* src/xs_internal.c: cleanup of memory leaks from Masayuki Sunou

* src/virsh.c: another memory leaks of virsh schedinfo cleanup from
  Saori Fukuta
* po/*: string localization merge/update
Daniel
This commit is contained in:
Daniel Veillard
2007-08-21 11:53:52 +00:00
parent 442a15770c
commit 3a4c8d219c
78 changed files with 3027 additions and 3018 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui"
#: src/xend_internal.c:3174
#: src/xend_internal.c:3181
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Nimi"
msgid "State"
msgstr "Tila"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state"
msgstr "ei tilaa"
@@ -1898,25 +1898,25 @@ msgstr "--%s <numero>"
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <merkkijono>"
#: src/virsh.c:3744
#: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id"
#: src/virsh.c:3777
#: src/virsh.c:3783
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui"
#: src/virsh.c:3790
#: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name"
msgstr "määrittämätön verkon nimi"
#: src/virsh.c:3814
#: src/virsh.c:3820
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui"
#: src/virsh.c:3842
#: src/virsh.c:3848
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1927,123 +1927,123 @@ msgstr ""
"(Aika: %.3f ms)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:3916
#: src/virsh.c:3922
msgid "missing \""
msgstr "\" puuttuu"
#: src/virsh.c:3977
#: src/virsh.c:3983
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”"
#: src/virsh.c:3982
#: src/virsh.c:3988
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
#: src/virsh.c:3989
#: src/virsh.c:3995
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
#: src/virsh.c:4004
#: src/virsh.c:4010
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007
#: src/virsh.c:4013
msgid "number"
msgstr "luku"
#: src/virsh.c:4007
#: src/virsh.c:4013
msgid "string"
msgstr "merkkijono"
#: src/virsh.c:4013
#: src/virsh.c:4019
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "odottamatonta dataa ”%s”"
#: src/virsh.c:4035
#: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION"
msgstr "VALITSIN"
#: src/virsh.c:4035
#: src/virsh.c:4041
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111
#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running"
msgstr "suoritetaan"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109
#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked"
msgstr "odottaa"
#: src/virsh.c:4089
#: src/virsh.c:4095
msgid "paused"
msgstr "pysäytetty"
#: src/virsh.c:4091
#: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown"
msgstr "sammutuksessa"
#: src/virsh.c:4093
#: src/virsh.c:4099
msgid "shut off"
msgstr "sammutettu"
#: src/virsh.c:4095
#: src/virsh.c:4101
msgid "crashed"
msgstr "kaatui"
#: src/virsh.c:4107
#: src/virsh.c:4113
msgid "offline"
msgstr "yhteydetön"
#: src/virsh.c:4126
#: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection"
msgstr "ei sopivaa yhteyttä"
#: src/virsh.c:4173
#: src/virsh.c:4179
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: virhe:"
#: src/virsh.c:4175
#: src/virsh.c:4181
msgid "error: "
msgstr "virhe: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222
#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui"
#: src/virsh.c:4236
#: src/virsh.c:4242
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui"
#: src/virsh.c:4272
#: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä"
#: src/virsh.c:4296
#: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui"
#: src/virsh.c:4301
#: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file"
msgstr "lokin polku ei ole tiedosto"
#: src/virsh.c:4307
#: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku"
#: src/virsh.c:4375
#: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file"
msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui"
#: src/virsh.c:4544
#: src/virsh.c:4550
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"\n"
" komennot (vuorovaikutukseton tila):\n"
#: src/virsh.c:4562
#: src/virsh.c:4568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2087,12 +2087,12 @@ msgstr ""
" (anna --help <komento> saadaksesi tietoja komennosta)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:4658
#: src/virsh.c:4664
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help."
#: src/virsh.c:4740
#: src/virsh.c:4746
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n"
"\n"
#: src/virsh.c:4743
#: src/virsh.c:4749
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"