mirror of
https://github.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-02-25 18:55:26 -06:00
* src/xs_internal.c: cleanup of memory leaks from Masayuki Sunou
* src/virsh.c: another memory leaks of virsh schedinfo cleanup from Saori Fukuta * po/*: string localization merge/update Daniel
This commit is contained in:
80
po/sv.po
80
po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-13 13:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 12:53-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp"
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3174
|
||||
#: src/xend_internal.c:3181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n"
|
||||
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Namn"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Tilstånd"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4097 src/virsh.c:4113
|
||||
#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119
|
||||
msgid "no state"
|
||||
msgstr "inget tillstånd"
|
||||
|
||||
@@ -1866,25 +1866,25 @@ msgstr "--%s <nummer>"
|
||||
msgid "--%s <string>"
|
||||
msgstr "--%s <sträng>"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3744
|
||||
#: src/virsh.c:3750
|
||||
msgid "undefined domain name or id"
|
||||
msgstr "odefinierat domännamn eller id"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3777
|
||||
#: src/virsh.c:3783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to get domain '%s'"
|
||||
msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3790
|
||||
#: src/virsh.c:3796
|
||||
msgid "undefined network name"
|
||||
msgstr "odefinierat nätverksnamn"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3814
|
||||
#: src/virsh.c:3820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to get network '%s'"
|
||||
msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3842
|
||||
#: src/virsh.c:3848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1895,123 +1895,123 @@ msgstr ""
|
||||
"(Tid: %.3f ms)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3916
|
||||
#: src/virsh.c:3922
|
||||
msgid "missing \""
|
||||
msgstr "saknar \""
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3977
|
||||
#: src/virsh.c:3983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
|
||||
msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3982
|
||||
#: src/virsh.c:3988
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown command: '%s'"
|
||||
msgstr "okänt kommando: '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:3989
|
||||
#: src/virsh.c:3995
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
|
||||
msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4004
|
||||
#: src/virsh.c:4010
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
|
||||
msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4007
|
||||
#: src/virsh.c:4013
|
||||
msgid "number"
|
||||
msgstr "nummer"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4007
|
||||
#: src/virsh.c:4013
|
||||
msgid "string"
|
||||
msgstr "sträng"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4013
|
||||
#: src/virsh.c:4019
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected data '%s'"
|
||||
msgstr "oväntad data '%s'"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4035
|
||||
#: src/virsh.c:4041
|
||||
msgid "OPTION"
|
||||
msgstr "FLAGGA"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4035
|
||||
#: src/virsh.c:4041
|
||||
msgid "DATA"
|
||||
msgstr "DATA"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4085 src/virsh.c:4111
|
||||
#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "kör"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4087 src/virsh.c:4109
|
||||
#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115
|
||||
msgid "blocked"
|
||||
msgstr "blockerad"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4089
|
||||
#: src/virsh.c:4095
|
||||
msgid "paused"
|
||||
msgstr "stannad"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4091
|
||||
#: src/virsh.c:4097
|
||||
msgid "in shutdown"
|
||||
msgstr "stänger ner"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4093
|
||||
#: src/virsh.c:4099
|
||||
msgid "shut off"
|
||||
msgstr "avstängd"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4095
|
||||
#: src/virsh.c:4101
|
||||
msgid "crashed"
|
||||
msgstr "kraschad"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4107
|
||||
#: src/virsh.c:4113
|
||||
msgid "offline"
|
||||
msgstr "oansluten"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4126
|
||||
#: src/virsh.c:4132
|
||||
msgid "no valid connection"
|
||||
msgstr "ingen giltig anslutning"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4173
|
||||
#: src/virsh.c:4179
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error: "
|
||||
msgstr "%s: fel: "
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4175
|
||||
#: src/virsh.c:4181
|
||||
msgid "error: "
|
||||
msgstr "fel: "
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4197 src/virsh.c:4209 src/virsh.c:4222
|
||||
#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
|
||||
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4236
|
||||
#: src/virsh.c:4242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes"
|
||||
msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4272
|
||||
#: src/virsh.c:4278
|
||||
msgid "failed to connect to the hypervisor"
|
||||
msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4296
|
||||
#: src/virsh.c:4302
|
||||
msgid "failed to get the log file information"
|
||||
msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4301
|
||||
#: src/virsh.c:4307
|
||||
msgid "the log path is not a file"
|
||||
msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4307
|
||||
#: src/virsh.c:4313
|
||||
msgid "failed to open the log file. check the log file path"
|
||||
msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4375
|
||||
#: src/virsh.c:4381
|
||||
msgid "failed to write the log file"
|
||||
msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4544
|
||||
#: src/virsh.c:4550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" kommandon (icke-interaktivt läge):\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4562
|
||||
#: src/virsh.c:4568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2055,12 +2055,12 @@ msgstr ""
|
||||
" (ange --help <kommando> för detaljer om kommandot)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4658
|
||||
#: src/virsh.c:4664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
|
||||
msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help."
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4740
|
||||
#: src/virsh.c:4746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
|
||||
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4743
|
||||
#: src/virsh.c:4749
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type: 'help' for help with commands\n"
|
||||
" 'quit' to quit\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user