11 @@ msgstr "Autor:"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Vraća"
@ -117,77 +117,77 @@ msgstr "Vraća"
msgid "Return type"
msgstr "Vraća tip"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C član)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tip)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C varijabla)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "član"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tip"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ razred)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tip)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ član)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "razred"
@ -352,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "varijabla okruženja; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommand line parameter; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "varijabla okruženja"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Abecedni popis"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Popis modula"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Tražilica"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Osnove: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "nadimak za :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -428,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -673,7 +661,9 @@ msgstr "Zadnji put ažurirano %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Izrađeno sa <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Izrađeno sa <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -700,7 +690,9 @@ msgstr "slijedeće poglavje"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Molimo omogućite JavaScript\n za djelovanje tražilice."
msgstr ""
"Molimo omogućite JavaScript\n"
" za djelovanje tražilice."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -708,25 +700,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "traži"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati pretrage"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -765,16 +758,16 @@ msgstr "C API changes"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostale promjene"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link na taj naslov"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link na tu definiciju"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Sakrij rezultate pretrage"
@ -804,32 +797,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Distribucija"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "nastavak sa prethodne stranice"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "nastavak na slijedećoj stranici"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[slika]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,41 +1,41 @@
# Translations template for Sphinx.
# Hungarian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Tibor Toth <szunyog@gmail.com>, 2013
# szunyog <szunyog@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Tibor Toth <szunyog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hu/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: szunyog <szunyog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hu/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s dokumentáció"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "lásd %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "lásd még %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Szimbólumok"
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Szimbólumok"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Fejlesztési Javaslatok; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y. %m. %d."
@ -58,28 +58,28 @@ msgstr "Beépített"
msgid "Module level"
msgstr "Modul szint"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Általános tárgymutató"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "nyitóoldal"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "következő"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "előző"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " ("
@ -104,12 +104,11 @@ msgstr "Szerző: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Visszatérési érték"
@ -119,77 +118,77 @@ msgstr "Visszatérési érték"
msgid "Return type"
msgstr "Visszatérés típusa"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C függvény)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C tagváltozó)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makró)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C típus)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C változó)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "függvény"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "tag"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makró"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "típus"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "változó"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ osztály)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ típus)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ tagváltozó)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ függvény)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "osztály"
@ -354,74 +353,74 @@ msgstr "direktíva"
msgid "role"
msgstr "szerepkör"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "környezeti változó; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sparancssor opció; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "szójegyzék"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "nyelvtani jel"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "referencia cimke"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "környezeti változó"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "program opció"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Modulok"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Keresés"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Alapul: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "álneve :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[graph: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[graph]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(%s v%s)"
@ -430,28 +429,16 @@ msgstr "(%s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[source]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Visszatérési érték: Mindig NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Visszatérési érték: Új referencia érték."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Tennivaló"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(Az <<eredeti bejegyzés>> megtalálható a(z) %s, %d sor.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "eredeti bejegyzés"
@ -675,7 +662,9 @@ msgstr "Utolsó frissítés %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s használatával készült."
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
"használatával készült."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -702,7 +691,9 @@ msgstr "következő fejezet"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Kérem engedélyezze a JavaScriptet a kereső funkció\n használatához."
msgstr ""
"Kérem engedélyezze a JavaScriptet a kereső funkció\n"
" használatához."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -710,25 +701,27 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Erről az oldalról indíthatja kereséseit. Írja be a kulcsszavakat\n az alábbi szövegdobozba, majd kattintson a \"keresés\" gombra.\n Ügyeljen arra, hogy a keresés megadott kulcsszavak mindegyikét\n figyelembe veszi, így azok az oldalak, melyek nem tartalmazzák az\n összes kifejezést, nem jelennek meg a találati listában."
msgstr ""
"Erről az oldalról indíthatja kereséseit. Írja be a kulcsszavakat\n"
" az alábbi szövegdobozba, majd kattintson a \"keresés\" gombra.\n"
" Ügyeljen arra, hogy a keresés megadott kulcsszavak mindegyikét\n"
" figyelembe veszi, így azok az oldalak, melyek nem tartalmazzák az\n"
" összes kifejezést, nem jelennek meg a találati listában."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "keresés"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Keresési Eredmények"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -767,16 +760,16 @@ msgstr "C API változások"
msgid "Other changes"
msgstr "Egyéb változások"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Hivatkozás erre a fejezetcímre"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Hivatkozás erre a definícióra"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Keresési Találatok Elrejtése"
@ -806,32 +799,42 @@ msgstr "Oldalsáv kinyitása"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv összezárása"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Kiadás"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzetek"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "folytatás az előző oldalról"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "A következő oldalon folytatódik"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[image: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Visszatérési érték: Mindig NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Visszatérési érték: Új referencia érték."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Indonesian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -7,35 +7,35 @@
# Sakti Dwi Cahyono <54krpl@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Sakti Dwi Cahyono <54krpl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/id/)\n"
"Language-Team: Indonesian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/id/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "dokumentasi %s %s"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "lihat %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "lihat juga %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Simbol"
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Simbol"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@ -58,28 +58,28 @@ msgstr "Modul Internal"
msgid "Module level"
msgstr "Level Modul"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Indeks Umum"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "berikut"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "sebelum"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (dalam "
@ -104,12 +104,11 @@ msgstr "Penyusun: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Kembali"
@ -119,77 +118,77 @@ msgstr "Kembali"
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (fungsi C)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (anggota C)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipe C)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variabel C)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "fungsi"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "anggota"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tipe"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Throws"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (class C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipe C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (anggota C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (fungsi C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "class"
@ -354,74 +353,74 @@ msgstr "direktif"
msgid "role"
msgstr "role"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variabel environment; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopsi command line; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "daftar istilah"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "token grammar"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "label referensi"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "variabel environment"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "opsi program"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Indeks Modul"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Pencarian Halaman"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias dari :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[graph: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[graph]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(di %s v%s)"
@ -430,28 +429,16 @@ msgstr "(di %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[sumber]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Nilai return: Selalu NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Nilai return: Referensi baru."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Nilai return: Referensi pinjaman."
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<original entry>> terletak pada %s, baris ke %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "entri asli"
@ -675,7 +662,9 @@ msgstr "Terakhir diperbarui pada %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Dibuat menggunakan <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Dibuat menggunakan <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -702,7 +691,9 @@ msgstr "bab berikutnya"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n "
msgstr ""
"Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n"
" "
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -710,26 +701,30 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Dari sini dapat dilakukan pencarian pada dokumentasi. Masukkan\n kata yang dicari pada kotak dibawah dan klik \"search\". Catatan untuk fungsi pencarian\n akan secara otomatis mencari semua kata. Halaman\n yang berisi kata yang sedikat tidak dimunculkan pada daftar hasil."
msgstr ""
"Dari sini dapat dilakukan pencarian pada dokumentasi. Masukkan\n"
" kata yang dicari pada kotak dibawah dan klik \"search\". Catatan "
"untuk fungsi pencarian\n"
" akan secara otomatis mencari semua kata. Halaman\n"
" yang berisi kata yang sedikat tidak dimunculkan pada daftar hasil."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "pencarian"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Hasil Pencarian"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata "
"ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -767,16 +762,16 @@ msgstr "Perubahan API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Perubahan lain"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanent untuk headline ini"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanent untuk definisi ini"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Sembunyikan Hasil Pencarian"
@ -806,32 +801,42 @@ msgstr "Buka sidebar"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Tutup sidebar"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Konten"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Rilis"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Catatan kaki"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "lanjutan dari halaman sebelumnya"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Lanjut ke halaman berikutnya"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[gambar: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[gambar]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Nilai return: Selalu NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Nilai return: Referensi baru."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Nilai return: Referensi pinjaman."

View File

@ -1,42 +1,42 @@
# Translations template for Sphinx.
# Italian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# pcav <cavallini@faunalia.it>, 2013
# rolandpuntaier <roland.puntaier@chello.at>, 2013
# Paolo Cavallini <cavallini@faunalia.it>, 2013
# Roland Puntaier <roland.puntaier@chello.at>, 2013
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 07:52+0000\n"
"Last-Translator: rolandpuntaier <roland.puntaier@chello.at>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/it/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Roland Puntaier <roland.puntaier@chello.at>\n"
"Language-Team: Italian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/it/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s documentazione"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "vedi %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "vedi anche %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Simboli"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@ -59,28 +59,28 @@ msgstr "Builtins"
msgid "Module level"
msgstr "Al livello del modulo"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Indice generale"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indice"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "successivo"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "precedente"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (in "
@ -105,12 +105,11 @@ msgstr "Autore: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Ritorna"
@ -120,77 +119,77 @@ msgstr "Ritorna"
msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funzione C)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membro C )"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variabile C)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funzione"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "membro"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variabile"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Solleva"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (classe C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipo C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (membro C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (funzione C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "classe"
@ -355,74 +354,74 @@ msgstr "direttiva"
msgid "role"
msgstr "ruolo"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variabile d'ambiente, %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopzione di linea di comando; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "voce del glossario"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "elemento grammaticale"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "etichetta di riferimento"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "variabile d'ambiente"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "opzione del programma"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Indice dei Moduli"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Cerca"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr "Basi: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias per :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[grafico: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[grafico]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(in %s v%s)"
@ -431,28 +430,16 @@ msgstr "(in %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[sorgente]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Restituisci il valore: Sempre NULL"
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Restituisci il valore: Nuovo riferimento"
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Restituisci il valore: riferimento in prestito"
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Da fare"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(La <<riga originale>> si trova in %s, linea %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "riga originale"
@ -676,7 +663,9 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Creato con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Creato con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -703,7 +692,9 @@ msgstr "capitolo successivo"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Attiva JavaScript per abilitare la funzione⏎\ndi ricerca."
msgstr ""
"Attiva JavaScript per abilitare la funzione⏎\n"
"di ricerca."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -711,26 +702,32 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave \n della tua ricerca nel riquadro sottostante \"cerca\". Nota che la funzione\n di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
msgstr ""
"Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave"
" \n"
" della tua ricerca nel riquadro sottostante \"cerca\". Nota che la "
"funzione\n"
" di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n"
" che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "cerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "La tua ricerca non corrisponde a nessun documento. Verifica che tutte le parole siano scritte correttamente e di aver scelto un numero sufficiente di categorie."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La tua ricerca non corrisponde a nessun documento. Verifica che tutte le "
"parole siano scritte correttamente e di aver scelto un numero sufficiente"
" di categorie."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -768,16 +765,16 @@ msgstr "Modifiche nelle API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Altre modifiche"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa intestazione"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "link permanente per questa definizione"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
@ -807,32 +804,42 @@ msgstr "Espandi la barra laterale"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Comprimi la barra laterale"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "continua dalla pagina precedente"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Continua alla pagina successiva"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[immagine: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[immagine]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Restituisci il valore: Sempre NULL"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Restituisci il valore: Nuovo riferimento"
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Restituisci il valore: riferimento in prestito"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1,54 +1,55 @@
# Translations template for Sphinx.
# Japanese translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# shirou - しろう, 2013
# WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com>, 2013
# Akitoshi Ohta <fire.kuma8@gmail.com>, 2011
# Kouhei Sutou <kou@clear-code.com>, 2011
# Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>, 2013
# whosaysni <whosaysni@gmail.com>, 2008
# WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com>, 2014
# Yasushi Masuda <whosaysni@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ja/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 01:13+0000\n"
"Last-Translator: WAKAYAMA Shirou <shirou.faw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ja/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s ドキュメント"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%sを参照"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "%sも参照"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "シンボル"
msgstr "記号"
#: sphinx/roles.py:175
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
@ -61,28 +62,28 @@ msgstr "組み込み"
msgid "Module level"
msgstr "モジュールレベル"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "総合索引"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "次へ"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "前へ"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (in "
@ -107,12 +108,11 @@ msgstr "作者: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "パラメタ"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "戻り値"
@ -122,77 +122,77 @@ msgstr "戻り値"
msgid "Return type"
msgstr "戻り値の型"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C の関数)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C のメンバ変数)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C のマクロ)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C のデータ型)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C の変数)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "の関数"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "のメンバ変数"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "のマクロ"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "のデータ型"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "変数"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "例外"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ のクラス)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ のデータ型)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ のメンバ変数)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ の関数)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "クラス"
@ -357,74 +357,74 @@ msgstr "ディレクティブ"
msgid "role"
msgstr "ロール"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境変数; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sコマンドラインオプション; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "用語集の項目"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "文法トークン"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "参照ラベル"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "環境変数"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "プログラムオプション"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "モジュール索引"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "検索ページ"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " ベースクラス: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` のエイリアス"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[グラフ: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[グラフ]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(in %s v%s)"
@ -433,28 +433,16 @@ msgstr "(in %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[ソース]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "返り値: 常にNULL。"
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "返り値: 新たな参照"
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "返り値: 借用参照"
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "課題"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<元のエントリ>> は、 %s の %d 行目です)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "元のエントリ"
@ -505,7 +493,7 @@ msgstr "重要"
#: sphinx/locale/__init__.py:161
msgid "Note"
msgstr "ノート"
msgstr "注釈"
#: sphinx/locale/__init__.py:162
msgid "See also"
@ -678,7 +666,9 @@ msgstr "最終更新: %(last_updated)s"
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "このドキュメントは <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s で生成しました。"
msgstr ""
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s で生成しました。"
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -715,23 +705,20 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "このページからドキュメントを検索できます。キーワードを下のボックスに入力して、「検索」をクリックしてください。入力された全てのキーワードを含むページが検索されます。一部のキーワードしか含まないページは検索結果に表示されないので注意してください。"
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "検索"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "検索した文字列はどの文書にも見つかりませんでした。すべての単語が正確に記述されているか、あるいは、十分なカテゴリーが選択されているか確認してください。"
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -768,18 +755,18 @@ msgstr "C API に関する変更"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "そのの変更"
msgstr "そのの変更"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "この定義へのパーマリンク"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "検索結果を隠す"
@ -809,32 +796,42 @@ msgstr "サイドバーを展開"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "サイドバーをたたむ"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "コンテンツ"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "リリース"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "注記"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "前のページからの続き"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "次のページに続く"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[画像: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[画像]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "返り値: 常にNULL。"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "返り値: 新たな参照"
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "返り値: 借用参照"

View File

@ -1,39 +1,39 @@
# Translations template for Sphinx.
# Korean translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:26+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ko/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Korean "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ko/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%s 문서"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "%s 참조"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y년 %m월 %d일"
@ -56,28 +56,28 @@ msgstr "기본"
msgid "Module level"
msgstr "모듈 수준"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y년 %m월 %d일"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "전체 색인"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "색인"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "다음"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "이전"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr ""
@ -102,12 +102,11 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "매개 변수"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "반환"
@ -117,77 +116,77 @@ msgstr "반환"
msgid "Return type"
msgstr "반환 형식"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C 함수)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C 멤버 변수)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C 매크로)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C 데이터 형식)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 변수)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "함수"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "멤버 변수"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "매크로"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "데이터 형식"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "변수"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "예외"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ 클래스)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ 데이터 형식)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++의 멤버 변수)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ 함수)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "클래스"
@ -352,74 +351,74 @@ msgstr "지시자"
msgid "role"
msgstr "역할"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "환경 변수; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s 명령; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "용어의 항목"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "문법 토큰"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "참조 레이블"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "환경 변수"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "프로그램 옵션"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "색인"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "모듈 목록"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "검색 페이지"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -428,28 +427,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[소스]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "과제"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "원래 항목"
@ -710,23 +697,20 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "검색"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "검색 결과"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -765,16 +749,16 @@ msgstr "C API에 대한 변경"
msgid "Other changes"
msgstr "다른 변경 사항"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "제목 주소"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "정의 주소"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "검색 결과 숨기기"
@ -804,32 +788,42 @@ msgstr "사이드바 열기"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "사이드바 닫기"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "내용"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "출시"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "참고"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "이전 페이지에서 계속"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "일반 색인"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[그림]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Lithuanian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,36 @@
# DALIUS DOBRAVOLSKAS <DALIUS@SANDBOX.LT>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:26+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lt/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lt/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
@ -57,28 +58,28 @@ msgstr "Įtaisytieji"
msgid "Module level"
msgstr "Modulio lygis"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Bendras indeksas"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indeksas"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "kitas"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "praeitas"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (kuris yra "
@ -103,12 +104,11 @@ msgstr "Autorius: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrai"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Grąžinamos reikšmės"
@ -118,77 +118,77 @@ msgstr "Grąžinamos reikšmės"
msgid "Return type"
msgstr "Grąžinamos reikšmės tipas"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C narys)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makrokomanda)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tipas)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C kintamasis)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "narys"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makrokomanda"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tipas"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "kintamasis"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Išmeta"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tipas)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ narys)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "klasė"
@ -353,74 +353,74 @@ msgstr "direktyva"
msgid "role"
msgstr "rolė"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "aplinkos kintamasis; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomandinės eilutės parinktis; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "aiškinamasis terminas"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "gramatinė leksema"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "nuorodos požymis"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "aplinkos kintamasis"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "programos parinktis"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Modulio indeksas"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Paieškos puslapis"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bazės: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` alternatyvus vardas"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +429,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[šaltinis]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Padaryti"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<original entry>> galima rasti %s, eilutėje %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "originalus įrašas"
@ -674,7 +662,9 @@ msgstr "Paskutinis atnaujinimas %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Sukurta naudojant <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Sukurta naudojant <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -701,7 +691,9 @@ msgstr "kita dalis"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Prašome aktyvuoti JavaScript, kad veiktų paieškos\n funkcionalumas."
msgstr ""
"Prašome aktyvuoti JavaScript, kad veiktų paieškos\n"
" funkcionalumas."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -709,25 +701,27 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Čia jūs galite ieškoti šiuose dokumentuose. Įveskite savo paieškos\n žodžius į lauką apačioje ir paspauskite \"ieškoti\". Pastebėsime, kad paieškos\n funkcija automatiškai ieškos visų žodžių. Puslapiai,\n kuriuose yra mažiau žodžių nepasirodys tarp paieškos rezultatų."
msgstr ""
"Čia jūs galite ieškoti šiuose dokumentuose. Įveskite savo paieškos\n"
" žodžius į lauką apačioje ir paspauskite \"ieškoti\". Pastebėsime, kad"
" paieškos\n"
" funkcija automatiškai ieškos visų žodžių. Puslapiai,\n"
" kuriuose yra mažiau žodžių nepasirodys tarp paieškos rezultatų."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "ieškoti"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Paieškos rezultatai"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +760,16 @@ msgstr "C API pakeitimai"
msgid "Other changes"
msgstr "Kiti pakeitimai"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Nuoroda į šią antraštę"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Nuoroda į šį apibrėžimą"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Paslėpti paieškos rezultatus"
@ -805,32 +799,42 @@ msgstr "Išplėsti šoninę juostą"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Paslėpti šoninę juostą"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Leidimas"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Išnašos"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "tęsinys iš praeito puslapio"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Tęsinys kitame puslapyje"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[paveiksliukas]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,39 +1,40 @@
# Translations template for Sphinx.
# Latvian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:27+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Latvian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lv/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -42,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
@ -56,28 +57,28 @@ msgstr "Iebūvētie"
msgid "Module level"
msgstr "Moduļu līmenis"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Vispārējs indekss"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indekss"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "nākošais"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "iepriekšējs"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (iekš "
@ -102,12 +103,11 @@ msgstr "Autors: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Atgriež"
@ -117,77 +117,77 @@ msgstr "Atgriež"
msgid "Return type"
msgstr "Atgriežamais tips"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C loceklis)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makross)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tips)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C mainīgais)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "loceklis"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makross"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tips"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "mainīgais"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Izmet"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klase)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tips)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ loceklis)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "klase"
@ -352,74 +352,74 @@ msgstr "direktīva"
msgid "role"
msgstr "role"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "apkārtnes mainīgais; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomandrindas opcija; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "glosārija termins"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "gramatiskais marķieris"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "atsauces virsraksts"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "apkārtnes mainīgais"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "programmas opcija"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Indekss"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Moduļu indekss"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Atlases lapa"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bāzes: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "aizstājvārds klasei :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -428,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[kods]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Jāizdara"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<original entry>> atrodas iekš %s, rinda %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "sākotnējs ieraksts"
@ -673,7 +661,9 @@ msgstr "Pēdējas izmaiņas %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Sagatavots izmantojot <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Sagatavots izmantojot <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -708,25 +698,27 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Šeit Jūs varat meklēt šajos dokumentos. Norādiet meklējamus vārdus\n ievada lauka un uzklikšķiniet pogu \"meklēt\". Lūdzu ievērojiet,\n ka meklēšanas programma atradīs tikai tos dokumentus, kuros ir\n visi ievadītie vārdi. Dokumenti, kuros ir tikai daļa no ievadītiem\n vārdiem, netiks atlasīti."
msgstr ""
"Šeit Jūs varat meklēt šajos dokumentos. Norādiet meklējamus vārdus\n"
" ievada lauka un uzklikšķiniet pogu \"meklēt\". Lūdzu ievērojiet,\n"
" ka meklēšanas programma atradīs tikai tos dokumentus, kuros ir\n"
" visi ievadītie vārdi. Dokumenti, kuros ir tikai daļa no ievadītiem\n"
" vārdiem, netiks atlasīti."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "meklēt"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Atlases rezultāti"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -765,16 +757,16 @@ msgstr "Izmaiņas iekš C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Citas izmaiņas"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Pastāvīga norāde šo virsrakstu"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Pastāvīga norāde uz šo definīciju"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Paslēpt atlases vārdus"
@ -804,32 +796,42 @@ msgstr "Izplest sānjoslu"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Savērst sānjoslu"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Izlaidums"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Vēres"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "turpinājums no iepriekšējās lappuses"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Turpnājums nākošā lappusē"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[attēls: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[attēls]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Macedonian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 10:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/mk/)\n"
"Language-Team: Macedonian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/mk/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s документација"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "погледни %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "погледни %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Симболи"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Предлог за подобрување на Python; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B, %Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "Вградени"
msgid "Module level"
msgstr "Ниво на модул"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Главна содржина"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "содржина"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "следна"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "претходна"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (во "
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "Автор: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Враќа"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "Враќа"
msgid "Return type"
msgstr "Повратен тип"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C функција)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C член)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C макро)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C тип)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C променлива)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "функција"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "член"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "макро"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "тип"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "променлива"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Фрла"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ класа)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ тип)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ член)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ функција)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "класа"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -711,23 +698,20 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +750,16 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
@ -805,32 +789,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,39 +1,39 @@
# Translations template for Sphinx.
# Norwegian Bokmål (Norway) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:28+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nb_NO/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nb_NO/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "se %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "se også %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d, %Y"
@ -56,28 +56,28 @@ msgstr "Innebygde"
msgid "Module level"
msgstr "Modulnivå"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Hovedindex"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "neste"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "forrige"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr "(i "
@ -102,12 +102,11 @@ msgstr "Forfatter: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametere"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Returnere"
@ -117,77 +116,77 @@ msgstr "Returnere"
msgid "Return type"
msgstr "Retur type"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-funktion)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C-medlem)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-makro)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C-type)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabel)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funksjon"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "medlem"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "type"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Kaster"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klasse)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ type)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ medlem)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funksjon)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "klasse"
@ -352,74 +351,74 @@ msgstr "direktiv"
msgid "role"
msgstr "rolle"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "miljøvariabel; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skommandolinje valg; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "ordliste"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "grammatikk token"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "referanse-etikett"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "miljøvariabel"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "programvalg"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindex"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Søkeside"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Baser: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias for :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -428,28 +427,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[kilde]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(Den <<opprinnelige oppføringen>> finnes i %s, på linje %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "opprinnelig oppføring"
@ -708,25 +695,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "her kan du søke blant disse dokumentene. Angi søkeord nedfor og klikk \"søk\".\n Søket må treffe på samtlige søkeord."
msgstr ""
"her kan du søke blant disse dokumentene. Angi søkeord nedfor og klikk "
"\"søk\".\n"
" Søket må treffe på samtlige søkeord."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "søk"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultat"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -765,16 +752,16 @@ msgstr "Endringer i C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Andre endringer"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink til denne oversikten"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink til denne definisjonen"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skjul søkeresultat"
@ -804,32 +791,42 @@ msgstr "Utvid sidepanelet"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Skjul sidepanelet"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Utgivelse"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "fortsettelse fra forrige side"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Fortsetter på neste side"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[bilde]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Nepali translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:33+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ne/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Nepali "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ne/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%s हेर्नुहोस्"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "%s पनि हेर्नुहोस् "
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d, %Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "बिइल्टिन्स"
msgid "Module level"
msgstr "मडुलको तह"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "सामान्य अनुसुची"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "अनुसुची"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "पछिल्लो"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "अघिल्लो"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr "(in"
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "लेखक"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Returns"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "Returns"
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C कार्य)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C सदस्य)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C बृहत)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C किसिम)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C चल)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "फन्क्सन"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "सदस्य"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "बृहत"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "किसिम"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "चल"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Throws"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ कक्षा)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ किसिम)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ सदस्य)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++कार्य)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "कक्षा"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr "निर्देशिक"
msgid "role"
msgstr "भूमिका"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "environment variable; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommand line option; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "शब्द-अर्थमा भएको"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "grammar token"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "सन्दर्व सामग्री"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "environment variable"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "कार्यक्रमका बिकल्प"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "अनुसुची"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "मडुल अनुसुची"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "पानामा खोज्नुहोस्"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr "Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias of :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[स्रोत]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<original entry>> यहाँ %s, line %d रहेको छ । "
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "मौलिक इन्ट्री"
@ -709,25 +696,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "यहाँबाट तपाईंले यी ड्कुमेन्टहरु खोज्नसक्नु हुन्छ । खोज्न शब्दहरु\nतलको बक्समा लेख्‍नुहोस र \"खोज्नुहोस्\"थिच्नुहोस । खोज्नुहोस्\nफन्क्सनले आफै सबै शब्दहरु खोज्छ । \nथोरै शब्दहरु भएको पानाहरु नतिजामा देखिन्न । "
msgstr ""
"यहाँबाट तपाईंले यी ड्कुमेन्टहरु खोज्नसक्नु हुन्छ । खोज्न शब्दहरु\n"
"तलको बक्समा लेख्‍नुहोस र \"खोज्नुहोस्\"थिच्नुहोस । खोज्नुहोस्\n"
"फन्क्सनले आफै सबै शब्दहरु खोज्छ । \n"
"थोरै शब्दहरु भएको पानाहरु नतिजामा देखिन्न । "
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "खोजेको नतिजा"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +754,16 @@ msgstr "C API का परिवर्तनहरु "
msgid "Other changes"
msgstr "अरु परिवर्तनहरु "
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "यो शिर्षकको लागि पर्मालिन्क । "
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "यो अर्थको लागि पर्मालिन्क"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "खोजेको नतिजाहरु लुकाउनुहोस्"
@ -805,32 +793,42 @@ msgstr "साइडबर ठुलो बनाउनुहोस्"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "साइडबर सानो बनाउनुहोस्"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "विषयसूची"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "रीलीज"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "फूट्नोट्स"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "अघिल्लो पानासँग जोडीएको"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "अर्को पानासँग जोडीएको"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[चित्र]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Dutch translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:33+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Dutch "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s documentatie"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "zie %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "zie %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "Builtins"
msgid "Module level"
msgstr "Moduleniveau"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Algemene index"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "volgende"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr ""
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "Auteur: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Returns"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "Returns"
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-functie)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C member)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-macro)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C type)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabele)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "functie"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "member"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "type"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variabele"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ klasse)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ type)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ member)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ functie)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "klasse"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "omgevingsvariabele; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopdrachtregel optie; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "omgevingsvariabele"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Module-index"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Zoekpagina"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Te doen"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(Het <<originele item>> is te vinden in %s, regel %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "originele item"
@ -674,7 +661,9 @@ msgstr "Laatste aanpassing op %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -709,25 +698,28 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Hier kan u de documenten doorzoeken. Geef enkele trefwoorden\n in het veld hieronder en klik \"zoeken\". Merk op dat de zoekfunctie\n steeds naar alle woorden zoekt. Pagina's die minder woorden bevatten\n zullen niet tussen de resultaten verschijnen."
msgstr ""
"Hier kan u de documenten doorzoeken. Geef enkele trefwoorden\n"
" in het veld hieronder en klik \"zoeken\". Merk op dat de zoekfunctie"
"\n"
" steeds naar alle woorden zoekt. Pagina's die minder woorden bevatten"
"\n"
" zullen niet tussen de resultaten verschijnen."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "zoeken"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +758,16 @@ msgstr "Veranderingen in de C-API"
msgid "Other changes"
msgstr "Andere veranderingen"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink naar deze titel"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink naar deze definitie"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Zoekresultaten verbergen"
@ -805,32 +797,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "Vervolgd van vorige pagina"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Vervolgd op volgende pagina"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[afbeelding]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,40 +1,41 @@
# Translations template for Sphinx.
# Polish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Tawez <tawezik@gmail.com>, 2013
# Tawez, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Tawez <tawezik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Tawez\n"
"Language-Team: Polish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s - dokumentacja"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "zobacz %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "zobacz także %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@ -43,8 +44,8 @@ msgstr "Symbole"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d %Y"
@ -57,28 +58,28 @@ msgstr "Wbudowane"
msgid "Module level"
msgstr "Poziom modułu"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Indeks ogólny"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "dalej"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "wstecz"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (w "
@ -103,12 +104,11 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Zwraca"
@ -118,77 +118,77 @@ msgstr "Zwraca"
msgid "Return type"
msgstr "Typ zwracany"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funkcja C)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (pole C)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (makro C)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (typ C)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (zmienna C)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funkcja"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "pole"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "typ"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "zmienna"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Wyrzuca"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (klasa C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (typ C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (pole C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (funkcja C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "klasa"
@ -353,74 +353,74 @@ msgstr "dyrektywa"
msgid "role"
msgstr "rola"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "zmienna środowiskowa; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopcja linii komend; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "termin glosariusza"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "symbol gramatyki"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "etykieta odsyłacza"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "zmienna środowiskowa"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "opcja programu"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Klasy bazowe: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias klasy :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[wykres: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[wykres]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(w %s v%s)"
@ -429,28 +429,16 @@ msgstr "(w %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[źródło]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Zwracana wartość: zawsze NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Zwracana wartość: nowa referencja."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Zwracana wartość: zapożyczona referencja."
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<Oryginalny wpis>> znajduje się w pliku %s, w linii %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "oryginalny wpis"
@ -674,7 +662,9 @@ msgstr "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>'a %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>'a "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -709,26 +699,31 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Stąd możesz przeszukać dokumentację. Wprowadź szukane\n słowa w poniższym okienku i kliknij \"Szukaj\". Zwróć uwagę, że\n funkcja szukająca będzie automatycznie szukała wszystkich słów. Strony\n nie zawierające wszystkich wpisanych słów nie znajdą się na wynikowej liście."
msgstr ""
"Stąd możesz przeszukać dokumentację. Wprowadź szukane\n"
" słowa w poniższym okienku i kliknij \"Szukaj\". Zwróć uwagę, że\n"
" funkcja szukająca będzie automatycznie szukała wszystkich słów. "
"Strony\n"
" nie zawierające wszystkich wpisanych słów nie znajdą się na wynikowej"
" liście."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "szukaj"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Twoje wyszukiwanie nie dało żadnych wyników. Upewnij się, że wszystkie słowa są wpisane prawidłowo i że wybrałeś dostateczną ilość kategorii."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Twoje wyszukiwanie nie dało żadnych wyników. Upewnij się, że wszystkie "
"słowa są wpisane prawidłowo i że wybrałeś dostateczną ilość kategorii."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -766,16 +761,16 @@ msgstr "Zmiany w C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Inne zmiany"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Ukryj wyniki wyszukiwania"
@ -790,7 +785,9 @@ msgstr "Inicjalizacja wyszukiwania..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Wyszukiwanie zakończone. Ilość znalezionych stron pasujących do zapytania: %s."
msgstr ""
"Wyszukiwanie zakończone. Ilość znalezionych stron pasujących do "
"zapytania: %s."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
@ -805,32 +802,42 @@ msgstr "Rozwiń pasek boczny"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Zwiń pasek boczny"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Wydanie"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "kontynuacja poprzedniej strony"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Kontynuacja na następnej stronie"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[obraz: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[obraz]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Zwracana wartość: zawsze NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Zwracana wartość: nowa referencja."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Zwracana wartość: zapożyczona referencja."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Portuguese (Brazil) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# FIRST AUTHOR <roger.demetrescu@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:35+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pt_BR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s documentação"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "veja %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "veja também %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr "Internos"
msgid "Module level"
msgstr "Módulo"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Índice Geral"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "próximo"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (em "
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "Autor: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Retorna"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "Retorna"
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (função C)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membro C)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (tipo C)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variável C)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "função"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "membro"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variável"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Gera"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (classe C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (tipo C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (membro C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (função C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "classe"
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr "diretiva"
msgid "role"
msgstr "papel"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "váriavel de ambiente; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopção de linha de comando; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "Termo de glossário"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "token de gramática"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "rótulo de referência"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "váriavel de ambiente"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "opção de programa"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Índice do Módulo"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Página de Pesquisa"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Bases: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "apelido de :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[gráfico: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[gráfico]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(em %s v%s)"
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr "(em %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[código fonte]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Valor Retorno: Sempre NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Valor Retorno: Nova referência."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Valor Retorn: Referência emprestada."
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Por fazer"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(A <<entrada original>> está localizada em %s, linha %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "entrada original"
@ -674,7 +661,9 @@ msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Criado usando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Criado usando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -701,7 +690,10 @@ msgstr "próximo capítulo"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Por favor ative o JavaScript para habilitar a\n\"\n\" funcionalidade de pesquisa."
msgstr ""
"Por favor ative o JavaScript para habilitar a\n"
"\"\n"
"\" funcionalidade de pesquisa."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -709,26 +701,32 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "A partir daqui você pode pesquisar estes documentos. Preencha suas \n palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em \"pesquisar\".\n Observe que a função de pesquisa\n irá procurar automaticamente por todas as palavras.\n Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de\n resultado."
msgstr ""
"A partir daqui você pode pesquisar estes documentos. Preencha suas \n"
" palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em \"pesquisar\".\n"
" Observe que a função de pesquisa\n"
" irá procurar automaticamente por todas as palavras.\n"
" Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de\n"
" resultado."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "pesquisar"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor, confirme que todas as palavras estão grafadas corretamente e que você selecionou categorias suficientes."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor, confirme que "
"todas as palavras estão grafadas corretamente e que você selecionou "
"categorias suficientes."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -766,16 +764,16 @@ msgstr "Alterações na API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Outras alterações"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanente para este título"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanente para esta definição"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Esconder Resultados da Pesquisa"
@ -790,7 +788,9 @@ msgstr "Preparando a pesquisa..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Pesquisa concluída, foram encontrada(s) %s página(s) que \"\n\"combinam com a consulta feita."
msgstr ""
"Pesquisa concluída, foram encontrada(s) %s página(s) que \"\n"
"\"combinam com a consulta feita."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
@ -805,32 +805,42 @@ msgstr "Expandir painel lateral"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Recolher painel lateral"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Versão"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "continuação da página anterior"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Continuação na próxima página"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[imagem: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[imagem]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Valor Retorno: Sempre NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Valor Retorno: Nova referência."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Valor Retorn: Referência emprestada."

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1,41 +1,43 @@
# Translations template for Sphinx.
# Russian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>, 2013
# ferm32 <ferm32@gmail.com>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ru/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:25+0000\n"
"Last-Translator: ferm32 <ferm32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ru/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "Документация %s %s"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "см. %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "также см. %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Символы"
@ -44,8 +46,8 @@ msgstr "Символы"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Предложения об улучшениях Python; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@ -58,28 +60,28 @@ msgstr "Встроенные функции"
msgid "Module level"
msgstr "Модуль"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "указатель"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "следующий"
msgstr "вперёд"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "предыдущий"
msgstr "назад"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (в "
@ -104,12 +106,11 @@ msgstr "Автор: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Результат"
@ -119,77 +120,77 @@ msgstr "Результат"
msgid "Return type"
msgstr "Тип результата"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (функция C)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (поле C)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (макроподстановка C)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (тип C)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (переменная C)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "функция"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "поле"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "макрос"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "тип"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "переменная"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Бросает исключение"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (класс C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (тип C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (поле C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (функция C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "класс"
@ -354,74 +355,74 @@ msgstr "директива"
msgid "role"
msgstr "роль"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "переменная окружения; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "Опция командной строки %s; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "элемент словаря"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "токен грамматики"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "текст ссылки"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "переменная окружения"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "опция программы"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Состав модуля"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Поиск"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Базовые классы: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "псевдоним класса :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[иллюстрация: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[иллюстрация]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(в %s v%s)"
@ -430,28 +431,16 @@ msgstr "(в %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[исходный код]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Возвращает: всегда NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Возвращает: новую ссылку."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Возвращает: заимствованную ссылку."
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "План"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<Исходный элемент>> находится в %s, в строке %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "исходный элемент"
@ -640,7 +629,7 @@ msgstr "может быть очень большим"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:29
msgid "Navigation"
msgstr "Просмотр"
msgstr "Навигация"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:122
#, python-format
@ -675,7 +664,9 @@ msgstr "Обновлено: %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Создано с помощью <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Создано с помощью <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -710,26 +701,29 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Здесь можно делать поиск по всем разделам этой документации. Введите ключевые слова в текстовое поле и нажмите кнопку «искать». Внимание: будут найдены только те страницы, в которых есть все указанные слова. Страницы, где есть только часть этих слов, отобраны не будут."
msgstr ""
"Здесь можно делать поиск по всем разделам этой документации. Введите "
"ключевые слова в текстовое поле и нажмите кнопку «искать». Внимание: "
"будут найдены только те страницы, в которых есть все указанные слова."
" Страницы, где есть только часть этих слов, отобраны не будут."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "искать"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Результаты поиска"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "По вашему поиску не найдено ни одного документа. Проверьте, что все слова написаны без ошибок, и что вы выбрали достаточно категорий."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"По вашему поиску не найдено ни одного документа. Проверьте, что все слова"
" написаны без ошибок, и что вы выбрали достаточно категорий."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -737,7 +731,7 @@ msgstr "Быстрый поиск"
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
msgid "This Page"
msgstr "На этой странице"
msgstr "Эта страница"
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
@ -767,16 +761,16 @@ msgstr "Изменения в API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Другие изменения"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Ссылка на этот заголовок"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Ссылка на это определение"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Снять выделение"
@ -806,32 +800,42 @@ msgstr "Развернуть боковую панель"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Свернуть боковую панель"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Выпуск"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Сноски"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "продолжение с предыдущей страницы"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Продолжается на следующей странице"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[рисунок: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[рисунок]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Возвращает: всегда NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Возвращает: новую ссылку."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Возвращает: заимствованную ссылку."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Sinhala translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# callkalpa <callkalpa@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: callkalpa <callkalpa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/si/)\n"
"Language-Team: Sinhala "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/si/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s ලේඛණය"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "%s බලන්න"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "%s ද බලන්න"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "සංකේත"
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "සංකේත"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d, %Y"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "ඊළඟ"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "පෙර"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr ""
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "ලේඛක:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිතීන්"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr ""
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr ""
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "ක්‍රියාව"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "සාමාජික"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "මැක්‍රෝ"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "වර්ගය"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "විචල්‍යය"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr ""
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "සෙවුම් පිටුව"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[graph: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[graph]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(%s හි%s)"
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr "(%s හි%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[source]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "කිරීමට තිබෙන"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -711,23 +698,20 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "සොයන්න"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +750,16 @@ msgstr "C API වෙනස්කම්"
msgid "Other changes"
msgstr "වෙනත් වෙනස්කම්"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
@ -805,32 +789,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "අන්තර්ගතය"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "නිකුත් කිරීම"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[image: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Slovak translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -7,35 +7,35 @@
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 03:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sk/)\n"
"Language-Team: Slovak "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sk/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "Dokumentácia %s %s"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "pozri %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "pozri aj %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Symboly"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
@ -58,28 +58,28 @@ msgstr "Zabudované funkcie"
msgid "Module level"
msgstr "Úroveň modulu"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Všeobecný index"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "predošlý"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "ďalší"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr "(v"
@ -104,12 +104,11 @@ msgstr "Autor:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Vracia"
@ -119,77 +118,77 @@ msgstr "Vracia"
msgid "Return type"
msgstr "Návratový typ"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (funkcia C)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (člen C)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (makro C)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (typ C)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (premenná C)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funkcia"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "člen"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "typ"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "premenná"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Vyvoláva"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (trieda C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (typ C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (člen C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (funkcia C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "trieda"
@ -354,74 +353,74 @@ msgstr "direktíva"
msgid "role"
msgstr "rola"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "premenná prostredia; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s voľba príkazového riadka; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "termín glosára"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "jazykový token"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "menovka odkazu"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "premenná prostredia"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "voľba programu"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Index modulov"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Stránka hľadania"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Základné: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias pre :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[graf: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[graf]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(v %s v%s)"
@ -430,28 +429,16 @@ msgstr "(v %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[zdroj]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Návratová hodnota: vždy NULL."
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Návratová hodnota: Nový odkaz."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Návratová hodnota: Požičaný odkaz."
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<pôvodná položka>> je umiestnená v %s, riadok %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "pôvodná položka"
@ -675,7 +662,9 @@ msgstr "Naposledy aktualizované %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Vytvorené pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Vytvorené pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -702,7 +691,9 @@ msgstr "ďalšia kapitola"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Prosím, na zapnutie funkcie hľadania,aktivujte \n JavaScript ."
msgstr ""
"Prosím, na zapnutie funkcie hľadania,aktivujte \n"
" JavaScript ."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -710,26 +701,30 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Tu môžete hľadať v tejto dokumentácii. Zadajte hľadané slová\n do políčka nižšie a kliknite na \"hľadať\". Pamätajte, že funkcia\n hľadania bude automaticky hľadať všetky slová. Strany, ktoré\n obsahujú len niektoré zo slov, nebudú v zozname výsledkov."
msgstr ""
"Tu môžete hľadať v tejto dokumentácii. Zadajte hľadané slová\n"
" do políčka nižšie a kliknite na \"hľadať\". Pamätajte, že funkcia\n"
" hľadania bude automaticky hľadať všetky slová. Strany, ktoré\n"
" obsahujú len niektoré zo slov, nebudú v zozname výsledkov."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "hľadať"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hľadania"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Vášmu hľadaniu nezodpovedá žiadny dokument. Prosím, skontrolujte, že všetky zadané slová sú správne napísané a že ste zvolili vhodné kategórie."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Vášmu hľadaniu nezodpovedá žiadny dokument. Prosím, skontrolujte, že "
"všetky zadané slová sú správne napísané a že ste zvolili vhodné "
"kategórie."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -767,16 +762,16 @@ msgstr "Zmeny C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostatné zmeny"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na túto definíciu"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skryť výsledky hľadania"
@ -806,32 +801,42 @@ msgstr "Rozbaliť bočný panel"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Zbaliť bočný panel"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Vydanie"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "pokračovanie z predošlej strany"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Pokračovanie na ďalšej strane"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[obrázok: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[obrázok]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Návratová hodnota: vždy NULL."
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Návratová hodnota: Nový odkaz."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Návratová hodnota: Požičaný odkaz."

View File

@ -1,39 +1,40 @@
# Translations template for Sphinx.
# Slovenian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:38+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Slovenian "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -42,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B, %Y"
@ -56,28 +57,28 @@ msgstr "Vgrajeni deli"
msgid "Module level"
msgstr "Nivo modula"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Splošni abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "naprej"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "nazaj"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (v "
@ -102,12 +103,11 @@ msgstr "Avtor: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Vrne"
@ -117,77 +117,77 @@ msgstr "Vrne"
msgid "Return type"
msgstr "Vrne tip"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C funkcija)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C član)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makro)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tip)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C spremenljivka)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "član"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tip"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ razred)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tip)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ član)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ funkcija)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "razred"
@ -352,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "okoljska spremenljivka; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommand line parameter; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "okoljska spremenljivka"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Abecedni seznam"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Seznam modulov"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Iskalnik"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Baza: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "vzdevek za :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -428,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -673,7 +661,9 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Narejeno s <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Narejeno s <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -700,7 +690,9 @@ msgstr "naslednje poglavje"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Za pravilno delovanje Iskanja morete vklopiti\n JavaScript."
msgstr ""
"Za pravilno delovanje Iskanja morete vklopiti\n"
" JavaScript."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -708,25 +700,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Tukaj lahko iščete dokumente. Vnesite iskalni\n niz v polje spodaj in pritisnite \"išči\". Sproženo iskanje\n bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
msgstr ""
"Tukaj lahko iščete dokumente. Vnesite iskalni\n"
" niz v polje spodaj in pritisnite \"išči\". Sproženo iskanje\n"
" bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n"
" vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "išči"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati Iskanja"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -765,16 +758,16 @@ msgstr "C API spremembe"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostale spremembe"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Povezava na naslov"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Povezava na to definicijo"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrij resultate iskanja"
@ -804,32 +797,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Izdaja"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Opombe"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "nadaljevanje iz prejšnje strani"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Nadaljevanje na naslednji strani"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[slika]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,38 +1,38 @@
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 1.2b1\n"
"Project-Id-Version: Sphinx 1.2.2+/6728a8b81a26+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr ""
@ -55,28 +55,28 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr ""
@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr ""
@ -115,77 +115,77 @@ msgstr ""
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr ""
@ -350,74 +350,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -426,28 +426,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -760,16 +748,16 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
@ -799,33 +787,33 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -1,39 +1,39 @@
# Translations template for Sphinx.
# Swedish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:39+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sv/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sv/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "se %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "se även %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d, %Y"
@ -56,28 +56,28 @@ msgstr "Inbyggda"
msgid "Module level"
msgstr "Modulnivå"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Huvudindex"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "nästa"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "föregående"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr "(i "
@ -102,12 +102,11 @@ msgstr "Upphovsman:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Returnerar"
@ -117,77 +116,77 @@ msgstr "Returnerar"
msgid "Return type"
msgstr "Returtyp"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C-funktion)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C-medlem)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C-makro)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C-typ)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C-variabel)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "funktion"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "medlem"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "typ"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Kastar"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++-klass)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++-typ)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++-medlem)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++-funktion)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "klass"
@ -352,74 +351,74 @@ msgstr "direktiv"
msgid "role"
msgstr "roll"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "miljövariabel; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skommandorad växel; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "ordlista"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "grammatisk token"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "referensetikett"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "miljövariabel"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "programväxel"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindex"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Söksida"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Baserad: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "alias för :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -428,28 +427,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr "[source]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Att göra"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<Ursprunget>> finns i %s, på rad %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "ursprungsvärde"
@ -673,7 +660,9 @@ msgstr "Senast uppdaterad %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Skapad med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Skapad med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -708,25 +697,25 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Här kan du söka bland dessa dokument. Ange sökord nedan och klicka \"sök\".\n Sökningen måste träffa på samtliga angivna sökord."
msgstr ""
"Här kan du söka bland dessa dokument. Ange sökord nedan och klicka "
"\"sök\".\n"
" Sökningen måste träffa på samtliga angivna sökord."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "sök"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Sökresultat"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -765,16 +754,16 @@ msgstr "Förändringar i C-API"
msgid "Other changes"
msgstr "Övriga förändringar"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink till denna rubrik"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink till denna definition"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Dölj Sökresultat"
@ -804,32 +793,42 @@ msgstr "Expandera sidolist"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Dölj sidolist"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Utgåva"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "fortsättning från föregående sida"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Fortsätter på nästa sida"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,41 +1,41 @@
# Translations template for Sphinx.
# Turkish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# istihza <ozgulfirat@gmail.com>, 2013
# Fırat Özgül <ozgulfirat@gmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:09+0000\n"
"Last-Translator: istihza <ozgulfirat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/tr/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Fırat Özgül <ozgulfirat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/tr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s belgelendirme çalışması"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "bkz. %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ayrıca bkz. %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "Simgeler"
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Simgeler"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python'u İyileştirme Önerileri; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@ -58,28 +58,28 @@ msgstr "Gömülüler"
msgid "Module level"
msgstr "Modül düzeyi"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Genel Dizin"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "dizin"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "sonraki"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "önceki"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (şunun içinde: "
@ -104,12 +104,11 @@ msgstr "Yazan: "
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Dönüş değeri:"
@ -119,77 +118,77 @@ msgstr "Dönüş değeri:"
msgid "Return type"
msgstr "Dönüş tipi"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C fonksiyonu)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C öğesi)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C makrosu)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C tipi)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C değişkeni)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "fonksiyonu"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "öğesi"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "makrosu"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "tipi"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "değişkeni"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "Şunu verir: "
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ sınıfı)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ tipi)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ öğesi)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ fonksiyonu)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "sınıfı"
@ -354,74 +353,74 @@ msgstr "yönergesi"
msgid "role"
msgstr "rolü"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "çevre değişkeni; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%skomut satırı seçeneği; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "sözlük terimi"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "dilbilgisi girdisi"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "referans etiketi"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "çevre değişkeni"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "program seçeneği"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Modül Dizini"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Arama Sayfası"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Taban: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "şunun takma adı: :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[çizim: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[çizim]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(%s v%s içinde)"
@ -430,28 +429,16 @@ msgstr "(%s v%s içinde)"
msgid "[source]"
msgstr "[kaynak]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "Dönüş değeri: Her zaman NULL"
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "Dönüş değeri: Yeni referans."
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "Dönüş değeri: Ödünç referans"
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Yapılacaklar"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<özgün girdi>> %s içinde ve %d satırında bulunuyor.)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "özgün girdi"
@ -675,7 +662,9 @@ msgstr "Son güncelleme: %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile oluşturulmuştur."
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile "
"oluşturulmuştur."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -702,7 +691,9 @@ msgstr "sonraki bölüm"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Arama işlevini kullanabilmek için lütfen JavaScript'i\n etkinleştirin."
msgstr ""
"Arama işlevini kullanabilmek için lütfen JavaScript'i\n"
" etkinleştirin."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -710,26 +701,29 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Burada belgeler içinde arama yapabilirsiniz. Aradığınız kelimeyi \naşağıdaki kutuya yazıp \"ara\" düğmesine basınız. Arama işlevi \notomatik olarak bütün kelimeleri arayacaktır. Eksik kelime içeren \nsayfalar sonuç listesinde görünmez."
msgstr ""
"Burada belgeler içinde arama yapabilirsiniz. Aradığınız kelimeyi \n"
"aşağıdaki kutuya yazıp \"ara\" düğmesine basınız. Arama işlevi \n"
"otomatik olarak bütün kelimeleri arayacaktır. Eksik kelime içeren \n"
"sayfalar sonuç listesinde görünmez."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "ara"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Arama sonucunda herhangi bir belge bulunamadı. Bütün kelimeleri doğru yazdığınızdan ve gerekli bütün kategorileri seçtiğinizden emin olun."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Arama sonucunda herhangi bir belge bulunamadı. Bütün kelimeleri doğru "
"yazdığınızdan ve gerekli bütün kategorileri seçtiğinizden emin olun."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -767,16 +761,16 @@ msgstr "C API'sindeki değişiklikler"
msgid "Other changes"
msgstr "Diğer değişiklikler"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Bu başlığın kalıcı bağlantısı"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Bu tanımın kalıcı bağlantısı"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Arama Sonuçlarını Gizle"
@ -806,32 +800,42 @@ msgstr "Yan çubuğu genişlet"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Yan çubuğu daralt"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "İçindekiler"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Sürüm"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "Dipnotları"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "önceki sayfadan devam"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "Devamı sonraki sayfada"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[resim: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[resim]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "Dönüş değeri: Her zaman NULL"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "Dönüş değeri: Yeni referans."
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "Dönüş değeri: Ödünç referans"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Ukrainian (Ukraine) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,36 @@
# Petro Sasnyk <petro@sasnyk.name>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:39+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/uk_UA/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/uk_UA/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +44,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr ""
@ -57,28 +58,28 @@ msgstr "Вбудовані елементи"
msgid "Module level"
msgstr "Рівень модуля"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Загальний індекс"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "індекс"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "наступний"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "попередній"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr " (в "
@ -103,12 +104,11 @@ msgstr "Автор: "
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Повертає"
@ -118,77 +118,77 @@ msgstr "Повертає"
msgid "Return type"
msgstr "Тип повернення"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (С функція)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C член)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C макрос)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C тип)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C змінна)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "функція"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "член"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "макрос"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "тип"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ клас)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ тип)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ член)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ функція)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "клас"
@ -353,74 +353,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "змінна оточення; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sопція командного рядка; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "змінна оточення"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "Індекс модулів"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Сторінка пошуку"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Базовий: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "синонім :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +429,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "Доробити"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -674,7 +662,9 @@ msgstr "Востаннє оновлено %(last_updated)s."
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Створено з використанням <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Створено з використанням <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -701,7 +691,10 @@ msgstr "наступний розділ"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n\"\n\" пошук."
msgstr ""
"Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n"
"\"\n"
"\" пошук."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -709,25 +702,26 @@ msgid ""
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Звідси ви можете шукати ці документи. Введіть ваші пошукові\n слова в поле нижче та натисніть \"пошук\". Зауважте що функція\n пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n що містять менше слів не з'являться в результуючому списку."
msgstr ""
"Звідси ви можете шукати ці документи. Введіть ваші пошукові\n"
" слова в поле нижче та натисніть \"пошук\". Зауважте що функція\n"
" пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n"
" що містять менше слів не з'являться в результуючому списку."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "пошук"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "Результати пошуку"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +760,16 @@ msgstr "зміни C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Інші зміни"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Постійне посилання на цей заголовок"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Постійне посилання на це визначення"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Приховати співпадіння пошуку"
@ -805,32 +799,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "Реліз"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr ""
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""

View File

@ -1,43 +1,43 @@
# Translations template for Sphinx.
# Chinese (Simplified, China) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# lenville <lenville@gmail.com>, 2013
# Ryekee <ryekee@gmail.com>, 2013
# 刘振涛 <lenville@gmail.com>, 2013
# Ryekee Zhong <ryekee@gmail.com>, 2013
# Tower Joo<zhutao.iscas@gmail.com>, 2009
# yinian1992 <yinian1992@live.com>, 2013
# Aifen Qin <yinian1992@live.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Ryekee <ryekee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_CN/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Ryekee Zhong <ryekee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_CN/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "%s %s 文档"
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "见 %s"
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "参见 %s"
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr "符号"
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "符号"
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python 提高建议; PEP %s"
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
@ -60,28 +60,28 @@ msgstr "内置"
msgid "Module level"
msgstr "模块级别"
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "总目录"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "下一页"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "上一页"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr "(在"
@ -106,12 +106,11 @@ msgstr "作者:"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "参数"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "返回"
@ -121,77 +120,77 @@ msgstr "返回"
msgid "Return type"
msgstr "返回类型"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C 函数)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C 成员)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C 宏)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C 类型)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 变量)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "函数"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "成员"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "宏"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "类型"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr "变量"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr "抛出"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ 类)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ 类型)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ 成员)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ 函数)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr "类"
@ -356,74 +355,74 @@ msgstr "指示"
msgid "role"
msgstr "角色"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "环境变量; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s命令行选项; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr "术语"
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr "语法记号"
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr "引用标签"
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "环境变量"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr "程序选项"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "模块索引"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "搜索页面"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " 基类:%s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ":class:`%s` 的别名"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[图表:%s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr "[图表]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr "(在 %s v%s)"
@ -432,28 +431,16 @@ msgstr "(在 %s v%s)"
msgid "[source]"
msgstr "[源代码]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr "返回值:总为 NULL。"
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr "返回值:新的引用。"
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr "返回值:借引用。"
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "待处理"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(<<原始记录>> 见 %s第 %d 行)"
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr "原始记录"
@ -714,23 +701,20 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "在这儿,你可以对这些文档进行搜索。向搜索框中输入你所要搜索的关键字并点击“搜索”。注意:搜索引擎会自动搜索所有的关键字。将不会搜索到部分关键字的页面."
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "搜索"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "搜索结果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "没有任何文档匹配您的搜索。请确保你输入的词拼写正确并选择了合适的分类。"
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -769,16 +753,16 @@ msgstr "C API 更改"
msgid "Other changes"
msgstr "其他更改"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "永久链接至标题"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "永久链接至目标"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "隐藏搜索结果"
@ -808,32 +792,42 @@ msgstr "展开边栏"
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "折叠边栏"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr "目录"
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "发布"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr "脚注"
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr "续上页"
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr "下页继续"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[图片: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[图片]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr "返回值:总为 NULL。"
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr "返回值:新的引用。"
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr "返回值:借引用。"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Chinese (Traditional, Taiwan) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
@ -6,35 +6,35 @@
# Fred Lin <gasolin@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:42+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_TW/)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 21:54+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_TW/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1510
#: sphinx/environment.py:1550
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1513
#: sphinx/environment.py:1553
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1570
#: sphinx/environment.py:1610
msgid "Symbols"
msgstr ""
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
#: sphinx/transforms.py:56 sphinx/writers/latex.py:205
#: sphinx/writers/manpage.py:68 sphinx/writers/texinfo.py:217
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
@ -57,28 +57,28 @@ msgstr ""
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:290
#: sphinx/builders/html.py:291
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:310 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "總索引"
#: sphinx/builders/html.py:309
#: sphinx/builders/html.py:310
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:369
#: sphinx/builders/html.py:370
msgid "next"
msgstr "下一頁"
#: sphinx/builders/html.py:378
#: sphinx/builders/html.py:379
msgid "previous"
msgstr "上一頁"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
#: sphinx/builders/latex.py:142 sphinx/builders/texinfo.py:197
msgid " (in "
msgstr ""
@ -103,12 +103,11 @@ msgstr "作者:"
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:984 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "參數"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "返回"
@ -118,77 +117,77 @@ msgstr "返回"
msgid "Return type"
msgstr "返回類別"
#: sphinx/domains/c.py:141
#: sphinx/domains/c.py:146
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C 函式)"
#: sphinx/domains/c.py:143
#: sphinx/domains/c.py:148
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C 成員)"
#: sphinx/domains/c.py:145
#: sphinx/domains/c.py:150
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C 巨集)"
#: sphinx/domains/c.py:147
#: sphinx/domains/c.py:152
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C 類別)"
#: sphinx/domains/c.py:149
#: sphinx/domains/c.py:154
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 變數)"
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
#: sphinx/domains/c.py:211 sphinx/domains/cpp.py:1252
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "function"
msgstr "函式"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
#: sphinx/domains/c.py:212 sphinx/domains/cpp.py:1253
msgid "member"
msgstr "成員"
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/c.py:213
msgid "macro"
msgstr "巨集"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
#: sphinx/domains/c.py:214 sphinx/domains/cpp.py:1254
msgid "type"
msgstr "類別"
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/c.py:215
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
#: sphinx/domains/cpp.py:987 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#: sphinx/domains/cpp.py:1083
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
#: sphinx/domains/cpp.py:1106
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (C++ 類別)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
#: sphinx/domains/cpp.py:1126
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (C++ 成員)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
#: sphinx/domains/cpp.py:1182
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ 函式)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/cpp.py:1251 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr ""
@ -353,74 +352,74 @@ msgstr ""
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:69 sphinx/domains/std.py:85
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境變數; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#: sphinx/domains/std.py:180
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s命令列選項; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
#: sphinx/domains/std.py:457
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:415
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:416
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:418
#: sphinx/domains/std.py:461
msgid "environment variable"
msgstr "環境變數"
#: sphinx/domains/std.py:419
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/domains/std.py:492 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
#: sphinx/writers/latex.py:194 sphinx/writers/texinfo.py:475
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/domains/std.py:450
#: sphinx/domains/std.py:493
msgid "Module Index"
msgstr "模組索引"
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:494 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "搜尋頁面"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#: sphinx/ext/autodoc.py:1065
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#: sphinx/ext/autodoc.py:1113
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#: sphinx/ext/graphviz.py:297 sphinx/ext/graphviz.py:305
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
#: sphinx/ext/graphviz.py:299 sphinx/ext/graphviz.py:307
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#: sphinx/ext/intersphinx.py:244
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
@ -429,28 +428,16 @@ msgstr ""
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "待辦"
#: sphinx/ext/todo.py:110
#: sphinx/ext/todo.py:112
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:119
#: sphinx/ext/todo.py:121
msgid "original entry"
msgstr ""
@ -711,23 +698,20 @@ msgid ""
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "搜尋"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
@ -766,16 +750,16 @@ msgstr "C API 改變"
msgid "Other changes"
msgstr "其他改變:"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:516
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:542
#: sphinx/writers/html.py:548
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:108
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:180
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
@ -805,32 +789,42 @@ msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/latex.py:192
msgid "Release"
msgstr "釋出"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/latex.py:624 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:704
#: sphinx/writers/latex.py:709
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:710
#: sphinx/writers/latex.py:715
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#: sphinx/writers/manpage.py:224 sphinx/writers/text.py:538
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
#: sphinx/writers/manpage.py:225 sphinx/writers/text.py:539
msgid "[image]"
msgstr "[圖片]"
#~ msgid "Return value: Always NULL."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: New reference."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Return value: Borrowed reference."
#~ msgstr ""