tuxclocker/po/zh_Hans.po

419 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxclocker package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxclocker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-10 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Biaogo <Biaogo@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/tuxclocker/tuxclocker/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
#: src/plugins/AMD.cpp:43 src/plugins/AMD.cpp:331 src/plugins/Nvidia.cpp:483
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
#: src/plugins/AMD.cpp:43
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
#: src/plugins/AMD.cpp:43
msgid "Highest"
msgstr "最高"
#: src/plugins/AMD.cpp:44 src/plugins/AMD.cpp:331 src/plugins/Nvidia.cpp:483
msgid "Manual"
msgstr "手动"
#: src/plugins/AMD.cpp:44
msgid "Base Levels"
msgstr "基础水平"
#: src/plugins/AMD.cpp:44
msgid "Lowest Core Clock"
msgstr "最低核心频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:45
msgid "Lowest Memory Clock"
msgstr "最低内存频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:45
msgid "Highest Clocks"
msgstr "最高频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:155 src/plugins/AMD.cpp:530 src/plugins/AMD.cpp:552
#: src/plugins/AMD.cpp:974 src/plugins/AMD.cpp:1005 src/plugins/AMD.cpp:1033
#: src/plugins/AMD.cpp:1061 src/plugins/CPU.cpp:242 src/plugins/CPU.cpp:903
#: src/plugins/Nvidia.cpp:182 src/plugins/Nvidia.cpp:183
#: src/plugins/Nvidia.cpp:241 src/plugins/Nvidia.cpp:260
#: src/plugins/Nvidia.cpp:281
msgid "MHz"
msgstr "兆赫 (MHz)"
#: src/plugins/AMD.cpp:299 src/plugins/AMD.cpp:870 src/plugins/AMD.cpp:1157
#: src/plugins/CPU.cpp:972 src/plugins/Nvidia.cpp:692
#: src/plugins/Nvidia.cpp:739
msgid "mV"
msgstr "毫伏 (mV)"
#: src/plugins/AMD.cpp:312 src/plugins/AMD.cpp:1078 src/plugins/AMD.cpp:1093
#: src/plugins/CPU.cpp:260 src/plugins/Nvidia.cpp:639
#: src/plugins/Nvidia.cpp:656 src/plugins/Nvidia.cpp:671
msgid "°C"
msgstr "摄氏度 (°C)"
#: src/plugins/AMD.cpp:316 src/plugins/Nvidia.cpp:643
msgid "Temperature"
msgstr "温度"
#: src/plugins/AMD.cpp:364 src/plugins/Nvidia.cpp:489
msgid "Fan Mode"
msgstr "风扇模式"
#: src/plugins/AMD.cpp:404 src/plugins/AMD.cpp:435 src/plugins/AMD.cpp:919
#: src/plugins/AMD.cpp:939 src/plugins/CPU.cpp:507 src/plugins/Nvidia.cpp:391
#: src/plugins/Nvidia.cpp:434 src/plugins/Nvidia.cpp:504
#: src/plugins/Nvidia.cpp:524 src/plugins/Nvidia.cpp:560
msgid "%"
msgstr "百分比 (%)"
#: src/plugins/AMD.cpp:407 src/plugins/AMD.cpp:439 src/plugins/Nvidia.cpp:396
#: src/plugins/Nvidia.cpp:439
msgid "Fan Speed"
msgstr "风扇速度"
#: src/plugins/AMD.cpp:491 src/plugins/AMD.cpp:509 src/plugins/CPU.cpp:594
#: src/plugins/CPU.cpp:631 src/plugins/CPU.cpp:668 src/plugins/Nvidia.cpp:580
#: src/plugins/Nvidia.cpp:621
msgid "W"
msgstr "瓦 (W)"
#: src/plugins/AMD.cpp:494 src/plugins/Nvidia.cpp:624
msgid "Power Limit"
msgstr "功率限制"
#: src/plugins/AMD.cpp:513 src/plugins/CPU.cpp:597 src/plugins/Nvidia.cpp:584
msgid "Power Usage"
msgstr "功率使用"
#: src/plugins/AMD.cpp:534 src/plugins/AMD.cpp:591 src/plugins/AMD.cpp:663
#: src/plugins/Nvidia.cpp:264
msgid "Core Clock"
msgstr "核心频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:556 src/plugins/AMD.cpp:734 src/plugins/Nvidia.cpp:285
msgid "Memory Clock"
msgstr "内存频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:591 src/plugins/Nvidia.cpp:244
msgid "Core Clock Offset"
msgstr "核心频率偏移"
#: src/plugins/AMD.cpp:627 src/plugins/AMD.cpp:696 src/plugins/AMD.cpp:873
#: src/plugins/CPU.cpp:971 src/plugins/Nvidia.cpp:696
msgid "Core Voltage"
msgstr "核心电压"
#: src/plugins/AMD.cpp:627 src/plugins/AMD.cpp:1160 src/plugins/Nvidia.cpp:743
msgid "Core Voltage Offset"
msgstr "核心电压偏移"
#: src/plugins/AMD.cpp:767
msgid "Memory Voltage"
msgstr "内存电压"
#: src/plugins/AMD.cpp:788
msgid "Point"
msgstr "点"
#: src/plugins/AMD.cpp:814 src/plugins/AMD.cpp:840
msgid "State"
msgstr "状态"
#: src/plugins/AMD.cpp:903
msgid "Performance Parameter Control"
msgstr "性能参数控制"
#: src/plugins/AMD.cpp:923 src/plugins/Nvidia.cpp:508
msgid "Core Utilization"
msgstr "核心利用率"
#: src/plugins/AMD.cpp:943 src/plugins/Nvidia.cpp:528
msgid "Memory Utilization"
msgstr "内存利用率"
#: src/plugins/AMD.cpp:979
msgid "Maximum Memory Clock"
msgstr "最大内存频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:1010
msgid "Minimum Memory Clock"
msgstr "最小内存频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:1038
msgid "Maximum Core Clock"
msgstr "最大核心频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:1066
msgid "Minimum Core Clock"
msgstr "最小核心频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:1081 src/plugins/CPU.cpp:406 src/plugins/Nvidia.cpp:659
msgid "Slowdown Temperature"
msgstr "降速温度"
#: src/plugins/AMD.cpp:1096 src/plugins/Nvidia.cpp:674
msgid "Shutdown Temperature"
msgstr "关机温度"
#: src/plugins/AMD.cpp:1176 src/plugins/AMD.cpp:1196 src/plugins/Nvidia.cpp:299
#: src/plugins/Nvidia.cpp:317 src/plugins/Nvidia.cpp:337
msgid "MB"
msgstr "兆字节 (MB)"
#: src/plugins/AMD.cpp:1180 src/plugins/Nvidia.cpp:341
msgid "Used Memory"
msgstr "已用内存"
#: src/plugins/AMD.cpp:1207 src/plugins/Nvidia.cpp:350
msgid "Video Memory"
msgstr "显存"
#: src/plugins/AMD.cpp:1215 src/plugins/CPU.cpp:1056 src/plugins/Nvidia.cpp:790
msgid "Temperatures"
msgstr "温度"
#: src/plugins/AMD.cpp:1225
msgid "Voltage-Frequency Curve"
msgstr "电压-频率曲线"
#: src/plugins/AMD.cpp:1234 src/plugins/Nvidia.cpp:363
msgid "Clocks"
msgstr "频率"
#: src/plugins/AMD.cpp:1242 src/plugins/CPU.cpp:685 src/plugins/CPU.cpp:766
msgid "Performance"
msgstr "性能"
#: src/plugins/AMD.cpp:1250 src/plugins/Nvidia.cpp:798
msgid "Fans"
msgstr "风扇"
#: src/plugins/AMD.cpp:1259 src/plugins/CPU.cpp:1064
msgid "Power"
msgstr "功率"
#: src/plugins/AMD.cpp:1270
msgid "Core Performance States"
msgstr "核心性能状态"
#: src/plugins/AMD.cpp:1281
msgid "Memory Performance States"
msgstr "内存性能状态"
#: src/plugins/AMD.cpp:1290 src/plugins/CPU.cpp:1048 src/plugins/Nvidia.cpp:806
msgid "Utilizations"
msgstr "利用率"
#: src/plugins/CPU.cpp:374 src/plugins/CPU.cpp:433 src/plugins/CPU.cpp:456
#: src/plugins/CPU.cpp:505 src/plugins/CPU.cpp:747 src/plugins/CPU.cpp:832
#: src/plugins/CPU.cpp:918 src/plugins/CPU.cpp:939
msgid "Core"
msgstr "核心"
#: src/plugins/CPU.cpp:417
msgid "Overall Temperature"
msgstr "总体温度"
#: src/plugins/CPU.cpp:634
msgid "Memory Power Usage"
msgstr "内存功率使用"
#: src/plugins/CPU.cpp:671
msgid "Core Power Usage"
msgstr "核心功率使用"
#: src/plugins/CPU.cpp:683 src/plugins/CPU.cpp:774
msgid "Power Saving"
msgstr "节能"
#: src/plugins/CPU.cpp:687
msgid "Scheduler Controlled"
msgstr "调度器控制"
#: src/plugins/CPU.cpp:768
msgid "Balanced Performance"
msgstr "平衡性能"
#: src/plugins/CPU.cpp:770
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: src/plugins/CPU.cpp:772
msgid "Balanced Power Saving"
msgstr "平衡节能"
#: src/plugins/CPU.cpp:980
msgid "Voltages"
msgstr "电压"
#: src/plugins/CPU.cpp:989
msgid "Power Usage Mode"
msgstr "功率使用模式"
#: src/plugins/CPU.cpp:998
msgid "Maximum Frequencies"
msgstr "最大频率"
#: src/plugins/CPU.cpp:1007
msgid "Minimum Frequencies"
msgstr "最小频率"
#: src/plugins/CPU.cpp:1016 src/plugins/CPU.cpp:1024
msgid "Governor"
msgstr "调节器"
#: src/plugins/CPU.cpp:1032
msgid "Power Saving Tendencies"
msgstr "节能倾向"
#: src/plugins/CPU.cpp:1040
msgid "Frequencies"
msgstr "频率"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:186
msgid "Memory Clock Offset"
msgstr "内存频率偏移"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:302
msgid "Total Memory"
msgstr "总内存"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:321
msgid "Reserved Memory"
msgstr "保留内存"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:564
msgid "PCIe Bandwidth Utilization"
msgstr "PCIe 带宽利用率"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:760
msgid "Fan"
msgstr "风扇"
#: src/tuxclocker-qt/data/AssignableItem.cpp:75
msgid "(Parametrized)"
msgstr "(参数化)"
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModel.cpp:249
msgid "No value set"
msgstr "未设置值"
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:28
msgid "Parametrize..."
msgstr "参数化..."
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:29
msgid "Reset to default"
msgstr "重置为默认"
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:31
msgid "Remove settings from profile"
msgstr "从配置文件中移除设置"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:30
msgid "Showing:"
msgstr "显示:"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:31
msgid "Apply changes"
msgstr "应用更改"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:35
msgid "Assignables"
msgstr "可分配项"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:37
msgid "Dynamic Values"
msgstr "动态值"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:39
msgid "Static Values"
msgstr "静态值"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:60
msgid "Connecting %1 with:"
msgstr "连接 %1 与:"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:96
msgid "A node to connect with needs to be selected"
msgstr "需要选择一个节点进行连接"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:100
msgid "At least two points need to be placed"
msgstr "至少需要放置两个点"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:28
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:30
msgid "Apply profile settings automatically"
msgstr "自动应用配置文件设置"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:32
msgid "Use profile"
msgstr "使用配置文件"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:39
msgid "Add profile"
msgstr "添加配置文件"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:42
msgid "Remove selected"
msgstr "移除所选项"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:45
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:65
msgid "Use tray icon"
msgstr "使用托盘图标"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:67
msgid ""
"Enabling this hides TuxClocker into the tray instead of exiting when closing "
"the window."
msgstr "启用此选项会将 TuxClocker 隐藏到托盘,而不是在关闭窗口时退出。"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:70
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:74
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:57
msgid "Couldn't connect to TuxClocker daemon: %1"
msgstr "无法连接到 TuxClocker 守护程序:%1"
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:124
msgid "&Maximize TuxClocker"
msgstr "&最大化 TuxClocker"
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:128
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"