Update localizations from tx.

This commit is contained in:
Georg Brandl 2013-10-02 09:22:51 +02:00
parent 8870db8787
commit e56b38f528
2 changed files with 60 additions and 58 deletions

View File

@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# pcav <cavallini@faunalia.it>, 2013
# rolandpuntaier <roland.puntaier@chello.at>, 2013
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:24+0000\n"
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 07:52+0000\n"
"Last-Translator: rolandpuntaier <roland.puntaier@chello.at>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
msgstr "%s %s documentazione"
#: sphinx/environment.py:1510
#, python-format
@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "vedi anche %s"
#: sphinx/environment.py:1570
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "Simboli"
#: sphinx/roles.py:175
#, python-format
@ -51,11 +53,11 @@ msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Builtins"
msgstr "Builtin"
msgstr "Builtins"
#: sphinx/builders/changes.py:75
msgid "Module level"
msgstr "Modulo"
msgstr "Al livello del modulo"
#: sphinx/builders/html.py:290
#, python-format
@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "Autore del modulo: "
#: sphinx/directives/other.py:142
msgid "Code author: "
msgstr ""
msgstr "Autore del codice: "
#: sphinx/directives/other.py:144
msgid "Author: "
@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Autore: "
#: sphinx/domains/__init__.py:244
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
#: sphinx/domains/python.py:95
@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "membro"
#: sphinx/domains/c.py:205
msgid "macro"
msgstr ""
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
msgid "type"
@ -162,11 +164,11 @@ msgstr "tipo"
#: sphinx/domains/c.py:207
msgid "variable"
msgstr ""
msgstr "variabile"
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
msgstr "Solleva"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
#, python-format
@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "%s (funzione C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
#: sphinx/domains/python.py:562
msgid "class"
msgstr ""
msgstr "classe"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:253
#, python-format
@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "%s() (classe)"
#: sphinx/domains/javascript.py:111
#, python-format
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
msgstr "%s (variabile globale o costante)"
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:355
#, python-format
@ -220,11 +222,11 @@ msgstr "%s (%s attributo)"
#: sphinx/domains/javascript.py:122
msgid "Arguments"
msgstr ""
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
msgid "data"
msgstr ""
msgstr "dati"
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:567
msgid "attribute"
@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "attributo"
#: sphinx/domains/python.py:100
msgid "Variables"
msgstr ""
msgstr "Variabili"
#: sphinx/domains/python.py:104
msgid "Raises"
@ -282,12 +284,12 @@ msgstr "%s() (%s metodo statico)"
#: sphinx/domains/python.py:340
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
msgstr "%s() (%s.%s metodo della classe)"
#: sphinx/domains/python.py:343
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
msgstr "%s() (%s metodo della classe)"
#: sphinx/domains/python.py:353
#, python-format
@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "%s (modulo)"
#: sphinx/domains/python.py:491
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
msgstr "Indice del modulo Python"
#: sphinx/domains/python.py:492
msgid "modules"
@ -317,11 +319,11 @@ msgstr "eccezione"
#: sphinx/domains/python.py:564
msgid "method"
msgstr ""
msgstr "metodo"
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "class method"
msgstr ""
msgstr "metodo della classe"
#: sphinx/domains/python.py:566
msgid "static method"
@ -338,20 +340,20 @@ msgstr " (deprecato)"
#: sphinx/domains/rst.py:53
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr ""
msgstr "%s (direttiva)"
#: sphinx/domains/rst.py:55
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr ""
msgstr "%s (ruolo)"
#: sphinx/domains/rst.py:104
msgid "directive"
msgstr ""
msgstr "direttiva"
#: sphinx/domains/rst.py:105
msgid "role"
msgstr ""
msgstr "ruolo"
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#, python-format
@ -365,15 +367,15 @@ msgstr "%sopzione di linea di comando; %s"
#: sphinx/domains/std.py:414
msgid "glossary term"
msgstr ""
msgstr "voce del glossario"
#: sphinx/domains/std.py:415
msgid "grammar token"
msgstr ""
msgstr "elemento grammaticale"
#: sphinx/domains/std.py:416
msgid "reference label"
msgstr ""
msgstr "etichetta di riferimento"
#: sphinx/domains/std.py:418
msgid "environment variable"
@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "variabile d'ambiente"
#: sphinx/domains/std.py:419
msgid "program option"
msgstr ""
msgstr "opzione del programma"
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Cerca"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
msgstr "Basi: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
#, python-format
@ -414,32 +416,32 @@ msgstr "alias per :class:`%s`"
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
msgstr "[grafico: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
msgid "[graph]"
msgstr ""
msgstr "[grafico]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
msgstr "(in %s v%s)"
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
msgid "[source]"
msgstr ""
msgstr "[sorgente]"
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
msgid "Return value: Always NULL."
msgstr ""
msgstr "Restituisci il valore: Sempre NULL"
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
msgid "Return value: New reference."
msgstr ""
msgstr "Restituisci il valore: Nuovo riferimento"
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
msgid "Return value: Borrowed reference."
msgstr ""
msgstr "Restituisci il valore: riferimento in prestito"
#: sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
@ -456,24 +458,24 @@ msgstr "riga originale"
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
msgid "[docs]"
msgstr ""
msgstr "[documenti]"
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
msgid "Module code"
msgstr ""
msgstr "Codice del modulo"
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr ""
msgstr "<h1>Codice sorgente per %s</h1>"
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
msgid "Overview: module code"
msgstr ""
msgstr "Vista generale: codice del modulo"
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr ""
msgstr "<h1>Tutti i moduli di cui è disponibile il codice</h1>"
#: sphinx/locale/__init__.py:155
msgid "Attention"
@ -579,15 +581,15 @@ msgstr "Sintesi"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "Welcome! This is"
msgstr ""
msgstr "Benvenuto! Questa è"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
msgstr ""
msgstr "la documentazione per"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "last updated"
msgstr ""
msgstr "ultimo aggiornamento"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
@ -701,7 +703,7 @@ msgstr "capitolo successivo"
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
msgstr "Attiva JavaScript per abilitare la funzione⏎\ndi ricerca."
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
msgid ""
@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "Risultati della ricerca"
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
msgstr "La tua ricerca non corrisponde a nessun documento. Verifica che tutte le parole siano scritte correttamente e di aver scelto un numero sufficiente di categorie."
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
@ -781,33 +783,33 @@ msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
msgid "Searching"
msgstr ""
msgstr "Cerca"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
msgid "Preparing search..."
msgstr ""
msgstr "Preparo la ricerca..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
msgstr "Ricerca completata, trovata/e %s pagina/e corrispondenti."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
msgid ", in "
msgstr ""
msgstr ", in"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgstr "Espandi la barra laterale"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
msgstr "Comprimi la barra laterale"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Contenuti"
#: sphinx/writers/latex.py:189
msgid "Release"
@ -816,20 +818,20 @@ msgstr "Release"
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
msgid "Footnotes"
msgstr ""
msgstr "Note a piè di pagina"
#: sphinx/writers/latex.py:704
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
msgstr "continua dalla pagina precedente"
#: sphinx/writers/latex.py:710
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
msgstr "Continua alla pagina successiva"
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
msgstr "[immagine: %s]"
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
msgid "[image]"