mirror of
https://github.com/sphinx-doc/sphinx.git
synced 2025-02-25 18:55:22 -06:00
Update localizations from tx.
This commit is contained in:
parent
8870db8787
commit
e56b38f528
Binary file not shown.
@ -3,14 +3,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# pcav <cavallini@faunalia.it>, 2013
|
||||
# rolandpuntaier <roland.puntaier@chello.at>, 2013
|
||||
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rolandpuntaier <roland.puntaier@chello.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -22,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s documentazione"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "vedi anche %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simboli"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -51,11 +53,11 @@ msgstr "%d %B %Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:73
|
||||
msgid "Builtins"
|
||||
msgstr "Builtin"
|
||||
msgstr "Builtins"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:75
|
||||
msgid "Module level"
|
||||
msgstr "Modulo"
|
||||
msgstr "Al livello del modulo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "Autore del modulo: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autore del codice: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Autore: "
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "membro"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macro"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
|
||||
msgid "type"
|
||||
@ -162,11 +164,11 @@ msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "variabile"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solleva"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "%s (funzione C++)"
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:562
|
||||
msgid "class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "classe"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "%s() (classe)"
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (global variable or constant)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (variabile globale o costante)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -220,11 +222,11 @@ msgstr "%s (%s attributo)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dati"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:567
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "attributo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variabili"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@ -282,12 +284,12 @@ msgstr "%s() (%s metodo statico)"
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s metodo della classe)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s() (%s metodo della classe)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "%s (modulo)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indice del modulo Python"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@ -317,11 +319,11 @@ msgstr "eccezione"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:564
|
||||
msgid "method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "metodo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:565
|
||||
msgid "class method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "metodo della classe"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:566
|
||||
msgid "static method"
|
||||
@ -338,20 +340,20 @@ msgstr " (deprecato)"
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (direttiva)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (ruolo)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "direttiva"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ruolo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -365,15 +367,15 @@ msgstr "%sopzione di linea di comando; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:414
|
||||
msgid "glossary term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "voce del glossario"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:415
|
||||
msgid "grammar token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "elemento grammaticale"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:416
|
||||
msgid "reference label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etichetta di riferimento"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:418
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "variabile d'ambiente"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:419
|
||||
msgid "program option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opzione del programma"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
|
||||
@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Cerca"
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Bases: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basi: %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -414,32 +416,32 @@ msgstr "alias per :class:`%s`"
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[graph: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[grafico: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
|
||||
msgid "[graph]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[grafico]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(in %s v%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[sorgente]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
|
||||
msgid "Return value: Always NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restituisci il valore: Sempre NULL"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
|
||||
msgid "Return value: New reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restituisci il valore: Nuovo riferimento"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
|
||||
msgid "Return value: Borrowed reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restituisci il valore: riferimento in prestito"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:42
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
@ -456,24 +458,24 @@ msgstr "riga originale"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
|
||||
msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[documenti]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codice del modulo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h1>Codice sorgente per %s</h1>"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
|
||||
msgid "Overview: module code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista generale: codice del modulo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
|
||||
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h1>Tutti i moduli di cui è disponibile il codice</h1>"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:155
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
@ -579,15 +581,15 @@ msgstr "Sintesi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
|
||||
msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benvenuto! Questa è"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la documentazione per"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ultimo aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
@ -701,7 +703,7 @@ msgstr "capitolo successivo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attiva JavaScript per abilitare la funzione⏎\ndi ricerca."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -728,7 +730,7 @@ msgstr "Risultati della ricerca"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La tua ricerca non corrisponde a nessun documento. Verifica che tutte le parole siano scritte correttamente e di aver scelto un numero sufficiente di categorie."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@ -781,33 +783,33 @@ msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preparo la ricerca..."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricerca completata, trovata/e %s pagina/e corrispondenti."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", in"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espandi la barra laterale"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
|
||||
msgid "Collapse sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comprimi la barra laterale"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contenuti"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:189
|
||||
msgid "Release"
|
||||
@ -816,20 +818,20 @@ msgstr "Release"
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
|
||||
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Note a piè di pagina"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:704
|
||||
msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "continua dalla pagina precedente"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Continua alla pagina successiva"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[immagine: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user