mirror of
https://github.com/sphinx-doc/sphinx.git
synced 2025-02-25 18:55:22 -06:00
Locale update: new locales, others updated from Transifex.
This commit is contained in:
1
CHANGES
1
CHANGES
@@ -13,6 +13,7 @@ Features added
|
||||
* Autodoc directives for module data and attributes now support an
|
||||
``annotation`` option, so that the default display of the data/attribute
|
||||
value can be overridden.
|
||||
* New locales: Macedonian, Sinhala, Indonesian.
|
||||
|
||||
Incompatible changes
|
||||
--------------------
|
||||
|
||||
@@ -379,17 +379,20 @@ documentation on :ref:`intl` for details.
|
||||
* ``fr`` -- French
|
||||
* ``hr`` -- Croatian
|
||||
* ``hu`` -- Hungarian
|
||||
* ``id`` -- Indonesian
|
||||
* ``it`` -- Italian
|
||||
* ``ja`` -- Japanese
|
||||
* ``ko`` -- Korean
|
||||
* ``lt`` -- Lithuanian
|
||||
* ``lv`` -- Latvian
|
||||
* ``mk`` -- Macedonian
|
||||
* ``nb_NO`` -- Norwegian Bokmal
|
||||
* ``ne`` -- Nepali
|
||||
* ``nl`` -- Dutch
|
||||
* ``pl`` -- Polish
|
||||
* ``pt_BR`` -- Brazilian Portuguese
|
||||
* ``ru`` -- Russian
|
||||
* ``si`` -- Sinhala
|
||||
* ``sk`` -- Slovak
|
||||
* ``sl`` -- Slovenian
|
||||
* ``sv`` -- Swedish
|
||||
|
||||
@@ -2,38 +2,7 @@
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
|
||||
[sphinx-1.sphinx-pot]
|
||||
file_filter = <lang>/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
source_file = sphinx.pot
|
||||
source_lang = en
|
||||
trans.bn = bn/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.ca = ca/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.cs = cs/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.da = da/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.de = de/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.es = es/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.et = et/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.eu = eu/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.fa = fa/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.fi = fi/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.fr = fr/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.he = he/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.hr = hr/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.hu = hu/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.it = it/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.ja = ja/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.ko = ko/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.lt = lt/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.lv = lv/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.nb_NO = nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.ne = ne/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.nl = nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.pl = pl/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.pt_BR = pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.ru = ru/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.sk = sk/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.sl = sl/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.sv = sv/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.tr = tr/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.uk_UA = uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.zh_CN = zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
trans.zh_TW = zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Bengali translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.0pre/[?1034h2e1ab15e035e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: nasim.haque@gmail.com\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nasimul Haque <nasim.haque@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/bn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -23,14 +25,14 @@ msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see %s"
|
||||
msgstr "আরও %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "আরও দেখুন %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
@@ -89,9 +91,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "মডিউল লেখক:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "মডিউল লেখক:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -102,7 +103,8 @@ msgstr "লেখক:"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "প্যারামিটার"
|
||||
|
||||
@@ -147,24 +149,20 @@ msgid "function"
|
||||
msgstr "ফাংশন"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr "C মেম্বার"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr "C ম্যাক্রো"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "C টাইপ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "C ভ্যারিয়েবল"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
@@ -221,9 +219,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s এ্যট্রিবিউট)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "প্যারামিটার"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -234,9 +231,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "এ্যট্রিবিউট"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "ভ্যারিয়েবল"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -304,9 +300,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (মডিউল)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "মডিউল ইনডেক্স"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -337,9 +332,8 @@ msgid "module"
|
||||
msgstr "মডিউল"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr "ডেপ্রিকেটেড"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -347,18 +341,17 @@ msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr "%s (মডিউল)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "মডিউল"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -453,9 +446,9 @@ msgid "Todo"
|
||||
msgstr "অসমাপ্ত কাজ"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(%s, %d লাইনে মূল অন্তর্ভুক্তিটি রয়েছে.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
@@ -466,9 +459,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "মডিউল"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -682,9 +674,7 @@ msgstr "%(last_updated)s সর্বশেষ পরিবর্তন কর
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s দিয়ে "
|
||||
"তৈরী।"
|
||||
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s দিয়ে তৈরী।"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -711,9 +701,7 @@ msgstr "পরবর্তী অধ্যায়"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"অনুসন্ধান করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক জাভাস্ক্রিপ্ট \n"
|
||||
" সক্রিয় করুন।"
|
||||
msgstr "অনুসন্ধান করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক জাভাস্ক্রিপ্ট \n সক্রিয় করুন।"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -721,28 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এখান থেকে এই নথিগুলোতে আপনি অনুসন্ধান করতে পারবেন। \n"
|
||||
" আপনার কাঙ্ক্ষিত শব্দসমূহ নিচের বাক্সে লিখুন এবং \"অনুসন্ধান\" বাটনে "
|
||||
"ক্লিক করুন।\n"
|
||||
" উল্লেখ্য, সকল শব্দসমূহের উপস্থিতি নিয়ে অনুসন্ধান করা হবে। যেসব পাতায় "
|
||||
"সকল\n"
|
||||
" শব্দ নেই সেগুলো বাদ দেয়া হবে।"
|
||||
msgstr "এখান থেকে এই নথিগুলোতে আপনি অনুসন্ধান করতে পারবেন। \n আপনার কাঙ্ক্ষিত শব্দসমূহ নিচের বাক্সে লিখুন এবং \"অনুসন্ধান\" বাটনে ক্লিক করুন।\n উল্লেখ্য, সকল শব্দসমূহের উপস্থিতি নিয়ে অনুসন্ধান করা হবে। যেসব পাতায় সকল\n শব্দ নেই সেগুলো বাদ দেয়া হবে।"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "খুঁজুন"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -842,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "পরবর্তী পাতাতে চলমান"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[ছবি: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[ছবি]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Catalan translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pau.fernandez@upc.edu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pau Fernández <pau.fernandez@upc.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -89,9 +91,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Autor del mòdul: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Autor del mòdul: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -102,7 +103,8 @@ msgstr "Autor: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Paràmetres"
|
||||
|
||||
@@ -217,9 +219,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (atribut %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Paràmetres"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -230,9 +231,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "atribut"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -280,14 +280,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (mètode estàtic %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (mètode %s.%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (mètode %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -300,9 +300,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (mòdul)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Índex de Mòduls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -460,9 +459,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "mòdul code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -584,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "documentació"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -677,9 +674,7 @@ msgstr "Última actualització el %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creat amb <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Creat amb <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -706,9 +701,7 @@ msgstr "capítol següent"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activa JavaScript per utilitzar la funcionalitat\n"
|
||||
"de cerca."
|
||||
msgstr "Activa JavaScript per utilitzar la funcionalitat\nde cerca."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -716,26 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des d'aquí pots fer cerques en aquests documents. Entra les \n"
|
||||
"paraules de la teva cerca i clica el botó \"cerca\". Tingues en compte\n"
|
||||
"que la cerca inclourà totes les paraules que posis. Les pàgines que no\n"
|
||||
"tenen totes les paraules no sortiràn."
|
||||
msgstr "Des d'aquí pots fer cerques en aquests documents. Entra les \nparaules de la teva cerca i clica el botó \"cerca\". Tingues en compte\nque la cerca inclourà totes les paraules que posis. Les pàgines que no\ntenen totes les paraules no sortiràn."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "cerca"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Resultats de la Cerca"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -788,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Oculta Resultats de Cerca"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "cerca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -836,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Continua a la pàgina següent"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[imatge: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[imatge]"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "cs", "plural_expr": "(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)", "messages": {"Hide Search Matches": "Skr\u00fdt v\u00fdsledky vyhled\u00e1v\u00e1n\u00ed", "Permalink to this definition": "Trval\u00fd odkaz na tuto definici", "Permalink to this headline": "Trval\u00fd odkaz na tento nadpis"}});
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "cs", "plural_expr": "(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2", "messages": {"Hide Search Matches": "Skr\u00fdt v\u00fdsledky vyhled\u00e1v\u00e1n\u00ed", "Permalink to this definition": "Trval\u00fd odkaz na tuto definici", "Permalink to this headline": "Trval\u00fd odkaz na tento nadpis"}});
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,37 +1,38 @@
|
||||
# Czech translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "%s %s dokumentaci"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see %s"
|
||||
msgstr "viz %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "viz také %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
@@ -90,9 +91,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Autor modulu: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Autor modulu: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -103,7 +103,8 @@ msgstr "Autor: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametry"
|
||||
|
||||
@@ -160,9 +161,8 @@ msgid "type"
|
||||
msgstr "typ"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "Proměnná"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
@@ -219,9 +219,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s() (atribut %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Parametry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -232,9 +231,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "atribut"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Proměnná"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -282,14 +280,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (statická metoda %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (metoda %s.%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (metoda %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -302,9 +300,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (module)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Rejstřík modulů"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -449,9 +446,9 @@ msgid "Todo"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(<<Původní záznam>> je v %s, řádka %d.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
@@ -462,9 +459,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "modul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -570,9 +566,8 @@ msgid "Go"
|
||||
msgstr "hledej"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr "Zadej jméno modulu, třídy nebo funkce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
@@ -587,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "dokumentaci"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -680,9 +674,7 @@ msgstr "Aktualizováno dne %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -717,26 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je vyhledávací stránka. Zadejte klíčová slova a klikněte na "
|
||||
"\"hledej\". \n"
|
||||
"Vyhledávání hledá automaticky všechna slova. Nebudou tedy nalezeny "
|
||||
"stránky, obsahující méně slov."
|
||||
msgstr "Toto je vyhledávací stránka. Zadejte klíčová slova a klikněte na \"hledej\". \nVyhledávání hledá automaticky všechna slova. Nebudou tedy nalezeny stránky, obsahující méně slov."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "hledej"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Výsledky hledání"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -789,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Skrýt výsledky vyhledávání"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "hledej"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -833,16 +823,14 @@ msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Plný index na jedné stránce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[obrázek: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[obrázek]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,26 +1,28 @@
|
||||
# Danish translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2009, 2011 The Sphinx Team
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
# Translators:
|
||||
# askhl <asklarsen@gmail.com>, 2010-2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.0pre/[?1034h2e1ab15e035e\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "%s %s dokumentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "Forfatter: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametre"
|
||||
|
||||
@@ -579,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "dokumentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -672,9 +674,7 @@ msgstr "Sidst opdateret %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Bygget med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -701,9 +701,7 @@ msgstr "næste kapitel"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivér venligst JavaScript for at aktivere\n"
|
||||
" søgefunktionalitet."
|
||||
msgstr "Aktivér venligst JavaScript for at aktivere\n søgefunktionalitet."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -711,26 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her fra kan du søge i disse dokumenter. Indtast dine søgeord\n"
|
||||
" i boksen nedenfor og klik på \"søg\". Bemærk at søgefunktionen\n"
|
||||
" automatisk vil søge på alle ordene. Sider, der indeholder\n"
|
||||
" færre ord, vil ikke indgå i resultaterne."
|
||||
msgstr "Her fra kan du søge i disse dokumenter. Indtast dine søgeord\n i boksen nedenfor og klik på \"søg\". Bemærk at søgefunktionen\n automatisk vil søge på alle ordene. Sider, der indeholder\n færre ord, vil ikke indgå i resultaterne."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "søg"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Søgeresultater"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -783,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Skjul søgeresultater"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "søg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -831,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Fortsættes på næste side"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[billede: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[billede]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
# German translations for Sphinx.
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>, 2013.
|
||||
# birkenfeld <g.brandl@gmx.net>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/de/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -103,7 +103,8 @@ msgstr "Autor: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s-%s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
@@ -566,9 +567,7 @@ msgstr "Los"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen "
|
||||
"ein."
|
||||
msgstr "Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen ein."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
@@ -675,9 +674,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
|
||||
"erstellt."
|
||||
msgstr "Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erstellt."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -712,30 +709,26 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre "
|
||||
"Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf "
|
||||
"\"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach "
|
||||
"all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, "
|
||||
"werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
|
||||
msgstr "Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf \"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "suchen"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Suchergebnisse"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle "
|
||||
"Wörter richtig geschrieben sind und genügend Kategorien ausgewählt sind."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Wörter richtig geschrieben sind und genügend Kategorien ausgewählt sind."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@@ -841,4 +834,3 @@ msgstr "[Bild: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[Bild]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
# Spanish translations for Sphinx.
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>, 2011.
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>, 2011
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 23:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 14:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/es/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -104,7 +104,8 @@ msgstr "Autor: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros"
|
||||
|
||||
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Por hacer"
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(El <<entrada original>> se encuentra en %s, en la línea %d.)"
|
||||
msgstr "(El <<entrada original>> se encuentra en %s, en la línea %d.)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
@@ -567,9 +568,7 @@ msgstr "Ir a"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca los términos de búsqueda o un nombre de módulo, clase o "
|
||||
"función."
|
||||
msgstr "Introduzca los términos de búsqueda o un nombre de módulo, clase o función."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
@@ -676,9 +675,7 @@ msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creado con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Creado con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -705,9 +702,7 @@ msgstr "próximo capítulo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad\n"
|
||||
" de búsqueda."
|
||||
msgstr "Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad\n de búsqueda."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -715,30 +710,26 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este es el diálogo de búsqueda. Introduce los términos en el\n"
|
||||
" diálogo siguiente y pulsa \"buscar\". Note que el asistente buscará \n"
|
||||
" automáticamente todas las palabras. Las páginas que contengan \n"
|
||||
" menos palabras no aparecerán en la lista de resultados."
|
||||
msgstr "Este es el diálogo de búsqueda. Introduce los términos en el\n diálogo siguiente y pulsa \"buscar\". Note que el asistente buscará \n automáticamente todas las palabras. Las páginas que contengan \n menos palabras no aparecerán en la lista de resultados."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "buscar"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Resultados de la búsqueda"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su búsqueda no coincide con ningún documentos. Por favor, asegúrese de "
|
||||
"que todas las palabras estén correctamente escritas y que usted allá "
|
||||
"seleccionado las suficientes categorías."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Su búsqueda no coincide con ningún documentos. Por favor, asegúrese de que todas las palabras estén correctamente escritas y que usted allá seleccionado las suficientes categorías."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@@ -800,9 +791,7 @@ msgstr "Preparando búsqueda..."
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Búsqueda finalizada, encontró %s página(s) acorde con la consulta de "
|
||||
"búsqueda."
|
||||
msgstr "Búsqueda finalizada, encontró %s página(s) acorde con la consulta de búsqueda."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
@@ -846,4 +835,3 @@ msgstr "[imagen: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[imagen]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,23 +1,25 @@
|
||||
# Estonian translations for Sphinx.
|
||||
# Sphinxi eesti keele tõlge.
|
||||
#
|
||||
# Copyright (C) 2011‒2012 Pocoo Team.
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aivar Annamaa <aivar.annamaa@gmail.com>, 2011
|
||||
# Ivar Smolin <okul at linux ee>, 2012
|
||||
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.1.3Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 12:56+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -103,7 +105,8 @@ msgstr "Autor: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parameetrid"
|
||||
|
||||
@@ -420,9 +423,9 @@ msgid "[graph]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
@@ -581,13 +584,12 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "dokumentatsioon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "viimati uuendatud"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
@@ -674,9 +676,7 @@ msgstr "Viimati uuendatud %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: "
|
||||
"%(sphinx_version)s)."
|
||||
msgstr "Loodud <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinxiga</a> (versioon: %(sphinx_version)s)."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -711,25 +711,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siin saad otsida käesolevast dokumentatsioonist. Sisesta otsisõnad "
|
||||
"allolevasse lahtrisse ning klõpsa \"Otsi\". Tulemuseks antakse "
|
||||
"leheküljed, mis sisaldavad kõiki otsisõnasid."
|
||||
msgstr "Siin saad otsida käesolevast dokumentatsioonist. Sisesta otsisõnad allolevasse lahtrisse ning klõpsa \"Otsi\". Tulemuseks antakse leheküljed, mis sisaldavad kõiki otsisõnasid."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "otsi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Otsingutulemused"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -782,9 +782,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Varja otsingutulemused"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "otsi"
|
||||
msgstr "Otsimine"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -830,11 +829,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Jätkub järgmisel lehel"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[pilt: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[pilt]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Basque translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# Ales Zabala Alava <shagi@gisa-elkartea.org>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ales Zabala Alava <shagi@gisa-elkartea.org>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.1pre/9523af9ba9aa+\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 11:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Zabala Alava (Shagi) <shagi@gisa-elkartea.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "Egilea:"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametroak"
|
||||
|
||||
@@ -579,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "dokumentazioa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -672,9 +674,7 @@ msgstr "Azken aldaketa: %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erabiliz"
|
||||
" sortutakoa."
|
||||
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erabiliz sortutakoa."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -709,26 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Honekin dokumentu hauetan bilatu dezakezu. Sartu zure bilaketa hitzak\n"
|
||||
"ondoko kutxan eta \"bilatu\" sakatu. Kontutan eduki bilaketa funtzioak\n"
|
||||
"hitz guztiak bilatuko dituela. Hitz gutxiago dituzten orriak ez dira \n"
|
||||
"emaitzen zerrendan agertuko."
|
||||
msgstr "Honekin dokumentu hauetan bilatu dezakezu. Sartu zure bilaketa hitzak\nondoko kutxan eta \"bilatu\" sakatu. Kontutan eduki bilaketa funtzioak\nhitz guztiak bilatuko dituela. Hitz gutxiago dituzten orriak ez dira \nemaitzen zerrendan agertuko."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "bilatu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Bilaketa emaitzak"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -781,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Bilaketa bat-etortzeak ezkutatu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "bilatu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -829,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Hurrengo orrian jarraitzen du"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[irudia: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[irudia]"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "fa", "plural_expr": "(n > 1)", "messages": {"Hide Search Matches": "\u0639\u062f\u0645 \u0646\u0645\u0627\u06cc\u0634 \u0646\u062a\u0627\u06cc\u062c \u06cc\u0627\u0641\u062a \u0634\u062f\u0647", "Permalink to this definition": "\u0644\u06cc\u0646\u06a9 \u062b\u0627\u0628\u062a \u0628\u0647 \u0627\u06cc\u0646 \u062a\u0639\u0631\u06cc\u0641", "Permalink to this headline": "\u0644\u06cc\u0646\u06a9 \u062b\u0627\u0628\u062a \u0628\u0647 \u0627\u06cc\u0646 \u0633\u0631 \u0645\u0642\u0627\u0644\u0647"}});
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "fa", "plural_expr": "0", "messages": {"Hide Search Matches": "\u0639\u062f\u0645 \u0646\u0645\u0627\u06cc\u0634 \u0646\u062a\u0627\u06cc\u062c \u06cc\u0627\u0641\u062a \u0634\u062f\u0647", "Permalink to this definition": "\u0644\u06cc\u0646\u06a9 \u062b\u0627\u0628\u062a \u0628\u0647 \u0627\u06cc\u0646 \u062a\u0639\u0631\u06cc\u0641", "Permalink to this headline": "\u0644\u06cc\u0646\u06a9 \u062b\u0627\u0628\u062a \u0628\u0647 \u0627\u06cc\u0646 \u0633\u0631 \u0645\u0642\u0627\u0644\u0647"}});
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,20 +1,22 @@
|
||||
# Farsi translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.0.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Omid Raha <omidraha.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Omid Raha <omidraha.com@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -27,9 +29,9 @@ msgid "see %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "همچنین ملاحظه نمائید %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
@@ -88,9 +90,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "نویسنده این ماژول:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "نویسنده این ماژول:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -101,7 +102,8 @@ msgstr ":نویسنده"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "پارامترها"
|
||||
|
||||
@@ -142,14 +144,12 @@ msgstr "%s (C متغیر)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "function"
|
||||
msgstr "تابع"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr "عضو"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
msgid "macro"
|
||||
@@ -160,33 +160,32 @@ msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "متغیر"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ class)"
|
||||
msgstr "%s (C++ کلاس در)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ type)"
|
||||
msgstr "%s (C++ نوع)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ member)"
|
||||
msgstr "%s (C++ عضو)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ function)"
|
||||
msgstr "%s (C++ تابع)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:562
|
||||
@@ -204,9 +203,9 @@ msgid "%s() (%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s متد)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (class)"
|
||||
msgstr "%s() (کلاس در)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -219,9 +218,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s مشخصه)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "پارامترها"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -232,9 +230,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "متغیر"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -282,14 +279,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s متد استاتیک)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s متد)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s متد)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -302,9 +299,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (ماژول)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "فهرست ماژول ها"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -335,9 +331,8 @@ msgid "module"
|
||||
msgstr "ماژول"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr " (منسوخ شده)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -380,9 +375,8 @@ msgid "reference label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
msgstr "متغیرهای عمومی؛"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:419
|
||||
msgid "program option"
|
||||
@@ -464,9 +458,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "ماژول"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -572,9 +565,8 @@ msgid "Go"
|
||||
msgstr "برو"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr "نام یک ماژول ، کلاس و یا تابع را وارد نمائید"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
@@ -589,9 +581,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "جستجو در این اسناد"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -682,9 +673,7 @@ msgstr ". %(last_updated)s آخرین بروز رسانی در"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
". <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ایجاد "
|
||||
"شده با"
|
||||
msgstr ". <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ایجاد شده با"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -714,32 +703,30 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"در اینجا شما می توانید مستندات را جستجو نمائید ، کلماتی را در کادر جستجو "
|
||||
"وارد کنید و سپس بر روی دکمه جستجو کلیک نمائید ، توجه کنید که تابع جستجو "
|
||||
"گر امر جستجو را بطور خودکار برای تمامی کلمات دنبال خواهد کرد .صفحاتی که "
|
||||
"شامل کلمات کمتری هستند ، در لیست جستجو نمایش داده نخواهند شد."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "نتایج جستجو"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -792,9 +779,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "عدم نمایش نتایج یافت شده"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -836,9 +822,8 @@ msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "فهرست کامل در یک صفحه"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -848,4 +833,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Finnish translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sphinx@awot.fi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jukka Inkeri <sphinx@awot.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: fi <sphinx@awot.fi>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -28,9 +30,9 @@ msgid "see %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "katso myös %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
@@ -89,9 +91,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Moduulin kirjoittaja: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Moduulin kirjoittaja: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -102,7 +103,8 @@ msgstr "Tekijä: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -143,9 +145,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "function"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
|
||||
msgid "member"
|
||||
@@ -299,9 +300,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (moduuli)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Moduuli sisällysluettelo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -459,9 +459,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "moduuli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -712,20 +711,23 @@ msgid ""
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr "Anna hakusanat kokonaan, osasanoilla ei haeta."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "etsi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Etsinnän tulos"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -778,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Piilota löydetyt"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "etsi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -833,4 +834,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,29 +1,33 @@
|
||||
# French translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# David Larlet <larlet@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Sebastien Douche <sdouche@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Jean-Daniel Browne <jeandaniel.browne@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Florent Gallaire <fgallaire@gmail.com>, 2010.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2013
|
||||
# Larlet davidbgk <larlet@gmail.com>, 2008
|
||||
# fgallaire <fgallaire@gmail.com>, 2010
|
||||
# Jean-Daniel Browne <jeandaniel.browne@gmail.com>, 2010
|
||||
# Naereen <lbesson@ens-cachan.fr>, 2013
|
||||
# Sebastien Douche <sdouche@gmail.com>, 2008
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: larlet@gmail.com\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Douche <sdouche@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French Translation Team <sphinx-dev@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 08:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Naereen <lbesson@ens-cachan.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "documentation %s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -37,7 +41,7 @@ msgstr "voir aussi %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symboles"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -92,9 +96,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Auteur du module : "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Auteur du module : "
|
||||
msgstr "Auteur du code :"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -103,9 +106,10 @@ msgstr "Auteur : "
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
@@ -155,20 +159,19 @@ msgstr "membre"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "macro"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "type"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
msgstr "variable"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr "Lance"
|
||||
msgstr "Déclenche"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -221,9 +224,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (attribut %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
msgstr "Arguments"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -234,9 +236,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "attribut"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
msgstr "Variables"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -284,12 +285,12 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (méthode statique %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (méthode de classe %s.%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (méthode de classe %s)"
|
||||
|
||||
@@ -342,20 +343,20 @@ msgstr " (obsolète)"
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (directive)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (role)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "directive"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "role"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "variable d'environnement; %s"
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%scommand line option; %s"
|
||||
msgstr "%soption de ligne de commande; %s"
|
||||
msgstr "%s option de ligne de commande; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:414
|
||||
msgid "glossary term"
|
||||
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "Page de recherche"
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Bases: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bases: %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -418,32 +419,32 @@ msgstr "alias de :class:`%s`"
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[graph: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[graph: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
|
||||
msgid "[graph]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[graph]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(disponible dans %s v%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[source]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
|
||||
msgid "Return value: Always NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur de retour : toujours NULL."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
|
||||
msgid "Return value: New reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur de retour : nouvelle référence"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
|
||||
msgid "Return value: Borrowed reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur de retour : référence empruntée"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:42
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
@@ -456,11 +457,11 @@ msgstr "(L'<<entrée orginale>> se trouve dans %s, à la ligne %d.)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
msgstr "entrée orginale"
|
||||
msgstr "entrée originale"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
|
||||
msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[docs]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "fonction de base"
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
|
||||
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:35
|
||||
msgid "Table Of Contents"
|
||||
msgstr "Table des matières"
|
||||
msgstr "Table des Matières"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:50 sphinx/themes/basic/layout.html:137
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:23
|
||||
@@ -583,20 +584,19 @@ msgstr "Résumé"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
|
||||
msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bienvenue ! ceci est"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "documentation"
|
||||
msgstr "la documentation pour"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dernière modification"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
msgstr "Indices et tables :"
|
||||
msgstr "Indices et Tables :"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
|
||||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||
@@ -679,9 +679,7 @@ msgstr "Mis à jour le %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Créé avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Créé avec <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -708,7 +706,7 @@ msgstr "Chapitre suivant"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr "Activez le JavaScript pour que la recherche fonctionne."
|
||||
msgstr "Veuillez activer le JavaScript pour que la recherche fonctionne."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -716,30 +714,26 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les "
|
||||
"termes\n"
|
||||
" de votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur "
|
||||
"\"rechercher\". Notez que la fonctionnalité de recherche\n"
|
||||
" va automatiquement chercher parmi l'ensemble les mots. Les pages\n"
|
||||
" contenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des "
|
||||
"résultats."
|
||||
msgstr "Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\nde votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalité de recherche\nva automatiquement chercher parmi l'ensemble les mots. Les pages\ncontenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des résultats."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "rechercher"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Résultats de la recherche"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Votre recherche ne correspond à aucuns documents, Veuillez vérifier que les mots sont correctement orthographiés et que vous avez sélectionné assez de catégories."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@@ -763,7 +757,7 @@ msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
|
||||
msgstr "Liste auto-générée des modifications dans la version %(version)s"
|
||||
msgstr "Liste auto-générée des modifications due à la version %(version)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
|
||||
msgid "Library changes"
|
||||
@@ -791,31 +785,30 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Cacher les résultats de la recherche"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "rechercher"
|
||||
msgstr "Recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Préparation à la recherche..."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La recherche est finie, %s page(s) trouvée(s) qui corresponde(nt) à la recherche."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", dans"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
msgstr "Agrandir le menu"
|
||||
msgstr "Agrandir la barre latérale"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
|
||||
msgid "Collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Réduire le menu"
|
||||
msgstr "Réduire la barre latérale"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
@@ -839,11 +832,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Suite sur la page suivante"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[image : %s]"
|
||||
msgstr "[image: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[image]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Hebrew translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.1pre/9523af9ba9aa+\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: alonisser <alon@noal.org.il>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "מחבר:"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "פרמטרים"
|
||||
|
||||
@@ -579,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "תיעוד"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -668,13 +670,11 @@ msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
msgstr "עודכן לאחרונה ב %(last_updated)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"נוצר ע\"י <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -701,9 +701,7 @@ msgstr "פרק הבא"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנא הפעל ג'אואסקריפט ע\"מ לאפשר את\n"
|
||||
" החיפוש."
|
||||
msgstr "אנא הפעל ג'אואסקריפט ע\"מ לאפשר את\n החיפוש."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -713,20 +711,23 @@ msgid ""
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "תוצאות החיפוש"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -779,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "הסתר תוצאות חיפוש"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -827,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "המשך בעמוד הבא"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[תמונה: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[תמונה]"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "hr", "plural_expr": "0", "messages": {"Hide Search Matches": "Sakrij rezultate pretrage", "Permalink to this definition": "Link na tu definiciju", "Permalink to this headline": "Link na taj naslov"}});
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "hr", "plural_expr": "n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2", "messages": {"Hide Search Matches": "Sakrij rezultate pretrage", "Permalink to this definition": "Link na tu definiciju", "Permalink to this headline": "Link na taj naslov"}});
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,20 +1,22 @@
|
||||
# Croatian translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bojan Mihelač <bmihelac@mihelac.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -22,14 +24,14 @@ msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see %s"
|
||||
msgstr "pogledaj %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "pogledaj i %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
@@ -88,9 +90,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Autor modula: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Autor modula: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -101,7 +102,8 @@ msgstr "Autor:"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
|
||||
@@ -158,9 +160,8 @@ msgid "type"
|
||||
msgstr "tip"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "Varijabla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
@@ -217,9 +218,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s atribut)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -230,9 +230,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "atribut"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Varijabla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -280,14 +279,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s metoda)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -300,9 +299,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (modul)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Popis modula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -447,9 +445,9 @@ msgid "Todo"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(<<Originalan unos>> se nalazi u %s, u retku %d.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
@@ -460,9 +458,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "modul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -584,9 +581,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "traži po dokumentaciji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -677,9 +673,7 @@ msgstr "Zadnji put ažurirano %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izrađeno sa <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Izrađeno sa <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -706,9 +700,7 @@ msgstr "slijedeće poglavje"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molimo omogućite JavaScript\n"
|
||||
" za djelovanje tražilice."
|
||||
msgstr "Molimo omogućite JavaScript\n za djelovanje tražilice."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -716,26 +708,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr "From here you can search these documents. Enter your search\n words into the box below and click \"search\". Note that the search\n function will automatically search for all of the words. Pages\n containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "traži"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Rezultati pretrage"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -788,9 +779,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Sakrij rezultate pretrage"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "traži"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -836,11 +826,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "nastavak na slijedećoj stranici"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[slika: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[slika]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
# Hungarian translations for Sphinx.
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
# <szunyog@gmail.com>, 2013.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||
# Tibor Toth <szunyog@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: szunyog <szunyog@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hu/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Last-Translator: Tibor Toth <szunyog@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -104,7 +104,8 @@ msgstr "Szerző: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Paraméterek"
|
||||
|
||||
@@ -674,9 +675,7 @@ msgstr "Utolsó frissítés %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
|
||||
"használatával készült."
|
||||
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s használatával készült."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -703,9 +702,7 @@ msgstr "következő fejezet"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérem engedélyezze a JavaScriptet a kereső funkció\n"
|
||||
" használatához."
|
||||
msgstr "Kérem engedélyezze a JavaScriptet a kereső funkció\n használatához."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -713,27 +710,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erről az oldalról indíthatja kereséseit. Írja be a kulcsszavakat\n"
|
||||
" az alábbi szövegdobozba, majd kattintson a \"keresés\" gombra.\n"
|
||||
" Ügyeljen arra, hogy a keresés megadott kulcsszavak mindegyikét\n"
|
||||
" figyelembe veszi, így azok az oldalak, melyek nem tartalmazzák az\n"
|
||||
" összes kifejezést, nem jelennek meg a találati listában."
|
||||
msgstr "Erről az oldalról indíthatja kereséseit. Írja be a kulcsszavakat\n az alábbi szövegdobozba, majd kattintson a \"keresés\" gombra.\n Ügyeljen arra, hogy a keresés megadott kulcsszavak mindegyikét\n figyelembe veszi, így azok az oldalak, melyek nem tartalmazzák az\n összes kifejezést, nem jelennek meg a találati listában."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "keresés"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Keresési Eredmények"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -840,4 +835,3 @@ msgstr "[image: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[image]"
|
||||
|
||||
|
||||
1
sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
1
sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "id", "plural_expr": "0", "messages": {"Hide Search Matches": "Sembunyikan Hasil Pencarian", "Permalink to this definition": "Link permanent untuk definisi ini", "Permalink to this headline": "Link permanent untuk headline ini"}});
|
||||
BIN
sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
BIN
sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
Binary file not shown.
837
sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
837
sphinx/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
@@ -0,0 +1,837 @@
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
|
||||
# Sakti Dwi Cahyono <54krpl@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 00:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sakti Dwi Cahyono <54krpl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "dokumentasi %s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see %s"
|
||||
msgstr "lihat %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "lihat juga %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simbol"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d %B %Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:73
|
||||
msgid "Builtins"
|
||||
msgstr "Modul Internal"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:75
|
||||
msgid "Module level"
|
||||
msgstr "Level Modul"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%b %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d %b, %Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
|
||||
msgid "General Index"
|
||||
msgstr "Indeks Umum"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "index"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:369
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "berikut"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:378
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "sebelum"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
|
||||
msgid " (in "
|
||||
msgstr " (dalam "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:138
|
||||
msgid "Section author: "
|
||||
msgstr "Penyusun bagian:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:140
|
||||
msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Penyusun modul: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Penulis kode:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Penyusun: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr "Kembali"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/javascript.py:130
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:109
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr "Return type"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C function)"
|
||||
msgstr "%s (fungsi C)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:143
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C member)"
|
||||
msgstr "%s (anggota C)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C macro)"
|
||||
msgstr "%s (macro C)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C type)"
|
||||
msgstr "%s (tipe C)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C variable)"
|
||||
msgstr "%s (variabel C)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
|
||||
msgid "function"
|
||||
msgstr "fungsi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr "anggota"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr "macro"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "tipe"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "variabel"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr "Throws"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ class)"
|
||||
msgstr "%s (class C++)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ type)"
|
||||
msgstr "%s (tipe C++)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ member)"
|
||||
msgstr "%s (anggota C++)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ function)"
|
||||
msgstr "%s (fungsi C++)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:562
|
||||
msgid "class"
|
||||
msgstr "class"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (built-in function)"
|
||||
msgstr "%s() (fungsi built-in)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:317
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (method %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (class)"
|
||||
msgstr "%s() (class)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (global variable or constant)"
|
||||
msgstr "%s (variabel global atau konstan)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (atribut %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumen"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "data"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:567
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
msgstr "atribut"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variabel"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
msgstr "Raises"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:254 sphinx/domains/python.py:311
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:323 sphinx/domains/python.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (in module %s)"
|
||||
msgstr "%s() (di modul %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in variable)"
|
||||
msgstr "%s (variabel built-in)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:258 sphinx/domains/python.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (in module %s)"
|
||||
msgstr "%s (di modul %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in class)"
|
||||
msgstr "%s (class built-in)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (class in %s)"
|
||||
msgstr "%s (class di %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:315
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (method %s.%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (method static %s.%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (method static %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (method class %s.%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (method class %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s.%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (atribut %s.%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (module)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Indeks Modul Python"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr "modul"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:538
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr "Akan ditinggalkan"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:563 sphinx/locale/__init__.py:179
|
||||
msgid "exception"
|
||||
msgstr "eksepsi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:564
|
||||
msgid "method"
|
||||
msgstr "method"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:565
|
||||
msgid "class method"
|
||||
msgstr "method class"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:566
|
||||
msgid "static method"
|
||||
msgstr "method static"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:568 sphinx/locale/__init__.py:175
|
||||
msgid "module"
|
||||
msgstr "modul"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr " (obsolet)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr "%s (direktif)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr "%s (role)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr "direktif"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "role"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "environment variable; %s"
|
||||
msgstr "variabel environment; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%scommand line option; %s"
|
||||
msgstr "%sopsi command line; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:414
|
||||
msgid "glossary term"
|
||||
msgstr "daftar istilah"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:415
|
||||
msgid "grammar token"
|
||||
msgstr "token grammar"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:416
|
||||
msgid "reference label"
|
||||
msgstr "label referensi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:418
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
msgstr "variabel environment"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:419
|
||||
msgid "program option"
|
||||
msgstr "opsi program"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indeks"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:450
|
||||
msgid "Module Index"
|
||||
msgstr "Indeks Modul"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
|
||||
msgid "Search Page"
|
||||
msgstr "Pencarian Halaman"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Bases: %s"
|
||||
msgstr " Bases: %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alias of :class:`%s`"
|
||||
msgstr "alias dari :class:`%s`"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[graph: %s]"
|
||||
msgstr "[graph: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
|
||||
msgid "[graph]"
|
||||
msgstr "[graph]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr "(di %s v%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
msgstr "[sumber]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
|
||||
msgid "Return value: Always NULL."
|
||||
msgstr "Nilai return: Selalu NULL."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
|
||||
msgid "Return value: New reference."
|
||||
msgstr "Nilai return: Referensi baru."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
|
||||
msgid "Return value: Borrowed reference."
|
||||
msgstr "Nilai return: Referensi pinjaman."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:42
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(<<original entry>> terletak pada %s, baris ke %d.)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
msgstr "entri asli"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
|
||||
msgid "[docs]"
|
||||
msgstr "[docs]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "Kode modul"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Kode sumber untuk %s</h1>"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
|
||||
msgid "Overview: module code"
|
||||
msgstr "Tinjauan: kode modul"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
|
||||
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Semua modul dimana kode tersedia</h1>"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:155
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr "Pehatian"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:156
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr "Hati-hati"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:157
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr "Bahaya"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:159
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr "Hint"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:160
|
||||
msgid "Important"
|
||||
msgstr "Penting"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:161
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Catatan"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:162
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr "lihat juga"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:163
|
||||
msgid "Tip"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:164
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New in version %s"
|
||||
msgstr "Baru pada versi %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed in version %s"
|
||||
msgstr "Berubah pada versi %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deprecated since version %s"
|
||||
msgstr "Ditinggalkan sejak versi %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:176
|
||||
msgid "keyword"
|
||||
msgstr "keyword"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:177
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr "operator"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:178
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr "object"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:180
|
||||
msgid "statement"
|
||||
msgstr "statement"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:181
|
||||
msgid "built-in function"
|
||||
msgstr "fungsi built-in"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
|
||||
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:35
|
||||
msgid "Table Of Contents"
|
||||
msgstr "Daftar Isi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:50 sphinx/themes/basic/layout.html:137
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:10
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pencarian"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:53 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Go"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr "Masukkan term pencarian atau nama modul, class atau fungsi."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
msgstr "Lihat Sumber"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Tinjauan"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
|
||||
msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr "Selamat Datang! Ini adalah"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "dokumentasi untuk"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr "terakhir diperbarui"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
msgstr "Index dan tabel:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
|
||||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||
msgstr "Daftar Isi Lengkap"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
|
||||
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||
msgstr "daftar semua seksi dan subseksi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
|
||||
msgid "search this documentation"
|
||||
msgstr "pencarian pada dokumentasi ini"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
|
||||
msgid "Global Module Index"
|
||||
msgstr "Index Modul Global"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
|
||||
msgid "quick access to all modules"
|
||||
msgstr "akses cepat semua modul"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
|
||||
msgid "all functions, classes, terms"
|
||||
msgstr "semua fungsi, class, term"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index – %(key)s"
|
||||
msgstr "Index – %(key)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:63
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:74
|
||||
msgid "Full index on one page"
|
||||
msgstr "Index penuh dalam satu halaman"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
|
||||
msgid "Index pages by letter"
|
||||
msgstr "Index halaman berdasarkan huruf"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
|
||||
msgid "can be huge"
|
||||
msgstr "dapat menjadi besar"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:29
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasi"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "Pencarian dalam %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
|
||||
msgid "About these documents"
|
||||
msgstr "Tentang dokumen ini"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||
msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© Copyright %(copyright)s."
|
||||
msgstr "© Copyright %(copyright)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
msgstr "Terakhir diperbarui pada %(last_updated)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Dibuat menggunakan <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "Pencarian %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
|
||||
msgid "Previous topic"
|
||||
msgstr "Topik sebelum"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
|
||||
msgid "previous chapter"
|
||||
msgstr "bab sebelum"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
|
||||
msgid "Next topic"
|
||||
msgstr "Topik berikutnya"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
|
||||
msgid "next chapter"
|
||||
msgstr "bab berikutnya"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr "Tolong aktifkan JavaScript untuk melakukan pencarian.\n "
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr "Dari sini dapat dilakukan pencarian pada dokumentasi. Masukkan\n kata yang dicari pada kotak dibawah dan klik \"search\". Catatan untuk fungsi pencarian\n akan secara otomatis mencari semua kata. Halaman\n yang berisi kata yang sedikat tidak dimunculkan pada daftar hasil."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "pencarian"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Hasil Pencarian"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Tidak ada dokumen yang cocok dengan pencarian anda. Pastikan semua kata ditulis dengan benar dan sudah memilih cukup kategori."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
msgstr "Pencarian cepat"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
|
||||
msgid "This Page"
|
||||
msgstr "Halaman Ini"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "Perubahan pada Versi %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
|
||||
msgstr "Daftar perubahan dibuat otomatis untuk versi %(version)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
|
||||
msgid "Library changes"
|
||||
msgstr "Perubahan library"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
|
||||
msgid "C API changes"
|
||||
msgstr "Perubahan API C"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
|
||||
msgid "Other changes"
|
||||
msgstr "Perubahan lain"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
|
||||
#: sphinx/writers/html.py:516
|
||||
msgid "Permalink to this headline"
|
||||
msgstr "Link permanent untuk headline ini"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
|
||||
msgid "Permalink to this definition"
|
||||
msgstr "Link permanent untuk definisi ini"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
|
||||
msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Sembunyikan Hasil Pencarian"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "Pencarian"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr "Penyiapkan pencarian..."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr "Pencarian selesai, menemukan %s halaman yang cocok dengan kueri pencarian."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ", di"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
msgstr "Buka sidebar"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
|
||||
msgid "Collapse sidebar"
|
||||
msgstr "Tutup sidebar"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Konten"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:189
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr "Rilis"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
|
||||
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr "Catatan kaki"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:704
|
||||
msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr "lanjutan dari halaman sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Lanjut ke halaman berikutnya"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[gambar: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[gambar]"
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,25 +1,28 @@
|
||||
# Italian translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Dentella <sandro@e-den.it>\n"
|
||||
"Language-Team: <sphinx-dev@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "%s %s documentazione"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -88,9 +91,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Autore del modulo: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Autore del modulo: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "Autore: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
|
||||
@@ -158,9 +161,8 @@ msgid "type"
|
||||
msgstr "tipo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "Variabile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
@@ -217,9 +219,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s attributo)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -230,9 +231,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "attributo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variabile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -280,14 +280,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s metodo statico)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s metodo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s metodo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -300,9 +300,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (modulo)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Indice dei Moduli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -460,9 +459,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "modulo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -584,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "documentazione"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -677,9 +674,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creato con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Creato con <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -714,28 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave"
|
||||
" \n"
|
||||
" della tua ricerca nel riquadro sottostante \"cerca\". Nota che la "
|
||||
"funzione\n"
|
||||
" di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n"
|
||||
" che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
|
||||
msgstr "Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave \n della tua ricerca nel riquadro sottostante \"cerca\". Nota che la funzione\n di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "cerca"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Risultati della ricerca"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -788,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "cerca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -832,16 +823,14 @@ msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Indice completo in una pagina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[immagine: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[immagine]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,28 +1,32 @@
|
||||
# Japanese translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# Yasushi Masuda <whosaysni@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Kouhei Sutou <kou@clear-code.com>, 2011.
|
||||
# Akitoshi Ohta <fire.kuma8@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# しろう, 2013
|
||||
# Akitoshi Ohta <fire.kuma8@gmail.com>, 2011
|
||||
# Kouhei Sutou <kou@clear-code.com>, 2011
|
||||
# Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>, 2013
|
||||
# whosaysni <whosaysni@gmail.com>, 2008
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.1pre\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 17:50+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Akitoshi Ohta <fire.kuma8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 23:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s ドキュメント"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -36,7 +40,7 @@ msgstr "%sも参照"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シンボル"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "前へ"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
|
||||
msgid " (in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (in "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:138
|
||||
msgid "Section author: "
|
||||
@@ -101,9 +105,10 @@ msgstr "作者: "
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "パラメタ"
|
||||
|
||||
@@ -413,16 +418,16 @@ msgstr ":class:`%s` のエイリアス"
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[graph: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[グラフ: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
|
||||
msgid "[graph]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[グラフ]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(in %s v%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
@@ -430,15 +435,15 @@ msgstr "[ソース]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
|
||||
msgid "Return value: Always NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返り値: 常にNULL。"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
|
||||
msgid "Return value: New reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返り値: 新たな参照"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
|
||||
msgid "Return value: Borrowed reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返り値: 借用参照"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:42
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
@@ -578,16 +583,15 @@ msgstr "概要"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
|
||||
msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Welcome! This is"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "ドキュメントを検索"
|
||||
msgstr "the documentation for"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最終更新"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
@@ -674,9 +678,7 @@ msgstr "最終更新: %(last_updated)s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s で生成しました。"
|
||||
msgstr "このドキュメントは <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s で生成しました。"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -713,21 +715,24 @@ msgid ""
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr "このページからドキュメントを検索できます。キーワードを下のボックスに入力して、「検索」をクリックしてください。入力された全てのキーワードを含むページが検索されます。一部のキーワードしか含まないページは検索結果に表示されないので注意してください。"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "検索結果"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "検索した文字列はどの文書にも見つかりませんでした。すべての単語が正確に記述されているか、あるいは、十分なカテゴリーが選択されているか確認してください。"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@@ -779,22 +784,21 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "検索結果を隠す"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
msgstr "検索中"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索を準備しています..."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索が完了し、 %s ページ見つけました。"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", in "
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
@@ -827,11 +831,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "次のページに続く"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[画像: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[画像]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,22 @@
|
||||
# Koreantranslations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# Channy Yun <channy@mozilla.or.kr>
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.1pre\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 21:25+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Channy Yun <channy@mozilla.or.kr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -81,31 +82,28 @@ msgid " (in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Section author: "
|
||||
msgstr "항목 저자:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "모듈 개발자:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "코드 개발자:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "저자:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "매개 변수"
|
||||
|
||||
@@ -266,14 +264,14 @@ msgid "%s (class in %s)"
|
||||
msgstr "%s (%s 종류)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:315
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s. %s 메서드)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:327
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s. %s의 정적 메서드)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -281,9 +279,9 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s의 정적 메서드)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s. %s 클래스 메서드)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -291,9 +289,9 @@ msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s 클래스 메서드)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s.%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s. %s의 속성)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -333,9 +331,8 @@ msgid "module"
|
||||
msgstr "모듈"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr "(폐지)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -404,14 +401,14 @@ msgid "Search Page"
|
||||
msgstr "검색 페이지"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Bases: %s"
|
||||
msgstr "기본 클래스: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alias of :class:`%s`"
|
||||
msgstr ": class:`%s`의 별칭"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -448,9 +445,9 @@ msgid "Todo"
|
||||
msgstr "과제"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(<<원래 항목>> 는 %s %d 번째)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
@@ -465,18 +462,17 @@ msgid "Module code"
|
||||
msgstr "모듈 코드"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>%s의 소스 코드</ h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
|
||||
msgid "Overview: module code"
|
||||
msgstr "설명: 모듈 코드"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>코드가 제공되는 모든 모듈 </ h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:155
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
@@ -585,9 +581,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "문서 검색"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -622,9 +617,9 @@ msgid "all functions, classes, terms"
|
||||
msgstr "함수, 클래스 및 용어 개관"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index – %(key)s"
|
||||
msgstr "색인-%(key)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:63
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
|
||||
@@ -659,14 +654,14 @@ msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "저작권"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||
msgstr "©<a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© Copyright %(copyright)s."
|
||||
msgstr "©Copyright %(copyright)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:195
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -674,13 +669,11 @@ msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
msgstr "최종 업데이트: %(last_updated)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 문서는 <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>%(sphinx_version)s로 "
|
||||
"제공됩니다."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -704,37 +697,36 @@ msgid "next chapter"
|
||||
msgstr "다음 장"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr "검색 기능을 사용하려면 JavaScript를 활성화하십시오."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 문서에서 문서를 검색할 수 있습니다. 키워드를 아래 입력란에 입력하고 '검색'을 클릭하세요. 입력된 모든 키워드를 포함하는 "
|
||||
"페이지가 검색됩니다. 일부 키워드 밖에 없는 페이지는 검색 결과에 표시되지 않으므로 주의하십시오. "
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "검색 결과"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -747,14 +739,14 @@ msgstr "현재 문서"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "버전 %(version)s의 변경 사항-%(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -787,9 +779,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "검색 결과 숨기기"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -835,11 +826,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "일반 색인"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[그림: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[그림]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Lithuanian translations for Sphinx.
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# DALIUS DOBRAVOLSKAS <DALIUS@SANDBOX.LT>, 2010.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# DALIUS DOBRAVOLSKAS <DALIUS@SANDBOX.LT>, 2010
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.0pre/8b971dbc7d36\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: dalius@sandbox.lt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dalius Dobravolskas <dalius@sandbox.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: lt <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "Autorius: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametrai"
|
||||
|
||||
@@ -579,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "ieškoti šiame dokumente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -672,9 +674,7 @@ msgstr "Paskutinis atnaujinimas %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sukurta naudojant <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Sukurta naudojant <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -701,9 +701,7 @@ msgstr "kita dalis"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prašome aktyvuoti JavaScript, kad veiktų paieškos\n"
|
||||
" funkcionalumas."
|
||||
msgstr "Prašome aktyvuoti JavaScript, kad veiktų paieškos\n funkcionalumas."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -711,27 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čia jūs galite ieškoti šiuose dokumentuose. Įveskite savo paieškos\n"
|
||||
" žodžius į lauką apačioje ir paspauskite \"ieškoti\". Pastebėsime, kad"
|
||||
" paieškos\n"
|
||||
" funkcija automatiškai ieškos visų žodžių. Puslapiai,\n"
|
||||
" kuriuose yra mažiau žodžių nepasirodys tarp paieškos rezultatų."
|
||||
msgstr "Čia jūs galite ieškoti šiuose dokumentuose. Įveskite savo paieškos\n žodžius į lauką apačioje ir paspauskite \"ieškoti\". Pastebėsime, kad paieškos\n funkcija automatiškai ieškos visų žodžių. Puslapiai,\n kuriuose yra mažiau žodžių nepasirodys tarp paieškos rezultatų."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "ieškoti"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Paieškos rezultatai"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -784,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Paslėpti paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "ieškoti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -832,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Tęsinys kitame puslapyje"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[paveiksliukas: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[paveiksliukas]"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "lv", "plural_expr": "(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)", "messages": {"Hide Search Matches": "Pasl\u0113pt atlases v\u0101rdus", "Permalink to this definition": "Past\u0101v\u012bga nor\u0101de uz \u0161o defin\u012bciju", "Permalink to this headline": "Past\u0101v\u012bga nor\u0101de \u0161o virsrakstu"}});
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "lv", "plural_expr": "(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)", "messages": {"Hide Search Matches": "Pasl\u0113pt atlases v\u0101rdus", "Permalink to this definition": "Past\u0101v\u012bga nor\u0101de uz \u0161o defin\u012bciju", "Permalink to this headline": "Past\u0101v\u012bga nor\u0101de \u0161o virsrakstu"}});
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,20 +1,22 @@
|
||||
# Latvian translations for Sphinx.
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.0.7\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 16:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: alexander smishlajev <alex@gorka.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: lv <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -100,7 +102,8 @@ msgstr "Autors: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
|
||||
@@ -200,9 +203,9 @@ msgid "%s() (%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s metods)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (class)"
|
||||
msgstr "%s() (klase)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -578,9 +581,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "meklēt šajā dokumentācijā"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -671,9 +673,7 @@ msgstr "Pēdējas izmaiņas %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sagatavots izmantojot <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Sagatavots izmantojot <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -708,27 +708,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šeit Jūs varat meklēt šajos dokumentos. Norādiet meklējamus vārdus\n"
|
||||
" ievada lauka un uzklikšķiniet pogu \"meklēt\". Lūdzu ievērojiet,\n"
|
||||
" ka meklēšanas programma atradīs tikai tos dokumentus, kuros ir\n"
|
||||
" visi ievadītie vārdi. Dokumenti, kuros ir tikai daļa no ievadītiem\n"
|
||||
" vārdiem, netiks atlasīti."
|
||||
msgstr "Šeit Jūs varat meklēt šajos dokumentos. Norādiet meklējamus vārdus\n ievada lauka un uzklikšķiniet pogu \"meklēt\". Lūdzu ievērojiet,\n ka meklēšanas programma atradīs tikai tos dokumentus, kuros ir\n visi ievadītie vārdi. Dokumenti, kuros ir tikai daļa no ievadītiem\n vārdiem, netiks atlasīti."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "meklēt"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Atlases rezultāti"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -781,9 +779,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Paslēpt atlases vārdus"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "meklēt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -836,4 +833,3 @@ msgstr "[attēls: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[attēls]"
|
||||
|
||||
|
||||
1
sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
1
sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "mk", "plural_expr": "(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1", "messages": {"Hide Search Matches": "", "Permalink to this definition": "", "Permalink to this headline": ""}});
|
||||
BIN
sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
BIN
sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
Binary file not shown.
836
sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
836
sphinx/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
@@ -0,0 +1,836 @@
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 10:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vvangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/mk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "%s %s документација"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see %s"
|
||||
msgstr "погледни %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "погледни %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Симболи"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
msgstr "Предлог за подобрување на Python; PEP %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d %B, %Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:73
|
||||
msgid "Builtins"
|
||||
msgstr "Вградени"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:75
|
||||
msgid "Module level"
|
||||
msgstr "Ниво на модул"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%b %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d %b, %Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
|
||||
msgid "General Index"
|
||||
msgstr "Главна содржина"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "содржина"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:369
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "следна"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:378
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "претходна"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
|
||||
msgid " (in "
|
||||
msgstr " (во "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:138
|
||||
msgid "Section author: "
|
||||
msgstr "Автор на секцијата:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:140
|
||||
msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Автор на модул:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Автор на код:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Автор: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr "Враќа"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/javascript.py:130
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:109
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr "Повратен тип"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C function)"
|
||||
msgstr "%s (C функција)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:143
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C member)"
|
||||
msgstr "%s (C член)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C macro)"
|
||||
msgstr "%s (C макро)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C type)"
|
||||
msgstr "%s (C тип)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C variable)"
|
||||
msgstr "%s (C променлива)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
|
||||
msgid "function"
|
||||
msgstr "функција"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr "член"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr "макро"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "тип"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "променлива"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr "Фрла"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ class)"
|
||||
msgstr "%s (C++ класа)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ type)"
|
||||
msgstr "%s (C++ тип)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ member)"
|
||||
msgstr "%s (C++ член)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ function)"
|
||||
msgstr "%s (C++ функција)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:562
|
||||
msgid "class"
|
||||
msgstr "класа"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (built-in function)"
|
||||
msgstr "%s() (вградена функција)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:317
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s метод)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (class)"
|
||||
msgstr "%s() (класа)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (global variable or constant)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:567
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:254 sphinx/domains/python.py:311
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:323 sphinx/domains/python.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (in module %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in variable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:258 sphinx/domains/python.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (in module %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in class)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (class in %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:315
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s static method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s.%s attribute)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:538
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:563 sphinx/locale/__init__.py:179
|
||||
msgid "exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:564
|
||||
msgid "method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:565
|
||||
msgid "class method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:566
|
||||
msgid "static method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:568 sphinx/locale/__init__.py:175
|
||||
msgid "module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "environment variable; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%scommand line option; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:414
|
||||
msgid "glossary term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:415
|
||||
msgid "grammar token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:416
|
||||
msgid "reference label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:418
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:419
|
||||
msgid "program option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:450
|
||||
msgid "Module Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
|
||||
msgid "Search Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Bases: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alias of :class:`%s`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[graph: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
|
||||
msgid "[graph]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
|
||||
msgid "Return value: Always NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
|
||||
msgid "Return value: New reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
|
||||
msgid "Return value: Borrowed reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:42
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
|
||||
msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
|
||||
msgid "Overview: module code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
|
||||
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:155
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:156
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:157
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:159
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:160
|
||||
msgid "Important"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:161
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:162
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:163
|
||||
msgid "Tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:164
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New in version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed in version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deprecated since version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:176
|
||||
msgid "keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:177
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:178
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:180
|
||||
msgid "statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:181
|
||||
msgid "built-in function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
|
||||
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:35
|
||||
msgid "Table Of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:50 sphinx/themes/basic/layout.html:137
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:10
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:53 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
|
||||
msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
|
||||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
|
||||
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
|
||||
msgid "search this documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
|
||||
msgid "Global Module Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
|
||||
msgid "quick access to all modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
|
||||
msgid "all functions, classes, terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index – %(key)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:63
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:74
|
||||
msgid "Full index on one page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
|
||||
msgid "Index pages by letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
|
||||
msgid "can be huge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:29
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
|
||||
msgid "About these documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© Copyright %(copyright)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
|
||||
msgid "Previous topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
|
||||
msgid "previous chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
|
||||
msgid "Next topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
|
||||
msgid "next chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
|
||||
msgid "This Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
|
||||
msgid "Library changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
|
||||
msgid "C API changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
|
||||
msgid "Other changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
|
||||
#: sphinx/writers/html.py:516
|
||||
msgid "Permalink to this headline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
|
||||
msgid "Permalink to this definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
|
||||
msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
|
||||
msgid "Collapse sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:189
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
|
||||
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:704
|
||||
msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,20 +1,22 @@
|
||||
# Norvegian translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Espen Høgbakk <espen@hogbakk.no>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nb_NO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -100,7 +102,8 @@ msgstr "Forfatter: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametere"
|
||||
|
||||
@@ -578,9 +581,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "søk i dette dokumentet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -706,25 +708,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"her kan du søke blant disse dokumentene. Angi søkeord nedfor og klikk "
|
||||
"\"søk\".\n"
|
||||
" Søket må treffe på samtlige søkeord."
|
||||
msgstr "her kan du søke blant disse dokumentene. Angi søkeord nedfor og klikk \"søk\".\n Søket må treffe på samtlige søkeord."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "søk"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Søkeresultat"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -777,9 +779,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Skjul søkeresultat"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "søk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -825,11 +826,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Fortsetter på neste side"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[bilde: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[bilde]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Nepali (Nepal) translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.1pre/47a94f723e80+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: sharma.arati11@gmail.com\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tika Karki <tikaraj.karki@olenepal.org>\n"
|
||||
"Language-Team: ne_NP <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ne/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: ne\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "लेखक"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parameters"
|
||||
|
||||
@@ -579,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "यो डकुमेन्ट खोज्नुहोस्"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -707,26 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यहाँबाट तपाईंले यी ड्कुमेन्टहरु खोज्नसक्नु हुन्छ । खोज्न शब्दहरु\n"
|
||||
"तलको बक्समा लेख्नुहोस र \"खोज्नुहोस्\"थिच्नुहोस । खोज्नुहोस्\n"
|
||||
"फन्क्सनले आफै सबै शब्दहरु खोज्छ । \n"
|
||||
"थोरै शब्दहरु भएको पानाहरु नतिजामा देखिन्न । "
|
||||
msgstr "यहाँबाट तपाईंले यी ड्कुमेन्टहरु खोज्नसक्नु हुन्छ । खोज्न शब्दहरु\nतलको बक्समा लेख्नुहोस र \"खोज्नुहोस्\"थिच्नुहोस । खोज्नुहोस्\nफन्क्सनले आफै सबै शब्दहरु खोज्छ । \nथोरै शब्दहरु भएको पानाहरु नतिजामा देखिन्न । "
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "खोज्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "खोजेको नतिजा"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -779,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "खोजेको नतिजाहरु लुकाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "खोज्नुहोस्"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -827,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "अर्को पानासँग जोडीएको"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[चित्र: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[चित्र]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,20 +1,23 @@
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marijn van der Zee <marijn.vanderzee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -88,9 +91,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Auteur van deze module: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Auteur van deze module: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "Auteur: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parameters"
|
||||
|
||||
@@ -216,9 +219,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s attribuut)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -229,9 +231,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "attribuut"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Variabele"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -279,14 +280,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s statische methode)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s methode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s methode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -299,9 +300,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (module)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Module-index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -341,18 +341,17 @@ msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr "%s (rolle)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "rolle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -583,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "documentatie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -676,9 +674,7 @@ msgstr "Laatste aanpassing op %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -713,28 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hier kan u de documenten doorzoeken. Geef enkele trefwoorden\n"
|
||||
" in het veld hieronder en klik \"zoeken\". Merk op dat de zoekfunctie"
|
||||
"\n"
|
||||
" steeds naar alle woorden zoekt. Pagina's die minder woorden bevatten"
|
||||
"\n"
|
||||
" zullen niet tussen de resultaten verschijnen."
|
||||
msgstr "Hier kan u de documenten doorzoeken. Geef enkele trefwoorden\n in het veld hieronder en klik \"zoeken\". Merk op dat de zoekfunctie\n steeds naar alle woorden zoekt. Pagina's die minder woorden bevatten\n zullen niet tussen de resultaten verschijnen."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "zoeken"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Zoekresultaten"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -787,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Zoekresultaten verbergen"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "zoeken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -835,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Vervolgd op volgende pagina"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[afbeelding: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[afbeelding]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,24 +1,23 @@
|
||||
# Polish translations for Sphinx.
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# <tawezik@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Tawez <tawezik@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tawez <tawezik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pl/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -104,7 +103,8 @@ msgstr "Autor: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametry"
|
||||
|
||||
@@ -674,9 +674,7 @@ msgstr "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>'a "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a>'a %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -711,31 +709,26 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stąd możesz przeszukać dokumentację. Wprowadź szukane\n"
|
||||
" słowa w poniższym okienku i kliknij \"Szukaj\". Zwróć uwagę, że\n"
|
||||
" funkcja szukająca będzie automatycznie szukała wszystkich słów. "
|
||||
"Strony\n"
|
||||
" nie zawierające wszystkich wpisanych słów nie znajdą się na wynikowej"
|
||||
" liście."
|
||||
msgstr "Stąd możesz przeszukać dokumentację. Wprowadź szukane\n słowa w poniższym okienku i kliknij \"Szukaj\". Zwróć uwagę, że\n funkcja szukająca będzie automatycznie szukała wszystkich słów. Strony\n nie zawierające wszystkich wpisanych słów nie znajdą się na wynikowej liście."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "szukaj"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twoje wyszukiwanie nie dało żadnych wyników. Upewnij się, że wszystkie "
|
||||
"słowa są wpisane prawidłowo i że wybrałeś dostateczną ilość kategorii."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Twoje wyszukiwanie nie dało żadnych wyników. Upewnij się, że wszystkie słowa są wpisane prawidłowo i że wybrałeś dostateczną ilość kategorii."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@@ -797,9 +790,7 @@ msgstr "Inicjalizacja wyszukiwania..."
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyszukiwanie zakończone. Ilość znalezionych stron pasujących do "
|
||||
"zapytania: %s."
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie zakończone. Ilość znalezionych stron pasujących do zapytania: %s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
@@ -843,4 +834,3 @@ msgstr "[obraz: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[obraz]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Portuguese (Brazil) translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <roger.demetrescu@gmail.com>, 2008.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <roger.demetrescu@gmail.com>, 2008
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: gsavix@gmail.com\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 17:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: gsavix@gmail.com <gsavix@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pt_BR <gsavix@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -101,7 +103,8 @@ msgstr "Autor: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parâmetros"
|
||||
|
||||
@@ -671,9 +674,7 @@ msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Criado usando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Criado usando <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -700,10 +701,7 @@ msgstr "próximo capítulo"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor ative o JavaScript para habilitar a\n"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"\" funcionalidade de pesquisa."
|
||||
msgstr "Por favor ative o JavaScript para habilitar a\n\"\n\" funcionalidade de pesquisa."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -711,32 +709,26 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A partir daqui você pode pesquisar estes documentos. Preencha suas \n"
|
||||
" palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em \"pesquisar\".\n"
|
||||
" Observe que a função de pesquisa\n"
|
||||
" irá procurar automaticamente por todas as palavras.\n"
|
||||
" Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de\n"
|
||||
" resultado."
|
||||
msgstr "A partir daqui você pode pesquisar estes documentos. Preencha suas \n palavras de pesquisa na caixa abaixo e clique em \"pesquisar\".\n Observe que a função de pesquisa\n irá procurar automaticamente por todas as palavras.\n Páginas contendo menos palavras não irão aparecer na lista de\n resultado."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "pesquisar"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Resultados da Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor, confirme que "
|
||||
"todas as palavras estão grafadas corretamente e que você selecionou "
|
||||
"categorias suficientes."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor, confirme que todas as palavras estão grafadas corretamente e que você selecionou categorias suficientes."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@@ -798,9 +790,7 @@ msgstr "Preparando a pesquisa..."
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pesquisa concluída, foram encontrada(s) %s página(s) que \"\n"
|
||||
"\"combinam com a consulta feita."
|
||||
msgstr "Pesquisa concluída, foram encontrada(s) %s página(s) que \"\n\"combinam com a consulta feita."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
@@ -844,4 +834,3 @@ msgstr "[imagem: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[imagem]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,46 +1,48 @@
|
||||
# Russian translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>, 2013
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 11:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitry Shachnev <mitya57@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документация %s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "см. %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "также см. %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Символы"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
msgstr "Предложения об улучшениях Python; PEP %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
|
||||
@@ -90,9 +92,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Автор модуля: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Автор модуля: "
|
||||
msgstr "Автор кода:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -101,9 +102,10 @@ msgstr "Автор: "
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
@@ -153,20 +155,19 @@ msgstr "поле"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "макрос"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "тип"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "Переменная"
|
||||
msgstr "переменная"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бросает исключение"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "%s() (класс)"
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (global variable or constant)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (глобальная переменная или константа)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -219,22 +220,20 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (атрибут %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
msgstr "Аргументы"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "данные"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:567
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
msgstr "атрибут"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Переменная"
|
||||
msgstr "Переменные"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -282,14 +281,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (статический метод %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (метод %s.%s)"
|
||||
msgstr "%s() (метод класса %s.%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (метод %s)"
|
||||
msgstr "%s() (метод класса %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -302,9 +301,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (модуль)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Состав модуля"
|
||||
msgstr "Содержание модулей Python"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -320,11 +318,11 @@ msgstr "исключение"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:564
|
||||
msgid "method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "метод"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:565
|
||||
msgid "class method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "метод класса"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:566
|
||||
msgid "static method"
|
||||
@@ -335,27 +333,26 @@ msgid "module"
|
||||
msgstr "модуль"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr " (не рекомендуется)"
|
||||
msgstr "(использование не рекомендуется)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (директива)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (роль)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "директива"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "роль"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -369,15 +366,15 @@ msgstr "Опция командной строки %s; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:414
|
||||
msgid "glossary term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "элемент словаря"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:415
|
||||
msgid "grammar token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "токен грамматики"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:416
|
||||
msgid "reference label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "текст ссылки"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:418
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
@@ -385,7 +382,7 @@ msgstr "переменная окружения"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:419
|
||||
msgid "program option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "опция программы"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
|
||||
@@ -427,7 +424,7 @@ msgstr "[иллюстрация]"
|
||||
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(в %s v%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
@@ -435,37 +432,36 @@ msgstr "[исходный код]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
|
||||
msgid "Return value: Always NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает: всегда NULL."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
|
||||
msgid "Return value: New reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает: новую ссылку."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
|
||||
msgid "Return value: Borrowed reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возвращает: заимствованную ссылку."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:42
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
msgstr "План"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(Исходный элемент находится в %s, в строке %d.)"
|
||||
msgstr "(<<Исходный элемент>> находится в %s, в строке %d.)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "исходный элемент"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
|
||||
msgid "[docs]"
|
||||
msgstr "[документация]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "модуль"
|
||||
msgstr "Код модуля"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -584,16 +580,15 @@ msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
|
||||
msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добро пожаловать! Это"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "поиск в документации"
|
||||
msgstr "документация"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "последнее изменение"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
@@ -680,9 +675,7 @@ msgstr "Обновлено: %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создано с помощью <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Создано с помощью <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -717,27 +710,26 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здесь можно делать поиск по всем разделам этой документации. Введите "
|
||||
"ключевые слова в текстовое поле и нажмите кнопку «искать». Внимание: "
|
||||
"будут найдены только те страницы, в которых есть все указанные слова."
|
||||
" Страницы, где есть только часть этих слов, отобраны не будут."
|
||||
msgstr "Здесь можно делать поиск по всем разделам этой документации. Введите ключевые слова в текстовое поле и нажмите кнопку «искать». Внимание: будут найдены только те страницы, в которых есть все указанные слова. Страницы, где есть только часть этих слов, отобраны не будут."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "искать"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Результаты поиска"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "По вашему поиску не найдено ни одного документа. Проверьте, что все слова написаны без ошибок, и что вы выбрали достаточно категорий."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@@ -789,22 +781,21 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Снять выделение"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "искать"
|
||||
msgstr "Идёт поиск"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подготовка поиска…"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поиск завершён, найдено %s страниц, удовлетворяющих запросу."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", в"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
@@ -833,7 +824,6 @@ msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr "продолжение с предыдущей страницы"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Продолжается на следующей странице"
|
||||
|
||||
@@ -845,4 +835,3 @@ msgstr "[рисунок: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[рисунок]"
|
||||
|
||||
|
||||
1
sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
1
sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "si", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Hide Search Matches": "", "Permalink to this definition": "", "Permalink to this headline": ""}});
|
||||
BIN
sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
BIN
sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
Binary file not shown.
836
sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
836
sphinx/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
@@ -0,0 +1,836 @@
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# callkalpa <callkalpa@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: callkalpa <callkalpa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/si/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: si\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "%s %s ලේඛණය"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see %s"
|
||||
msgstr "%s බලන්න"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "%s ද බලන්න"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "සංකේත"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%B %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:73
|
||||
msgid "Builtins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:75
|
||||
msgid "Module level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%b %d, %Y"
|
||||
msgstr "%b %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
|
||||
msgid "General Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:369
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "ඊළඟ"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:378
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "පෙර"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
|
||||
msgid " (in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:138
|
||||
msgid "Section author: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:140
|
||||
msgid "Module author: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "කේත ලේඛක:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "ලේඛක:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "පරාමිතීන්"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/javascript.py:130
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:109
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C function)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:143
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C member)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C macro)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C type)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C variable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
|
||||
msgid "function"
|
||||
msgstr "ක්රියාව"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr "සාමාජික"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr "මැක්රෝ"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "වර්ගය"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "විචල්යය"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ class)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ type)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ member)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ function)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:562
|
||||
msgid "class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (built-in function)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:317
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (class)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (global variable or constant)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "දත්ත"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:567
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "විචල්ය"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:254 sphinx/domains/python.py:311
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:323 sphinx/domains/python.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (in module %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in variable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:258 sphinx/domains/python.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (in module %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in class)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (class in %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:315
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s static method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s.%s attribute)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:538
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:563 sphinx/locale/__init__.py:179
|
||||
msgid "exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:564
|
||||
msgid "method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:565
|
||||
msgid "class method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:566
|
||||
msgid "static method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:568 sphinx/locale/__init__.py:175
|
||||
msgid "module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "environment variable; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%scommand line option; %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:414
|
||||
msgid "glossary term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:415
|
||||
msgid "grammar token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:416
|
||||
msgid "reference label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:418
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:419
|
||||
msgid "program option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/writers/texinfo.py:475
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:450
|
||||
msgid "Module Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
|
||||
msgid "Search Page"
|
||||
msgstr "සෙවුම් පිටුව"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Bases: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alias of :class:`%s`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[graph: %s]"
|
||||
msgstr "[graph: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
|
||||
msgid "[graph]"
|
||||
msgstr "[graph]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr "(%s හි%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
msgstr "[source]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
|
||||
msgid "Return value: Always NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
|
||||
msgid "Return value: New reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
|
||||
msgid "Return value: Borrowed reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:42
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
msgstr "කිරීමට තිබෙන"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
|
||||
msgid "[docs]"
|
||||
msgstr "[docs]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
|
||||
msgid "Overview: module code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
|
||||
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:155
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:156
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:157
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "දෝෂය"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:159
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr "හැඟවීම"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:160
|
||||
msgid "Important"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:161
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "සටහන"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:162
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr "මෙයද බලන්න"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:163
|
||||
msgid "Tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:164
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "අනතුරු ඇඟවීම"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New in version %s"
|
||||
msgstr "%s වෙළුමේ අලුත්"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed in version %s"
|
||||
msgstr "%s වෙළුමේ වෙනස් කල"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deprecated since version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:176
|
||||
msgid "keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:177
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:178
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr "වස්තුව"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:180
|
||||
msgid "statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:181
|
||||
msgid "built-in function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
|
||||
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:35
|
||||
msgid "Table Of Contents"
|
||||
msgstr "පටුන"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:50 sphinx/themes/basic/layout.html:137
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:10
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "සොයන්න"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:53 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "යන්න"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
msgstr "මූලය පෙන්වන්න"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
|
||||
msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr "අවසන්වරට යාවත්කාල කල"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
|
||||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||
msgstr "සම්පූර්ණ පටුන"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
|
||||
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
|
||||
msgid "search this documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
|
||||
msgid "Global Module Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
|
||||
msgid "quick access to all modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
|
||||
msgid "all functions, classes, terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index – %(key)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:63
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:74
|
||||
msgid "Full index on one page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
|
||||
msgid "Index pages by letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
|
||||
msgid "can be huge"
|
||||
msgstr "විශාල විය හැක"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:29
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ගමන් කිරීම"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
|
||||
msgid "About these documents"
|
||||
msgstr "මෙම ලේඛණ ගැන"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© Copyright %(copyright)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "%(docstitle)s සොයන්න"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
|
||||
msgid "Previous topic"
|
||||
msgstr "පෙර මාතෘකාව"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
|
||||
msgid "previous chapter"
|
||||
msgstr "පෙර පරිච්ඡේදය"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
|
||||
msgid "Next topic"
|
||||
msgstr "ඊළඟ මාතෘකාව"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
|
||||
msgid "next chapter"
|
||||
msgstr "ඊළඟ පරිච්ඡේදය"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "සොයන්න"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "සෙවුම් ප්රතිඵල"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
msgstr "ඉක්මන් සෙවුම"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
|
||||
msgid "This Page"
|
||||
msgstr "මෙම පිටුව"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
|
||||
msgid "Library changes"
|
||||
msgstr "පුස්තකාල වෙනස්කම්"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
|
||||
msgid "C API changes"
|
||||
msgstr "C API වෙනස්කම්"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
|
||||
msgid "Other changes"
|
||||
msgstr "වෙනත් වෙනස්කම්"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:142 sphinx/writers/html.py:510
|
||||
#: sphinx/writers/html.py:516
|
||||
msgid "Permalink to this headline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:148 sphinx/writers/html.py:97
|
||||
msgid "Permalink to this definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
|
||||
msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "සොයමින්..."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr "සෙවුම සූදානම් කරමින්...."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
|
||||
msgid "Collapse sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "අන්තර්ගතය"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:189
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr "නිකුත් කිරීම"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
|
||||
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:704
|
||||
msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[image: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[image]"
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "sk", "plural_expr": "(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)", "messages": {"Hide Search Matches": "Skry\u0165 v\u00fdsledky vyh\u013ead\u00e1vania", "Permalink to this definition": "Trval\u00fd odkaz na t\u00fato defin\u00edciu", "Permalink to this headline": "Trval\u00fd odkaz na tento nadpis"}});
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "sk", "plural_expr": "(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2", "messages": {"Hide Search Matches": "Skry\u0165 v\u00fdsledky h\u013eadania", "Permalink to this definition": "Trval\u00fd odkaz na t\u00fato defin\u00edciu", "Permalink to this headline": "Trval\u00fd odkaz na tento nadpis"}});
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,41 +1,43 @@
|
||||
# Slovak translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
|
||||
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jozef Sevcik <sevcik@codescale.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Jozef Sevcik <sevcik@codescale.net>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 03:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki Shimizukawa <shimizukawa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "%s %s dokumentácia"
|
||||
msgstr "Dokumentácia %s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see %s"
|
||||
msgstr "viz %s"
|
||||
msgstr "pozri %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "viz tiež %s"
|
||||
msgstr "pozri aj %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symboly"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d.%m.%Y"
|
||||
msgstr "%d. %B %Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:73
|
||||
msgid "Builtins"
|
||||
@@ -54,16 +56,16 @@ msgstr "Zabudované funkcie"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:75
|
||||
msgid "Module level"
|
||||
msgstr "Úroveň modulov"
|
||||
msgstr "Úroveň modulu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%b %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d.%m.%Y"
|
||||
msgstr "%d. %b %Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
|
||||
msgid "General Index"
|
||||
msgstr "Register indexov"
|
||||
msgstr "Všeobecný index"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309
|
||||
msgid "index"
|
||||
@@ -71,11 +73,11 @@ msgstr "index"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:369
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "ďalší"
|
||||
msgstr "predošlý"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:378
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "predchádzajúci"
|
||||
msgstr "ďalší"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
|
||||
msgid " (in "
|
||||
@@ -83,27 +85,27 @@ msgstr "(v"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:138
|
||||
msgid "Section author: "
|
||||
msgstr "Autor sekcie: "
|
||||
msgstr "Autor sekcie:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:140
|
||||
msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Autor modulu: "
|
||||
msgstr "Autor modulu:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Autor modulu: "
|
||||
msgstr "Autor kódu:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor: "
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/__init__.py:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametre"
|
||||
|
||||
@@ -115,12 +117,12 @@ msgstr "Vracia"
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/javascript.py:130
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:109
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr "Typ návratovej hodnoty"
|
||||
msgstr "Návratový typ"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C function)"
|
||||
msgstr "%s (C funkcia)"
|
||||
msgstr "%s (funkcia C)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:143
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -130,17 +132,17 @@ msgstr "%s (člen C)"
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C macro)"
|
||||
msgstr "%s (C makro)"
|
||||
msgstr "%s (makro C)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C type)"
|
||||
msgstr "%s (C typ)"
|
||||
msgstr "%s (typ C)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C variable)"
|
||||
msgstr "%s (C premenná)"
|
||||
msgstr "%s (premenná C)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
|
||||
@@ -153,30 +155,29 @@ msgstr "člen"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "makro"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr "typ"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "Premenná"
|
||||
msgstr "premenná"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyvoláva"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ class)"
|
||||
msgstr "%s (C++ trieda)"
|
||||
msgstr "%s (trieda C++)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ type)"
|
||||
msgstr "%s (C++ typ)"
|
||||
msgstr "%s (typ C++)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1081
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "%s (člen C++)"
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ function)"
|
||||
msgstr "%s (C++ funkcia)"
|
||||
msgstr "%s (funkcia C++)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:562
|
||||
@@ -211,34 +212,32 @@ msgstr "%s() (trieda)"
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (global variable or constant)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (globálna premenná alebo konštanta)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:355
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s() (atribút %s)"
|
||||
msgstr "%s (atribút %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Parametre"
|
||||
msgstr "Argumenty"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dáta"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:567
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
msgstr "atribút"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Premenná"
|
||||
msgstr "Premenné"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
msgstr "Vyvolá"
|
||||
msgstr "Vyzdvihuje"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:254 sphinx/domains/python.py:311
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:323 sphinx/domains/python.py:336
|
||||
@@ -249,27 +248,27 @@ msgstr "%s() (v module %s)"
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in variable)"
|
||||
msgstr "%s() (zabudovaná premenná)"
|
||||
msgstr "%s (zabudovaná premenná)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:258 sphinx/domains/python.py:349
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (in module %s)"
|
||||
msgstr "%s() (v module %s)"
|
||||
msgstr "%s (v module %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:274
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in class)"
|
||||
msgstr "%s () (zabudovaná premenná)"
|
||||
msgstr "%s (zabudovaná trieda)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:275
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (class in %s)"
|
||||
msgstr "%s() (trieda v %s)"
|
||||
msgstr "%s (trieda v %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:315
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (metoda %s.%s)"
|
||||
msgstr "%s() (metóda %s.%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:327
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -282,29 +281,28 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (statická metóda %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (metóda %s.%s)"
|
||||
msgstr "%s() (metóda triedy %s.%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (metóda %s)"
|
||||
msgstr "%s() (metóda triedy %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s.%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s() (atribút %s.%s)"
|
||||
msgstr "%s (atribút %s.%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:434
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (modul)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Register modulov"
|
||||
msgstr "Index modulov Python"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -312,7 +310,7 @@ msgstr "moduly"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:538
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr "Zastaralé"
|
||||
msgstr "Zastarané"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:563 sphinx/locale/__init__.py:179
|
||||
msgid "exception"
|
||||
@@ -320,11 +318,11 @@ msgstr "výnimka"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:564
|
||||
msgid "method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "metóda"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:565
|
||||
msgid "class method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "metóda triedy"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:566
|
||||
msgid "static method"
|
||||
@@ -336,47 +334,47 @@ msgstr "modul"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr " (zastaralé)"
|
||||
msgstr " (zastarané)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (direktíva)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (rola)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "direktíva"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rola"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "environment variable; %s"
|
||||
msgstr "premenná prostredia, %s"
|
||||
msgstr "premenná prostredia; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%scommand line option; %s"
|
||||
msgstr "%s parametre príkazového riadku; %s"
|
||||
msgstr "%s voľba príkazového riadka; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:414
|
||||
msgid "glossary term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "termín glosára"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:415
|
||||
msgid "grammar token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jazykový token"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:416
|
||||
msgid "reference label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menovka odkazu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:418
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
@@ -384,7 +382,7 @@ msgstr "premenná prostredia"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:419
|
||||
msgid "program option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "voľba programu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
|
||||
@@ -398,86 +396,85 @@ msgstr "Index"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:450
|
||||
msgid "Module Index"
|
||||
msgstr "Register modulov"
|
||||
msgstr "Index modulov"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
|
||||
msgid "Search Page"
|
||||
msgstr "Vyhľadávacia stránka"
|
||||
msgstr "Stránka hľadania"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1042
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Bases: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Základné: %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/autodoc.py:1078
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "alias of :class:`%s`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alias pre :class:`%s`"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:294 sphinx/ext/graphviz.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[graph: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[graf: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/graphviz.py:296 sphinx/ext/graphviz.py:304
|
||||
msgid "[graph]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[graf]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/intersphinx.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(in %s v%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(v %s v%s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/linkcode.py:66 sphinx/ext/viewcode.py:70
|
||||
msgid "[source]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[zdroj]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
|
||||
msgid "Return value: Always NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Návratová hodnota: vždy NULL."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
|
||||
msgid "Return value: New reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Návratová hodnota: Nový odkaz."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
|
||||
msgid "Return value: Borrowed reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Návratová hodnota: Požičaný odkaz."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:42
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(<<Pôvodný záznam>> je v %s, riadok %d.)"
|
||||
msgstr "(<<pôvodná položka>> je umiestnená v %s, riadok %d.)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pôvodná položka"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
|
||||
msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[dokumenty]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "modul"
|
||||
msgstr "Kód modulu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h1>Zdrojový kód %s</h1>"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
|
||||
msgid "Overview: module code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prehľad: kód modulu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
|
||||
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h1>Všetky moduly, pre ktoré je dostupný kód</h1>"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:155
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
@@ -485,11 +482,11 @@ msgstr "Výstraha"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:156
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr "Upozornenie"
|
||||
msgstr "Pozor"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:157
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr "Nebezpečenstvo"
|
||||
msgstr "Nebezpečné"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -509,7 +506,7 @@ msgstr "Poznámka"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:162
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr "Viz tiež"
|
||||
msgstr "Pozri aj"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:163
|
||||
msgid "Tip"
|
||||
@@ -532,11 +529,11 @@ msgstr "Zmenené vo verzii %s"
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deprecated since version %s"
|
||||
msgstr "Zastaralé od verzie %s"
|
||||
msgstr "Zastarané od verzie %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:176
|
||||
msgid "keyword"
|
||||
msgstr "klúčové slovo"
|
||||
msgstr "kľúč. slovo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:177
|
||||
msgid "operator"
|
||||
@@ -563,7 +560,7 @@ msgstr "Obsah"
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:10
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hľadanie"
|
||||
msgstr "Hľadať"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:53 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
|
||||
msgid "Go"
|
||||
@@ -571,11 +568,11 @@ msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr "Zadaj názov modulu, triedy alebo funkcie."
|
||||
msgstr "Zadajte hľadané výrazy alebo modul, triedu, či meno funkcie."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
msgstr "Ukázať zdroj"
|
||||
msgstr "Zobraziť zdroj"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
@@ -583,20 +580,19 @@ msgstr "Prehľad"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
|
||||
msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vitajte! Toto je"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "dokumentácia"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "posledná aktualizácia"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
msgstr "Register a tabuľky:"
|
||||
msgstr "Indexy a tabuľky"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
|
||||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||
@@ -604,15 +600,15 @@ msgstr "Celkový obsah"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
|
||||
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||
msgstr "zoznam všetkých sekcií a podsekcií"
|
||||
msgstr "zoznam sekcií a podsekcií"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
|
||||
msgid "search this documentation"
|
||||
msgstr "prehľadaj túto dokumentáciu"
|
||||
msgstr "hľadať v tejto dokumentácii"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
|
||||
msgid "Global Module Index"
|
||||
msgstr "Celkový register modulov"
|
||||
msgstr "Celkový index modulov"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
|
||||
msgid "quick access to all modules"
|
||||
@@ -632,15 +628,15 @@ msgstr "Index – %(key)s"
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:74
|
||||
msgid "Full index on one page"
|
||||
msgstr "Celý index na jednej stránke"
|
||||
msgstr "Celý index na jednej strane"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
|
||||
msgid "Index pages by letter"
|
||||
msgstr "Index podľa písmena"
|
||||
msgstr "Indexové stránky po písmenách"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
|
||||
msgid "can be huge"
|
||||
msgstr "môže byť obrovský"
|
||||
msgstr "môže byť rozsiahle"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:29
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
@@ -649,7 +645,7 @@ msgstr "Navigácia"
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:122
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "Hľadanie v %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "Hľadať v %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
|
||||
msgid "About these documents"
|
||||
@@ -657,7 +653,7 @@ msgstr "O týchto dokumentoch"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Všetky práva vyhradené"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -672,29 +668,27 @@ msgstr "© Copyright %(copyright)s."
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:195
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
msgstr "Aktualizované dňa %(last_updated)s."
|
||||
msgstr "Naposledy aktualizované %(last_updated)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvorené pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Vytvorené pomocou <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "Prehľadať %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "Hľadať v %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
|
||||
msgid "Previous topic"
|
||||
msgstr "Predchádzajúca téma"
|
||||
msgstr "Predošlá téma"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
|
||||
msgid "previous chapter"
|
||||
msgstr "predchádzajúca kapitola"
|
||||
msgstr "predošlá kapitola"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
|
||||
msgid "Next topic"
|
||||
@@ -702,13 +696,13 @@ msgstr "Ďalšia téma"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
|
||||
msgid "next chapter"
|
||||
msgstr "dalšia kapitola"
|
||||
msgstr "ďalšia kapitola"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosím, na zapnutie funkcie hľadania,aktivujte \n JavaScript ."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -716,31 +710,30 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je vyhľadávacia stránka. Zadajte kľúčové slová a kliknete na "
|
||||
"\"hľadaj\". \n"
|
||||
"Vyhľadávanie hľadá automaticky všetky slová. Nebudú teda nájdené stránky "
|
||||
"obsahujúce menej slov."
|
||||
msgstr "Tu môžete hľadať v tejto dokumentácii. Zadajte hľadané slová\n do políčka nižšie a kliknite na \"hľadať\". Pamätajte, že funkcia\n hľadania bude automaticky hľadať všetky slová. Strany, ktoré\n obsahujú len niektoré zo slov, nebudú v zozname výsledkov."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "hľadaj"
|
||||
msgstr "hľadať"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
|
||||
msgstr "Výsledky hľadania"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Vášmu hľadaniu nezodpovedá žiadny dokument. Prosím, skontrolujte, že všetky zadané slová sú správne napísané a že ste zvolili vhodné kategórie."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
msgstr "Rýchle vyhľadávanie"
|
||||
msgstr "Rýchle hľadanie"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
|
||||
msgid "This Page"
|
||||
@@ -764,11 +757,11 @@ msgstr "Automaticky generovaný zoznam zmien vo verzii %(version)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
|
||||
msgid "Library changes"
|
||||
msgstr "Zmeny v knižniciach"
|
||||
msgstr "Zmeny knižnice"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
|
||||
msgid "C API changes"
|
||||
msgstr "Zmeny API"
|
||||
msgstr "Zmeny C API"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
|
||||
msgid "Other changes"
|
||||
@@ -785,38 +778,37 @@ msgstr "Trvalý odkaz na túto definíciu"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:177
|
||||
msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Skryť výsledky vyhľadávania"
|
||||
msgstr "Skryť výsledky hľadania"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "hľadaj"
|
||||
msgstr "Hľadanie"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Príprava hľadania..."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hľadanie dokončené, nájdené %s strán(y), ktoré vyhovujú hľadanému výrazu."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", v "
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:83
|
||||
msgid "Expand sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozbaliť bočný panel"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:96
|
||||
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js_t:124
|
||||
msgid "Collapse sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbaliť bočný panel"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:189
|
||||
msgid "Release"
|
||||
@@ -825,23 +817,21 @@ msgstr "Vydanie"
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:620 sphinx/writers/manpage.py:181
|
||||
#: sphinx/writers/texinfo.py:612
|
||||
msgid "Footnotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poznámky pod čiarou"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:704
|
||||
msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pokračovanie z predošlej strany"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Celý index na jednej stránke"
|
||||
msgstr "Pokračovanie na ďalšej strane"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[obrázok: %s]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[obrázok]"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "sl", "plural_expr": "0", "messages": {"Hide Search Matches": "Skrij resultate iskanja", "Permalink to this definition": "Povezava na to definicijo", "Permalink to this headline": "Povezava na naslov"}});
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "sl", "plural_expr": "(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)", "messages": {"Hide Search Matches": "Skrij resultate iskanja", "Permalink to this definition": "Povezava na to definicijo", "Permalink to this headline": "Povezava na naslov"}});
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,20 +1,22 @@
|
||||
# Slovenian translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luka Marinko <luka.marinko@simt.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -88,9 +90,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Avtor modula: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Avtor modula: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -101,7 +102,8 @@ msgstr "Avtor: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
|
||||
@@ -158,9 +160,8 @@ msgid "type"
|
||||
msgstr "tip"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "Spremenljivka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
@@ -217,9 +218,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s atribut)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Parametri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -230,9 +230,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "atribut"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Spremenljivka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -280,14 +279,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s statična metoda)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s metoda)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -300,9 +299,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (modul)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Seznam modulov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -447,9 +445,9 @@ msgid "Todo"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(<<Originalen vnos>> se nahaja v %s, v vrstici %d.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
@@ -460,9 +458,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "modul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -584,9 +581,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "išči po dokumentaciji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -677,9 +673,7 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Narejeno s <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Narejeno s <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -706,9 +700,7 @@ msgstr "naslednje poglavje"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za pravilno delovanje Iskanja morete vklopiti\n"
|
||||
" JavaScript."
|
||||
msgstr "Za pravilno delovanje Iskanja morete vklopiti\n JavaScript."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -716,26 +708,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tukaj lahko iščete dokumente. Vnesite iskalni\n"
|
||||
" niz v polje spodaj in pritisnite \"išči\". Sproženo iskanje\n"
|
||||
" bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n"
|
||||
" vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
|
||||
msgstr "Tukaj lahko iščete dokumente. Vnesite iskalni\n niz v polje spodaj in pritisnite \"išči\". Sproženo iskanje\n bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "išči"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Rezultati Iskanja"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -788,9 +779,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Skrij resultate iskanja"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "išči"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -836,11 +826,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Nadaljevanje na naslednji strani"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[slika: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[slika]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,20 +1,22 @@
|
||||
# Swedish translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Holmboe <henrik@holmboe.se>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -100,7 +102,8 @@ msgstr "Upphovsman:"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametrar"
|
||||
|
||||
@@ -328,9 +331,8 @@ msgid "module"
|
||||
msgstr "modul"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr " (ersatt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -579,9 +581,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "sök i det här dokumentet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -672,9 +673,7 @@ msgstr "Senast uppdaterad %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skapad med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Skapad med <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -709,25 +708,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Här kan du söka bland dessa dokument. Ange sökord nedan och klicka "
|
||||
"\"sök\".\n"
|
||||
" Sökningen måste träffa på samtliga angivna sökord."
|
||||
msgstr "Här kan du söka bland dessa dokument. Ange sökord nedan och klicka \"sök\".\n Sökningen måste träffa på samtliga angivna sökord."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "sök"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Sökresultat"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -780,9 +779,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Dölj Sökresultat"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "sök"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -828,11 +826,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Fortsätter på nästa sida"
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[image: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[image]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,24 +1,24 @@
|
||||
# Turkish translations for Sphinx.
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fırat Özgül <ozgulfirat@gmail.com>, 2013.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
# istihza <ozgulfirat@gmail.com>, 2013
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: istihza <ozgulfirat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/tr/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -104,7 +104,8 @@ msgstr "Yazan: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parametreler"
|
||||
|
||||
@@ -674,9 +675,7 @@ msgstr "Son güncelleme: %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile "
|
||||
"oluşturulmuştur."
|
||||
msgstr "<a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile oluşturulmuştur."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -703,9 +702,7 @@ msgstr "sonraki bölüm"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arama işlevini kullanabilmek için lütfen JavaScript'i\n"
|
||||
" etkinleştirin."
|
||||
msgstr "Arama işlevini kullanabilmek için lütfen JavaScript'i\n etkinleştirin."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -713,29 +710,26 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Burada belgeler içinde arama yapabilirsiniz. Aradığınız kelimeyi \n"
|
||||
"aşağıdaki kutuya yazıp \"ara\" düğmesine basınız. Arama işlevi \n"
|
||||
"otomatik olarak bütün kelimeleri arayacaktır. Eksik kelime içeren \n"
|
||||
"sayfalar sonuç listesinde görünmez."
|
||||
msgstr "Burada belgeler içinde arama yapabilirsiniz. Aradığınız kelimeyi \naşağıdaki kutuya yazıp \"ara\" düğmesine basınız. Arama işlevi \notomatik olarak bütün kelimeleri arayacaktır. Eksik kelime içeren \nsayfalar sonuç listesinde görünmez."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "ara"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Arama Sonuçları"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arama sonucunda herhangi bir belge bulunamadı. Bütün kelimeleri doğru "
|
||||
"yazdığınızdan ve gerekli bütün kategorileri seçtiğinizden emin olun."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Arama sonucunda herhangi bir belge bulunamadı. Bütün kelimeleri doğru yazdığınızdan ve gerekli bütün kategorileri seçtiğinizden emin olun."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@@ -841,4 +835,3 @@ msgstr "[resim: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[resim]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,22 +1,23 @@
|
||||
# Ukrainian (Ukraine) translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# Petro Sasnyk <petro@sasnyk.name>, 2009.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Petro Sasnyk <petro@sasnyk.name>, 2009
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petro Sasnyk <petro@sasnyk.name>\n"
|
||||
"Language-Team: uk_UA <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -29,9 +30,9 @@ msgid "see %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1513
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "see also %s"
|
||||
msgstr "дивись також %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
@@ -90,9 +91,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "Автор модуля: "
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "Автор модуля: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -103,7 +103,8 @@ msgstr "Автор: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
@@ -160,9 +161,8 @@ msgid "type"
|
||||
msgstr "тип"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "Змінна"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
@@ -219,9 +219,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s атрибут)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -232,9 +231,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "атрибут"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "Змінна"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -282,14 +280,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s статичний метод)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s метод)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s метод)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -302,9 +300,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (модуль)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Індекс модулів"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -449,9 +446,9 @@ msgid "Todo"
|
||||
msgstr "Доробити"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:110
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
|
||||
msgstr "(Початкове входження знаходиться в %s, рядок %d.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:119
|
||||
msgid "original entry"
|
||||
@@ -462,9 +459,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "модуль"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -586,9 +582,8 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "шукати цю документацію"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
@@ -679,9 +674,7 @@ msgstr "Востаннє оновлено %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Створено з використанням <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Створено з використанням <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -708,10 +701,7 @@ msgstr "наступний розділ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
|
||||
" functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"\" пошук."
|
||||
msgstr "Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n\"\n\" пошук."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -719,26 +709,25 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Звідси ви можете шукати ці документи. Введіть ваші пошукові\n"
|
||||
" слова в поле нижче та натисніть \"пошук\". Зауважте що функція\n"
|
||||
" пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n"
|
||||
" що містять менше слів не з'являться в результуючому списку."
|
||||
msgstr "Звідси ви можете шукати ці документи. Введіть ваші пошукові\n слова в поле нижче та натисніть \"пошук\". Зауважте що функція\n пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n що містять менше слів не з'являться в результуючому списку."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "пошук"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Результати пошуку"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -791,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Приховати співпадіння пошуку"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "пошук"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -835,9 +823,8 @@ msgid "continued from previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/latex.py:710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr "Повний індекс на одній сторінці"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -847,4 +834,3 @@ msgstr ""
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "zh_CN", "plural_expr": "0", "messages": {"Hide Search Matches": "\u9690\u85cf\u641c\u7d22\u7ed3\u679c", "Permalink to this definition": "\u6c38\u4e45\u94fe\u63a5\u81f3\u76ee\u6807", "Permalink to this headline": "\u6c38\u4e45\u94fe\u63a5\u81f3\u6807\u9898"}});
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "zh_Hans_CN", "plural_expr": "0", "messages": {"Hide Search Matches": "\u9690\u85cf\u641c\u7d22\u7ed3\u679c", "Permalink to this definition": "\u6c38\u4e45\u94fe\u63a5\u81f3\u76ee\u6807", "Permalink to this headline": "\u6c38\u4e45\u94fe\u63a5\u81f3\u6807\u9898"}});
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,25 +1,26 @@
|
||||
# Chinese (China) translations for Sphinx.
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ryekee Zhong <ryekee@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Tower Joo<zhutao.iscas@gmail.com>, 2009.
|
||||
# Yinian Sun <yinian1992@live.com>, 2013.
|
||||
# lenville <lenville@gmail.com>, 2013
|
||||
# Ryekee <ryekee@gmail.com>, 2013
|
||||
# Tower Joo<zhutao.iscas@gmail.com>, 2009
|
||||
# yinian1992 <yinian1992@live.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yinian1992 <yinian1992@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-24 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryekee <ryekee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "符号"
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
msgstr "Python 建议文件; PEP %s"
|
||||
msgstr "Python 提高建议; PEP %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
|
||||
@@ -105,7 +106,8 @@ msgstr "作者:"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "参数"
|
||||
|
||||
@@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "参数"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr "全局量"
|
||||
msgstr "数据"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:567
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
@@ -482,7 +484,7 @@ msgstr "注意"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:156
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr "谨慎"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:157
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
@@ -712,20 +714,23 @@ msgid ""
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr "在这儿,你可以对这些文档进行搜索。向搜索框中输入你所要搜索的关键字并点击“搜索”。注意:搜索引擎会自动搜索所有的关键字。将不会搜索到部分关键字的页面."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "搜索结果"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "没有任何文档匹配您的搜索。请确保你输入的词拼写正确并选择了合适的分类。"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -832,4 +837,3 @@ msgstr "[图片: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[图片]"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "zh_TW", "plural_expr": "0", "messages": {"Hide Search Matches": "", "Permalink to this definition": "", "Permalink to this headline": ""}});
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "zh_Hant_TW", "plural_expr": "0", "messages": {"Hide Search Matches": "", "Permalink to this definition": "", "Permalink to this headline": ""}});
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,21 +1,23 @@
|
||||
# Chinese (Taiwan) translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# Fred Lin <gasolin@gmail.com>, 2008.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fred Lin <gasolin@gmail.com>, 2008
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 14:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: tw <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -37,9 +39,9 @@ msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
msgstr "Python 建議文件; PEP %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/transforms.py:52 sphinx/writers/latex.py:202
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
|
||||
@@ -89,9 +91,8 @@ msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "模組作者:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code author: "
|
||||
msgstr "模組作者:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:144
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
@@ -102,7 +103,8 @@ msgstr "作者:"
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "參數"
|
||||
|
||||
@@ -159,18 +161,17 @@ msgid "type"
|
||||
msgstr "類別"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "變數"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:942 sphinx/domains/javascript.py:125
|
||||
msgid "Throws"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1038
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C++ class)"
|
||||
msgstr "%s (C++ 內建類別)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1061
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -203,9 +204,9 @@ msgid "%s() (%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s 方法)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (class)"
|
||||
msgstr "%s() (內建類別)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -218,9 +219,8 @@ msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s 屬性)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "參數"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
@@ -231,9 +231,8 @@ msgid "attribute"
|
||||
msgstr "屬性"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "變數"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -281,14 +280,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s 靜態方法)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s 方法)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:343
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s class method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s 方法)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:353
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -301,9 +300,8 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (模組)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "模組索引"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
msgid "modules"
|
||||
@@ -322,9 +320,8 @@ msgid "method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "class method"
|
||||
msgstr "方法"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:566
|
||||
msgid "static method"
|
||||
@@ -335,9 +332,8 @@ msgid "module"
|
||||
msgstr "模組"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:696
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (deprecated)"
|
||||
msgstr "已移除"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -345,18 +341,17 @@ msgid "%s (directive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:55
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr "%s (模組)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "模組"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -464,9 +459,8 @@ msgid "[docs]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module code"
|
||||
msgstr "模組"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -572,9 +566,8 @@ msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr "輸入一個模組、類別、或是函式名稱."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
@@ -718,20 +711,23 @@ msgid ""
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "搜尋結果"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
@@ -784,9 +780,8 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
@@ -832,11 +827,10 @@ msgid "Continued on next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:226 sphinx/writers/text.py:541
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[image: %s]"
|
||||
msgstr "[圖片: %s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[圖片]"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user