* src/xs_internal.c: cleanup of memory leaks from Masayuki Sunou

* src/virsh.c: another memory leaks of virsh schedinfo cleanup from
  Saori Fukuta
* po/*: string localization merge/update
Daniel
This commit is contained in:
Daniel Veillard
2007-08-21 11:53:52 +00:00
parent 442a15770c
commit 3a4c8d219c
78 changed files with 3027 additions and 3018 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 12:53-0400\n"
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp"
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend"
#: src/xend_internal.c:3174
#: src/xend_internal.c:3181
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Namn"
msgid "State"
msgstr "Tilstånd"
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
msgid "no state"
msgstr "inget tillstånd"
@@ -1866,25 +1866,25 @@ msgstr "--%s <nummer>"
msgid "--%s <string>"
msgstr "--%s <sträng>"
#: src/virsh.c:3744
#: src/virsh.c:3750
msgid "undefined domain name or id"
msgstr "odefinierat domännamn eller id"
#: src/virsh.c:3777
#: src/virsh.c:3783
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
#: src/virsh.c:3790
#: src/virsh.c:3796
msgid "undefined network name"
msgstr "odefinierat nätverksnamn"
#: src/virsh.c:3814
#: src/virsh.c:3820
#, c-format
msgid "failed to get network '%s'"
msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'"
#: src/virsh.c:3842
#: src/virsh.c:3848
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1895,123 +1895,123 @@ msgstr ""
"(Tid: %.3f ms)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:3916
#: src/virsh.c:3922
msgid "missing \""
msgstr "saknar \""
#: src/virsh.c:3977
#: src/virsh.c:3983
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'"
#: src/virsh.c:3982
#: src/virsh.c:3988
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "okänt kommando: '%s'"
#: src/virsh.c:3989
#: src/virsh.c:3995
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
#: src/virsh.c:4004
#: src/virsh.c:4010
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>"
#: src/virsh.c:4007
#: src/virsh.c:4013
msgid "number"
msgstr "nummer"
#: src/virsh.c:4007
#: src/virsh.c:4013
msgid "string"
msgstr "sträng"
#: src/virsh.c:4013
#: src/virsh.c:4019
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr "oväntad data '%s'"
#: src/virsh.c:4035
#: src/virsh.c:4041
msgid "OPTION"
msgstr "FLAGGA"
#: src/virsh.c:4035
#: src/virsh.c:4041
msgid "DATA"
msgstr "DATA"
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111
#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
msgid "running"
msgstr "kör"
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109
#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
msgid "blocked"
msgstr "blockerad"
#: src/virsh.c:4089
#: src/virsh.c:4095
msgid "paused"
msgstr "stannad"
#: src/virsh.c:4091
#: src/virsh.c:4097
msgid "in shutdown"
msgstr "stänger ner"
#: src/virsh.c:4093
#: src/virsh.c:4099
msgid "shut off"
msgstr "avstängd"
#: src/virsh.c:4095
#: src/virsh.c:4101
msgid "crashed"
msgstr "kraschad"
#: src/virsh.c:4107
#: src/virsh.c:4113
msgid "offline"
msgstr "oansluten"
#: src/virsh.c:4126
#: src/virsh.c:4132
msgid "no valid connection"
msgstr "ingen giltig anslutning"
#: src/virsh.c:4173
#: src/virsh.c:4179
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: fel: "
#: src/virsh.c:4175
#: src/virsh.c:4181
msgid "error: "
msgstr "fel: "
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222
#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes"
#: src/virsh.c:4236
#: src/virsh.c:4242
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes"
#: src/virsh.c:4272
#: src/virsh.c:4278
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor"
#: src/virsh.c:4296
#: src/virsh.c:4302
msgid "failed to get the log file information"
msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation"
#: src/virsh.c:4301
#: src/virsh.c:4307
msgid "the log path is not a file"
msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil"
#: src/virsh.c:4307
#: src/virsh.c:4313
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen"
#: src/virsh.c:4375
#: src/virsh.c:4381
msgid "failed to write the log file"
msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
#: src/virsh.c:4544
#: src/virsh.c:4550
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"\n"
" kommandon (icke-interaktivt läge):\n"
#: src/virsh.c:4562
#: src/virsh.c:4568
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2055,12 +2055,12 @@ msgstr ""
" (ange --help <kommando> för detaljer om kommandot)\n"
"\n"
#: src/virsh.c:4658
#: src/virsh.c:4664
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help."
#: src/virsh.c:4740
#: src/virsh.c:4746
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr ""
"Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n"
"\n"
#: src/virsh.c:4743
#: src/virsh.c:4749
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"