Files
sphinx/sphinx/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/sphinx.po

3374 lines
78 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
#
# Translators:
# Petro Sasnyk <petro@sasnyk.name>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi KOMIYA <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: sphinx/application.py:153
#, python-format
msgid "config directory doesn't contain a conf.py file (%s)"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:157
#, python-format
msgid "Cannot find source directory (%s)"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:161
msgid "Source directory and destination directory cannot be identical"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:192
#, python-format
msgid "Running Sphinx v%s"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:214
#, python-format
msgid ""
"This project needs at least Sphinx v%s and therefore cannot be built with "
"this version."
msgstr ""
#: sphinx/application.py:234
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:239 sphinx/registry.py:470
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:245
msgid ""
"'setup' as currently defined in conf.py isn't a Python callable. Please "
"modify its definition to make it a callable function. This is needed for "
"conf.py to behave as a Sphinx extension."
msgstr ""
#: sphinx/application.py:269
#, python-format
msgid "loading translations [%s]... "
msgstr ""
#: sphinx/application.py:285 sphinx/builders/html.py:852
#: sphinx/builders/html.py:870 sphinx/builders/html.py:1133
#: sphinx/builders/html.py:1151 sphinx/util/__init__.py:702
msgid "done"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:287
msgid "not available for built-in messages"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:298
msgid "loading pickled environment"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:303
#, python-format
msgid "failed: %s"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:313
msgid "No builder selected, using default: html"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:344
msgid "succeeded"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:344
msgid "finished with problems"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:346
#, python-format
msgid "build %s, %s warning."
msgstr ""
#: sphinx/application.py:350
#, python-format
msgid "build %s."
msgstr ""
#: sphinx/application.py:557
#, python-format
msgid "node class %r is already registered, its visitors will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:654
#, python-format
msgid "directive %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:677 sphinx/application.py:696
#, python-format
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1179
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
"assuming it isn't - please ask the extension author to check and make it "
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1185
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
"assuming it isn't - please ask the extension author to check and make it "
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1196
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:220
#, python-format
msgid ""
"cannot override dictionary config setting %r, ignoring (use %r to set "
"individual elements)"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:229
#, python-format
msgid "invalid number %r for config value %r, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:234
#, python-format
msgid "cannot override config setting %r with unsupported type, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:264
#, python-format
msgid "unknown config value %r in override, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:282
#, python-format
msgid "No such config value: %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:312
#, python-format
msgid "Config value %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:363
#, python-format
msgid "There is a syntax error in your configuration file: %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:366
msgid ""
"The configuration file (or one of the modules it imports) called sys.exit()"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:370
#, python-format
msgid ""
"There is a programmable error in your configuration file:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:397
#, python-format
msgid ""
"The config value `source_suffix' expects a string, list of strings, or "
"dictionary. But `%r' is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:405
#, python-format
msgid "Section %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:406
#, python-format
msgid "Fig. %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:407
#, python-format
msgid "Table %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:408
#, python-format
msgid "Listing %s"
msgstr ""
#: sphinx/config.py:447
msgid ""
"The config value `{name}` has to be a one of {candidates}, but `{current}` "
"is given."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:465
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}'; expected "
"{permitted}."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:478
msgid ""
"The config value `{name}' has type `{current.__name__}', defaults to "
"`{default.__name__}'."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:497
#, python-format
msgid ""
"the config value %r is set to a string with non-ASCII characters; this can "
"lead to Unicode errors occurring. Please use Unicode strings, e.g. %r."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:506
#, python-format
msgid "primary_domain %r not found, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/config.py:518
msgid ""
"Since v2.0, Sphinx uses \"index\" as master_doc by default. Please add "
"\"master_doc = 'contents'\" to your conf.py."
msgstr ""
#: sphinx/events.py:54
#, python-format
msgid "Event %r already present"
msgstr ""
#: sphinx/events.py:60
#, python-format
msgid "Unknown event name: %s"
msgstr ""
#: sphinx/extension.py:52
#, python-format
msgid ""
"The %s extension is required by needs_extensions settings, but it is not "
"loaded."
msgstr ""
#: sphinx/extension.py:57
#, python-format
msgid ""
"This project needs the extension %s at least in version %s and therefore "
"cannot be built with the loaded version (%s)."
msgstr ""
#: sphinx/highlighting.py:142
#, python-format
msgid "Pygments lexer name %r is not known"
msgstr ""
#: sphinx/highlighting.py:163
#, python-format
msgid "Could not lex literal_block as \"%s\". Highlighting skipped."
msgstr ""
#: sphinx/project.py:59
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:131
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:133
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:147
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:155
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:163
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:197 sphinx/registry.py:212 sphinx/registry.py:223
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:201
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:226
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:250
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:270
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:278
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:308
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:324
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:344
#, python-format
msgid "source_input for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:363
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:375
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:445
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:453
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registred"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:464
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:475
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:476
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:479
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:488
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:496
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
"should return None or a metadata dictionary"
msgstr ""
#: sphinx/roles.py:221 sphinx/roles.py:272
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:79
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:81
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:87
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:112
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:132
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:242
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:258
msgid ""
"sphinx_rtd_theme is no longer a hard dependency since version 1.4.0. Please "
"install it manually.(pip install sphinx_rtd_theme)"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:262
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:205
#, python-format
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s (%s)"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:209
#, python-format
msgid "a suitable image for %s builder not found: %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:231
msgid "building [mo]: "
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:232 sphinx/builders/__init__.py:574
#: sphinx/builders/__init__.py:602
msgid "writing output... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:245
#, python-format
msgid "all of %d po files"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:266
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are specified"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:276
#, python-format
msgid "targets for %d po files that are out of date"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:284
msgid "all source files"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:298
#, python-format
msgid ""
"file %r given on command line is not under the source directory, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:303
#, python-format
msgid "file %r given on command line does not exist, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:314
#, python-format
msgid "%d source files given on command line"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:325
#, python-format
msgid "targets for %d source files that are out of date"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:335
#, python-format
msgid "building [%s]"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:342
msgid "looking for now-outdated files... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:347
#, python-format
msgid "%d found"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:349
msgid "none found"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:354
msgid "pickling environment"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:360
msgid "checking consistency"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:364
msgid "no targets are out of date."
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:404
msgid "updating environment: "
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:423
#, python-format
msgid "%s added, %s changed, %s removed"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:462 sphinx/builders/__init__.py:492
msgid "reading sources... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:497 sphinx/builders/__init__.py:612
msgid "waiting for workers..."
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:551
#, python-format
msgid "docnames to write: %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/__init__.py:560 sphinx/builders/singlehtml.py:166
msgid "preparing documents"
msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:218
#, python-format
msgid "duplicated ToC entry found: %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:414 sphinx/builders/html.py:761
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:415 sphinx/builders/texinfo.py:190
msgid "copying images... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:421
#, python-format
msgid "cannot read image file %r: copying it instead"
msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:427 sphinx/builders/html.py:769
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:423 sphinx/builders/texinfo.py:199
#, python-format
msgid "cannot copy image file %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:444
#, python-format
msgid "cannot write image file %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:455
msgid "Pillow not found - copying image files"
msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:490 sphinx/builders/_epub_base.py:503
#: sphinx/builders/_epub_base.py:539 sphinx/builders/_epub_base.py:724
#: sphinx/builders/_epub_base.py:757 sphinx/builders/epub3.py:183
#, python-format
msgid "writing %s file..."
msgstr ""
#: sphinx/builders/_epub_base.py:565
#, python-format
msgid "unknown mimetype for %s, ignoring"
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:39
#, python-format
msgid "The overview file is in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:68
#, python-format
msgid "no changes in version %s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:70
msgid "writing summary file..."
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:86
msgid "Builtins"
msgstr "Вбудовані елементи"
#: sphinx/builders/changes.py:88
msgid "Module level"
msgstr "Рівень модуля"
#: sphinx/builders/changes.py:133
msgid "copying source files..."
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:140
#, python-format
msgid "could not read %r for changelog creation"
msgstr ""
#: sphinx/builders/dummy.py:24
msgid "The dummy builder generates no files."
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:68
#, python-format
msgid "The ePub file is in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:211
msgid "conf value \"epub_language\" (or \"language\") should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:215
msgid "conf value \"epub_uid\" should be XML NAME for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:218
msgid "conf value \"epub_title\" (or \"html_title\") should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:222
msgid "conf value \"epub_author\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:225
msgid "conf value \"epub_contributor\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:228
msgid "conf value \"epub_description\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:231
msgid "conf value \"epub_publisher\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:234
msgid "conf value \"epub_copyright\" (or \"copyright\")should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:238
msgid "conf value \"epub_identifier\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:241
msgid "conf value \"version\" should not be empty for EPUB3"
msgstr ""
#: sphinx/builders/epub3.py:256 sphinx/builders/html.py:1166
#, python-format
msgid "invalid css_file: %r, ignored"
msgstr ""
#: sphinx/builders/gettext.py:221
#, python-format
msgid "The message catalogs are in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/gettext.py:245
#, python-format
msgid "building [%s]: "
msgstr ""
#: sphinx/builders/gettext.py:246
#, python-format
msgid "targets for %d template files"
msgstr ""
#: sphinx/builders/gettext.py:250
msgid "reading templates... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/gettext.py:277
msgid "writing message catalogs... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:182
#, python-format
msgid "build info file is broken: %r"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:217
#, python-format
msgid "The HTML pages are in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:399
#, python-format
msgid "Failed to read build info file: %r"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:488 sphinx/builders/latex/__init__.py:206
#: sphinx/transforms/__init__.py:121 sphinx/writers/manpage.py:118
#: sphinx/writers/texinfo.py:243
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:500
msgid "html_use_opensearch config value must now be a string"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:506 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Загальний індекс"
#: sphinx/builders/html.py:506
msgid "index"
msgstr "індекс"
#: sphinx/builders/html.py:570
msgid "next"
msgstr "наступний"
#: sphinx/builders/html.py:579
msgid "previous"
msgstr "попередній"
#: sphinx/builders/html.py:677
msgid "generating indices..."
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:695
msgid "writing additional pages..."
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:780
msgid "copying downloadable files... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:788
#, python-format
msgid "cannot copy downloadable file %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:795
msgid "copying static files... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:830
#, python-format
msgid "html_static_path entry %r does not exist"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:839 sphinx/builders/latex/__init__.py:400
#, python-format
msgid "logo file %r does not exist"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:847
#, python-format
msgid "favicon file %r does not exist"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:854
#, python-format
msgid "cannot copy static file %r"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:860
msgid "copying extra files... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:866
#, python-format
msgid "html_extra_path entry %r does not exist"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:872
#, python-format
msgid "cannot copy extra file %r"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:880
#, python-format
msgid "Failed to write build info file: %r"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:927
msgid ""
"search index couldn't be loaded, but not all documents will be built: the "
"index will be incomplete."
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:996
#, python-format
msgid "page %s matches two patterns in html_sidebars: %r and %r"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:1094
#, python-format
msgid ""
"a Unicode error occurred when rendering the page %s. Please make sure all "
"config values that contain non-ASCII content are Unicode strings."
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:1099
#, python-format
msgid ""
"An error happened in rendering the page %s.\n"
"Reason: %r"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:1111 sphinx/builders/text.py:85
#: sphinx/builders/xml.py:99
#, python-format
msgid "error writing file %s: %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:1131
msgid "dumping object inventory... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:1138
#, python-format
msgid "dumping search index in %s ... "
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:1184
#, python-format
msgid "invalid js_file: %r, ignored"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:1228
msgid "Many math_renderers are registered. But no math_renderer is selected."
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:1231
#, python-format
msgid "Unknown math_renderer %r is given."
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:1264
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr ""
#: sphinx/builders/linkcheck.py:80
#, python-format
msgid "Look for any errors in the above output or in %(outdir)s/output.txt"
msgstr ""
#: sphinx/builders/linkcheck.py:144
#, python-format
msgid "Anchor '%s' not found"
msgstr ""
#: sphinx/builders/linkcheck.py:242
#, python-format
msgid "broken link: %s (%s)"
msgstr ""
#: sphinx/builders/manpage.py:43
#, python-format
msgid "The manual pages are in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/manpage.py:51
msgid "no \"man_pages\" config value found; no manual pages will be written"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:272 sphinx/builders/manpage.py:64
#: sphinx/builders/singlehtml.py:174 sphinx/builders/texinfo.py:120
msgid "writing"
msgstr ""
#: sphinx/builders/manpage.py:76
#, python-format
msgid "\"man_pages\" config value references unknown document %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/singlehtml.py:37
#, python-format
msgid "The HTML page is in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/singlehtml.py:169
msgid "assembling single document"
msgstr ""
#: sphinx/builders/singlehtml.py:188
msgid "writing additional files"
msgstr ""
#: sphinx/builders/texinfo.py:50
#, python-format
msgid "The Texinfo files are in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/texinfo.py:52
msgid ""
"\n"
"Run 'make' in that directory to run these through makeinfo\n"
"(use 'make info' here to do that automatically)."
msgstr ""
#: sphinx/builders/texinfo.py:85
msgid "no \"texinfo_documents\" config value found; no documents will be written"
msgstr ""
#: sphinx/builders/texinfo.py:93
#, python-format
msgid "\"texinfo_documents\" config value references unknown document %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:255 sphinx/builders/texinfo.py:116
#, python-format
msgid "processing %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:323 sphinx/builders/texinfo.py:164
msgid "resolving references..."
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:333 sphinx/builders/texinfo.py:173
msgid " (in "
msgstr " (в "
#: sphinx/builders/texinfo.py:205
msgid "copying Texinfo support files"
msgstr ""
#: sphinx/builders/texinfo.py:209
#, python-format
msgid "error writing file Makefile: %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/text.py:33
#, python-format
msgid "The text files are in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/xml.py:38
#, python-format
msgid "The XML files are in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/xml.py:112
#, python-format
msgid "The pseudo-XML files are in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:123
#, python-format
msgid "The LaTeX files are in %(outdir)s."
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:125
msgid ""
"\n"
"Run 'make' in that directory to run these through (pdf)latex\n"
"(use `make latexpdf' here to do that automatically)."
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:165
msgid "no \"latex_documents\" config value found; no documents will be written"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:173
#, python-format
msgid "\"latex_documents\" config value references unknown document %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:213 sphinx/domains/std.py:501
#: sphinx/templates/latex/latex.tex_t:79
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:30
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:55
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:30 sphinx/themes/basic/genindex.html:33
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:66 sphinx/themes/basic/layout.html:150
#: sphinx/writers/texinfo.py:522
msgid "Index"
msgstr "Індекс"
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:216 sphinx/templates/latex/latex.tex_t:64
msgid "Release"
msgstr "Реліз"
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:224 sphinx/writers/latex.py:549
#, python-format
msgid "no Babel option known for language %r"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:363
msgid "copying TeX support files"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:384
msgid "copying TeX support files..."
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:404
msgid "copying additional files"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex/__init__.py:447
#, python-format
msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r]. ignored."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:38
msgid "Exception occurred while building, starting debugger:"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:48
msgid "interrupted!"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:50
msgid "reST markup error:"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:56
msgid "Encoding error:"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:59 sphinx/cmd/build.py:74
#, python-format
msgid ""
"The full traceback has been saved in %s, if you want to report the issue to "
"the developers."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:63
msgid "Recursion error:"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:66
msgid ""
"This can happen with very large or deeply nested source files. You can "
"carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
"with e.g.:"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:69
msgid " import sys; sys.setrecursionlimit(1500)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:71
msgid "Exception occurred:"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:77
msgid ""
"Please also report this if it was a user error, so that a better error "
"message can be provided next time."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:80
msgid ""
"A bug report can be filed in the tracker at <https://github.com/sphinx-"
"doc/sphinx/issues>. Thanks!"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:97
msgid "job number should be a positive number"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:106 sphinx/cmd/quickstart.py:497
#: sphinx/ext/apidoc.py:298 sphinx/ext/autosummary/generate.py:363
msgid "For more information, visit <http://sphinx-doc.org/>."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:107
msgid ""
"\n"
"Generate documentation from source files.\n"
"\n"
"sphinx-build generates documentation from the files in SOURCEDIR and places it\n"
"in OUTPUTDIR. It looks for 'conf.py' in SOURCEDIR for the configuration\n"
"settings. The 'sphinx-quickstart' tool may be used to generate template files,\n"
"including 'conf.py'\n"
"\n"
"sphinx-build can create documentation in different formats. A format is\n"
"selected by specifying the builder name on the command line; it defaults to\n"
"HTML. Builders can also perform other tasks related to documentation\n"
"processing.\n"
"\n"
"By default, everything that is outdated is built. Output only for selected\n"
"files can be built by specifying individual filenames.\n"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:128
msgid "path to documentation source files"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:130
msgid "path to output directory"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:132
msgid "a list of specific files to rebuild. Ignored if -a is specified"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:135
msgid "general options"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:138
msgid "builder to use (default: html)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:140
msgid "write all files (default: only write new and changed files)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:143
msgid "don't use a saved environment, always read all files"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:146
msgid ""
"path for the cached environment and doctree files (default: "
"OUTPUTDIR/.doctrees)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:149
msgid ""
"build in parallel with N processes where possible (special value \"auto\" "
"will set N to cpu-count)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:153
msgid ""
"path where configuration file (conf.py) is located (default: same as "
"SOURCEDIR)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:156
msgid "use no config file at all, only -D options"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:159
msgid "override a setting in configuration file"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:162
msgid "pass a value into HTML templates"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:165
msgid "define tag: include \"only\" blocks with TAG"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:167
msgid "nit-picky mode, warn about all missing references"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:170
msgid "console output options"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:172
msgid "increase verbosity (can be repeated)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:174
msgid "no output on stdout, just warnings on stderr"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:176
msgid "no output at all, not even warnings"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:179
msgid "do emit colored output (default: auto-detect)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:182
msgid "do not emit colored output (default: auto-detect)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:185
msgid "write warnings (and errors) to given file"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:187
msgid "turn warnings into errors"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:189
msgid "With -W, Keep going when getting warnings"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:191
msgid "show full traceback on exception"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:193
msgid "run Pdb on exception"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:227
#, python-format
msgid "cannot find files %r"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:230
msgid "cannot combine -a option and filenames"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:249
#, python-format
msgid "cannot open warning file %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:259
msgid "-D option argument must be in the form name=value"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/build.py:266
msgid "-A option argument must be in the form name=value"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:52
msgid "automatically insert docstrings from modules"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:53
msgid "automatically test code snippets in doctest blocks"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:54
msgid "link between Sphinx documentation of different projects"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:55
msgid "write \"todo\" entries that can be shown or hidden on build"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:56
msgid "checks for documentation coverage"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:57
msgid "include math, rendered as PNG or SVG images"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:58
msgid "include math, rendered in the browser by MathJax"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:59
msgid "conditional inclusion of content based on config values"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:61
msgid "include links to the source code of documented Python objects"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:63
msgid "create .nojekyll file to publish the document on GitHub pages"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:107
msgid "Please enter a valid path name."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:119
msgid "Please enter some text."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:128
#, python-format
msgid "Please enter one of %s."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:136
msgid "Please enter either 'y' or 'n'."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:143
msgid "Please enter a file suffix, e.g. '.rst' or '.txt'."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:169
msgid ""
"* Note: non-ASCII characters entered and terminal encoding unknown -- "
"assuming UTF-8 or Latin-1."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:248
#, python-format
msgid "Welcome to the Sphinx %s quickstart utility."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:249
msgid ""
"\n"
"Please enter values for the following settings (just press Enter to\n"
"accept a default value, if one is given in brackets)."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:254
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Selected root path: %s"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:257
msgid ""
"\n"
"Enter the root path for documentation."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:259
msgid "Root path for the documentation"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:264
msgid "Error: an existing conf.py has been found in the selected root path."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:266
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite existing Sphinx projects."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:268
msgid "Please enter a new root path (or just Enter to exit)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:274
msgid ""
"\n"
"You have two options for placing the build directory for Sphinx output.\n"
"Either, you use a directory \"_build\" within the root path, or you separate\n"
"\"source\" and \"build\" directories within the root path."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:278
msgid "Separate source and build directories (y/n)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:282
msgid ""
"\n"
"Inside the root directory, two more directories will be created; \"_templates\"\n"
"for custom HTML templates and \"_static\" for custom stylesheets and other static\n"
"files. You can enter another prefix (such as \".\") to replace the underscore."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:286
msgid "Name prefix for templates and static dir"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:289
msgid ""
"\n"
"The project name will occur in several places in the built documentation."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:291
msgid "Project name"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:293
msgid "Author name(s)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:296
msgid ""
"\n"
"Sphinx has the notion of a \"version\" and a \"release\" for the\n"
"software. Each version can have multiple releases. For example, for\n"
"Python the version is something like 2.5 or 3.0, while the release is\n"
"something like 2.5.1 or 3.0a1. If you don't need this dual structure,\n"
"just set both to the same value."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:302
msgid "Project version"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:304
msgid "Project release"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:307
msgid ""
"\n"
"If the documents are to be written in a language other than English,\n"
"you can select a language here by its language code. Sphinx will then\n"
"translate text that it generates into that language.\n"
"\n"
"For a list of supported codes, see\n"
"https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/configuration.html#confval-language."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:314
msgid "Project language"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:319
msgid ""
"\n"
"The file name suffix for source files. Commonly, this is either \".txt\"\n"
"or \".rst\". Only files with this suffix are considered documents."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:322
msgid "Source file suffix"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:325
msgid ""
"\n"
"One document is special in that it is considered the top node of the\n"
"\"contents tree\", that is, it is the root of the hierarchical structure\n"
"of the documents. Normally, this is \"index\", but if your \"index\"\n"
"document is a custom template, you can also set this to another filename."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:330
msgid "Name of your master document (without suffix)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:336
#, python-format
msgid ""
"Error: the master file %s has already been found in the selected root path."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:338
msgid "sphinx-quickstart will not overwrite the existing file."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:340
msgid ""
"Please enter a new file name, or rename the existing file and press Enter"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:344
msgid "Indicate which of the following Sphinx extensions should be enabled:"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:353
msgid ""
"Note: imgmath and mathjax cannot be enabled at the same time. imgmath has "
"been deselected."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:358
msgid ""
"\n"
"A Makefile and a Windows command file can be generated for you so that you\n"
"only have to run e.g. `make html' instead of invoking sphinx-build\n"
"directly."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:362
msgid "Create Makefile? (y/n)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:365
msgid "Create Windows command file? (y/n)"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:408 sphinx/ext/apidoc.py:74
#, python-format
msgid "Creating file %s."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:413 sphinx/ext/apidoc.py:72
#, python-format
msgid "File %s already exists, skipping."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:449
msgid "Finished: An initial directory structure has been created."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:450
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You should now populate your master file %s and create other documentation\n"
"source files. "
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:452
msgid ""
"Use the Makefile to build the docs, like so:\n"
" make builder\n"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:455
#, python-format
msgid ""
"Use the sphinx-build command to build the docs, like so:\n"
" sphinx-build -b builder %s %s\n"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:458
msgid ""
"where \"builder\" is one of the supported builders, e.g. html, latex or "
"linkcheck.\n"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:498
msgid ""
"\n"
"Generate required files for a Sphinx project.\n"
"\n"
"sphinx-quickstart is an interactive tool that asks some questions about your\n"
"project and then generates a complete documentation directory and sample\n"
"Makefile to be used with sphinx-build.\n"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:508
msgid "quiet mode"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:513
msgid "output path"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:515
msgid "Structure options"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:517
msgid "if specified, separate source and build dirs"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:519
msgid "replacement for dot in _templates etc."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:521
msgid "Project basic options"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:523
msgid "project name"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:525
msgid "author names"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:527
msgid "version of project"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:529
msgid "release of project"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:531
msgid "document language"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:533
msgid "source file suffix"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:535
msgid "master document name"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:537
msgid "use epub"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:539
msgid "Extension options"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:543 sphinx/ext/apidoc.py:379
#, python-format
msgid "enable %s extension"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:545 sphinx/ext/apidoc.py:375
msgid "enable arbitrary extensions"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:547
msgid "Makefile and Batchfile creation"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:549
msgid "create makefile"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:551
msgid "do not create makefile"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:553
msgid "create batchfile"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:556
msgid "do not create batchfile"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:559
msgid "use make-mode for Makefile/make.bat"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:562
msgid "do not use make-mode for Makefile/make.bat"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:564
msgid "Project templating"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:567
msgid "template directory for template files"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:570
msgid "define a template variable"
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:604
msgid "\"quiet\" is specified, but any of \"project\" or \"author\" is not specified."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:618
msgid ""
"Error: specified path is not a directory, or sphinx files already exist."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:620
msgid ""
"sphinx-quickstart only generate into a empty directory. Please specify a new"
" root path."
msgstr ""
#: sphinx/cmd/quickstart.py:635
#, python-format
msgid "Invalid template variable: %s"
msgstr ""
#: sphinx/directives/code.py:74
msgid "Over dedent has detected"
msgstr ""
#: sphinx/directives/code.py:94
#, python-format
msgid "Invalid caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/directives/code.py:140 sphinx/directives/code.py:292
#: sphinx/directives/code.py:462
#, python-format
msgid "line number spec is out of range(1-%d): %r"
msgstr ""
#: sphinx/directives/code.py:222
#, python-format
msgid "Cannot use both \"%s\" and \"%s\" options"
msgstr ""
#: sphinx/directives/code.py:235
#, python-format
msgid "Include file %r not found or reading it failed"
msgstr ""
#: sphinx/directives/code.py:237
#, python-format
msgid ""
"Encoding %r used for reading included file %r seems to be wrong, try giving "
"an :encoding: option"
msgstr ""
#: sphinx/directives/code.py:275
#, python-format
msgid "Object named %r not found in include file %r"
msgstr ""
#: sphinx/directives/code.py:301
msgid "Cannot use \"lineno-match\" with a disjoint set of \"lines\""
msgstr ""
#: sphinx/directives/code.py:306
#, python-format
msgid "Line spec %r: no lines pulled from include file %r"
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:172
msgid "Section author: "
msgstr "Автор секції: "
#: sphinx/directives/other.py:174
msgid "Module author: "
msgstr "Автор модуля: "
#: sphinx/directives/other.py:176
msgid "Code author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:178
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#: sphinx/domains/__init__.py:344
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:64 sphinx/domains/cpp.py:6445
#: sphinx/domains/python.py:210 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:696
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: sphinx/domains/c.py:67 sphinx/domains/cpp.py:6454
#: sphinx/domains/javascript.py:209 sphinx/domains/python.py:222
msgid "Returns"
msgstr "Повертає"
#: sphinx/domains/c.py:69 sphinx/domains/javascript.py:211
#: sphinx/domains/python.py:224
msgid "Return type"
msgstr "Тип повернення"
#: sphinx/domains/c.py:189
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (С функція)"
#: sphinx/domains/c.py:191
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C член)"
#: sphinx/domains/c.py:193
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C макрос)"
#: sphinx/domains/c.py:195
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C тип)"
#: sphinx/domains/c.py:197
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C змінна)"
#: sphinx/domains/c.py:258 sphinx/domains/cpp.py:7029
#: sphinx/domains/javascript.py:297 sphinx/domains/python.py:742
msgid "function"
msgstr "функція"
#: sphinx/domains/c.py:259 sphinx/domains/cpp.py:7030
msgid "member"
msgstr "член"
#: sphinx/domains/c.py:260
msgid "macro"
msgstr "макрос"
#: sphinx/domains/c.py:261 sphinx/domains/cpp.py:7031
msgid "type"
msgstr "тип"
#: sphinx/domains/c.py:262
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/changeset.py:33
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "Нове в версії %s"
#: sphinx/domains/changeset.py:34
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "Змінено в версії %s"
#: sphinx/domains/changeset.py:35
#, python-format
msgid "Deprecated since version %s"
msgstr "Застаріло починаючи з версії %s"
#: sphinx/domains/cpp.py:4323
#, python-format
msgid ""
"Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n"
"Declaration is '%s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6448
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6451 sphinx/domains/javascript.py:206
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6579
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7027 sphinx/domains/javascript.py:299
#: sphinx/domains/python.py:744
msgid "class"
msgstr "клас"
#: sphinx/domains/cpp.py:7028
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7032
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7033
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7034
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7127
#, python-format
msgid ""
"Duplicate declaration, also defined in '%s'.\n"
"Name of declaration is '%s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:130 sphinx/domains/python.py:430
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (вбудована функція)"
#: sphinx/domains/javascript.py:131 sphinx/domains/python.py:495
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s метод)"
#: sphinx/domains/javascript.py:133
#, python-format
msgid "%s() (class)"
msgstr "%s() (клас)"
#: sphinx/domains/javascript.py:135
#, python-format
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:137 sphinx/domains/python.py:533
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s атрибут)"
#: sphinx/domains/javascript.py:203
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:264 sphinx/domains/python.py:610
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (модуль)"
#: sphinx/domains/javascript.py:298 sphinx/domains/python.py:746
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:300 sphinx/domains/python.py:743
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:301 sphinx/domains/python.py:749
msgid "attribute"
msgstr "атрибут"
#: sphinx/domains/javascript.py:302 sphinx/domains/python.py:49
#: sphinx/domains/python.py:750
msgid "module"
msgstr "модуль"
#: sphinx/domains/math.py:101 sphinx/writers/latex.py:2459
#, python-format
msgid "Invalid math_eqref_format: %r"
msgstr ""
#: sphinx/domains/math.py:126
#, python-format
msgid "duplicate label of equation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:50
msgid "keyword"
msgstr "ключове слово"
#: sphinx/domains/python.py:51
msgid "operator"
msgstr "оператор"
#: sphinx/domains/python.py:52
msgid "object"
msgstr "об'єкт"
#: sphinx/domains/python.py:53 sphinx/domains/python.py:745
msgid "exception"
msgstr "виняткова ситуація"
#: sphinx/domains/python.py:54
msgid "statement"
msgstr "вираз"
#: sphinx/domains/python.py:55
msgid "built-in function"
msgstr "вбудована функція"
#: sphinx/domains/python.py:215
msgid "Variables"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:219
msgid "Raises"
msgstr "Викликає"
#: sphinx/domains/python.py:431 sphinx/domains/python.py:489
#: sphinx/domains/python.py:501 sphinx/domains/python.py:514
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (в модулі %s)"
#: sphinx/domains/python.py:434
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (вбудована змінна)"
#: sphinx/domains/python.py:435 sphinx/domains/python.py:527
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (в модулі %s)"
#: sphinx/domains/python.py:455
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (вбудований клас)"
#: sphinx/domains/python.py:456
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (клас в %s)"
#: sphinx/domains/python.py:493
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s метод)"
#: sphinx/domains/python.py:505
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s статичний метод)"
#: sphinx/domains/python.py:508
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s статичний метод)"
#: sphinx/domains/python.py:518
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:521
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:531
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s атрибут)"
#: sphinx/domains/python.py:668
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:669
msgid "modules"
msgstr "модулі"
#: sphinx/domains/python.py:720
msgid "Deprecated"
msgstr "Застарілий"
#: sphinx/domains/python.py:747
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:748
msgid "static method"
msgstr "статичний метод"
#: sphinx/domains/python.py:880
#, python-format
msgid "more than one target found for cross-reference %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:918
msgid " (deprecated)"
msgstr " (застарілий)"
#: sphinx/domains/rst.py:62
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:64
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:116
msgid "directive"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:117
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:88 sphinx/domains/std.py:105
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "змінна оточення; %s"
#: sphinx/domains/std.py:166
#, python-format
msgid ""
"Malformed option description %r, should look like \"opt\", \"-opt args\", \""
"--opt args\", \"/opt args\" or \"+opt args\""
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:207
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sопція командного рядка; %s"
#: sphinx/domains/std.py:458
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:459
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:460
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:462
msgid "environment variable"
msgstr "змінна оточення"
#: sphinx/domains/std.py:463
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:464
msgid "document"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:502
msgid "Module Index"
msgstr "Індекс модулів"
#: sphinx/domains/std.py:503 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Сторінка пошуку"
#: sphinx/domains/std.py:598
#, python-format
msgid "duplicate citation %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:631 sphinx/ext/autosectionlabel.py:56
#, python-format
msgid "duplicate label %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:665
#, python-format
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:748
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:756
#, python-format
msgid "no number is assigned for %s: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:767
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:781
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:784
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:69
msgid "new config"
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:70
msgid "config changed"
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:71
msgid "extensions changed"
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:210
msgid "build environment version not current"
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:212
msgid "source directory has changed"
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:283
msgid ""
"This environment is incompatible with the selected builder, please choose "
"another doctree directory."
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:404
#, python-format
msgid "Failed to scan documents in %s: %r"
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:532
#, python-format
msgid "Domain %r is not registered"
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:617
msgid "self referenced toctree found. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/environment/__init__.py:658
msgid "document isn't included in any toctree"
msgstr ""
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:82
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:86
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:89
#, python-format
msgid "unknown index entry type %r"
msgstr ""
#: sphinx/environment/adapters/indexentries.py:156
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:11
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:153
#, python-format
msgid "circular toctree references detected, ignoring: %s <- %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:172
#, python-format
msgid ""
"toctree contains reference to document %r that doesn't have a title: no link"
" will be generated"
msgstr ""
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:178
#, python-format
msgid "toctree contains reference to excluded document %r"
msgstr ""
#: sphinx/environment/adapters/toctree.py:180
#, python-format
msgid "toctree contains reference to nonexisting document %r"
msgstr ""
#: sphinx/environment/collectors/asset.py:90
#, python-format
msgid "image file not readable: %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment/collectors/asset.py:106
#, python-format
msgid "image file %s not readable: %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment/collectors/asset.py:134
#, python-format
msgid "download file not readable: %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment/collectors/toctree.py:196
#, python-format
msgid "%s is already assigned section numbers (nested numbered toctree?)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:69
#, python-format
msgid "Would create file %s."
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:299
msgid ""
"\n"
"Look recursively in <MODULE_PATH> for Python modules and packages and create\n"
"one reST file with automodule directives per package in the <OUTPUT_PATH>.\n"
"\n"
"The <EXCLUDE_PATTERN>s can be file and/or directory patterns that will be\n"
"excluded from generation.\n"
"\n"
"Note: By default this script will not overwrite already created files."
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:312
msgid "path to module to document"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:314
msgid ""
"fnmatch-style file and/or directory patterns to exclude from generation"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:319
msgid "directory to place all output"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:322
msgid "maximum depth of submodules to show in the TOC (default: 4)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:325
msgid "overwrite existing files"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:328
msgid ""
"follow symbolic links. Powerful when combined with "
"collective.recipe.omelette."
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:331
msgid "run the script without creating files"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:334
msgid "put documentation for each module on its own page"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:337
msgid "include \"_private\" modules"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:339
msgid "filename of table of contents (default: modules)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:341
msgid "don't create a table of contents file"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:344
msgid ""
"don't create headings for the module/package packages (e.g. when the "
"docstrings already contain them)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:349
msgid "put module documentation before submodule documentation"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:353
msgid ""
"interpret module paths according to PEP-0420 implicit namespaces "
"specification"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:357
msgid "file suffix (default: rst)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:359
msgid "generate a full project with sphinx-quickstart"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:362
msgid "append module_path to sys.path, used when --full is given"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:364
msgid "project name (default: root module name)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:366
msgid "project author(s), used when --full is given"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:368
msgid "project version, used when --full is given"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:370
msgid "project release, used when --full is given, defaults to --doc-version"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:373
msgid "extension options"
msgstr ""
#: sphinx/ext/apidoc.py:402
#, python-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr ""
#: sphinx/ext/coverage.py:46
#, python-format
msgid "invalid regex %r in %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/coverage.py:55
#, python-format
msgid ""
"Testing of coverage in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)spython.txt."
msgstr ""
#: sphinx/ext/coverage.py:70
#, python-format
msgid "invalid regex %r in coverage_c_regexes"
msgstr ""
#: sphinx/ext/coverage.py:152
#, python-format
msgid "module %s could not be imported: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:132
#, python-format
msgid "missing '+' or '-' in '%s' option."
msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:137
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid option."
msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:151
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid pyversion option"
msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:222
msgid "invalid TestCode type"
msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:283
#, python-format
msgid ""
"Testing of doctests in the sources finished, look at the results in "
"%(outdir)s/output.txt."
msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:446
#, python-format
msgid "no code/output in %s block at %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/doctest.py:535
#, python-format
msgid "ignoring invalid doctest code: %r"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:140
msgid "Graphviz directive cannot have both content and a filename argument"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:150
#, python-format
msgid "External Graphviz file %r not found or reading it failed"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:156
msgid "Ignoring \"graphviz\" directive without content."
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:250
#, python-format
msgid ""
"dot did not produce an output file:\n"
"[stderr]\n"
"%r\n"
"[stdout]\n"
"%r"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:254
#, python-format
msgid ""
"dot command %r cannot be run (needed for graphviz output), check the "
"graphviz_dot setting"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:261
#, python-format
msgid ""
"dot exited with error:\n"
"[stderr]\n"
"%r\n"
"[stdout]\n"
"%r"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:271
#, python-format
msgid "graphviz_output_format must be one of 'png', 'svg', but is %r"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:275 sphinx/ext/graphviz.py:329
#: sphinx/ext/graphviz.py:367
#, python-format
msgid "dot code %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:382 sphinx/ext/graphviz.py:391
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/graphviz.py:384 sphinx/ext/graphviz.py:393
msgid "[graph]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/imgconverter.py:43 sphinx/ext/imgconverter.py:68
#, python-format
msgid "convert command %r cannot be run.check the image_converter setting"
msgstr ""
#: sphinx/ext/imgconverter.py:48 sphinx/ext/imgconverter.py:73
#, python-format
msgid ""
"convert exited with error:\n"
"[stderr]\n"
"%r\n"
"[stdout]\n"
"%r"
msgstr ""
#: sphinx/ext/imgmath.py:139
#, python-format
msgid ""
"LaTeX command %r cannot be run (needed for math display), check the "
"imgmath_latex setting"
msgstr ""
#: sphinx/ext/imgmath.py:154
#, python-format
msgid ""
"%s command %r cannot be run (needed for math display), check the imgmath_%s "
"setting"
msgstr ""
#: sphinx/ext/imgmath.py:289
#, python-format
msgid "display latex %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/imgmath.py:316
#, python-format
msgid "inline latex %r: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/imgmath.py:323 sphinx/ext/mathjax.py:54
msgid "Permalink to this equation"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:182
#, python-format
msgid "intersphinx inventory has moved: %s -> %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:217
#, python-format
msgid "loading intersphinx inventory from %s..."
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:232
msgid ""
"encountered some issues with some of the inventories, but they had working "
"alternatives:"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:238
msgid "failed to reach any of the inventories with the following issues:"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:311
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:313
#, python-format
msgid "(in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:347
#, python-format
msgid "intersphinx identifier %r is not string. Ignored"
msgstr ""
#: sphinx/ext/intersphinx.py:360
#, python-format
msgid "Fail to read intersphinx_mapping[%s], Ignored: %r"
msgstr ""
#: sphinx/ext/linkcode.py:72 sphinx/ext/viewcode.py:117
msgid "[source]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:70
msgid "Todo"
msgstr "Доробити"
#: sphinx/ext/todo.py:111
#, python-format
msgid "TODO entry found: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:160
msgid "<<original entry>>"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:163
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:172
msgid "original entry"
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:158
msgid "highlighting module code... "
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:187
msgid "[docs]"
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:201
msgid "Module code"
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:207
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:233
msgid "Overview: module code"
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:234
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:300
#, python-format
msgid "invalid signature for auto%s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:400
#, python-format
msgid "error while formatting arguments for %s: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:512
#, python-format
msgid "missing attribute %s in object %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:600
#, python-format
msgid ""
"autodoc: failed to determine %r to be documented.the following exception was raised:\n"
"%s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:692
#, python-format
msgid ""
"don't know which module to import for autodocumenting %r (try placing a "
"\"module\" or \"currentmodule\" directive in the document, or giving an "
"explicit module name)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:786
msgid "\"::\" in automodule name doesn't make sense"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:794
#, python-format
msgid "signature arguments or return annotation given for automodule %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:827
#, python-format
msgid ""
"__all__ should be a list of strings, not %r (in module %s) -- ignoring "
"__all__"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:842
#, python-format
msgid ""
"missing attribute mentioned in :members: or __all__: module %s, attribute %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1126
#, python-format
msgid "Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1183
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "синонім :class:`%s`"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1468
#, python-format
msgid "Ignoring invalid option in autodoc_default_flags: %r"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:256
#, python-format
msgid "toctree references excluded document %r"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:258
#, python-format
msgid "toctree references unknown document %r"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:292
#, python-format
msgid "failed to import %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:307
#, python-format
msgid "failed to parse name %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:311
#, python-format
msgid "failed to import object %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:702
msgid ""
"autosummary generats .rst files internally. But your source_suffix does not "
"contain .rst. Skipped."
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:100
#, python-format
msgid "[autosummary] generating autosummary for: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:104
#, python-format
msgid "[autosummary] writing to %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:364
msgid ""
"\n"
"Generate ReStructuredText using autosummary directives.\n"
"\n"
"sphinx-autogen is a frontend to sphinx.ext.autosummary.generate. It generates\n"
"the reStructuredText files from the autosummary directives contained in the\n"
"given input files.\n"
"\n"
"The format of the autosummary directive is documented in the\n"
"``sphinx.ext.autosummary`` Python module and can be read using::\n"
"\n"
" pydoc sphinx.ext.autosummary\n"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:381
msgid "source files to generate rST files for"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:385
msgid "directory to place all output in"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:388
#, python-format
msgid "default suffix for files (default: %(default)s)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:392
#, python-format
msgid "custom template directory (default: %(default)s)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autosummary/generate.py:396
#, python-format
msgid "document imported members (default: %(default)s)"
msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:330 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:669
msgid "Keyword Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:627
msgid "Example"
msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:628
msgid "Examples"
msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:684
msgid "Notes"
msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:688
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:717
msgid "References"
msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:754
msgid "Warns"
msgstr ""
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:759
msgid "Yields"
msgstr ""
#: sphinx/locale/__init__.py:307
msgid "Attention"
msgstr "Увага"
#: sphinx/locale/__init__.py:308
msgid "Caution"
msgstr "Застереження"
#: sphinx/locale/__init__.py:309
msgid "Danger"
msgstr "Небезпека"
#: sphinx/locale/__init__.py:310
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: sphinx/locale/__init__.py:311
msgid "Hint"
msgstr "Підказка"
#: sphinx/locale/__init__.py:312
msgid "Important"
msgstr "Важливо"
#: sphinx/locale/__init__.py:313
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
#: sphinx/locale/__init__.py:314
msgid "See also"
msgstr "Дивись також"
#: sphinx/locale/__init__.py:315
msgid "Tip"
msgstr "Порада"
#: sphinx/locale/__init__.py:316
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:23
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:8
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
#: sphinx/templates/latex/longtable.tex_t:29
msgid "Continued on next page"
msgstr ""
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:9
msgid "continues on next page"
msgstr ""
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:10
msgid "Non-alphabetical"
msgstr ""
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:12
msgid "Numbers"
msgstr ""
#: sphinx/templates/latex/sphinxmessages.sty_t:13
msgid "page"
msgstr ""
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:46 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11 sphinx/themes/scrolls/layout.html:41
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:51 sphinx/themes/basic/layout.html:153
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:21
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:10
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:54 sphinx/themes/basic/searchbox.html:16
msgid "Go"
msgstr "Вперед"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:15
msgid "Show Source"
msgstr "Відобразити вихідний текст"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:15
msgid "Welcome! This is"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "the documentation for"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "last updated"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Індекси та таблиці:"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Повний Зміст"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "перелічити всі секції та підсекції"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
msgstr "шукати цю документацію"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
msgid "Global Module Index"
msgstr "Загальний індекс модулів"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
msgid "quick access to all modules"
msgstr "швидкий доступ до всіх модулів"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "всі функції, класи, терміни"
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:33
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Індекс &ndash; %(key)s"
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:61
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:72
msgid "Full index on one page"
msgstr "Повний індекс на одній сторінці"
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Індексні сторінки по символам"
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
msgid "can be huge"
msgstr "може бути величезним"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:31
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:138
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Шукати в %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:147
msgid "About these documents"
msgstr "Про ці документи"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:156
msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:201
#, python-format
msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/layout.html:203
#, python-format
msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/layout.html:207
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Востаннє оновлено %(last_updated)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:210
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr "Створено з використанням <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Пошук %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
msgid "Previous topic"
msgstr "Попередній розділ"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
msgid "previous chapter"
msgstr "Попередній розділ"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
msgid "Next topic"
msgstr "Наступна тема"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
msgid "next chapter"
msgstr "наступний розділ"
#: sphinx/themes/basic/search.html:25
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr "Будь-ласка вімкніть підтримку JavaScript, щоб ввікнути\n\"\n\" пошук."
#: sphinx/themes/basic/search.html:30
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr "Звідси ви можете шукати ці документи. Введіть ваші пошукові\n слова в поле нижче та натисніть \"пошук\". Зауважте що функція\n пошуку автоматично шукатиме за всіма словами. Сторінки\n що містять менше слів не з'являться в результуючому списку."
#: sphinx/themes/basic/search.html:37
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
msgid "search"
msgstr "пошук"
#: sphinx/themes/basic/search.html:41
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:285
msgid "Search Results"
msgstr "Результати пошуку"
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:287
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
msgstr "Швидкий пошук"
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:12
msgid "This Page"
msgstr "Ця сторінка"
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &#8212; %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &#8212; %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Автоматичного згенерований список змін в версії %(version)s"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Зміни в бібліотеці"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "зміни C API"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Інші зміни"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:194 sphinx/writers/html.py:454
#: sphinx/writers/html.py:459 sphinx/writers/html5.py:400
#: sphinx/writers/html5.py:405
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Постійне посилання на цей заголовок"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:200 sphinx/writers/html.py:134
#: sphinx/writers/html.py:145 sphinx/writers/html5.py:103
#: sphinx/writers/html5.py:114
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Постійне посилання на це визначення"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:233
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Приховати співпадіння пошуку"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:121
msgid "Searching"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:126
msgid "Preparing search..."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:289
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:342
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:83
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:96
#: sphinx/themes/classic/static/sidebar.js_t:124
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:24
msgid "Contents"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/__init__.py:261
#, python-format
msgid ""
"4 column based index found. It might be a bug of extensions you use: %r"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/__init__.py:303
#, python-format
msgid "Footnote [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/transforms/__init__.py:309
msgid "Footnote [#] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/transforms/i18n.py:293 sphinx/transforms/i18n.py:363
msgid ""
"inconsistent footnote references in translated message. original: {0}, "
"translated: {1}"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/i18n.py:335
msgid ""
"inconsistent references in translated message. original: {0}, translated: "
"{1}"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/i18n.py:382
msgid ""
"inconsistent citation references in translated message. original: {0}, "
"translated: {1}"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/i18n.py:402
msgid ""
"inconsistent term references in translated message. original: {0}, "
"translated: {1}"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:110
#, python-format
msgid "more than one target found for 'any' cross-reference %r: could be %s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:142
#, python-format
msgid "%s:%s reference target not found: %%(target)s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:145
#, python-format
msgid "%r reference target not found: %%(target)s"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:92
#, python-format
msgid "Could not fetch remote image: %s [%d]"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:120
#, python-format
msgid "Could not fetch remote image: %s [%s]"
msgstr ""
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:140
#, python-format
msgid "Unknown image format: %s..."
msgstr ""
#: sphinx/util/__init__.py:415
#, python-format
msgid "undecodable source characters, replacing with \"?\": %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/__init__.py:695
msgid "skipped"
msgstr ""
#: sphinx/util/__init__.py:700
msgid "failed"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:320
msgid "when adding directive classes, no additional arguments may be given"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:74
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:81
#, python-format
msgid "writing error: %s, %s"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:215
#, python-format
msgid ""
"Invalid date format. Quote the string by single quote if you want to output "
"it directly: %s"
msgstr ""
#: sphinx/util/nodes.py:428
#, python-format
msgid "toctree contains ref to nonexisting file %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/nodes.py:501
#, python-format
msgid "exception while evaluating only directive expression: %s"
msgstr ""
#: sphinx/util/pycompat.py:82
#, python-format
msgid ""
"Support for evaluating Python 2 syntax is deprecated and will be removed in "
"Sphinx 4.0. Convert %s to Python 3 syntax."
msgstr ""
#: sphinx/util/rst.py:49
#, python-format
msgid "default role %s not found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:345 sphinx/writers/html5.py:313
#, python-format
msgid "numfig_format is not defined for %s"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:355 sphinx/writers/html5.py:323
#, python-format
msgid "Any IDs not assigned for %s node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:463 sphinx/writers/html5.py:409
msgid "Permalink to this table"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:510 sphinx/writers/html5.py:456
msgid "Permalink to this code"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:512 sphinx/writers/html5.py:458
msgid "Permalink to this image"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:514 sphinx/writers/html5.py:460
msgid "Permalink to this toctree"
msgstr ""
#: sphinx/writers/html.py:672 sphinx/writers/html5.py:606
msgid "Could not obtain image size. :scale: option is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:510
#, python-format
msgid "unknown %r toplevel_sectioning for class %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:603
msgid "too large :maxdepth:, ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:893
msgid "document title is not a single Text node"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:926 sphinx/writers/texinfo.py:658
msgid ""
"encountered title node not in section, topic, table, admonition or sidebar"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1102 sphinx/writers/manpage.py:277
#: sphinx/writers/texinfo.py:675
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1150
msgid ""
"both tabularcolumns and :widths: option are given. :widths: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1521
#, python-format
msgid "dimension unit %s is invalid. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:1847
#, python-format
msgid "unknown index entry type %s found"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:2560
#, python-format
msgid "Unknown configure key: latex_elements[%r] is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:333 sphinx/writers/text.py:887
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/manpage.py:334 sphinx/writers/text.py:888
msgid "[image]"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1330
msgid "caption not inside a figure."
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1422
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1427
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""