mirror of
https://github.com/sphinx-doc/sphinx.git
synced 2025-02-25 18:55:22 -06:00
Add Ukrainian translation, by Stoune.
This commit is contained in:
parent
2b1ed08569
commit
9517595c70
2
CHANGES
2
CHANGES
@ -80,6 +80,8 @@ New features added
|
|||||||
|
|
||||||
- Italian by Sandro Dentella.
|
- Italian by Sandro Dentella.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Ukrainian by Stoune.
|
||||||
|
|
||||||
* Extensions and API:
|
* Extensions and API:
|
||||||
|
|
||||||
- Autodoc now handles documented attributes.
|
- Autodoc now handles documented attributes.
|
||||||
|
@ -210,6 +210,7 @@ Project information
|
|||||||
* ``pl`` -- Polish
|
* ``pl`` -- Polish
|
||||||
* ``pt_BR`` -- Brazilian Portuguese
|
* ``pt_BR`` -- Brazilian Portuguese
|
||||||
* ``sl`` -- Slovenian
|
* ``sl`` -- Slovenian
|
||||||
|
* ``uk_UA`` -- Ukrainian
|
||||||
* ``zh_TW`` -- Traditional Chinese
|
* ``zh_TW`` -- Traditional Chinese
|
||||||
|
|
||||||
.. confval:: today
|
.. confval:: today
|
||||||
|
1
sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
1
sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
Documentation.addTranslations({"locale": "uk_UA", "plural_expr": "(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)", "messages": {"module, in ": "\u043c\u043e\u0434\u0443\u043b\u044c, \u0432 ", "Preparing search...": "\u041f\u0456\u0434\u0433\u043e\u0442\u043e\u0432\u043a\u0430 \u0434\u043e \u043f\u043e\u0448\u0443\u043a\u0443...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "\u0412\u0430\u0448 \u043f\u043e\u0448\u0443\u043a \u043d\u0435 \u0432\u0438\u044f\u0432\u0438\u0432 \u0436\u043e\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u0441\u043f\u0456\u0432\u043f\u0430\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f. \u0411\u0443\u0434\u044c-\u043b\u0430\u0441\u043a\u0430 \u043f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043e\u043d\u0430\u0439\u0442\u0435\u0441\u044f \u0449\u043e \u0432\u0441\u0456 \u0441\u043b\u043e\u0432\u0430 \u043d\u0430\u0431\u0440\u0430\u043d\u0456 \u043f\u0440\u0430\u0432\u0438\u043b\u044c\u043d\u043e \u0456 \u0432\u0438 \u043e\u0431\u0440\u0430\u043b\u0438 \u0434\u043e\u0441\u0442\u0430\u0442\u043d\u044c\u043e \u043a\u0430\u0442\u0435\u0433\u043e\u0440\u0456\u0439.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "\u041f\u043e\u0448\u0443\u043a \u0437\u0430\u043a\u0456\u043d\u0447\u0435\u043d\u043e, \u0437\u043d\u0430\u0439\u0434\u0435\u043d\u043e %s \u0441\u0442\u043e\u0440\u0456\u043d\u043e\u043a \u044f\u043a\u0456 \u0441\u043f\u0456\u0432\u043f\u0430\u043b\u0438 \u0437 \u043f\u043e\u0448\u0443\u043a\u043e\u0432\u0438\u043c \u0437\u0430\u043f\u0438\u0442\u043e\u043c.", ", in ": ", \u0432 ", "Permalink to this headline": "\u041f\u043e\u0441\u0442\u0456\u0439\u043d\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0438\u043b\u0430\u043d\u043d\u044f \u043d\u0430 \u0446\u0435\u0439 \u0437\u0430\u0433\u043e\u043b\u043e\u0432\u043e\u043a", "Searching": "\u0428\u0443\u043a\u0430\u044e", "Permalink to this definition": "\u041f\u043e\u0441\u0442\u0456\u0439\u043d\u0435 \u043f\u043e\u0441\u0438\u043b\u0430\u043d\u043d\u044f \u043d\u0430 \u0446\u0435 \u0432\u0438\u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u043d\u044f", "Hide Search Matches": "\u041f\u0440\u0438\u0445\u043e\u0432\u0430\u0442\u0438 \u0441\u043f\u0456\u0432\u043f\u0430\u0434\u0456\u043d\u043d\u044f \u043f\u043e\u0448\u0443\u043a\u0443", "Search Results": "\u0420\u0435\u0437\u0443\u043b\u044c\u0442\u0430\u0442\u0438 \u043f\u043e\u0448\u0443\u043a\u0443"}});
|
BIN
sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
BIN
sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
Binary file not shown.
595
sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
595
sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
@ -0,0 +1,595 @@
|
|||||||
|
# Ukrainian (Ukraine) translations for Sphinx.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||||
|
# Petro Sasnyk <petro@sasnyk.name>, 2009.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 17:34+0200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Petro Sasnyk <petro@sasnyk.name>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: uk_UA <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:170
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%B %d, %Y"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/environment.py:300 sphinx/templates/genindex-single.html:2
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:126 sphinx/writers/latex.py:176
|
||||||
|
msgid "Index"
|
||||||
|
msgstr "Індекс"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/environment.py:301 sphinx/writers/latex.py:175
|
||||||
|
msgid "Module Index"
|
||||||
|
msgstr "Індекс модулів"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/environment.py:302 sphinx/templates/defindex.html:16
|
||||||
|
msgid "Search Page"
|
||||||
|
msgstr "Сторінка пошуку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:580
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "environment variable; %s"
|
||||||
|
msgstr "змінна оточення; %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/roles.py:60
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
|
||||||
|
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/changes.py:64
|
||||||
|
msgid "Builtins"
|
||||||
|
msgstr "Вбудовані елементи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/changes.py:66
|
||||||
|
msgid "Module level"
|
||||||
|
msgstr "Рівень модуля"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/html.py:118
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%b %d, %Y"
|
||||||
|
msgstr "%b %d, %Y"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/html.py:137 sphinx/templates/defindex.html:21
|
||||||
|
msgid "General Index"
|
||||||
|
msgstr "Загальний індекс"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/html.py:137
|
||||||
|
msgid "index"
|
||||||
|
msgstr "індекс"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/html.py:139 sphinx/builders/htmlhelp.py:182
|
||||||
|
#: sphinx/builders/qthelp.py:131 sphinx/templates/defindex.html:19
|
||||||
|
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
|
||||||
|
msgid "Global Module Index"
|
||||||
|
msgstr "Загальний індекс модулів"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/html.py:139
|
||||||
|
msgid "modules"
|
||||||
|
msgstr "модулі"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/html.py:179
|
||||||
|
msgid "next"
|
||||||
|
msgstr "наступний"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/html.py:186
|
||||||
|
msgid "previous"
|
||||||
|
msgstr "попередній"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builders/latex.py:155
|
||||||
|
msgid " (in "
|
||||||
|
msgstr " (в "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:25
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (built-in function)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (вбудована функція)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:54
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (in module %s)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (в модулі %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:29
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (built-in variable)"
|
||||||
|
msgstr "%s (вбудована змінна)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:78
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (in module %s)"
|
||||||
|
msgstr "%s (в модулі %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:33
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (built-in class)"
|
||||||
|
msgstr "%s (вбудований клас)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:34
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (class in %s)"
|
||||||
|
msgstr "%s (клас в %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:46
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (%s.%s method)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (%s.%s метод)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:48
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (%s method)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (%s метод)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:58
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (%s.%s static method)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (%s.%s статичний метод)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:60
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (%s static method)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (%s статичний метод)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:82
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (%s.%s attribute)"
|
||||||
|
msgstr "%s (%s.%s атрибут)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:84
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (%s attribute)"
|
||||||
|
msgstr "%s (%s атрибут)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:86
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C function)"
|
||||||
|
msgstr "%s (С функція)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:88
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C member)"
|
||||||
|
msgstr "%s (C член)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:90
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C macro)"
|
||||||
|
msgstr "%s (C макрос)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:92
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C type)"
|
||||||
|
msgstr "%s (C тип)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:94
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C variable)"
|
||||||
|
msgstr "%s (C змінна)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:112
|
||||||
|
msgid "Raises"
|
||||||
|
msgstr "Викликає"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:116
|
||||||
|
msgid "Variable"
|
||||||
|
msgstr "Змінна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:119
|
||||||
|
msgid "Returns"
|
||||||
|
msgstr "Повертає"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:128
|
||||||
|
msgid "Return type"
|
||||||
|
msgstr "Тип повернення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:213
|
||||||
|
msgid "Parameter"
|
||||||
|
msgstr "Параметр"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:217
|
||||||
|
msgid "Parameters"
|
||||||
|
msgstr "Параметри"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:465
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%scommand line option; %s"
|
||||||
|
msgstr "%sопція командного рядка; %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:101
|
||||||
|
msgid "Platforms: "
|
||||||
|
msgstr "Платформи: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:106
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (module)"
|
||||||
|
msgstr "%s (модуль)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:146
|
||||||
|
msgid "Section author: "
|
||||||
|
msgstr "Автор секції: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:148
|
||||||
|
msgid "Module author: "
|
||||||
|
msgstr "Автор модуля: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:150
|
||||||
|
msgid "Author: "
|
||||||
|
msgstr "Автор: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:249
|
||||||
|
msgid "See also"
|
||||||
|
msgstr "Дивись також"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/ext/autodoc.py:442
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid " Bases: %s"
|
||||||
|
msgstr " Базовий: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/ext/autodoc.py:563 sphinx/ext/autodoc.py:580
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "alias of :class:`%s`"
|
||||||
|
msgstr "синонім :class:`%s`"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/ext/todo.py:31
|
||||||
|
msgid "Todo"
|
||||||
|
msgstr "Доробити"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/ext/todo.py:75
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
|
||||||
|
msgstr "(Початкове входження знаходиться в %s, рядок %d і може бути знайдений "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/ext/todo.py:81
|
||||||
|
msgid "here"
|
||||||
|
msgstr "тут"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:15
|
||||||
|
msgid "Attention"
|
||||||
|
msgstr "Увага"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:16
|
||||||
|
msgid "Caution"
|
||||||
|
msgstr "Застереження"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:17
|
||||||
|
msgid "Danger"
|
||||||
|
msgstr "Небезпека"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:18
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Помилка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:19
|
||||||
|
msgid "Hint"
|
||||||
|
msgstr "Підказка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:20
|
||||||
|
msgid "Important"
|
||||||
|
msgstr "Важливо"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:21
|
||||||
|
msgid "Note"
|
||||||
|
msgstr "Примітка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:22
|
||||||
|
msgid "See Also"
|
||||||
|
msgstr "Дивись також"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:23
|
||||||
|
msgid "Tip"
|
||||||
|
msgstr "Порада"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:24
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr "Попередження"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "New in version %s"
|
||||||
|
msgstr "Нове в версії %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:29
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Changed in version %s"
|
||||||
|
msgstr "Змінено в версії %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:30
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Deprecated since version %s"
|
||||||
|
msgstr "Застаріло починаючи з версії %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:34
|
||||||
|
msgid "module"
|
||||||
|
msgstr "модуль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:35
|
||||||
|
msgid "keyword"
|
||||||
|
msgstr "ключове слово"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:36
|
||||||
|
msgid "operator"
|
||||||
|
msgstr "оператор"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:37
|
||||||
|
msgid "object"
|
||||||
|
msgstr "об'єкт"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:38
|
||||||
|
msgid "exception"
|
||||||
|
msgstr "виняткова ситуація"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:39
|
||||||
|
msgid "statement"
|
||||||
|
msgstr "вираз"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:40
|
||||||
|
msgid "built-in function"
|
||||||
|
msgstr "вбудована функція"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:425
|
||||||
|
msgid "Permalink to this headline"
|
||||||
|
msgstr "Постійне посилання на цей заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
|
||||||
|
msgid "Permalink to this definition"
|
||||||
|
msgstr "Постійне посилання на це визначення"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/doctools.js:174
|
||||||
|
msgid "Hide Search Matches"
|
||||||
|
msgstr "Приховати співпадіння пошуку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:274
|
||||||
|
msgid "Searching"
|
||||||
|
msgstr "Шукаю"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:279
|
||||||
|
msgid "Preparing search..."
|
||||||
|
msgstr "Підготовка до пошуку..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:338
|
||||||
|
msgid "module, in "
|
||||||
|
msgstr "модуль, в "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:347
|
||||||
|
msgid ", in "
|
||||||
|
msgstr ", в "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:25
|
||||||
|
msgid "Search Results"
|
||||||
|
msgstr "Результати пошуку"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:455
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||||
|
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ваш пошук не виявив жодного співпадіння. Будь-ласка переконайтеся що всі "
|
||||||
|
"слова набрані правильно і ви обрали достатньо категорій."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:457
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||||
|
msgstr "Пошук закінчено, знайдено %s сторінок які співпали з пошуковим запитом."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:2
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr "Огляд"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:11
|
||||||
|
msgid "Indices and tables:"
|
||||||
|
msgstr "Індекси та таблиці:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:14
|
||||||
|
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||||
|
msgstr "Повний Зміст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:15
|
||||||
|
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||||
|
msgstr "перелічити всі секції та підсекції"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:17
|
||||||
|
msgid "search this documentation"
|
||||||
|
msgstr "шукати цю документацію"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:20
|
||||||
|
msgid "quick access to all modules"
|
||||||
|
msgstr "швидкий доступ до всіх модулів"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:22
|
||||||
|
msgid "all functions, classes, terms"
|
||||||
|
msgstr "всі функції, класи, терміни"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Index – %(key)s"
|
||||||
|
msgstr "Індекс – %(key)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
|
||||||
|
msgid "Full index on one page"
|
||||||
|
msgstr "Повний індекс на одній сторінці"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
|
||||||
|
msgid "Index pages by letter"
|
||||||
|
msgstr "Індексні сторінки по символам"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
|
||||||
|
msgid "can be huge"
|
||||||
|
msgstr "може бути величезним"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:9
|
||||||
|
msgid "Navigation"
|
||||||
|
msgstr "Навігація"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:40
|
||||||
|
msgid "Table Of Contents"
|
||||||
|
msgstr "Зміст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:46
|
||||||
|
msgid "Previous topic"
|
||||||
|
msgstr "Попередній розділ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:48
|
||||||
|
msgid "previous chapter"
|
||||||
|
msgstr "Попередній розділ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:51
|
||||||
|
msgid "Next topic"
|
||||||
|
msgstr "Наступна тема"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:53
|
||||||
|
msgid "next chapter"
|
||||||
|
msgstr "наступний розділ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:58
|
||||||
|
msgid "This Page"
|
||||||
|
msgstr "Ця сторінка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:61
|
||||||
|
msgid "Show Source"
|
||||||
|
msgstr "Відобразити вихідний текст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:71
|
||||||
|
msgid "Quick search"
|
||||||
|
msgstr "Швидкий пошук"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:74
|
||||||
|
msgid "Go"
|
||||||
|
msgstr "Вперед"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:78
|
||||||
|
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||||
|
msgstr "Введіть пошуковий термін, модуль, клас чи назву функції."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:115
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||||||
|
msgstr "Шукати в %(docstitle)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:124
|
||||||
|
msgid "About these documents"
|
||||||
|
msgstr "Про ці документи"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:127 sphinx/templates/search.html:2
|
||||||
|
#: sphinx/templates/search.html:5
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Пошук"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:129
|
||||||
|
msgid "Copyright"
|
||||||
|
msgstr "Авторські права"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:174
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||||
|
msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:176
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "© Copyright %(copyright)s."
|
||||||
|
msgstr "© Copyright %(copyright)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:179
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||||
|
msgstr "Востаннє оновлено %(last_updated)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:182
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
||||||
|
"%(sphinx_version)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Створено з використанням <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
||||||
|
"%(sphinx_version)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/modindex.html:36
|
||||||
|
msgid "Deprecated"
|
||||||
|
msgstr "Застарілий"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Search %(docstitle)s"
|
||||||
|
msgstr "Пошук %(docstitle)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/search.html:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||||
|
" functionality."
|
||||||
|
msgstr "Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n"
|
||||||
|
" пошук."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/search.html:14
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||||
|
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||||
|
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||||
|
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Звідси ви можете шукати ці документи. Введіть ваші пошукові\n"
|
||||||
|
" слова в поле нижче та натисніть \"пошук\". Зауважте що функція\n"
|
||||||
|
" пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n"
|
||||||
|
" що містять менше слів не з'являться в результуючому списку."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/search.html:21
|
||||||
|
msgid "search"
|
||||||
|
msgstr "пошук"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/search.html:27
|
||||||
|
msgid "Your search did not match any results."
|
||||||
|
msgstr "Ваш пошук не виявив жодних співпадінь."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||||
|
msgstr "Зміни в Версії %(version)s — %(docstitle)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||||
|
msgstr "%(filename) — %(docstitle)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
|
||||||
|
msgstr "Автоматичного згенерований список змін в версії %(version)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
|
||||||
|
msgid "Library changes"
|
||||||
|
msgstr "Зміни в бібліотеці"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
|
||||||
|
msgid "C API changes"
|
||||||
|
msgstr "зміни C API"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
|
||||||
|
msgid "Other changes"
|
||||||
|
msgstr "Інші зміни"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/writers/latex.py:173
|
||||||
|
msgid "Release"
|
||||||
|
msgstr "Реліз"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/writers/text.py:166
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Platform: %s"
|
||||||
|
msgstr "Платформа: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/writers/text.py:427
|
||||||
|
msgid "[image]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user