From c505f70439cb254a49b56699a6a7542efa6ea112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nozomu Kaneko Date: Wed, 3 Apr 2013 03:25:53 +0900 Subject: [PATCH] Update the draft of Sphinx Document Translation Guide --- doc/translationguide.rst | 54 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/doc/translationguide.rst b/doc/translationguide.rst index a03109a9a..87fe3c922 100644 --- a/doc/translationguide.rst +++ b/doc/translationguide.rst @@ -4,12 +4,13 @@ Sphinx Document Translation Guide .. topic:: Abstract - This document describes the translation cycle of Sphinx based document. - As the subject, use Sphinx document its self. + This document describes the translation cycle of Sphinx-based document. + For illustrative purpose, we use Sphinx document itself in this document. -The Sphinx document is included in the Sphinx code and that managed using +The Sphinx document is included in the Sphinx code. It is managed by `Mercurial`_ and is hosted on `BitBucket`_. + hg clone https://bitbucket.org/birkenfeld/sphinx @@ -41,9 +42,9 @@ These are the basic steps needed to start translating the Sphinx document. locale_dirs = ['locale/'] #for example gettext_compact = False #optional - This case-study postulate :confval:`locale_dirs` set to 'locale/' and - :confval:`gettext_compact` set to `False` (the Sphinx document is - configured as such). + This case-study assumes that :confval:`locale_dirs` is set to 'locale/' and + :confval:`gettext_compact` is set to `False` (the Sphinx document is + already configured as such). #. Generate pot files from the document. @@ -64,9 +65,10 @@ These are the basic steps needed to start translating the Sphinx document. #. Generate po files from pot files. - Sphinx expects translated po files under ``locale//LC_MESSAGES/`` - directory. For the Japanese, you need ``locale/ja/LC_MESSAGE/`` and - po files copy and renamed from pot files: + Sphinx expects that translated po files are under + ``locale//LC_MESSAGES/`` directory. For Japanese, you need + ``locale/ja/LC_MESSAGE/`` directory and po files under the + directory. The po files can be copied and renamed from pot files: .. code-block:: bash @@ -124,19 +126,21 @@ These are the basic steps needed to start translating the Sphinx document. msgfmt builders.po -o builders.mo ... - in one command: + in one line: - find . -name "*.po" -type f -print0 |while read -r -d '' file; do - msgfmt "$file" -o "${file%.*}.mo"; + .. code-block:: bash + + find . -name "*.po" -type f -print0 | while read -r -d '' file; do \ + msgfmt "$file" -o "${file%.*}.mo"; \ done #. Make translated html (or other format). - Now you was ready to make the translated document in the + Now you are ready to make the translated document by the :command:`make html` command. You need :confval:`language` parameter in - ``conf.py`` or you may also be specified the parameter on the command line. + ``conf.py`` or you may also specify the parameter on the command line. .. code-block:: bash @@ -150,8 +154,8 @@ These are the basic steps needed to start translating the Sphinx document. Update your po files by new pot files -------------------------------------- -If the document is updated, it is necessary to generate a updated pot files -and to apply difference to translated po file. +If the document is updated, it is necessary to generate updated pot files +and to apply differences to translated po files. In order to apply the updating difference of a pot file to po file, using msgmerge_ command. @@ -182,9 +186,9 @@ Make new translation project 2. Create new project for your document. - In the current transifex, since one translation project cannot treat two - or more version of a document, a version number is included in a project - name. + Currently, transifex does not allow for a translation project to + have more than one version of document, so you'd better include a + version number in your project name. For example: @@ -219,14 +223,14 @@ Create config files for tx command Updating /home/ubuntu/.transifexrc file... Done. -This process will create ``~/.transifexrc`` file that include auth -information and create ``.tx/config`` in current directory. +This process will create ``.tx/config`` in the current directory, as +well as ``~/.transifexrc`` file that includes auth information. ..... -registration pot files in transifex +Register pot files in transifex ----------------------------------- .. code-block:: bash @@ -285,7 +289,7 @@ Tranlating Tips * Translating local vs Transifex If you want to push all language's po files, you can use `tx push -t`. - (this operatoin overwrite translations in transifex.) + (this operation overwrites translations in transifex.) * rebuild @@ -296,8 +300,8 @@ Tranlating Tips Contributing to Sphinx reference translation ============================================ -The recommended way for new contributors to translate to Sphinx reference -is to join a translation team on Transifex. +The recommended way for new contributors to translate Sphinx reference +is to join the translation team on Transifex. There is `sphinx translation page`_ for Sphinx-1.2 document.