Closes #665: update Turkish translation.

This commit is contained in:
Georg Brandl 2011-05-15 13:01:14 +02:00
parent 6b6ca70622
commit d63cf564ab
2 changed files with 85 additions and 79 deletions

View File

@ -1,23 +1,23 @@
# Turkish translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6.2+/6b02a19ccf31\n"
"Project-Id-Version: Sphinx 1.1pre/339c7a794c1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Firat Ozgul <ozgulfirat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kistihza@yahoo.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.5\n"
#: sphinx/environment.py:120 sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/environment.py:120
#: sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/writers/manpage.py:67
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:1624
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
msgstr "bkz. %s"
#: sphinx/environment.py:1627
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
msgstr "ayrıca bkz. %s"
#: sphinx/roles.py:175
#, python-format
@ -51,7 +51,8 @@ msgstr "Modül düzeyi"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:293 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:293
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Genel Dizin"
@ -67,17 +68,22 @@ msgstr "sonraki"
msgid "previous"
msgstr "önceki"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:208
#: sphinx/builders/latex.py:141
#: sphinx/builders/texinfo.py:208
msgid " (in "
msgstr " (şunun içinde: "
#: sphinx/builders/texinfo.py:151 sphinx/builders/texinfo.py:152
#: sphinx/builders/texinfo.py:153 sphinx/domains/std.py:427
#: sphinx/builders/texinfo.py:151
#: sphinx/builders/texinfo.py:152
#: sphinx/builders/texinfo.py:153
#: sphinx/domains/std.py:427
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:178
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
@ -107,16 +113,19 @@ msgstr "Ayrıca bkz."
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:95
#: sphinx/domains/c.py:51
#: sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/javascript.py:128
#: sphinx/domains/c.py:54
#: sphinx/domains/javascript.py:128
#: sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Şunu döndürür:"
msgstr "Dönüş değeri:"
#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/python.py:109
#: sphinx/domains/c.py:56
#: sphinx/domains/python.py:109
msgid "Return type"
msgstr "Dönüş tipi"
@ -145,12 +154,15 @@ msgstr "%s (C tipi)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C değişkeni)"
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1053
#: sphinx/domains/javascript.py:162 sphinx/domains/python.py:558
#: sphinx/domains/c.py:204
#: sphinx/domains/cpp.py:1053
#: sphinx/domains/javascript.py:162
#: sphinx/domains/python.py:558
msgid "function"
msgstr "fonksiyonu"
#: sphinx/domains/c.py:205 sphinx/domains/cpp.py:1054
#: sphinx/domains/c.py:205
#: sphinx/domains/cpp.py:1054
msgid "member"
msgstr "öğesi"
@ -158,7 +170,8 @@ msgstr "öğesi"
msgid "macro"
msgstr "makrosu"
#: sphinx/domains/c.py:207 sphinx/domains/cpp.py:1055
#: sphinx/domains/c.py:207
#: sphinx/domains/cpp.py:1055
msgid "type"
msgstr "tipi"
@ -186,17 +199,20 @@ msgstr "%s (C++ öğesi)"
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ fonksiyonu)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1052 sphinx/domains/javascript.py:163
#: sphinx/domains/cpp.py:1052
#: sphinx/domains/javascript.py:163
#: sphinx/domains/python.py:560
msgid "class"
msgstr "sınıfı"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:254
#: sphinx/domains/javascript.py:106
#: sphinx/domains/python.py:254
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (gömülü fonksiyon)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:318
#: sphinx/domains/javascript.py:107
#: sphinx/domains/python.py:318
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodu)"
@ -211,7 +227,8 @@ msgstr "%s() (sınıfı)"
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr "%s (global değişken veya sabit)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:356
#: sphinx/domains/javascript.py:113
#: sphinx/domains/python.py:356
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s niteliği)"
@ -224,11 +241,13 @@ msgstr "Argümanlar"
msgid "Throws"
msgstr "Şunu verir: "
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:559
#: sphinx/domains/javascript.py:164
#: sphinx/domains/python.py:559
msgid "data"
msgstr "verisi"
#: sphinx/domains/javascript.py:165 sphinx/domains/python.py:565
#: sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "attribute"
msgstr "niteliği"
@ -240,8 +259,10 @@ msgstr "Değişkenler"
msgid "Raises"
msgstr "Şunu üretir:"
#: sphinx/domains/python.py:255 sphinx/domains/python.py:312
#: sphinx/domains/python.py:324 sphinx/domains/python.py:337
#: sphinx/domains/python.py:255
#: sphinx/domains/python.py:312
#: sphinx/domains/python.py:324
#: sphinx/domains/python.py:337
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s modülü içinde)"
@ -251,7 +272,8 @@ msgstr "%s() (%s modülü içinde)"
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (gömülü değişken)"
#: sphinx/domains/python.py:259 sphinx/domains/python.py:350
#: sphinx/domains/python.py:259
#: sphinx/domains/python.py:350
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s modülü içinde)"
@ -313,7 +335,8 @@ msgstr "modüller"
msgid "Deprecated"
msgstr "Önerilmiyor"
#: sphinx/domains/python.py:561 sphinx/locale/__init__.py:179
#: sphinx/domains/python.py:561
#: sphinx/locale/__init__.py:179
msgid "exception"
msgstr "istisnası"
@ -329,7 +352,8 @@ msgstr "sınıf metodu"
msgid "static method"
msgstr "statik metodu"
#: sphinx/domains/python.py:566 sphinx/locale/__init__.py:175
#: sphinx/domains/python.py:566
#: sphinx/locale/__init__.py:175
msgid "module"
msgstr "modülü"
@ -355,7 +379,8 @@ msgstr "yönergesi"
msgid "role"
msgstr "rolü"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#: sphinx/domains/std.py:70
#: sphinx/domains/std.py:86
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "çevre değişkeni; %s"
@ -389,7 +414,8 @@ msgstr "program seçeneği"
msgid "Module Index"
msgstr "Modül Dizini"
#: sphinx/domains/std.py:429 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:429
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Arama Sayfası"
@ -498,7 +524,7 @@ msgstr "%s sürümünden beri önerilmiyor"
#: sphinx/locale/__init__.py:176
msgid "keyword"
msgstr "anahtar kelime"
msgstr "anahtar sözcük"
#: sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "operator"
@ -516,25 +542,31 @@ msgstr "deyim"
msgid "built-in function"
msgstr "gömülü fonksiyon"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45
#: sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11
msgid "Table Of Contents"
msgstr "İçindekiler Tablosu"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:137
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:20
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49
#: sphinx/themes/basic/layout.html:137
#: sphinx/themes/basic/search.html:11
#: sphinx/themes/basic/search.html:20
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:52 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:52
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
msgid "Go"
msgstr "Git"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:57 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:57
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Aranacak terimleri veya modül, sınıf ya da fonksiyon adını yazınız"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
msgid "Show Source"
msgstr "Kaynağı Göster"
@ -624,12 +656,8 @@ msgstr "Son güncelleme: %(last_updated)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile "
"oluşturulmuştur."
msgid "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr "<a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile oluşturulmuştur."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -720,12 +748,14 @@ msgstr "C API'sindeki değişiklikler"
msgid "Other changes"
msgstr "Diğer değişiklikler"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:505
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154
#: sphinx/writers/html.py:505
#: sphinx/writers/html.py:511
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Bu başlığın kalıcı bağlantısı"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:92
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160
#: sphinx/writers/html.py:92
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Bu tanımın kalıcı bağlantısı"
@ -750,7 +780,8 @@ msgstr "İçindekiler"
msgid "Release"
msgstr "Sürüm"
#: sphinx/writers/latex.py:590 sphinx/writers/manpage.py:182
#: sphinx/writers/latex.py:590
#: sphinx/writers/manpage.py:182
msgid "Footnotes"
msgstr "Dipnotları"
@ -766,28 +797,3 @@ msgstr "Devamı sonraki sayfada"
msgid "[image]"
msgstr "[resim]"
#~ msgid "Platforms: "
#~ msgstr "Platformlar:"
#~ msgid "Searching"
#~ msgstr "Arıyor"
#~ msgid "Preparing search..."
#~ msgstr "Aramaya hazırlanıyor..."
#~ msgid ", in "
#~ msgstr ", şunun içinde: "
#~ msgid ""
#~ "Your search did not match any "
#~ "documents. Please make sure that all "
#~ "words are spelled correctly and that "
#~ "you've selected enough categories."
#~ msgstr ""
#~ "Arama sonucunda hiçbir belge bulunamadı. "
#~ "Bütün kelimeleri doğru yazdığınızdan ve "
#~ "gereken kategorileri seçtiğinizden emin olun."
#~ msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
#~ msgstr "Arama sonuçlandı, aramayla eşleşen %s sayfa bulundu."