mirror of
https://github.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-02-25 18:55:26 -06:00
* po/*: updated a couple of localizations and regenerated the
files Daniel
This commit is contained in:
203
po/de.po
203
po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-12 17:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 17:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
|
||||
@@ -2893,47 +2893,47 @@ msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s"
|
||||
msgid "path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:368
|
||||
#: src/storage_backend.c:369
|
||||
msgid "regex"
|
||||
msgstr "regex"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:378
|
||||
#: src/storage_backend.c:379
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to compile regex %s"
|
||||
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:394 src/storage_backend.c:399
|
||||
#: src/storage_backend.c:435
|
||||
#: src/storage_backend.c:395 src/storage_backend.c:400
|
||||
#: src/storage_backend.c:436
|
||||
msgid "regex groups"
|
||||
msgstr "regex-Gruppen"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:411 src/storage_backend.c:551
|
||||
#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548
|
||||
msgid "cannot read fd"
|
||||
msgstr "kann fd nicht lesen"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:485 src/storage_backend.c:606
|
||||
#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to wait for command: %s"
|
||||
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:492 src/storage_backend.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "non-zero exit status from command %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:619
|
||||
#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616
|
||||
msgid "command did not exit cleanly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:538
|
||||
#: src/storage_backend.c:535
|
||||
msgid "n_columns too large"
|
||||
msgstr "n_columns zu gross"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:585
|
||||
#: src/storage_backend.c:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "read error: %s"
|
||||
msgstr "Lesefehler: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend.c:610
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "non-zero exit status from command %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_disk.c:85 src/storage_backend_logical.c:57
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unsupported pool format %s"
|
||||
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage."
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192
|
||||
#: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:258
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143
|
||||
msgid "volume"
|
||||
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgid "cannot read %s: %s"
|
||||
msgstr "kann nicht lesen %s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:444
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:573
|
||||
msgid "missing source host"
|
||||
msgstr "Quellen-Host fehlt"
|
||||
|
||||
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgid "missing source path"
|
||||
msgstr "Quellen-Pfad fehlt"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:451
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:580
|
||||
msgid "missing source device"
|
||||
msgstr "Quellen-Gerät fehlt"
|
||||
|
||||
@@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:434
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot read path '%s': %s"
|
||||
msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden"
|
||||
@@ -3096,17 +3096,17 @@ msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren."
|
||||
msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:443
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot set file owner '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:450
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot set file mode '%s': %s"
|
||||
msgstr "Setze Global auf still"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:457
|
||||
#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot close file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schliessen der Datei"
|
||||
@@ -3137,47 +3137,64 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "session"
|
||||
msgstr "Session"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:138
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:143
|
||||
msgid "cannot find session"
|
||||
msgstr "Kann Session nicht finden"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:196
|
||||
msgid "Failed parsing iscsiadm commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:213
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
|
||||
msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:222
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
|
||||
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:250
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
|
||||
msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:263 src/storage_driver.c:869
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:182 src/storage_driver.c:869
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:268
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:187
|
||||
msgid "devpath"
|
||||
msgstr "devpath"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:289 src/util.c:113
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:206 src/util.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open %s: %s"
|
||||
msgstr "kann nicht öffnen %s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:314
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:231
|
||||
msgid "key"
|
||||
msgstr "Taste"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:425
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:322 src/storage_backend_iscsi.c:407
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:443
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s"
|
||||
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:335
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s"
|
||||
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:354
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find any LUNs for session %s: %s"
|
||||
msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:384
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to find device link for lun %d"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:463
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse block path %s"
|
||||
msgstr "Abrufen der Blockstatistiken %s %s gescheitert"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed allocating memory for scsidev"
|
||||
msgstr "Speicherzuweisung gescheitert"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_iscsi.c:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "portal"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
@@ -3194,26 +3211,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "malformed volume extent size value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:268
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "lvs command failed"
|
||||
msgstr "Befehlszeile"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lvs command failed with exitstatus %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:284
|
||||
msgid "command line"
|
||||
msgstr "Befehlszeile"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:285
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open device %s"
|
||||
msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:291
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:307
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "cannot clear device header %s"
|
||||
msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:298
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot close device %s"
|
||||
msgstr "Kann Gerät nicht schliessen %s"
|
||||
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:466
|
||||
#: src/storage_backend_logical.c:489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot find newly created volume '%s': %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3648,8 +3675,8 @@ msgid "cannot fork child process: %s"
|
||||
msgstr "kann nicht lesen %s: %s"
|
||||
|
||||
#: src/util.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not implemented"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: not implemented\n"
|
||||
msgstr "%s: nicht implementiert"
|
||||
|
||||
#: src/uuid.c:103
|
||||
@@ -6275,143 +6302,143 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3693 src/xend_internal.c:4113
|
||||
#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse domain description"
|
||||
msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3839
|
||||
#: src/xend_internal.c:3842
|
||||
msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3880
|
||||
#: src/xend_internal.c:3883
|
||||
msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3888
|
||||
#: src/xend_internal.c:3891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unexpected value from on_xend_start"
|
||||
msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3899
|
||||
#: src/xend_internal.c:3902
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "no memory"
|
||||
msgstr "Knoten Speicher"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3905
|
||||
#: src/xend_internal.c:3908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sexpr2string failed"
|
||||
msgstr "Operation schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3910
|
||||
#: src/xend_internal.c:3913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to redefine sexpr"
|
||||
msgstr "Definieren des Pools %s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3915
|
||||
#: src/xend_internal.c:3918
|
||||
msgid "on_xend_start not present in sexpr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3946
|
||||
#: src/xend_internal.c:3949
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "gethostname failed: %s"
|
||||
msgstr "Operation schlug fehl: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3952
|
||||
#: src/xend_internal.c:3955
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to strdup hostname: %s"
|
||||
msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3983
|
||||
#: src/xend_internal.c:3986
|
||||
msgid ""
|
||||
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during "
|
||||
"migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3993
|
||||
#: src/xend_internal.c:3996
|
||||
msgid ""
|
||||
"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during "
|
||||
"migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4005
|
||||
#: src/xend_internal.c:4008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Flag für den Stil "
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4018
|
||||
#: src/xend_internal.c:4021
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI"
|
||||
msgstr "Der URI »%s« ist ungültig"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4023
|
||||
#: src/xend_internal.c:4026
|
||||
msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4030
|
||||
#: src/xend_internal.c:4033
|
||||
msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4037 src/xend_internal.c:4059 src/xend_internal.c:4067
|
||||
#: src/xend_internal.c:4292 src/xend_internal.c:4299 src/xml.c:405
|
||||
#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070
|
||||
#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405
|
||||
msgid "strdup failed"
|
||||
msgstr "strdup fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4050
|
||||
#: src/xend_internal.c:4053
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number"
|
||||
msgstr "Farbanzahl der XPM-Datei ungültig"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4123
|
||||
#: src/xend_internal.c:4126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4274 src/xend_internal.c:4350 src/xend_internal.c:4440
|
||||
#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446
|
||||
msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4286
|
||||
#: src/xend_internal.c:4292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "node information incomplete, missing scheduler name"
|
||||
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4304 src/xend_internal.c:4398 src/xend_internal.c:4510
|
||||
#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown scheduler"
|
||||
msgstr "Unbekannter Terminplaner"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4363 src/xend_internal.c:4453
|
||||
#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to get a scheduler name"
|
||||
msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4376 src/xend_internal.c:4489
|
||||
#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight"
|
||||
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4381 src/xend_internal.c:4498
|
||||
#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap"
|
||||
msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4578
|
||||
#: src/xend_internal.c:4584
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0"
|
||||
msgstr "ai_socktype nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4597
|
||||
#: src/xend_internal.c:4603
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid path"
|
||||
msgstr "ungültiger Pfad: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4605
|
||||
#: src/xend_internal.c:4611
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to open for reading: %s: %s"
|
||||
msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:4617
|
||||
#: src/xend_internal.c:4623
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s"
|
||||
msgstr "Schliessen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s"
|
||||
@@ -6619,6 +6646,14 @@ msgstr "Neuen Kontext zuweisen"
|
||||
msgid "failed to connect to Xen Store"
|
||||
msgstr "Verbindung zum Xen-Store scheiterte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s"
|
||||
#~ msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s"
|
||||
#~ msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "out of memory allocating return array"
|
||||
#~ msgstr "Speicherzuweisung ändern"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user