Updated polish i18n.

This commit is contained in:
Georg Brandl 2009-10-22 18:07:10 +02:00
parent ff6ed15edf
commit a094f9d2f9

View File

@ -1,42 +1,47 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 10:28+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kandulski <Michal.Kandulski@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:184
#: sphinx/environment.py:103
#: sphinx/writers/latex.py:184
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d %Y"
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:324
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:190
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/environment.py:325
#: sphinx/writers/latex.py:189
msgid "Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/environment.py:326 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:326
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#: sphinx/roles.py:55
#: sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "zmienna środowiskowa; %s"
@ -59,7 +64,8 @@ msgstr "Poziom modułu"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#: sphinx/builders/html.py:241 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:241
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Indeks ogólny"
@ -67,9 +73,12 @@ msgstr "Indeks ogólny"
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:243 sphinx/builders/htmlhelp.py:219
#: sphinx/builders/qthelp.py:133 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:243
#: sphinx/builders/htmlhelp.py:219
#: sphinx/builders/qthelp.py:133
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
@ -118,7 +127,8 @@ msgstr "Parametry"
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (funkcja wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:419
#: sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
@ -129,7 +139,8 @@ msgstr "%s() (w module %s)"
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (zmienna wbudowana)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (w module %s)"
@ -246,9 +257,7 @@ msgstr "Do zrobienia"
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr ""
"(Oryginalny wpis znajduje się w pliku %s, w linii %d i może być "
"odnaleziony "
msgstr "(Oryginalny wpis znajduje się w pliku %s, w linii %d i może być odnaleziony "
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
@ -438,7 +447,8 @@ msgstr "Szukaj pośród %(docstitle)s"
msgid "About these documents"
msgstr "O tych dokumentach"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
#: sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@ -464,12 +474,8 @@ msgstr "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:196
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a>'a "
"%(sphinx_version)s."
msgid "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr "Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a>'a %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
@ -495,10 +501,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stąd możesz przeszukać dokumentację. Wprowadź szukane\n"
" słowa w poniższym okienku i kliknij \"Szukaj\". Zwróć uwagę, że\n"
" funkcja szukająca będzie automatycznie szukała wszystkich słów. "
"Strony\n"
" nie zawierające wszystkich wpisanych słów nie znajdą się na wynikowej"
" liście."
" funkcja szukająca będzie automatycznie szukała wszystkich słów. Strony\n"
" nie zawierające wszystkich wpisanych słów nie znajdą się na wynikowej liście."
#: sphinx/themes/basic/search.html:21
msgid "search"
@ -541,12 +545,14 @@ msgstr "Zmiany w C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Inne zmiany"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139
#: sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145
#: sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
@ -571,12 +577,8 @@ msgid ", in "
msgstr ", w "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:464
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. Upewnij się, że wszystkie "
"słowa są poprawnie wpisane i że wybrałeś wystarczającąliczbę kategorii."
msgid "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. Upewnij się, że wszystkie słowa są poprawnie wpisane i że wybrałeś wystarczającąliczbę kategorii."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:466
#, python-format
@ -589,16 +591,15 @@ msgstr "Wydanie"
#: sphinx/writers/latex.py:578
msgid "Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Przypisy"
#: sphinx/writers/latex.py:646
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
msgstr "kontynuacja poprzedniej strony"
#: sphinx/writers/latex.py:651
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Cały indeks na jednej stronie"
msgstr "Kontynuacja na następnej stronie"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format