mirror of
https://github.com/Lurkki14/tuxclocker.git
synced 2024-11-25 17:50:17 -06:00
431 lines
11 KiB
Plaintext
431 lines
11 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the tuxclocker package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tuxclocker\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-10 15:08+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 15:29+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/tuxclocker/"
|
|
"tuxclocker/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:43 src/plugins/AMD.cpp:331 src/plugins/Nvidia.cpp:483
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatycznie"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:43
|
|
msgid "Lowest"
|
|
msgstr "Najniższe"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:43
|
|
msgid "Highest"
|
|
msgstr "Najwyższe"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:44 src/plugins/AMD.cpp:331 src/plugins/Nvidia.cpp:483
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Ręczne"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:44
|
|
msgid "Base Levels"
|
|
msgstr "Poziomy podstawowe"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:44
|
|
msgid "Lowest Core Clock"
|
|
msgstr "Najniższy zegar rdzenia"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:45
|
|
msgid "Lowest Memory Clock"
|
|
msgstr "Najniższy zegar pamięci"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:45
|
|
msgid "Highest Clocks"
|
|
msgstr "Najwyższe zegary"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:155 src/plugins/AMD.cpp:530 src/plugins/AMD.cpp:552
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:974 src/plugins/AMD.cpp:1005 src/plugins/AMD.cpp:1033
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1061 src/plugins/CPU.cpp:242 src/plugins/CPU.cpp:903
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:182 src/plugins/Nvidia.cpp:183
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:241 src/plugins/Nvidia.cpp:260
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:281
|
|
msgid "MHz"
|
|
msgstr "MHz"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:299 src/plugins/AMD.cpp:870 src/plugins/AMD.cpp:1157
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:972 src/plugins/Nvidia.cpp:692
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:739
|
|
msgid "mV"
|
|
msgstr "mV"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:312 src/plugins/AMD.cpp:1078 src/plugins/AMD.cpp:1093
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:260 src/plugins/Nvidia.cpp:639
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:656 src/plugins/Nvidia.cpp:671
|
|
msgid "°C"
|
|
msgstr "°C"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:316 src/plugins/Nvidia.cpp:643
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "Temperatura"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:364 src/plugins/Nvidia.cpp:489
|
|
msgid "Fan Mode"
|
|
msgstr "Tryb wentylatorów"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:404 src/plugins/AMD.cpp:435 src/plugins/AMD.cpp:919
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:939 src/plugins/CPU.cpp:507 src/plugins/Nvidia.cpp:391
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:434 src/plugins/Nvidia.cpp:504
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:524 src/plugins/Nvidia.cpp:560
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:407 src/plugins/AMD.cpp:439 src/plugins/Nvidia.cpp:396
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:439
|
|
msgid "Fan Speed"
|
|
msgstr "Prędkość wentylatorów"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:491 src/plugins/AMD.cpp:509 src/plugins/CPU.cpp:594
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:631 src/plugins/CPU.cpp:668 src/plugins/Nvidia.cpp:580
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:621
|
|
msgid "W"
|
|
msgstr "W"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:494 src/plugins/Nvidia.cpp:624
|
|
msgid "Power Limit"
|
|
msgstr "Limit mocy"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:513 src/plugins/CPU.cpp:597 src/plugins/Nvidia.cpp:584
|
|
msgid "Power Usage"
|
|
msgstr "Użycie energii"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:534 src/plugins/AMD.cpp:591 src/plugins/AMD.cpp:663
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:264
|
|
msgid "Core Clock"
|
|
msgstr "Taktowanie rdzenia"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:556 src/plugins/AMD.cpp:734 src/plugins/Nvidia.cpp:285
|
|
msgid "Memory Clock"
|
|
msgstr "Taktowanie pamięci"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:591 src/plugins/Nvidia.cpp:244
|
|
msgid "Core Clock Offset"
|
|
msgstr "Przesunięcie zegara rdzenia"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:627 src/plugins/AMD.cpp:696 src/plugins/AMD.cpp:873
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:971 src/plugins/Nvidia.cpp:696
|
|
msgid "Core Voltage"
|
|
msgstr "Napięcie na rdzeniu"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:627 src/plugins/AMD.cpp:1160 src/plugins/Nvidia.cpp:743
|
|
msgid "Core Voltage Offset"
|
|
msgstr "Przesunięcie napięcia rdzenia"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:767
|
|
msgid "Memory Voltage"
|
|
msgstr "Napięcie na pamięci"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:788
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "Kropka"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:814 src/plugins/AMD.cpp:840
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:903
|
|
msgid "Performance Parameter Control"
|
|
msgstr "Kontrola parametru wydajności"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:923 src/plugins/Nvidia.cpp:508
|
|
msgid "Core Utilization"
|
|
msgstr "Użycie rdzenia"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:943 src/plugins/Nvidia.cpp:528
|
|
msgid "Memory Utilization"
|
|
msgstr "Użycie pamięci"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:979
|
|
msgid "Maximum Memory Clock"
|
|
msgstr "Maksymalny zegar pamięci"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1010
|
|
msgid "Minimum Memory Clock"
|
|
msgstr "Minimalny zegar pamięci"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1038
|
|
msgid "Maximum Core Clock"
|
|
msgstr "Maksymalny zegar rdzenia"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1066
|
|
msgid "Minimum Core Clock"
|
|
msgstr "Minimalny zegar rdzenia"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1081 src/plugins/CPU.cpp:406 src/plugins/Nvidia.cpp:659
|
|
msgid "Slowdown Temperature"
|
|
msgstr "Temperatura spowolniania"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1096 src/plugins/Nvidia.cpp:674
|
|
msgid "Shutdown Temperature"
|
|
msgstr "Temperatura wyłączania"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1176 src/plugins/AMD.cpp:1196 src/plugins/Nvidia.cpp:299
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:317 src/plugins/Nvidia.cpp:337
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1180 src/plugins/Nvidia.cpp:341
|
|
msgid "Used Memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1207 src/plugins/Nvidia.cpp:350
|
|
msgid "Video Memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1215 src/plugins/CPU.cpp:1056 src/plugins/Nvidia.cpp:790
|
|
msgid "Temperatures"
|
|
msgstr "Temperatury"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1225
|
|
msgid "Voltage-Frequency Curve"
|
|
msgstr "Wykres napięcia i częstotliwości"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1234 src/plugins/Nvidia.cpp:363
|
|
msgid "Clocks"
|
|
msgstr "Zegary"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1242 src/plugins/CPU.cpp:685 src/plugins/CPU.cpp:766
|
|
msgid "Performance"
|
|
msgstr "Wydajność"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1250 src/plugins/Nvidia.cpp:798
|
|
msgid "Fans"
|
|
msgstr "Wentylatory"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1259 src/plugins/CPU.cpp:1064
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Zasilanie"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1270
|
|
msgid "Core Performance States"
|
|
msgstr "Stany wydajności rdzenia"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1281
|
|
msgid "Memory Performance States"
|
|
msgstr "Stany wydajności pamięci"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1290 src/plugins/CPU.cpp:1048 src/plugins/Nvidia.cpp:806
|
|
msgid "Utilizations"
|
|
msgstr "Wykorzystanie"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:374 src/plugins/CPU.cpp:433 src/plugins/CPU.cpp:456
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:505 src/plugins/CPU.cpp:747 src/plugins/CPU.cpp:832
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:918 src/plugins/CPU.cpp:939
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "Rdzeń"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:417
|
|
msgid "Overall Temperature"
|
|
msgstr "Ogólna temperatura"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:634
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Memory Power Usage"
|
|
msgstr "Użycie energii"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:671
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Core Power Usage"
|
|
msgstr "Użycie energii"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:683 src/plugins/CPU.cpp:774
|
|
msgid "Power Saving"
|
|
msgstr "Oszczędzanie energii"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:687
|
|
msgid "Scheduler Controlled"
|
|
msgstr "Kontrolowane przez program zarządzający (scheduler)"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:768
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Balanced Performance"
|
|
msgstr "Wydajność"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:770
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:772
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Balanced Power Saving"
|
|
msgstr "Oszczędzanie energii"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:980
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Voltages"
|
|
msgstr "Napięcie na rdzeniu"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:989
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Power Usage Mode"
|
|
msgstr "Użycie energii"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:998
|
|
msgid "Maximum Frequencies"
|
|
msgstr "Maksymalne częstotliwości"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:1007
|
|
msgid "Minimum Frequencies"
|
|
msgstr "Minimalne częstotliwości"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:1016 src/plugins/CPU.cpp:1024
|
|
msgid "Governor"
|
|
msgstr "Kontroler"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:1032
|
|
msgid "Power Saving Tendencies"
|
|
msgstr "Dążenie do oszczędzania energii"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:1040
|
|
msgid "Frequencies"
|
|
msgstr "Częstotliwości"
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:186
|
|
msgid "Memory Clock Offset"
|
|
msgstr "Przesunięcie zegara pamięci"
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:302
|
|
msgid "Total Memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:321
|
|
msgid "Reserved Memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:564
|
|
msgid "PCIe Bandwidth Utilization"
|
|
msgstr "Użycie interfejsu PCIe"
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:760
|
|
msgid "Fan"
|
|
msgstr "Wentylator"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/AssignableItem.cpp:75
|
|
msgid "(Parametrized)"
|
|
msgstr "(Sparametryzowane)"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModel.cpp:249
|
|
msgid "No value set"
|
|
msgstr "Nie ustawiono wartości"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:28
|
|
msgid "Parametrize..."
|
|
msgstr "Sparametryzuj..."
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:29
|
|
msgid "Reset to default"
|
|
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:31
|
|
msgid "Remove settings from profile"
|
|
msgstr "Usuń ustawienia z profilu"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:30
|
|
msgid "Showing:"
|
|
msgstr "Pokazywanie:"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:31
|
|
msgid "Apply changes"
|
|
msgstr "Zastosuj zmiany"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:35
|
|
msgid "Assignables"
|
|
msgstr "Możliwość przypisania"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:37
|
|
msgid "Dynamic Values"
|
|
msgstr "Dynamiczne wartości"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:39
|
|
msgid "Static Values"
|
|
msgstr "Wartości statyczne"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:60
|
|
msgid "Connecting %1 with:"
|
|
msgstr "Łączenie %1 z:"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:96
|
|
msgid "A node to connect with needs to be selected"
|
|
msgstr "Należy wybrać węzeł, z którym chcesz się połączyć"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:100
|
|
msgid "At least two points need to be placed"
|
|
msgstr "Należy umieścić co najmniej dwa punkty"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:28
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:30
|
|
msgid "Apply profile settings automatically"
|
|
msgstr "Automatycznie stosuj ustawienia profilu"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:32
|
|
msgid "Use profile"
|
|
msgstr "Użyj profilu"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:39
|
|
msgid "Add profile"
|
|
msgstr "Dodaj profil"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:42
|
|
msgid "Remove selected"
|
|
msgstr "Usuń zaznaczone"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:45
|
|
msgid "Unnamed"
|
|
msgstr "Nienazwane"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:65
|
|
msgid "Use tray icon"
|
|
msgstr "Używaj ikony w zasobniku"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this hides TuxClocker into the tray instead of exiting when closing "
|
|
"the window."
|
|
msgstr ""
|
|
"Włączenie tej opcji powoduje ukrycie TuxClockera w zasobniku zamiast "
|
|
"wyłączania aplikacji po zamknięciu okna."
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:70
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:74
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:57
|
|
msgid "Couldn't connect to TuxClocker daemon: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:124
|
|
msgid "&Maximize TuxClocker"
|
|
msgstr "&Maksymalizuj TuxClocker"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:128
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr "&Wyjdź"
|
|
|
|
#~ msgid "Apply"
|
|
#~ msgstr "Zastosuj"
|