Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
Weblate 2024-08-27 10:34:01 +02:00
parent 87c3fa1cde
commit 48bdeaf2fa
47 changed files with 2595 additions and 555 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -1322,6 +1322,9 @@ msgstr "এলগৰিথম %d মচি পেলোৱাটো সমৰ্
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই" msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই" msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই"
@ -5110,6 +5113,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"নেটৱৰ্ক '%1$s' ত সেৱা '%2$s' ৰ বাবে লক্ষ্যৰ অবিহনে DNS SRV প্ৰাথমিকতা অনুমোদিত নহয়" "নেটৱৰ্ক '%1$s' ত সেৱা '%2$s' ৰ বাবে লক্ষ্যৰ অবিহনে DNS SRV প্ৰাথমিকতা অনুমোদিত নহয়"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV ৰেকৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি, কেৱল যোগ কৰিব অথবা মচিব পাৰিব"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8308,6 +8314,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "init নিয়ন্ত্ৰণ %1$s লে অনুৰোধ পঠাবলে ব্যৰ্থ" msgstr "init নিয়ন্ত্ৰণ %1$s লে অনুৰোধ পঠাবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "স্নেপশ্বট %s মচি পেলাবলে ব্যৰ্থ" msgstr "স্নেপশ্বট %s মচি পেলাবলে ব্যৰ্থ"
@ -11346,6 +11355,9 @@ msgstr "JSON দস্তাবেজত max_clients তথ্য নাই"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "সন্ধানহীন বেকএণ্ড %1$d" msgstr "সন্ধানহীন বেকএণ্ড %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "সন্ধানহীন টাইমাৰ নাম" msgstr "সন্ধানহীন টাইমাৰ নাম"
@ -15594,6 +15606,12 @@ msgstr "লক্ষ্য ডমেইন নাম '%1$s' এ উৎস '%2$s'
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "লক্ষ্য ডমেইন RNG ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়" msgstr "লক্ষ্য ডমেইন RNG ডিভাইচ গণনা %zu উৎস %zu ৰ সৈতে মিল নাখায়"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19238,7 +19256,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "unexpected pool type" msgstr "unexpected pool type"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21406,6 +21424,9 @@ msgstr "bridge নাম '%1$s' ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s অৱস্থাত ব্ৰিজ নামৰ অনুমতি নাই (নেটৱৰ্ক '%2$s')" msgstr "%1$s অৱস্থাত ব্ৰিজ নামৰ অনুমতি নাই (নেটৱৰ্ক '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s অৱস্থাত ব্ৰিজ নামৰ অনুমতি নাই (নেটৱৰ্ক '%2$s')" msgstr "%1$s অৱস্থাত ব্ৰিজ নামৰ অনুমতি নাই (নেটৱৰ্ক '%2$s')"
@ -22798,16 +22819,16 @@ msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu pin কৰা স
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "চলি থকা ডমেইনৰ স্নেপশ্বট উভতাব নোৱাৰি" msgstr "চলি থকা ডমেইনৰ স্নেপশ্বট উভতাব নোৱাৰি"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "ফাইল '%1$s' ক সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰি" msgstr "ফাইল '%1$s' ক সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰি"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ত সন্ধান কৰিব নোৱাৰি" msgstr "'%1$s' ত সন্ধান কৰিব নোৱাৰি"
@ -29284,6 +29305,9 @@ msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা SATA সমৰ্
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়" msgstr "vhost-net এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s পোৱা নগল" msgstr "hostdev %s পোৱা নগল"
@ -31549,6 +31573,10 @@ msgstr "হস্টৰ বাবে সন্ধানহীন নাম"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s ত নামৰ তথ্য সন্ধানহীন" msgstr "%1$s ত নামৰ তথ্য সন্ধানহীন"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "নামৰ তথ্য সন্ধানহীন" msgstr "নামৰ তথ্য সন্ধানহীন"
@ -34014,6 +34042,15 @@ msgstr "প্ৰব্ৰজনৰ বাবে উপযুক্ত XML প
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %1$s নিবেশ ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়" msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %1$s নিবেশ ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38863,6 +38900,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39408,6 +39449,9 @@ msgstr ""
"vmplayer এ libvirt স্থগিত কৰা/অব্যাহত ৰখা (vmware বিৰাম/অবিৰাম) কাৰ্য্য সমৰ্থন " "vmplayer এ libvirt স্থগিত কৰা/অব্যাহত ৰখা (vmware বিৰাম/অবিৰাম) কাৰ্য্য সমৰ্থন "
"নকৰে" "নকৰে"
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে অসামৰ্থবান অংশীদাৰী মেমৰি উপলব্ধ নহয়" msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে অসামৰ্থবান অংশীদাৰী মেমৰি উপলব্ধ নহয়"
@ -39743,9 +39787,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "DNS HOST ৰেকৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি, কেৱল যোগ কৰিব অথবা মচিব পাৰিব" #~ "DNS HOST ৰেকৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি, কেৱল যোগ কৰিব অথবা মচিব পাৰিব"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV ৰেকৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি, কেৱল যোগ কৰিব অথবা মচিব পাৰিব"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT ৰেকৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি, কেৱল যোগ কৰিব অথবা মচিব পাৰিব" #~ msgstr "DNS TXT ৰেকৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি, কেৱল যোগ কৰিব অথবা মচিব পাৰিব"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1236,6 +1236,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4888,6 +4891,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8084,6 +8090,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s" msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr"
@ -11050,6 +11059,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15100,6 +15112,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18669,7 +18687,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "неочаквани данни '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20785,6 +20803,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22136,16 +22157,16 @@ msgstr "Връща основна информация за домейна."
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28548,6 +28569,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "Не е открит домейна" msgstr "Не е открит домейна"
@ -30774,6 +30798,10 @@ msgstr "липсва информация за източника на устр
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s" msgstr "липсва информация за източника на устройство %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "липсва информация за устройство" msgstr "липсва информация за устройство"
@ -33149,6 +33177,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37881,6 +37918,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38403,6 +38444,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1270,6 +1270,9 @@ msgstr "কর্ম সমর্থিত হয় না"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -5058,6 +5061,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV রেকর্ড সংশোধন করা যাবে না, শুধুমাত্র যোগ করা বা মোছা যাবে"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8290,6 +8296,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "পুল %1$s বন্ধ করতে ব্যর্থ" msgstr "পুল %1$s বন্ধ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ"
@ -11339,6 +11348,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "EGD ব্যাক-এন্ড ধরন অনুপস্থিত" msgstr "EGD ব্যাক-এন্ড ধরন অনুপস্থিত"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত" msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত"
@ -15539,6 +15551,12 @@ msgstr "টার্গেট ডোমেন নাম '%1$s' '%2$s' সোর
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "টার্গেট ডোমেন হাব ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না" msgstr "টার্গেট ডোমেন হাব ডিভাইস গণনা %zu %zu সোর্সের সংগে মেলে না"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19259,7 +19277,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "অপ্রত্যাশিত পুল প্রকৃতি" msgstr "অপ্রত্যাশিত পুল প্রকৃতি"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21427,6 +21445,9 @@ msgstr "'%1$s' নামক ব্রিজ বর্তমানে উপস
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s মোডে ব্রিজ নাম অনুমোদিত নয় (নেটওয়ার্ক '%2$s')" msgstr "%1$s মোডে ব্রিজ নাম অনুমোদিত নয় (নেটওয়ার্ক '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s মোডে ব্রিজ নাম অনুমোদিত নয় (নেটওয়ার্ক '%2$s')" msgstr "%1$s মোডে ব্রিজ নাম অনুমোদিত নয় (নেটওয়ার্ক '%2$s')"
@ -22831,16 +22852,16 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcp
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" msgstr "স্বল্পকাল স্থায়ী ডোমেইনের জন্য স্বয়ংক্রিয় আরম্ভের ব্যবস্থা নির্ধারণ করা সম্ভব নয়"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "ফাইল '%1$s' stat করতে ব্যর্থ" msgstr "ফাইল '%1$s' stat করতে ব্যর্থ"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' খুলতে ব্যর্থ" msgstr "'%1$s' খুলতে ব্যর্থ"
@ -29389,6 +29410,9 @@ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "কোনো থ্রেড পাওয়া যায়নি" msgstr "কোনো থ্রেড পাওয়া যায়নি"
@ -31688,6 +31712,10 @@ msgstr "হোস্টের ক্ষেত্রে নাম অনুপস
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "ডিভাইস %1$s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" msgstr "ডিভাইস %1$s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
@ -34166,6 +34194,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 bus দ্বারা %1$s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" msgstr "ps2 bus দ্বারা %1$s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39041,6 +39078,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39579,6 +39620,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না" msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
@ -39913,9 +39957,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST রেকর্ড সংশোধন করা যাবে না, শুধুমাত্র যোগ করা বা মোছা যাবে" #~ msgstr "DNS HOST রেকর্ড সংশোধন করা যাবে না, শুধুমাত্র যোগ করা বা মোছা যাবে"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV রেকর্ড সংশোধন করা যাবে না, শুধুমাত্র যোগ করা বা মোছা যাবে"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT রেকর্ড সংশোধন করা যাবে না, শুধুমাত্র যোগ করা বা মোছা যাবে" #~ msgstr "DNS TXT রেকর্ড সংশোধন করা যাবে না, শুধুমাত্র যোগ করা বা মোছা যাবে"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1227,6 +1227,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4866,6 +4869,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8051,6 +8057,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo" msgstr "Obnavljanje domene iz %1$s nije uspjelo"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela"
@ -10999,6 +11008,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15025,6 +15037,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18549,7 +18567,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "neočekivan podatak '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20661,6 +20679,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22006,16 +22027,16 @@ msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28376,6 +28397,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -30584,6 +30608,10 @@ msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju" msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
@ -32949,6 +32977,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37657,6 +37694,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38177,6 +38218,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1236,6 +1236,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4931,6 +4934,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8138,6 +8144,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %1$s" msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr"
@ -11129,6 +11138,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15236,6 +15248,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18917,7 +18935,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "tipus de domini inesperat %1$d" msgstr "tipus de domini inesperat %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21041,6 +21059,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22403,16 +22424,16 @@ msgstr "Retorna informació bàsica quant al domini."
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %1$s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %1$s"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %1$s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %1$s"
@ -28836,6 +28857,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "No s'ha trobat el domini" msgstr "No s'ha trobat el domini"
@ -31101,6 +31125,10 @@ msgstr "falta l'element o l'atribut '%1$s'"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu %1$s" msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "falta la informació dels dispositius" msgstr "falta la informació dels dispositius"
@ -33499,6 +33527,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %1$s" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38281,6 +38318,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38806,6 +38847,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 16:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1491,6 +1491,9 @@ msgstr "algoritmus „trim“ není podporován"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "v odpovědi guest-get-fsinfo chybí 'type'" msgstr "v odpovědi guest-get-fsinfo chybí 'type'"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "v odpovědi quest-get-users chybí 'user'" msgstr "v odpovědi quest-get-users chybí 'user'"
@ -5309,6 +5312,9 @@ msgstr ""
"DNS SRV atribut priority (priorita) není dovolen bez cíle pro službu „%1$s“ " "DNS SRV atribut priority (priorita) není dovolen bez cíle pro službu „%1$s“ "
"v síti „%2$s“" "v síti „%2$s“"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV záznamy není možné měnit pouze přidávat nebo mazat"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8509,6 +8515,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Nepodařilo se odeslat požadavek do řízení inicializace %1$s" msgstr "Nepodařilo se odeslat požadavek do řízení inicializace %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Nepodařilo se serializovat zachycený stav" msgstr "Nepodařilo se serializovat zachycený stav"
@ -11606,6 +11615,9 @@ msgstr "Chybí pomocná data v definici výstupu"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Chybí podpůrná vrstva %1$d" msgstr "Chybí podpůrná vrstva %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "Chybí název síťového mostu" msgstr "Chybí název síťového mostu"
@ -15818,6 +15830,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "Počet IOMMU zařízení cílové domény se neshoduje se zdrojovým" msgstr "Počet IOMMU zařízení cílové domény se neshoduje se zdrojovým"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19456,7 +19474,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "neočekávaný protokol %1$d" msgstr "neočekávaný protokol %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21681,6 +21699,9 @@ msgstr "název mostu „%1$s“ už je používán."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "v režimu %1$s není možné zadávat název síťového mostu (síť „%2$s“)" msgstr "v režimu %1$s není možné zadávat název síťového mostu (síť „%2$s“)"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "v režimu %1$s není možné zadávat zónu síťového mostu (síť „%2$s“)" msgstr "v režimu %1$s není možné zadávat zónu síťového mostu (síť „%2$s“)"
@ -23072,16 +23093,16 @@ msgstr "není možné získat informace o virt. procesoru pro neaktivní doménu
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "není možné vracet spuštěnou doménu do podoby zachyceného stavu" msgstr "není možné vracet spuštěnou doménu do podoby zachyceného stavu"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "nedaří se uložit soubor „%1$s“" msgstr "nedaří se uložit soubor „%1$s“"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "nedaří se posunout v „%1$s“" msgstr "nedaří se posunout v „%1$s“"
@ -29568,6 +29589,9 @@ msgstr "iommu: eim není tímto sestavením QEMU podporováno"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: přemapování přerušení není s touto binárkou QEMU podporováno" msgstr "iommu: přemapování přerušení není s touto binárkou QEMU podporováno"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "iotherad %1$d nenalezen" msgstr "iotherad %1$d nenalezen"
@ -31823,6 +31847,10 @@ msgstr "chybí hodnota pro cookie '%1$s'"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "chybí hodnota pro parametr stěhování „%1$s“" msgstr "chybí hodnota pro parametr stěhování „%1$s“"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "chybí hodnoty pro akceleraci" msgstr "chybí hodnoty pro akceleraci"
@ -34267,6 +34295,15 @@ msgstr "poskytnout XML použitelné pro migrace"
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %1$s" msgstr "sběrnice ps2 nepodporuje vstupní zařízení %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39174,6 +39211,10 @@ msgstr "ověřit XML dokument vůči schématu"
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "ověřit znovu definovaný kontrolní bod" msgstr "ověřit znovu definovaný kontrolní bod"
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39736,6 +39777,9 @@ msgstr ""
"vmplayer nepodporuje operaci libvirt pozastavit/rozjet (vmware pauze/" "vmplayer nepodporuje operaci libvirt pozastavit/rozjet (vmware pauze/"
"unpauze) " "unpauze) "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vmport není s touto binárkou QEMU podporován" msgstr "vmport není s touto binárkou QEMU podporován"
@ -40070,9 +40114,6 @@ msgstr "zóna %1$s vyžadována pro sít %2$s, ale firewalld není aktivní"
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST záznamy není možné upravovat pouze přidávat nebo mazat" #~ msgstr "DNS HOST záznamy není možné upravovat pouze přidávat nebo mazat"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV záznamy není možné měnit pouze přidávat nebo mazat"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT záznamy není možné upravovat, pouze přidávat nebo mazat" #~ msgstr "DNS TXT záznamy není možné upravovat, pouze přidávat nebo mazat"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1228,6 +1228,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4870,6 +4873,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8063,6 +8069,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr"
@ -11012,6 +11021,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15050,6 +15062,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18582,7 +18600,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "uventet data '%s'" msgstr "uventet data '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20699,6 +20717,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22045,16 +22066,16 @@ msgstr "Returnerer basal information om domænet."
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28439,6 +28460,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -30659,6 +30683,10 @@ msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "mangler enhedsinformation" msgstr "mangler enhedsinformation"
@ -33029,6 +33057,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37743,6 +37780,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38264,6 +38305,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 13:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-09 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Malte Linke <malte.linke@outlook.com>\n" "Last-Translator: Malte Linke <malte.linke@outlook.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1359,6 +1359,9 @@ msgstr "Lösch-Algorithmus %d "
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus" msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
@ -5216,6 +5219,11 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"DNS SRV Datensätze können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder "
"gelöscht"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8465,6 +8473,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Fehler beim Senden einer Anforderung an init Steuerung %1$s" msgstr "Fehler beim Senden einer Anforderung an init Steuerung %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen" msgstr "Löschen des Snapshot %s fehlgeschlagen"
@ -11579,6 +11590,9 @@ msgstr "Fehlende max_clients Daten in JSON Dokument"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Fehlendes Backend %1$d" msgstr "Fehlendes Backend %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "fehlender Zeitgeber Name" msgstr "fehlender Zeitgeber Name"
@ -15931,6 +15945,12 @@ msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
"Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein" "Ziel Domain Hub-Einheiten Zähler %zu stimmt nicht mit der Quelle %zu überein"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19654,7 +19674,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "Unerwarteter Pool-Typ" msgstr "Unerwarteter Pool-Typ"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21868,6 +21888,9 @@ msgstr "Bridge-Name '%1$s' wird bereits verwendet."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt" msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt" msgstr "Bridge Namen nicht in %1$s-Modus (Netzwerk '%2$s') erlaubt"
@ -23277,16 +23300,16 @@ msgstr "Kann vcpu-Pinning für eine inaktive Domain nicht auflisten"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "Snapshot der laufenden Domain kann nicht zurückgesetzt werden" msgstr "Snapshot der laufenden Domain kann nicht zurückgesetzt werden"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "Kann Datei %1$s nicht abspeichern" msgstr "Kann Datei %1$s nicht abspeichern"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "Kann in '%1$s' nicht suchen" msgstr "Kann in '%1$s' nicht suchen"
@ -29856,6 +29879,9 @@ msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt" msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s nicht gefunden" msgstr "hostdev %s nicht gefunden"
@ -32147,6 +32173,10 @@ msgstr "Fehlender Name für Host"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s" msgstr "fehlende Namens-Information in %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "fehlende Namens-Information" msgstr "fehlende Namens-Information"
@ -34659,6 +34689,15 @@ msgstr "XML passend für Migrationen bereitstellen"
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "PS/2-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht" msgstr "PS/2-Bus unterstützt %1$s-Eingabegerät nicht"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39595,6 +39634,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -40151,6 +40194,9 @@ msgstr ""
"vmplayer unterstützt nicht libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "vmplayer unterstützt nicht libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
"Betrieb" "Betrieb"
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
@ -40489,11 +40535,6 @@ msgstr ""
#~ "DNS HOST Datensätze können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder " #~ "DNS HOST Datensätze können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder "
#~ "gelöscht" #~ "gelöscht"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr ""
#~ "DNS SRV Datensätze können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder "
#~ "gelöscht"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "DNS TXT Datensätze können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder " #~ "DNS TXT Datensätze können nicht geändert werden, nur hinzugefügt oder "

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1224,6 +1224,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4848,6 +4851,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -7960,6 +7966,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -10914,6 +10923,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)" msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -14954,6 +14966,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18471,7 +18489,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %1$d" msgstr "απροσδόκητο μοντέλο ήχου %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -20587,6 +20605,9 @@ msgstr "το όνομα της δικτυακής γέφυρας '%1$s' χρησ
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -21948,16 +21969,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%1$s'" msgstr "αδυναμία διαγραφής του αρχείου ρυθμίσεων '%1$s'"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%1$s'" msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%1$s'"
@ -28250,6 +28271,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -30491,6 +30515,10 @@ msgstr ""
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -32848,6 +32876,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %1$s" msgstr "ο δίαυλος τύπου ps2 δεν υποστηρίζει την συσκευή εισόδου %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37551,6 +37588,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38075,6 +38116,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-26 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -1472,12 +1472,16 @@ msgstr "'trim' algorithm not supported"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgstr "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'user' missing in reply of guest-get-users" msgstr "'user' missing in reply of guest-get-users"
#, c-format #, c-format
msgid "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'" msgid "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'"
msgstr "'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'" msgstr ""
"'value %1$d' is invalid for 'sibling id %2$d' under NUMA 'cell id %3$d'"
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device" msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device" msgstr "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
@ -5238,6 +5242,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8420,6 +8427,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Failed to send request to init control %1$s" msgstr "Failed to send request to init control %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Failed to delete snapshot %s" msgstr "Failed to delete snapshot %s"
@ -11474,6 +11484,9 @@ msgstr "Missing max_clients data in JSON document"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Missing backend %1$d" msgstr "Missing backend %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "missing timer name" msgstr "missing timer name"
@ -15743,6 +15756,12 @@ msgstr "Target domain name '%1$s' does not match source '%2$s'"
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "Target domain hub device count %zu does not match source %zu" msgstr "Target domain hub device count %zu does not match source %zu"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19387,7 +19406,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "unexpected pool type" msgstr "unexpected pool type"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21544,6 +21563,9 @@ msgstr "bridge name '%1$s' already in use."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgstr "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgstr "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
@ -22933,16 +22955,16 @@ msgstr "cannot list vcpu pinning for an inactive domain"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "cannot revert snapshot of running domain"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "cannot save file '%1$s'" msgstr "cannot save file '%1$s'"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "cannot seek in '%1$s'" msgstr "cannot seek in '%1$s'"
@ -29419,6 +29441,9 @@ msgstr "SATA is not supported with this QEMU binary"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net is not supported with this QEMU binary" msgstr "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s not found" msgstr "hostdev %s not found"
@ -31690,6 +31715,10 @@ msgstr "missing name for host"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "missing name information in %1$s" msgstr "missing name information in %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "missing name information" msgstr "missing name information"
@ -34160,6 +34189,15 @@ msgstr "provide XML suitable for migrations"
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 bus does not support %1$s input device" msgstr "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39016,6 +39054,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39562,6 +39604,9 @@ msgstr ""
"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " "vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) "
"operation " "operation "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
@ -39894,9 +39939,6 @@ msgstr "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgstr "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgstr "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n" "Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-30 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1373,6 +1373,9 @@ msgstr "El algoritmo «trim» no se admite"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "Falta «type» en la respuesta de guest-get-fsinfo" msgstr "Falta «type» en la respuesta de guest-get-fsinfo"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "Falta «user» en la respuesta de guest-get-users" msgstr "Falta «user» en la respuesta de guest-get-users"
@ -5238,6 +5241,11 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"Registros DNS SRV no se pueden ser modificados, solamente se pueden añadir o "
"borrar"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8508,6 +8516,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Falló el envío de solicitud a init control %1$s" msgstr "Falló el envío de solicitud a init control %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Falló al borrar la instantánea %s " msgstr "Falló al borrar la instantánea %s "
@ -11630,6 +11641,9 @@ msgstr "Faltan datos de max_clients en documento JSON"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "No se encuentra backend para %1$d" msgstr "No se encuentra backend para %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "No se encuentra el nombre del temporizador" msgstr "No se encuentra el nombre del temporizador"
@ -16022,6 +16036,12 @@ msgstr ""
"Conteo de dispositivo hub de dominio de destino %zu no coincide con fuente " "Conteo de dispositivo hub de dominio de destino %zu no coincide con fuente "
"%zu" "%zu"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19777,7 +19797,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "tipo de grupo no esperado" msgstr "tipo de grupo no esperado"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21971,6 +21991,9 @@ msgstr "el nombre del puente '%1$s' ya está siendo utilizado."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "Nombre de puente no tiene permiso en modo %1$s (red '%2$s')" msgstr "Nombre de puente no tiene permiso en modo %1$s (red '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "Nombre de puente no tiene permiso en modo %1$s (red '%2$s')" msgstr "Nombre de puente no tiene permiso en modo %1$s (red '%2$s')"
@ -23407,16 +23430,16 @@ msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
"no es posible revertir capturas instantáneas en el dominio en ejecución" "no es posible revertir capturas instantáneas en el dominio en ejecución"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "No se puede guardar el archivo '%1$s'" msgstr "No se puede guardar el archivo '%1$s'"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "No es posible buscar en '%1$s'" msgstr "No es posible buscar en '%1$s'"
@ -29986,6 +30009,9 @@ msgstr "No existe soporte para SATA con este binario QEMU"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net no tiene soporte con este binario de QEMU" msgstr "vhost-net no tiene soporte con este binario de QEMU"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "No se encontró hostdev %s" msgstr "No se encontró hostdev %s"
@ -32295,6 +32321,10 @@ msgstr "no se encuentra el nombre del equipo"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "Falta información de nombre en %1$s" msgstr "Falta información de nombre en %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "Falta información de nombre" msgstr "Falta información de nombre"
@ -34828,6 +34858,15 @@ msgstr "Proporcionar migraciones aptas para XML "
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "El bus ps2 no tiene soporte para el dispositivo de entrada %1$s" msgstr "El bus ps2 no tiene soporte para el dispositivo de entrada %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39773,6 +39812,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -40320,6 +40363,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"vmplayer no soporta la operación libvirt suspender/reanudar (pause/unpause)" "vmplayer no soporta la operación libvirt suspender/reanudar (pause/unpause)"
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "Inhabilitar memoria compartida no está disponible con el binario QEMU" msgstr "Inhabilitar memoria compartida no está disponible con el binario QEMU"
@ -40658,11 +40704,6 @@ msgstr ""
#~ "Registros DNS HOST no pueden ser modificados, únicamente añadidos o " #~ "Registros DNS HOST no pueden ser modificados, únicamente añadidos o "
#~ "borrados" #~ "borrados"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr ""
#~ "Registros DNS SRV no se pueden ser modificados, solamente se pueden "
#~ "añadir o borrar"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Los registros DNS TXT no pueden ser modificados, únicamente se pueden " #~ "Los registros DNS TXT no pueden ser modificados, únicamente se pueden "

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 22:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1400,6 +1400,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -5008,6 +5011,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8082,6 +8088,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Pyynnön lähettäminen init control :een %1$s epäonnistui" msgstr "Pyynnön lähettäminen init control :een %1$s epäonnistui"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Tilannevedoksen sarjaaminen epäonnistui" msgstr "Tilannevedoksen sarjaaminen epäonnistui"
@ -10996,6 +11005,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "Puuttuva sillan nimi" msgstr "Puuttuva sillan nimi"
@ -14995,6 +15007,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "Kohdetoimialueen IOMMU-laitteiden määrä ei vastaa lähdettä" msgstr "Kohdetoimialueen IOMMU-laitteiden määrä ei vastaa lähdettä"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18567,7 +18585,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "Odottamaton protokolla %1$d" msgstr "Odottamaton protokolla %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20677,6 +20695,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22021,16 +22042,16 @@ msgstr "ei voi noutaa vcpu-tietoja passiivisesta toimialueesta"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "ei voi palauttaa käynnissä olevan toimialueen tilannevedosta" msgstr "ei voi palauttaa käynnissä olevan toimialueen tilannevedosta"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28400,6 +28421,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "iothread %1$d:ta ei löytynyt" msgstr "iothread %1$d:ta ei löytynyt"
@ -30618,6 +30642,10 @@ msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %1$s"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %1$s" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "laitetietoja puuttuu" msgstr "laitetietoja puuttuu"
@ -32987,6 +33015,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37703,6 +37740,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38225,6 +38266,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vmport ei ole saatavana tällä QEMU-binaarilla" msgstr "vmport ei ole saatavana tällä QEMU-binaarilla"

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Jérémie Tarot <silopolis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jérémie Tarot <silopolis@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1549,6 +1549,9 @@ msgstr "L'algorithme trim n'est pas pris en charge"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'type' manquant dans la réponse de guest-get-fsinfo" msgstr "'type' manquant dans la réponse de guest-get-fsinfo"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'user' manquant dans la réponse de guest-get-users" msgstr "'user' manquant dans la réponse de guest-get-users"
@ -5483,6 +5486,11 @@ msgstr ""
"L'attribut de priorité SRV du DNS n'est pas autorisé sans cible pour le " "L'attribut de priorité SRV du DNS n'est pas autorisé sans cible pour le "
"service '%1$s' dans le réseau '%2$s'" "service '%1$s' dans le réseau '%2$s'"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"Les enregistrements DNS SRV ne peuvent pas être modifiés, mais seulement "
"ajoutés ou supprimés"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8738,6 +8746,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Échec de l'envoi de la demande au contrôle init %1$s" msgstr "Échec de l'envoi de la demande au contrôle init %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Échec de la sérialisation du cliché" msgstr "Échec de la sérialisation du cliché"
@ -11949,6 +11960,9 @@ msgstr "Données auxiliaires manquantes dans la définition de la sortie"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Backend manquant %1$d" msgstr "Backend manquant %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "Nom du pont manquant" msgstr "Nom du pont manquant"
@ -16436,6 +16450,12 @@ msgstr ""
"Le nombre de périphériques IOMMU du domaine cible ne correspond pas à la " "Le nombre de périphériques IOMMU du domaine cible ne correspond pas à la "
"source" "source"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -20209,7 +20229,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "Protocole inattendu %1$d" msgstr "Protocole inattendu %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -22526,6 +22546,9 @@ msgstr "Le nom du pont '%1$s' est déjà utilisé."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "nom de pont non autorisé en mode %1$s (réseau '%2$s')" msgstr "nom de pont non autorisé en mode %1$s (réseau '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "zone de pont non autorisée en mode %1$s (réseau '%2$s')" msgstr "zone de pont non autorisée en mode %1$s (réseau '%2$s')"
@ -23991,16 +24014,16 @@ msgstr "impossible de récupérer les informations vcpu pour un domaine inactif"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "Impossible de rétablir un instantané d'un domaine en cours d'exécution" msgstr "Impossible de rétablir un instantané d'un domaine en cours d'exécution"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "ne peut pas enregistrer le fichier '%1$s'" msgstr "ne peut pas enregistrer le fichier '%1$s'"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "ne peut pas chercher dans '%1$s'" msgstr "ne peut pas chercher dans '%1$s'"
@ -30649,6 +30672,9 @@ msgstr ""
"iommu : le remappage des interruptions n'est pas pris en charge par ce " "iommu : le remappage des interruptions n'est pas pris en charge par ce "
"binaire QEMU" "binaire QEMU"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "iothread %1$d introuvable" msgstr "iothread %1$d introuvable"
@ -32966,6 +32992,10 @@ msgstr "valeur manquante pour le cookie '%1$s'"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "valeur manquante pour le paramètre de migration '%1$s'" msgstr "valeur manquante pour le paramètre de migration '%1$s'"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "valeurs manquantes pour l'accélération" msgstr "valeurs manquantes pour l'accélération"
@ -35504,6 +35534,15 @@ msgstr "fournir un XML adapté aux migrations"
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "le bus ps2 ne prend pas en charge le périphérique dentrée %1$s" msgstr "le bus ps2 ne prend pas en charge le périphérique dentrée %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -40580,6 +40619,10 @@ msgstr "valider le document XML par rapport au schéma"
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "valider le point de contrôle redéfini" msgstr "valider le point de contrôle redéfini"
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -41154,6 +41197,9 @@ msgstr ""
"vmplayer ne prend pas en charge l'opération suspend/reprend de libvirt " "vmplayer ne prend pas en charge l'opération suspend/reprend de libvirt "
"(vmware pause/unpause) " "(vmware pause/unpause) "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vmport n'est pas disponible avec ce binaire QEMU" msgstr "vmport n'est pas disponible avec ce binaire QEMU"
@ -41514,11 +41560,6 @@ msgstr "zone %1$s demandée pour le réseau %2$s mais firewalld n'est pas actif"
#~ "Les enregistrements DNS HOST ne peuvent pas être modifiés, mais seulement " #~ "Les enregistrements DNS HOST ne peuvent pas être modifiés, mais seulement "
#~ "ajoutés ou supprimés" #~ "ajoutés ou supprimés"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr ""
#~ "Les enregistrements DNS SRV ne peuvent pas être modifiés, mais seulement "
#~ "ajoutés ou supprimés"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Les enregistrements DNS TXT ne peuvent pas être modifiés, mais seulement " #~ "Les enregistrements DNS TXT ne peuvent pas être modifiés, mais seulement "

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -1323,6 +1323,9 @@ msgstr "wiping અલ્ગોરિધમ %d આધારભૂત નથી"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર" msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર" msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર"
@ -5093,6 +5096,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV રેકોર્ડને બદલી શકાતા નથી, ફક્ત ઉમેરાય અને કાઢી નંખાય છે"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8281,6 +8287,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "init નિયંત્રણ %1$s માં સૂચનાને મોકલવામાં નિષ્ફળતા" msgstr "init નિયંત્રણ %1$s માં સૂચનાને મોકલવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "સ્નેપશોટ %s ને કાઢતી વખતે નિષ્ફળતા" msgstr "સ્નેપશોટ %s ને કાઢતી વખતે નિષ્ફળતા"
@ -11320,6 +11329,9 @@ msgstr "JSON દસ્તાવેજમાં ગુમ થયેલ max_client
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "ગુમ થયેલ બેકએન્ડ %1$d" msgstr "ગુમ થયેલ બેકએન્ડ %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "ગુમ થયેલ ટાઇમર નામ" msgstr "ગુમ થયેલ ટાઇમર નામ"
@ -15544,6 +15556,12 @@ msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન નામ '%1$s' એ સ્ત્
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન હબ ઉપકરણ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી" msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઇન હબ ઉપકરણ ગણતરી %zu એ સ્ત્રોત %zu સાથે બંધબેસતી નથી"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19174,7 +19192,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "અનિચ્છનીય પ્રોટોકોલ %1$d" msgstr "અનિચ્છનીય પ્રોટોકોલ %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21339,6 +21357,9 @@ msgstr "બ્રિજ નામ '%1$s' પહેલેથી જ વપરા
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "બ્રિજ નામને %1$s સ્થિતિમાં પરવાનગી મળેલ નથી (નેટવર્ક '%2$s')" msgstr "બ્રિજ નામને %1$s સ્થિતિમાં પરવાનગી મળેલ નથી (નેટવર્ક '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "બ્રિજ નામને %1$s સ્થિતિમાં પરવાનગી મળેલ નથી (નેટવર્ક '%2$s')" msgstr "બ્રિજ નામને %1$s સ્થિતિમાં પરવાનગી મળેલ નથી (નેટવર્ક '%2$s')"
@ -22721,16 +22742,16 @@ msgstr "અસક્રિય ડોમેઇન પર vcpus પીનીંગ
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "ચાલતા ડોમેઇનનાં સ્નેપશોટને પાછુ લાવી શકાતુ નથી" msgstr "ચાલતા ડોમેઇનનાં સ્નેપશોટને પાછુ લાવી શકાતુ નથી"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "ફાઇલ '%1$s' નો સંગ્રહ કરી શકાતો નથી" msgstr "ફાઇલ '%1$s' નો સંગ્રહ કરી શકાતો નથી"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' માં શોધી શકાતુ નથી" msgstr "'%1$s' માં શોધી શકાતુ નથી"
@ -29192,6 +29213,9 @@ msgstr "QEMU બાઇનરી સાથે SATA આધારભૂત નથ
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી" msgstr "vhost-net એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s મળ્યુ નથી" msgstr "hostdev %s મળ્યુ નથી"
@ -31456,6 +31480,10 @@ msgstr "યજમાન માટે ગુમ થયેલ નામ"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s માં ગુમ થયેલ નામ જાણકારી" msgstr "%1$s માં ગુમ થયેલ નામ જાણકારી"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ગુમ થયેલ નામ જાણકારી" msgstr "ગુમ થયેલ નામ જાણકારી"
@ -33913,6 +33941,15 @@ msgstr "સ્થળાંતર માટે અનૂરૂપ XML પૂર
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 bus એ %1$s ઇનપુટ ઉપકરણને આધાર આપતુ નથી" msgstr "ps2 bus એ %1$s ઇનપુટ ઉપકરણને આધાર આપતુ નથી"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38762,6 +38799,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39305,6 +39346,9 @@ msgstr ""
"vmplayer એ libvirt અટકાવવુ/પુન:પ્રાપ્ત કરવાને આધાર આપતુ નથી (vmware અટકાવો/અટકાવો " "vmplayer એ libvirt અટકાવવુ/પુન:પ્રાપ્ત કરવાને આધાર આપતુ નથી (vmware અટકાવો/અટકાવો "
"નહિં) ક્રિયા " "નહિં) ક્રિયા "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "નિષ્ક્રિય વહેંચાયેલ મેમરી એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી" msgstr "નિષ્ક્રિય વહેંચાયેલ મેમરી એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી"
@ -39637,9 +39681,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST રેકોર્ડને બદલી શકાતા નથી, ફક્ત ઉમેરાય અને કાઢી નંખાય છે" #~ msgstr "DNS HOST રેકોર્ડને બદલી શકાતા નથી, ફક્ત ઉમેરાય અને કાઢી નંખાય છે"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV રેકોર્ડને બદલી શકાતા નથી, ફક્ત ઉમેરાય અને કાઢી નંખાય છે"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT રેકોર્ડને બદલી શકાતા નથી, ફક્ત ઉમેરાય અને કાઢી નંખાય છે" #~ msgstr "DNS TXT રેકોર્ડને બદલી શકાતા નથી, ફક્ત ઉમેરાય અને કાઢી નંખાય છે"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1309,6 +1309,9 @@ msgstr "ड्राइव हॉटप्लग समर्थित नही
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -5085,6 +5088,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV रिकॉर्ड, संशोधित ही जोड़ा या हटाया नहीं जा सकता"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8299,6 +8305,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "%1$s पुल तोड़ने में विफल" msgstr "%1$s पुल तोड़ने में विफल"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "तस्वीर लेने में विफल: %s" msgstr "तस्वीर लेने में विफल: %s"
@ -11361,6 +11370,9 @@ msgstr "JSON के दस्तावेज़ में गुम जादु
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "बैकेंड %1$d लापता" msgstr "बैकेंड %1$d लापता"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "गायब टाइमर नाम" msgstr "गायब टाइमर नाम"
@ -15603,6 +15615,12 @@ msgstr "लक्ष्य डोमेन नाम '%1$s' का मेल
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "लक्ष्य डोमेन हब के युक्ति गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता" msgstr "लक्ष्य डोमेन हब के युक्ति गणना %zu स्रोत %zu से मेल नहीं खाता"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19307,7 +19325,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "अप्रत्याशित पूल प्रकार" msgstr "अप्रत्याशित पूल प्रकार"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21482,6 +21500,9 @@ msgstr "ब्रिज नाम '%1$s' पहले से प्रयोग
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "'%1$s' मोड (संजाल '%2$s') में पूल नाम स्वीकार्य नहीं है)" msgstr "'%1$s' मोड (संजाल '%2$s') में पूल नाम स्वीकार्य नहीं है)"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "'%1$s' मोड (संजाल '%2$s') में पूल नाम स्वीकार्य नहीं है)" msgstr "'%1$s' मोड (संजाल '%2$s') में पूल नाम स्वीकार्य नहीं है)"
@ -22888,16 +22909,16 @@ msgstr "vcpus को किसी निष्क्रिय डोमेन
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है" msgstr "अस्थायी डोमेन के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "फाइल '%1$s' स्टैट नहीं कर सकता है" msgstr "फाइल '%1$s' स्टैट नहीं कर सकता है"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' की तलाश नहीं कर सकते" msgstr "'%1$s' की तलाश नहीं कर सकते"
@ -29411,6 +29432,9 @@ msgstr "SATA इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s नहीं पाया गया " msgstr "hostdev %s नहीं पाया गया "
@ -31713,6 +31737,10 @@ msgstr "गायब नाम होस्ट के लिए "
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" msgstr "%1$s युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "गुम युक्ति सूचना" msgstr "गुम युक्ति सूचना"
@ -34188,6 +34216,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 बस %1$s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" msgstr "ps2 बस %1$s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39059,6 +39096,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39608,6 +39649,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है" msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
@ -39943,9 +39987,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS होस्ट रिकॉर्ड, संशोधित ही जोड़ा या हटाया नहीं जा सकता" #~ msgstr "DNS होस्ट रिकॉर्ड, संशोधित ही जोड़ा या हटाया नहीं जा सकता"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV रिकॉर्ड, संशोधित ही जोड़ा या हटाया नहीं जा सकता"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "डीएनएस TXT रिकॉर्ड, संशोधित ही जोड़ा या हटाया नहीं जा सकता" #~ msgstr "डीएनएस TXT रिकॉर्ड, संशोधित ही जोड़ा या हटाया नहीं जा सकता"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.8.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 8.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -1213,6 +1213,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4794,6 +4797,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -7839,6 +7845,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -10743,6 +10752,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -14710,6 +14722,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18187,7 +18205,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20272,6 +20290,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -21604,16 +21625,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -27795,6 +27816,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -29922,6 +29946,10 @@ msgstr ""
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -32252,6 +32280,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -36901,6 +36938,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -37421,6 +37462,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1229,6 +1229,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4871,6 +4874,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8062,6 +8068,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "%1$s hálózat megsemmisítése nem sikerült" msgstr "%1$s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült"
@ -11004,6 +11013,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15038,6 +15050,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18565,7 +18583,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "váratlan adat: '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20681,6 +20699,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22028,16 +22049,16 @@ msgstr "Alapvető információkat ad a tartományról."
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28414,6 +28435,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -30631,6 +30655,10 @@ msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %1$s eszközhöz"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %1$s eszközhöz" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %1$s eszközhöz"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "hiányzó eszközinformáció" msgstr "hiányzó eszközinformáció"
@ -33000,6 +33028,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37714,6 +37751,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38235,6 +38276,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n" "Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1374,6 +1374,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -5004,6 +5007,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8184,6 +8190,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Gagal membuat domain dari %1$s" msgstr "Gagal membuat domain dari %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
@ -11128,6 +11137,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15147,6 +15159,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18708,7 +18726,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20816,6 +20834,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22159,16 +22180,16 @@ msgstr "tidak dapat mengambil informasi vcpu untuk domain yang tidak aktif"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28549,6 +28570,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "Domain tidak ditemukan" msgstr "Domain tidak ditemukan"
@ -30761,6 +30785,10 @@ msgstr "informasi sumber untuk perangkat %1$s tidak ada"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "informasi sumber untuk perangkat %1$s tidak ada" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %1$s tidak ada"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "informasi perangkat tidak ada" msgstr "informasi perangkat tidak ada"
@ -33131,6 +33159,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37849,6 +37886,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38369,6 +38410,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n" "Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1318,6 +1318,9 @@ msgstr "Algoritmo 'trim' non supportato"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'type' mancante nella risposta di guest-get-fsinfo" msgstr "'type' mancante nella risposta di guest-get-fsinfo"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'user' mancante nella risposta di guest-get-users" msgstr "'user' mancante nella risposta di guest-get-users"
@ -5096,6 +5099,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8311,6 +8317,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Impossibile distruggere il pool %1$s" msgstr "Impossibile distruggere il pool %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Impossibile eseguire l'istantanea: %s" msgstr "Impossibile eseguire l'istantanea: %s"
@ -11381,6 +11390,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "backend per il tipo di pool mancante %1$d" msgstr "backend per il tipo di pool mancante %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "Nome mancante del bridge" msgstr "Nome mancante del bridge"
@ -15579,6 +15591,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19310,7 +19328,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "Protocollo %1$d non atteso" msgstr "Protocollo %1$d non atteso"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21489,6 +21507,9 @@ msgstr "il nome del bridge '%1$s' è già utilizzato."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22901,16 +22922,16 @@ msgstr "impossibile collegare le vcpu su di un dominio inattivo"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio temporaneo" msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio temporaneo"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "impossibile eseguire lo stat del file '%1$s'" msgstr "impossibile eseguire lo stat del file '%1$s'"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "impossibile aprire '%1$s'" msgstr "impossibile aprire '%1$s'"
@ -29466,6 +29487,9 @@ msgstr "SATA non è supportata con questo binario di QEMU"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "nessun thread trovato" msgstr "nessun thread trovato"
@ -31774,6 +31798,10 @@ msgstr "nome dell'host mancante"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo %1$s" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi"
@ -34240,6 +34268,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %1$s" msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39086,6 +39123,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39620,6 +39661,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU" msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>\n" "Last-Translator: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1501,6 +1501,9 @@ msgstr "'trim' アルゴリズムはサポートされません"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo の返信に 'type' がありません" msgstr "guest-get-fsinfo の返信に 'type' がありません"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-users の応答に 'user' がありません" msgstr "guest-get-users の応答に 'user' がありません"
@ -5285,6 +5288,9 @@ msgstr ""
"DNS SRV 優先度属性は、ネットワーク '%1$s' のサービス '%2$s' のターゲットなし" "DNS SRV 優先度属性は、ネットワーク '%1$s' のサービス '%2$s' のターゲットなし"
"では許可されません" "では許可されません"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV レコードは変更できません、追加または削除のみできます"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8486,6 +8492,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "リクエストを init control %1$s に送信することに失敗しました" msgstr "リクエストを init control %1$s に送信することに失敗しました"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "スナップショットのシリアル化に失敗しました" msgstr "スナップショットのシリアル化に失敗しました"
@ -11597,6 +11606,9 @@ msgstr "出力定義に補助データがありません"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "バックエンド %1$d がありません" msgstr "バックエンド %1$d がありません"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "ブリッジ名がありません" msgstr "ブリッジ名がありません"
@ -15843,6 +15855,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "ターゲットドメインの IOMMU デバイス数がソースと一致しません" msgstr "ターゲットドメインの IOMMU デバイス数がソースと一致しません"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19491,7 +19509,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "予期しないプロトコル %1$d" msgstr "予期しないプロトコル %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21716,6 +21734,9 @@ msgstr "ブリッジ名 '%1$s' はすでに使用中です"
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "ブリッジ名は %1$s モードにおいて許可されません (ネットワーク '%2$s')" msgstr "ブリッジ名は %1$s モードにおいて許可されません (ネットワーク '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -23090,16 +23111,16 @@ msgstr "非アクティブなドメインの vcpu 情報を取得できません
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "実行中のドメインのスナップショットを復元できません" msgstr "実行中のドメインのスナップショットを復元できません"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "ファイル '%1$s' を保存できません" msgstr "ファイル '%1$s' を保存できません"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' にシークできません" msgstr "'%1$s' にシークできません"
@ -29574,6 +29595,9 @@ msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
"この QEMU バイナリーでは、iommu: 割り込みの再マッピングはサポートされません" "この QEMU バイナリーでは、iommu: 割り込みの再マッピングはサポートされません"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "iothread %1$d が見つかりません" msgstr "iothread %1$d が見つかりません"
@ -31799,6 +31823,10 @@ msgstr "cookie '%1$s' の値がありません"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "マイグレーションパラメーター '%1$s' の値がありません" msgstr "マイグレーションパラメーター '%1$s' の値がありません"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "アクセラレーションの値がありません" msgstr "アクセラレーションの値がありません"
@ -34245,6 +34273,15 @@ msgstr "マイグレーションのために適切な XML を提供します"
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 バスは %1$s 入力デバイスをサポートしません" msgstr "ps2 バスは %1$s 入力デバイスをサポートしません"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39147,6 +39184,10 @@ msgstr "スキーマに対して XML ドキュメントを検証します"
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "再定義されたチェックポイントを検証します" msgstr "再定義されたチェックポイントを検証します"
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39709,6 +39750,9 @@ msgstr ""
"vmplayer は libvirt の suspend/resume (vmware の pause/unpause) 操作をサポー" "vmplayer は libvirt の suspend/resume (vmware の pause/unpause) 操作をサポー"
"トしません " "トしません "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "この QEMU バイナリーでは、vmport は使用できません" msgstr "この QEMU バイナリーでは、vmport は使用できません"
@ -40056,9 +40100,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST レコードは更新できません、追加または削除のみできます" #~ msgstr "DNS HOST レコードは更新できません、追加または削除のみできます"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV レコードは変更できません、追加または削除のみできます"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT レコードは変更できません。追加または削除のみできます" #~ msgstr "DNS TXT レコードは変更できません。追加または削除のみできます"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 06:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n" "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1442,6 +1442,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -5023,6 +5026,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8068,6 +8074,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -10972,6 +10981,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -14939,6 +14951,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18416,7 +18434,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20501,6 +20519,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -21833,16 +21854,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28024,6 +28045,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -30151,6 +30175,10 @@ msgstr ""
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -32481,6 +32509,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37130,6 +37167,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -37650,6 +37691,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1354,6 +1354,9 @@ msgstr "%d ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವ
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@ -5181,6 +5184,10 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"SRV HOST ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8416,6 +8423,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "init ನಿಯಂತ್ರಣ %1$s ಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "init ನಿಯಂತ್ರಣ %1$s ಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "%s ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" msgstr "%s ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
@ -11504,6 +11514,9 @@ msgstr "JSON ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ max_clients ದತ್ತ
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "%1$d ಬಗೆಯ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "%1$d ಬಗೆಯ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@ -15801,6 +15814,12 @@ msgstr "'%1$s' ಎಂಬ ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಹೆಸರು '%2$s'
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಹಬ್ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ" msgstr "ಗುರಿ ಡೊಮೈನ್ ಹಬ್ ಸಾಧನ ಎಣಿಕೆ %zu ಎಂಬುದು %zu ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19485,7 +19504,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪೂಲ್ ಬಗೆ" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪೂಲ್ ಬಗೆ"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21666,6 +21685,9 @@ msgstr "ಬ್ರಿಡ್ಜ್‌ ಹೆಸರು '%1$s' ಈಗಾಗಲೆ
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬ್ರಿಜ್ ಹೆಸರಿಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ (ಜಾಲಬಂಧ '%2$s')" msgstr "%1$s ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬ್ರಿಜ್ ಹೆಸರಿಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ (ಜಾಲಬಂಧ '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬ್ರಿಜ್ ಹೆಸರಿಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ (ಜಾಲಬಂಧ '%2$s')" msgstr "%1$s ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಬ್ರಿಜ್ ಹೆಸರಿಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ (ಜಾಲಬಂಧ '%2$s')"
@ -23060,16 +23082,16 @@ msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಡೊಮೇನ್‌ ಮೇಲ
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಡೊಮೇನ್‌ನ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಹಿಮ್ಮರಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಡೊಮೇನ್‌ನ ಸ್ನ್ಯಾಪ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಹಿಮ್ಮರಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "'%1$s' ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ನಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" msgstr "'%1$s' ನಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@ -29591,6 +29613,9 @@ msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ SATAಗೆ ಬೆಂಬಲ
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ vhost-net ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ vhost-net ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" msgstr "hostdev %s ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
@ -31883,6 +31908,10 @@ msgstr "ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸು
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s ನಲ್ಲಿ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "%1$s ನಲ್ಲಿ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" msgstr "ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
@ -34369,6 +34398,15 @@ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ ಸೂಕ್ತವಾಗಿರು
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 ಬಸ್ %1$s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" msgstr "ps2 ಬಸ್ %1$s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39253,6 +39291,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39806,6 +39848,9 @@ msgstr ""
"libvirt ಅಮಾನತು/ಮರುಆರಂಭ (vmware pause/unpause) ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು vmplayer " "libvirt ಅಮಾನತು/ಮರುಆರಂಭ (vmware pause/unpause) ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು vmplayer "
"ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" "ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
@ -40142,11 +40187,6 @@ msgstr ""
#~ "DNS HOST ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಳಿಸಲು " #~ "DNS HOST ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಳಿಸಲು "
#~ "ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ" #~ "ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr ""
#~ "SRV HOST ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಳಿಸಲು "
#~ "ಸಾಧ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "TXT HOST ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಳಿಸಲು " #~ "TXT HOST ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಕೇವಲ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಳಿಸಲು "

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 10:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 10:38+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n" "Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1469,6 +1469,9 @@ msgstr "'trim' 알고리즘을 지원하지 않습니다"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo의 대답에서 'type'(종류)가 누락되었습니다" msgstr "guest-get-fsinfo의 대답에서 'type'(종류)가 누락되었습니다"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-users의 대답에서 'user'(사용자)가 누락되었습니다" msgstr "guest-get-users의 대답에서 'user'(사용자)가 누락되었습니다"
@ -5224,6 +5227,9 @@ msgstr ""
"네트워크 '%1$s'의 서비스 '%2$s'에 대한 대상이 없으면 DNS SRV 우선 순위 특성" "네트워크 '%1$s'의 서비스 '%2$s'에 대한 대상이 없으면 DNS SRV 우선 순위 특성"
"이 허용되지 않습니다" "이 허용되지 않습니다"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV 기록은 수정 할 수없으며, 추가 또는 삭제만 가능합니다"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8377,6 +8383,9 @@ msgstr "net-add 요청을 CH로 전송하는데 실패"
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "제어 %1$s 초기화에 대한 요청을 보내지 못했습니다" msgstr "제어 %1$s 초기화에 대한 요청을 보내지 못했습니다"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "순간찍기 직렬화에 실패함" msgstr "순간찍기 직렬화에 실패함"
@ -11395,6 +11404,9 @@ msgstr "출력 정의에서 보조 자료 누락"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "백엔드 %1$d가 누락됨" msgstr "백엔드 %1$d가 누락됨"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "브리지 이름이 없습니다" msgstr "브리지 이름이 없습니다"
@ -15532,6 +15544,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "대상 도메인 IOMMU 장치 수가 소스와 일치하지 않습니다" msgstr "대상 도메인 IOMMU 장치 수가 소스와 일치하지 않습니다"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -15542,12 +15560,14 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device intremap value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device intremap value '%1$s' does not match source '%2$s'"
msgstr "대상 도메인 IOMMU 장치 intremap 값 '%1$s'은 원천 '%2$s'와 일치하지 않습니다" msgstr ""
"대상 도메인 IOMMU 장치 intremap 값 '%1$s'은 원천 '%2$s'와 일치하지 않습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device iotlb value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device iotlb value '%1$s' does not match source '%2$s'"
msgstr "대상 도메인 IOMMU 장치 iotlb 값 '%1$s' 는 원천 '%2$s' 와 일치하지 않습니다" msgstr ""
"대상 도메인 IOMMU 장치 iotlb 값 '%1$s' 는 원천 '%2$s' 와 일치하지 않습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "Target domain IOMMU device model '%1$s' does not match source '%2$s'" msgid "Target domain IOMMU device model '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19147,8 +19167,8 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "예상치 못한 통신규약 %1$d" msgstr "예상치 못한 통신규약 %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "CH에서 예상치 못한 응답: %1$d" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
msgstr "루프 장치가 없는 예기치 않은 루트 파일 시스템" msgstr "루프 장치가 없는 예기치 않은 루트 파일 시스템"
@ -21311,6 +21331,9 @@ msgstr "브리지 이름 '%1$s'가 이미 사용중."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "브릿지 이름은 %1$s 방법(네트워크 '%2$s')에서 허용되지 않습니다" msgstr "브릿지 이름은 %1$s 방법(네트워크 '%2$s')에서 허용되지 않습니다"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s 모드 (네트워크 '%2$s')에서 브릿지 영역이 허용되지 않음" msgstr "%1$s 모드 (네트워크 '%2$s')에서 브릿지 영역이 허용되지 않음"
@ -22682,16 +22705,16 @@ msgstr "비활성 도메인에 대한 vcpu 정보를 검색할 수 없습니다"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "동작 중인 도메인의 순간찍기를 되돌릴 수 없습니다" msgstr "동작 중인 도메인의 순간찍기를 되돌릴 수 없습니다"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr "호스트 장치에 도메인을 저장 할 수 없습니다"
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr "네트워크 연결장치에 도메인을 저장 할 수 없습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "파일 '%1$s'을 저장 할 수 없습니다" msgstr "파일 '%1$s'을 저장 할 수 없습니다"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s'에서 찾을 수 없습니다" msgstr "'%1$s'에서 찾을 수 없습니다"
@ -29051,6 +29074,9 @@ msgstr "iommu: eim은 이 QEMU 바이너리에서 지원하지 않습니다"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: 이 QEMU 바이너리에서는 인터럽트 재매핑이 지원되지 않습니다" msgstr "iommu: 이 QEMU 바이너리에서는 인터럽트 재매핑이 지원되지 않습니다"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "iothread %1$d를 찾을 수 없습니다" msgstr "iothread %1$d를 찾을 수 없습니다"
@ -31210,6 +31236,10 @@ msgstr "쿠키 '%1$s'에 대한 누락된 값"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "이전 매개변수 '%1$s'를 위해 누락된 값" msgstr "이전 매개변수 '%1$s'를 위해 누락된 값"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "가속에 대한 누락된 값" msgstr "가속에 대한 누락된 값"
@ -33598,6 +33628,15 @@ msgstr "이전을 위한 적절한 XML을 제공합니다"
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 버스는 %1$s 입력 장치를 지원하지 않습니다" msgstr "ps2 버스는 %1$s 입력 장치를 지원하지 않습니다"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "pstore 장치는 별칭이 없습니다" msgstr "pstore 장치는 별칭이 없습니다"
@ -38411,6 +38450,10 @@ msgstr "스키마에 대해 XML 문서의 유효성 검사"
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "재정의된 체크포인트 검증" msgstr "재정의된 체크포인트 검증"
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "'%1$llu' 값이 병합 매개변수에 비해 너무 큽니다. 최대값은 '%2$lu'입니다" msgstr "'%1$llu' 값이 병합 매개변수에 비해 너무 큽니다. 최대값은 '%2$lu'입니다"
@ -38958,6 +39001,9 @@ msgstr ""
"vmplayer는 libvirt 일시 중지/재개(vmware 일시 중지/일시 중지 해제) 작업을 지" "vmplayer는 libvirt 일시 중지/재개(vmware 일시 중지/일시 중지 해제) 작업을 지"
"원하지 않습니다 " "원하지 않습니다 "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vmport는 이 QEMU 바이너리와 함께 사용할 수 없습니다" msgstr "vmport는 이 QEMU 바이너리와 함께 사용할 수 없습니다"
@ -39283,12 +39329,19 @@ msgstr ""
"%1$s 영역이 네트워크 %2$s에 대해 요청되었지만 firewalld가 활성 상태가 아닙니" "%1$s 영역이 네트워크 %2$s에 대해 요청되었지만 firewalld가 활성 상태가 아닙니"
"다" "다"
#, c-format
#~ msgid "Unexpected response from CH: %1$d"
#~ msgstr "CH에서 예상치 못한 응답: %1$d"
#~ msgid "cannot save domain with host devices"
#~ msgstr "호스트 장치에 도메인을 저장 할 수 없습니다"
#~ msgid "cannot save domain with network interfaces"
#~ msgstr "네트워크 연결장치에 도메인을 저장 할 수 없습니다"
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS 호스트 기록을 수정 할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다" #~ msgstr "DNS 호스트 기록을 수정 할 수 없습니다. 추가 또는 삭제만 가능합니다"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV 기록은 수정 할 수없으며, 추가 또는 삭제만 가능합니다"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT 기록은 수정 할 수 없으며, 추가 또는 삭제만 가능합니다" #~ msgstr "DNS TXT 기록은 수정 할 수 없으며, 추가 또는 삭제만 가능합니다"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -1229,6 +1229,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4882,6 +4885,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8075,6 +8081,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %1$s" msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr"
@ -11032,6 +11041,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15075,6 +15087,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18644,7 +18662,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "неочекувани податоци „%s“" msgstr "неочекувани податоци „%s“"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20760,6 +20778,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22109,16 +22130,16 @@ msgstr "Враќа основни информации за доменот."
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28518,6 +28539,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -30738,6 +30762,10 @@ msgstr "недостасува информација за извор за ур
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "недостасува информација за извор за уредот %1$s" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "недостасува информација за уредите" msgstr "недостасува информација за уредите"
@ -33109,6 +33137,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37837,6 +37874,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38359,6 +38400,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -1329,6 +1329,9 @@ msgstr "വൈപ്പിങ് ആല്‍ഗോരിഥം %d പിന്
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല" msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല" msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില്‍ ലഭ്യമല്ല"
@ -5116,6 +5119,10 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"DNS SRV റിക്കോര്‍ഡുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ചേര്‍ക്കാം അല്ലെങ്കില്‍ വെട്ടി നീക്കാം"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8323,6 +8330,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "init കണ്ട്രോള്‍ %1$s-ലേക്കു് ആവശ്യം അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" msgstr "init കണ്ട്രോള്‍ %1$s-ലേക്കു് ആവശ്യം അയയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം"
@ -11384,6 +11394,9 @@ msgstr "ജെഎസ്ഒഎന്‍ രേഖയില്‍ max_clients ഡ
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "ബാക്കെന്‍ഡ് %1$d ലഭ്യമല്ല" msgstr "ബാക്കെന്‍ഡ് %1$d ലഭ്യമല്ല"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "ടൈമര്‍ നാമം ലഭ്യമല്ല" msgstr "ടൈമര്‍ നാമം ലഭ്യമല്ല"
@ -15651,6 +15664,12 @@ msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
"ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഹബ് ഡിവൈസിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സൂമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല." "ടാര്‍ഗറ്റ് ഡൊമെയിന്‍ ഹബ് ഡിവൈസിന്റെ എണ്ണം %zu-നു്, %zu ശ്രോതസ്സൂമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല."
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19326,7 +19345,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ പൂള്‍ രീതി" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ പൂള്‍ രീതി"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21494,6 +21513,9 @@ msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം '%1$s' നിലവില്‍
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം %1$s രീതിയില്‍ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല (നെറ്റ്‌‌വര്‍ക്ക് '%2$s')" msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം %1$s രീതിയില്‍ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല (നെറ്റ്‌‌വര്‍ക്ക് '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം %1$s രീതിയില്‍ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല (നെറ്റ്‌‌വര്‍ക്ക് '%2$s')" msgstr "ബ്രിഡ്ജ് നാമം %1$s രീതിയില്‍ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല (നെറ്റ്‌‌വര്‍ക്ക് '%2$s')"
@ -22889,16 +22911,16 @@ msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായൊരു ഡൊമെയിന
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുള്ള ഡൊമെയിനുള്ള സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് തിരികെ ലഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുള്ള ഡൊമെയിനുള്ള സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് തിരികെ ലഭിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "'%1$s' എന്ന ഫയല്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" msgstr "'%1$s' എന്ന ഫയല്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s'-ല്‍ തിരയുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" msgstr "'%1$s'-ല്‍ തിരയുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@ -29391,6 +29413,9 @@ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി സാറ്റയെ പിന്തുണക
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില്‍ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s ലഭ്യമായില്ല" msgstr "hostdev %s ലഭ്യമായില്ല"
@ -31661,6 +31686,10 @@ msgstr "ഹോസ്റ്റിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s ല്‍ പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല" msgstr "%1$s ല്‍ പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല" msgstr "പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
@ -34128,6 +34157,15 @@ msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനു് ഉചി
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 ബസ് %1$s ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" msgstr "ps2 ബസ് %1$s ഇന്‍പുട്ട് ഡിവൈസ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38980,6 +39018,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39525,6 +39567,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "വി.എം പ്ലെയര്‍ libvirt സസ്പെന്‍ഡ്/റെസ്യൂമെ (vmware pause/unpause) പിന്തുണക്കുന്നില്ല" msgstr "വി.എം പ്ലെയര്‍ libvirt സസ്പെന്‍ഡ്/റെസ്യൂമെ (vmware pause/unpause) പിന്തുണക്കുന്നില്ല"
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "ഈ QEMU ലൈബ്രറിയില്‍ പങ്കിടുന്ന മെമ്മറി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു് ലഭ്യമല്ല" msgstr "ഈ QEMU ലൈബ്രറിയില്‍ പങ്കിടുന്ന മെമ്മറി പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു് ലഭ്യമല്ല"
@ -39859,10 +39904,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "DNS HOST റിക്കോര്‍ഡുകളില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ചേര്‍ക്കാം അല്ലെങ്കില്‍ വെട്ടിനീക്കാം" #~ "DNS HOST റിക്കോര്‍ഡുകളില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ചേര്‍ക്കാം അല്ലെങ്കില്‍ വെട്ടിനീക്കാം"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr ""
#~ "DNS SRV റിക്കോര്‍ഡുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ചേര്‍ക്കാം അല്ലെങ്കില്‍ വെട്ടി നീക്കാം"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "DNS TXT റിക്കോര്‍ഡുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ചേര്‍ക്കാം അല്ലെങ്കില്‍ വെട്ടി നീക്കാം" #~ "DNS TXT റിക്കോര്‍ഡുകളില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ചേര്‍ക്കാം അല്ലെങ്കില്‍ വെട്ടി നീക്കാം"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1390,6 +1390,9 @@ msgstr "वायपिंग अल्गोरिदम %d समर्थी
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही" msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही" msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही"
@ -5137,6 +5140,9 @@ msgstr ""
"नेटवर्क '%2$s' अंतर्गत सर्व्हिस '%1$s' करिता लक्ष्यविना DNS SRV प्राधान्यता गुणधर्मकरिता " "नेटवर्क '%2$s' अंतर्गत सर्व्हिस '%1$s' करिता लक्ष्यविना DNS SRV प्राधान्यता गुणधर्मकरिता "
"परवानगी दिली जात नाही" "परवानगी दिली जात नाही"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV रेकॉर्ड्स संपादित करणे अशक्य, फक्त समावेश किंवा नष्ट करणे शक्य"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8304,6 +8310,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "init कंट्रोल %1$s करिता विनंती पाठवण्यास अपयशी" msgstr "init कंट्रोल %1$s करिता विनंती पाठवण्यास अपयशी"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "स्नॅपशॉट सिरिअलाइज करण्यास अपयशी" msgstr "स्नॅपशॉट सिरिअलाइज करण्यास अपयशी"
@ -11330,6 +11339,9 @@ msgstr "JSON दस्तऐवजात max_clients डाटा आढळल
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "बॅकएंड %1$d आढळले नाही" msgstr "बॅकएंड %1$d आढळले नाही"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "टाइमरचे नाव आढळले नाही" msgstr "टाइमरचे नाव आढळले नाही"
@ -15530,6 +15542,12 @@ msgstr "लक्ष्य डोमेन नाव '%1$s' स्रोत '%2$
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "लक्ष्य डोमेन RNG साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही" msgstr "लक्ष्य डोमेन RNG साधन प्रमाण %zu स्रोत %zu सह जुळत नाही"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19113,7 +19131,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "अनपेक्षित प्रोटोकॉल %1$d" msgstr "अनपेक्षित प्रोटोकॉल %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21277,6 +21295,9 @@ msgstr "ब्रीज नाव '%1$s' आधिपासूनच वाप
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s मोडमध्ये (नेटवर्क '%2$s') ब्रिज्चे नाव स्वीकार्य नाही" msgstr "%1$s मोडमध्ये (नेटवर्क '%2$s') ब्रिज्चे नाव स्वीकार्य नाही"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s मोडमध्ये (नेटवर्क '%2$s') ब्रिज्चे नाव स्वीकार्य नाही" msgstr "%1$s मोडमध्ये (नेटवर्क '%2$s') ब्रिज्चे नाव स्वीकार्य नाही"
@ -22649,16 +22670,16 @@ msgstr "असक्रीय क्षेत्रकरिता vcpu पि
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "सुरू असलेल्या डोमेनकरिता स्नॅपशॉटला मूळस्थितीत नेणे अशक्य" msgstr "सुरू असलेल्या डोमेनकरिता स्नॅपशॉटला मूळस्थितीत नेणे अशक्य"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "फाइल '%1$s' ला साठवणे अशक्य" msgstr "फाइल '%1$s' ला साठवणे अशक्य"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' मध्ये सीक करणे अशक्य" msgstr "'%1$s' मध्ये सीक करणे अशक्य"
@ -29086,6 +29107,9 @@ msgstr "QEMU बाइनरीसह SATA समर्थीत नाही"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "या QEMU बाइनरिसह येणारे RDMA माइग्रेशन समर्थीत नाही" msgstr "या QEMU बाइनरिसह येणारे RDMA माइग्रेशन समर्थीत नाही"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s आढळले नाही" msgstr "hostdev %s आढळले नाही"
@ -31333,6 +31357,10 @@ msgstr "यजमानकरिता नाव आढळले नाही"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s मध्ये नाव माहिती आढळली नाही" msgstr "%1$s मध्ये नाव माहिती आढळली नाही"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "नाव माहिती आढळली नाही" msgstr "नाव माहिती आढळली नाही"
@ -33777,6 +33805,15 @@ msgstr "माइग्रेशन्सकरिता योग्य XML द
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 बस %1$s इंपुट साधन करिता समर्थन पुरवित नाही" msgstr "ps2 बस %1$s इंपुट साधन करिता समर्थन पुरवित नाही"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38595,6 +38632,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39137,6 +39178,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"vmplayer, libvirt सस्पेंड/रेज्युम (vmware पॉज/अनपॉज) कार्यकरिता समर्थन पुरवत नाही" "vmplayer, libvirt सस्पेंड/रेज्युम (vmware पॉज/अनपॉज) कार्यकरिता समर्थन पुरवत नाही"
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे असमर्थीत शेअर्ड मेमरि अनुपलब्ध आहे" msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे असमर्थीत शेअर्ड मेमरि अनुपलब्ध आहे"
@ -39471,9 +39515,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST रेकॉर्ड्सला संपादित करणे अशक्य, फक्त समावेश किंवा नष्ट करणे शक्य आहे" #~ msgstr "DNS HOST रेकॉर्ड्सला संपादित करणे अशक्य, फक्त समावेश किंवा नष्ट करणे शक्य आहे"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV रेकॉर्ड्स संपादित करणे अशक्य, फक्त समावेश किंवा नष्ट करणे शक्य"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT रेकॉर्ड्स संपादित करणे अश्कय, फक्त समाविष्ट किंवा नष्ट करणे शक्य आहे" #~ msgstr "DNS TXT रेकॉर्ड्स संपादित करणे अश्कय, फक्त समाविष्ट किंवा नष्ट करणे शक्य आहे"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1227,6 +1227,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,6 +4817,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -7931,6 +7937,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
@ -10852,6 +10861,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -14825,6 +14837,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18322,7 +18340,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "data tidak dijangka '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20410,6 +20428,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -21742,16 +21763,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28028,6 +28049,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -30158,6 +30182,10 @@ msgstr ""
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -32491,6 +32519,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37153,6 +37190,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -37674,6 +37715,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -1227,6 +1227,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4849,6 +4852,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8021,6 +8027,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %1$s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
@ -10950,6 +10959,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -14967,6 +14979,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18481,7 +18499,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20589,6 +20607,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -21927,16 +21948,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28263,6 +28284,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "Domene ikke funnet" msgstr "Domene ikke funnet"
@ -30473,6 +30497,10 @@ msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %1$s"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %1$s" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "mangler informasjon om enheter" msgstr "mangler informasjon om enheter"
@ -32839,6 +32867,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37538,6 +37575,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38058,6 +38099,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1254,6 +1254,9 @@ msgstr "station hotplug wordt niet ondersteund"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -5061,6 +5064,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8333,6 +8339,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Vernietigen van pool %1$s is mislukt" msgstr "Vernietigen van pool %1$s is mislukt"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Snapshot maken mislukte: %s" msgstr "Snapshot maken mislukte: %s"
@ -11400,6 +11409,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Ontbrekend backend %1$d" msgstr "Ontbrekend backend %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "timer naam ontbreekt" msgstr "timer naam ontbreekt"
@ -15631,6 +15643,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19394,7 +19412,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "onverwacht pool type" msgstr "onverwacht pool type"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21569,6 +21587,9 @@ msgstr "brug naam '%1$s' al in gebruik."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22972,16 +22993,16 @@ msgstr "kan vcpu vastzetten niet tonen voor inactief domein"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "kan snapshot van draaiend domein niet terugdraaien" msgstr "kan snapshot van draaiend domein niet terugdraaien"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "kan stat bestand '%1$s' niet uitvoeren" msgstr "kan stat bestand '%1$s' niet uitvoeren"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "kan '%1$s' niet openen" msgstr "kan '%1$s' niet openen"
@ -29504,6 +29525,9 @@ msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "geen threads gevonden" msgstr "geen threads gevonden"
@ -31832,6 +31856,10 @@ msgstr "ontbrekende naam voor host"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "ontbrekende bron informatie voor apparaat %1$s" msgstr "ontbrekende bron informatie voor apparaat %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ontbrekende apparaten informatie" msgstr "ontbrekende apparaten informatie"
@ -34306,6 +34334,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 bus ondersteunt %1$s input apparaat niet" msgstr "ps2 bus ondersteunt %1$s input apparaat niet"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39156,6 +39193,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39699,6 +39740,9 @@ msgstr ""
"vmplayer biedt geen ondersteuning voor libvirt suspend/resume (vmware " "vmplayer biedt geen ondersteuning voor libvirt suspend/resume (vmware "
"onderbreken/hervatten) bewerking" "onderbreken/hervatten) bewerking"
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma" msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1395,6 +1395,9 @@ msgstr "ଡ୍ରାଇଭ ହଟପ୍ଲଗ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -5137,6 +5140,10 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"DNS SRV ବିବରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ, କେବଳ ଯୋଗ କରାଯାଇଥିଲା କିମ୍ବା ଅପସାରିତ ହୋଇଥିଲା"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8310,6 +8317,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପାଖକୁ ଅନବରତ ସଂକେତ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପାଖକୁ ଅନବରତ ସଂକେତ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ" msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ"
@ -11346,6 +11356,9 @@ msgstr "JSON ଦଲିଲରେ max_clients ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥ
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି %1$d" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପୃଷ୍ଠଭୂମି %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ"
@ -15544,6 +15557,12 @@ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ ନାମ '%1$s' ଉତ୍
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ RNG ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଡମେନ RNG ଉପକରଣ ସଂଖ୍ୟା %zu ଉତ୍ସ %zu ସହିତ ମେଳଖାଇନଥାଏ"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19173,7 +19192,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରଟୋକଲ %1$d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରଟୋକଲ %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21322,6 +21341,9 @@ msgstr "ବ୍ରିଜ ନାମ '%1$s' ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହ
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s ଧାରାରେ ବ୍ରିଜ ନାମ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ (ନେଟୱର୍କ '%2$s')" msgstr "%1$s ଧାରାରେ ବ୍ରିଜ ନାମ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ (ନେଟୱର୍କ '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s ଧାରାରେ ବ୍ରିଜ ନାମ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ (ନେଟୱର୍କ '%2$s')" msgstr "%1$s ଧାରାରେ ବ୍ରିଜ ନାମ ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ (ନେଟୱର୍କ '%2$s')"
@ -22705,16 +22727,16 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ vcpus
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "ଚାଲୁଥିବା ଡେମନର ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" msgstr "ଚାଲୁଥିବା ଡେମନର ଆଶୁଚିତ୍ରକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "ଫାଇଲ '%1$s' କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ପାରିବ ନାହିଁ" msgstr "ଫାଇଲ '%1$s' କୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରି ପାରିବ ନାହିଁ"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ରେ ଖୋଜି ପାରିବେ ନାହିଁ" msgstr "'%1$s' ରେ ଖୋଜି ପାରିବେ ନାହିଁ"
@ -29166,6 +29188,9 @@ msgstr "SATA ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥ
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" msgstr "vhost-net ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s ମିଳିଲା ନାହିଁ" msgstr "hostdev %s ମିଳିଲା ନାହିଁ"
@ -31418,6 +31443,10 @@ msgstr "ହୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ନାମ ନାହିଁ"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ସୂଚନା" msgstr "%1$s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ସୂଚନା"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ସୂଚନା" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ସୂଚନା"
@ -33871,6 +33900,15 @@ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ପାଇଁ XML ଉପଯୁକ୍ତ
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %1$s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %1$s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38692,6 +38730,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39233,6 +39275,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
@ -39569,10 +39614,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "DNS HOST ବିବରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ, କେବଳ ଯୋଗ କରାଯାଇଥିଲା କିମ୍ବା ଅପସାରିତ ହୋଇଥିଲା" #~ "DNS HOST ବିବରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ, କେବଳ ଯୋଗ କରାଯାଇଥିଲା କିମ୍ବା ଅପସାରିତ ହୋଇଥିଲା"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr ""
#~ "DNS SRV ବିବରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ, କେବଳ ଯୋଗ କରାଯାଇଥିଲା କିମ୍ବା ଅପସାରିତ ହୋଇଥିଲା"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "DNS SRV ବିବରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ, କେବଳ ଯୋଗ କରାଯାଇଥିଲା କିମ୍ବା ଅପସାରିତ ହୋଇଥିଲା" #~ "DNS SRV ବିବରଣୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବ ନାହିଁ, କେବଳ ଯୋଗ କରାଯାଇଥିଲା କିମ୍ବା ଅପସାରିତ ହୋଇଥିଲା"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -1319,6 +1319,9 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨ
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ" msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ" msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ"
@ -5091,6 +5094,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV ਇੰਦਰਾਜ ਸੁਧਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ, ਸਿਰਫ਼ ਜੋੜੇ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8273,6 +8279,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "init ਨਿਯੰਤਰਣ %1$s ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" msgstr "init ਨਿਯੰਤਰਣ %1$s ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ" msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
@ -11306,6 +11315,9 @@ msgstr "JSON ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ max_clients ਡਾਟਾ ਗੁ
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਬੈਕਐਂਡ %1$d" msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਬੈਕਐਂਡ %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ" msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ"
@ -15528,6 +15540,12 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੋਨ ਨਾਂ '%1$s' ਸਰੋਤ '%2$s'
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਹੱਬ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਡੋਮੇਨ ਹੱਬ ਯੰਤਰ ਗਿਣਤੀ %zu ਸਰੋਤ %zu ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19161,7 +19179,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "ਅਚਾਨਕ mime ਕਿਸਮ" msgstr "ਅਚਾਨਕ mime ਕਿਸਮ"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21321,6 +21339,9 @@ msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ '%1$s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋ
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਦੀ %1$s ਮੋਡ (ਨੈੱਟਵਰਕ '%2$s') ਵਿੱਚ ਇਜਾਜਤ ਨਹੀਂ" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਦੀ %1$s ਮੋਡ (ਨੈੱਟਵਰਕ '%2$s') ਵਿੱਚ ਇਜਾਜਤ ਨਹੀਂ"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਦੀ %1$s ਮੋਡ (ਨੈੱਟਵਰਕ '%2$s') ਵਿੱਚ ਇਜਾਜਤ ਨਹੀਂ" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨਾਂ ਦੀ %1$s ਮੋਡ (ਨੈੱਟਵਰਕ '%2$s') ਵਿੱਚ ਇਜਾਜਤ ਨਹੀਂ"
@ -22707,16 +22728,16 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ vcpu ਨੂੰ
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" msgstr "ਟਰਾਂਜ਼ੀਐਂਟ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "ਫਾਇਲ '%1$s' ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" msgstr "ਫਾਇਲ '%1$s' ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" msgstr "'%1$s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
@ -29183,6 +29204,9 @@ msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨ
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net ਨੂੰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "vhost-net ਨੂੰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" msgstr "hostdev %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
@ -31465,6 +31489,10 @@ msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" msgstr "%1$s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" msgstr "ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
@ -33929,6 +33957,15 @@ msgstr "ਪ੍ਰਵਾਸਾਂ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ XML ਮੁਹੱਈ
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 ਬੱਸ %1$s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ" msgstr "ps2 ਬੱਸ %1$s ਇੰਪੁੱਟ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38779,6 +38816,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39321,6 +39362,9 @@ msgstr ""
"libvirt ਦੀ ਰੋਕੋ/ਫਿਰ ਚਲਾਓ (vmware ਠਹਿਰਾਓ/ਚਲਾਓ) ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ vmplayer ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ " "libvirt ਦੀ ਰੋਕੋ/ਫਿਰ ਚਲਾਓ (vmware ਠਹਿਰਾਓ/ਚਲਾਓ) ਕਾਰਵਾਈ ਦਾ vmplayer ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ "
"ਕਰਦਾ " "ਕਰਦਾ "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਅਯੋਗ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਅਯੋਗ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
@ -39654,9 +39698,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST ਇੰਦਰਾਜ ਸੁਧਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ, ਸਿਰਫ਼ ਜੋੜੇ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ" #~ msgstr "DNS HOST ਇੰਦਰਾਜ ਸੁਧਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ, ਸਿਰਫ਼ ਜੋੜੇ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV ਇੰਦਰਾਜ ਸੁਧਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ, ਸਿਰਫ਼ ਜੋੜੇ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT ਇੰਦਰਾਜ ਸੁਧਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ, ਸਿਰਫ਼ ਜੋੜੇ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ" #~ msgstr "DNS TXT ਇੰਦਰਾਜ ਸੁਧਾਰੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ, ਸਿਰਫ਼ ਜੋੜੇ ਜਾਂ ਮਿਟਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1310,6 +1310,9 @@ msgstr "przyłączanie napędu w czasie działania jest nieobsługiwane"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -5127,6 +5130,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8460,6 +8466,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Zniszczenie puli %1$s się nie powiodło" msgstr "Zniszczenie puli %1$s się nie powiodło"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Wykonanie migawki się nie powiodło: %s" msgstr "Wykonanie migawki się nie powiodło: %s"
@ -11560,6 +11569,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "brak zaplecza %1$d" msgstr "brak zaplecza %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "brak nazwy stopera" msgstr "brak nazwy stopera"
@ -15808,6 +15820,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19566,7 +19584,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "nieoczekiwany typ puli" msgstr "nieoczekiwany typ puli"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21742,6 +21760,9 @@ msgstr "nazwa mostka „%1$s” jest już używana."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -23155,16 +23176,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "nie można przywrócić migawki uruchomionej domeny" msgstr "nie można przywrócić migawki uruchomionej domeny"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "nie można wykonać stat na pliku „%1$s”" msgstr "nie można wykonać stat na pliku „%1$s”"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "nie można otworzyć „%1$s”" msgstr "nie można otworzyć „%1$s”"
@ -29704,6 +29725,9 @@ msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "nie odnaleziono wątków" msgstr "nie odnaleziono wątków"
@ -32048,6 +32072,10 @@ msgstr "brak nazwy dla gospodarza"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia %1$s" msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "brak informacji o urządzeniach" msgstr "brak informacji o urządzeniach"
@ -34525,6 +34553,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "magistrala PS/2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %1$s" msgstr "magistrala PS/2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39387,6 +39424,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39930,6 +39971,9 @@ msgstr ""
"vmplayer nie obsługuje działań uśpienia/wznowienia biblioteki libvirt " "vmplayer nie obsługuje działań uśpienia/wznowienia biblioteki libvirt "
"(wstrzymania/wznowienia vmware) " "(wstrzymania/wznowienia vmware) "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU" msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -1234,6 +1234,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4886,6 +4889,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8083,6 +8089,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Não foi possível destruir a rede %1$s" msgstr "Não foi possível destruir a rede %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "não foi possível serializar a Expr-S" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S"
@ -11052,6 +11061,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15102,6 +15114,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18675,7 +18693,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "dados '%s' inesperados" msgstr "dados '%s' inesperados"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20794,6 +20812,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22145,16 +22166,16 @@ msgstr "Devolve a informação básica acerca do domínio."
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28561,6 +28582,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "O domínio não foi encontrado" msgstr "O domínio não foi encontrado"
@ -30788,6 +30812,10 @@ msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %1$s"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %1$s" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "falta a informação dos dispositivos" msgstr "falta a informação dos dispositivos"
@ -33163,6 +33191,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37897,6 +37934,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38419,6 +38460,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-15 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>\n" "Last-Translator: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -1350,6 +1350,9 @@ msgstr "limpando algorítimo %d não suportado"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus" msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus" msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus"
@ -5209,6 +5212,11 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"históricos de DNS SRV não podem ser modificados, somente adicionados ou "
"removidos"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8449,6 +8457,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Falha ao enviar requisição para controle do init %1$s" msgstr "Falha ao enviar requisição para controle do init %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Falha ao remover snapshot: %s" msgstr "Falha ao remover snapshot: %s"
@ -11543,6 +11554,9 @@ msgstr "Falta dados do max_clients no documento JSON"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Falta um backend %1$d" msgstr "Falta um backend %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "faltando o nome do timer" msgstr "faltando o nome do timer"
@ -15897,6 +15911,12 @@ msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
"Conta de dispositivo hub do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu" "Conta de dispositivo hub do domínio alvo %zu não coincide com a fonte %zu"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19595,7 +19615,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "tipo de pool não esperado" msgstr "tipo de pool não esperado"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21793,6 +21813,9 @@ msgstr "o nome de ponte \"%1$s\" já está sendo utilizado."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "nome de ponte não é permitido no modo %1$s (rede '%2$s')" msgstr "nome de ponte não é permitido no modo %1$s (rede '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "nome de ponte não é permitido no modo %1$s (rede '%2$s')" msgstr "nome de ponte não é permitido no modo %1$s (rede '%2$s')"
@ -23236,16 +23259,16 @@ msgstr "não foi possível listar a fixação para um domínio inativo"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "não é possível reverter o snapshot do domínio em execução" msgstr "não é possível reverter o snapshot do domínio em execução"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "não foi possível salvar o arquivo \"%1$s\"" msgstr "não foi possível salvar o arquivo \"%1$s\""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "não foi possível buscar \"%1$s\"" msgstr "não foi possível buscar \"%1$s\""
@ -29796,6 +29819,9 @@ msgstr "SATA não é suportado com este binário do QEMU"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net não é suportada neste binário do QEMU" msgstr "vhost-net não é suportada neste binário do QEMU"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s não foi encontrado" msgstr "hostdev %s não foi encontrado"
@ -32091,6 +32117,10 @@ msgstr "nome ausente para o cipher"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "falta a informação sobre o nome em %1$s" msgstr "falta a informação sobre o nome em %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "falta informação do nome" msgstr "falta informação do nome"
@ -34596,6 +34626,15 @@ msgstr "fornece XML adequado para migrações"
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %1$s" msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39494,6 +39533,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -40045,6 +40088,9 @@ msgstr ""
"vmplayer não suporta a operação de suspensão/retomada do libvirt (pausa de " "vmplayer não suporta a operação de suspensão/retomada do libvirt (pausa de "
"vmware/cancelamento de pausa) " "vmware/cancelamento de pausa) "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
@ -40381,11 +40427,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Histórico DNS HOST não pode ser modificado somente adicionado ou removido" #~ "Histórico DNS HOST não pode ser modificado somente adicionado ou removido"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr ""
#~ "históricos de DNS SRV não podem ser modificados, somente adicionados ou "
#~ "removidos"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "histórico de DNS TXT não pode ser modificado, somente adicionado ou " #~ "histórico de DNS TXT não pode ser modificado, somente adicionado ou "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 9.3.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 9.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1218,6 +1218,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4799,6 +4802,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -7844,6 +7850,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -10748,6 +10757,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -14715,6 +14727,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18192,7 +18210,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20277,6 +20295,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -21609,16 +21630,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -27800,6 +27821,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -29927,6 +29951,10 @@ msgstr ""
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -32257,6 +32285,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -36906,6 +36943,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -37426,6 +37467,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 15:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 15:35+0000\n"
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n" "Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1518,6 +1518,9 @@ msgstr "алгоритм «trim» не поддерживается"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "ответ guest-get-fsinfo не содержит «type»" msgstr "ответ guest-get-fsinfo не содержит «type»"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "Ответ guest-get-users не содержит «user»" msgstr "Ответ guest-get-users не содержит «user»"
@ -5317,6 +5320,9 @@ msgstr ""
"Атрибут приоритета SRV DNS нельзя указывать без назначения для службы «%1$s» " "Атрибут приоритета SRV DNS нельзя указывать без назначения для службы «%1$s» "
"в сети «%2$s»" "в сети «%2$s»"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "записи DNS SRV можно добавить или удалить, но нельзя изменить"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8491,6 +8497,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Не удалось отправить запрос %1$s" msgstr "Не удалось отправить запрос %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Не удалось сериализовать снимок" msgstr "Не удалось сериализовать снимок"
@ -11586,6 +11595,9 @@ msgstr "В определении вывода отсутствуют допол
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Отсутствует модуль %1$d" msgstr "Отсутствует модуль %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "Отсутствует имя моста" msgstr "Отсутствует имя моста"
@ -15883,6 +15895,12 @@ msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
"Количество устройств IOMMU домена назначения не соответствует источнику" "Количество устройств IOMMU домена назначения не соответствует источнику"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19529,7 +19547,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "Непредвиденный протокол %1$d" msgstr "Непредвиденный протокол %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21754,6 +21772,9 @@ msgstr "мост «%1$s» уже существует."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "не разрешается определять имя моста в режиме %1$s (сеть %2$s)" msgstr "не разрешается определять имя моста в режиме %1$s (сеть %2$s)"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "не разрешается указывать зону моста в режиме %1$s (сеть «%2$s»)" msgstr "не разрешается указывать зону моста в режиме %1$s (сеть «%2$s»)"
@ -23185,16 +23206,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "невозможно восстановить предыдущий снимок работающего домена" msgstr "невозможно восстановить предыдущий снимок работающего домена"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "не удалось сохранить файл «%1$s»" msgstr "не удалось сохранить файл «%1$s»"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "не удалось выполнить поиск в «%1$s»" msgstr "не удалось выполнить поиск в «%1$s»"
@ -29649,6 +29670,9 @@ msgstr ""
"iommu: этот исполняемый файл QEMU не поддерживает изменение привязки " "iommu: этот исполняемый файл QEMU не поддерживает изменение привязки "
"прерываний " "прерываний "
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "поток ввода-вывода %1$d не найден" msgstr "поток ввода-вывода %1$d не найден"
@ -31899,6 +31923,10 @@ msgstr "отсутствует значение для cookie «%1$s»"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "отсутствует значение для параметра миграции «%1$s»" msgstr "отсутствует значение для параметра миграции «%1$s»"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "отсутствуют значения ускорения" msgstr "отсутствуют значения ускорения"
@ -34352,6 +34380,15 @@ msgstr "предоставить XML, подходящий для миграци
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "шина ps2 не поддерживает устройство ввода %1$s" msgstr "шина ps2 не поддерживает устройство ввода %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39254,6 +39291,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39827,6 +39868,9 @@ msgstr ""
"vmplayer не поддерживает операции приостановки/возобновления работы на " "vmplayer не поддерживает операции приостановки/возобновления работы на "
"уровне libvirt (vmware pause/unpause) " "уровне libvirt (vmware pause/unpause) "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "для этого исполняемого файла QEMU недоступно vmport" msgstr "для этого исполняемого файла QEMU недоступно vmport"
@ -40171,9 +40215,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "записи DNS HOST можно добавить или удалить, но нельзя изменить" #~ msgstr "записи DNS HOST можно добавить или удалить, но нельзя изменить"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "записи DNS SRV можно добавить или удалить, но нельзя изменить"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "записи DNS TXT можно добавить или удалить, но нельзя изменить" #~ msgstr "записи DNS TXT можно добавить или удалить, но нельзя изменить"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n" "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1216,6 +1216,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4797,6 +4800,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -7842,6 +7848,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -10746,6 +10755,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -14713,6 +14725,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18190,7 +18208,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20275,6 +20293,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -21607,16 +21628,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -27798,6 +27819,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -29925,6 +29949,10 @@ msgstr ""
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -32255,6 +32283,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -36904,6 +36941,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -37424,6 +37465,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@ -1241,6 +1241,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4919,6 +4922,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8133,6 +8139,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Неуспело уништавање складишта %1$s" msgstr "Неуспело уништавање складишта %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "не могу да серијализујем С-израз" msgstr "не могу да серијализујем С-израз"
@ -11142,6 +11151,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %1$d" msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15252,6 +15264,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18885,7 +18903,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "неочекивана врста складишта" msgstr "неочекивана врста складишта"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21021,6 +21039,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22384,16 +22405,16 @@ msgstr "Враћа основне податке о домену."
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "не могу да уклоним подешавање за %1$s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %1$s"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "не могу да уклоним подешавање за %1$s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %1$s"
@ -28839,6 +28860,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "Складиште није пронађено" msgstr "Складиште није пронађено"
@ -31129,6 +31153,10 @@ msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %d"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "недостају изворни подаци за уређај %1$s" msgstr "недостају изворни подаци за уређај %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "недостају подаци о уређајима" msgstr "недостају подаци о уређајима"
@ -33528,6 +33556,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 магистрала не подржава %1$s уређај за унос" msgstr "ps2 магистрала не подржава %1$s уређај за унос"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38333,6 +38370,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38862,6 +38903,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -1241,6 +1241,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4923,6 +4926,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8137,6 +8143,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Neuspelo uništavanje skladišta %1$s" msgstr "Neuspelo uništavanje skladišta %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz"
@ -11147,6 +11156,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %1$d" msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15258,6 +15270,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18898,7 +18916,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "neočekivana vrsta skladišta" msgstr "neočekivana vrsta skladišta"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21034,6 +21052,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22397,16 +22418,16 @@ msgstr "Vraća osnovne podatke o domenu."
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %1$s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %1$s"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %1$s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %1$s"
@ -28853,6 +28874,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "Skladište nije pronađeno" msgstr "Skladište nije pronađeno"
@ -31143,6 +31167,10 @@ msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %d"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj %1$s" msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "nedostaju podaci o uređajima" msgstr "nedostaju podaci o uređajima"
@ -33542,6 +33570,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 magistrala ne podržava %1$s uređaj za unos" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %1$s uređaj za unos"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38351,6 +38388,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38880,6 +38921,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 07:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-14 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1494,6 +1494,9 @@ msgstr "algoritmen ”trim” stödjs inte"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "”type” saknas i svar från guest-get-fsinfo" msgstr "”type” saknas i svar från guest-get-fsinfo"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "”user” saknas i svaret på guest-get-users" msgstr "”user” saknas i svaret på guest-get-users"
@ -5303,6 +5306,9 @@ msgstr ""
"DNS SRV prioritetsattribut är inte tillåtet utan mål för tjänsten ”%1$s” i " "DNS SRV prioritetsattribut är inte tillåtet utan mål för tjänsten ”%1$s” i "
"nätverket ”%2$s”" "nätverket ”%2$s”"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV-poster kan inte ändras, endast läggas till eller tas bort"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8488,6 +8494,9 @@ msgstr "Misslyckades att skicka en net-add-begäran till CH"
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Misslyckades med att skicka begäranden till initieringskontrollen %1$s" msgstr "Misslyckades med att skicka begäranden till initieringskontrollen %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Misslyckades med att serialisera ögonblicksbilden" msgstr "Misslyckades med att serialisera ögonblicksbilden"
@ -11571,6 +11580,9 @@ msgstr "Saknade tilläggsdata i utdatadefinitionen"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Saknad bakände %1$d" msgstr "Saknad bakände %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "Saknat bryggnamn" msgstr "Saknat bryggnamn"
@ -15757,6 +15769,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "Måldomänens IOMMU-enhetsantal stämmer inte med källan" msgstr "Måldomänens IOMMU-enhetsantal stämmer inte med källan"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19386,8 +19404,8 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "Oväntat protokoll %1$d" msgstr "Oväntat protokoll %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "Oväntat svar från CH: %1$d" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
msgstr "Oväntat rotfilsystem utan slingenhet" msgstr "Oväntat rotfilsystem utan slingenhet"
@ -21611,6 +21629,9 @@ msgstr "bryggamnet ”%1$s” används redan."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "bryggnamn är inte tillåtna i %1$s-läge (nätverket ”%2$s”)" msgstr "bryggnamn är inte tillåtna i %1$s-läge (nätverket ”%2$s”)"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "bryggzoner är inte tillåtna i %1$s-läge (nätverket ”%2$s”)" msgstr "bryggzoner är inte tillåtna i %1$s-läge (nätverket ”%2$s”)"
@ -22991,16 +23012,16 @@ msgstr "kan inte hämta vcpu-information för en inaktiv domän"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "kan inte återställa en ögonblicksbild av en körande domän" msgstr "kan inte återställa en ögonblicksbild av en körande domän"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr "kan inte spara en domän med värdenheter"
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr "kan inte spara en domän med nätverksgränssnitt"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "kan inte spara filen ”%1$s”" msgstr "kan inte spara filen ”%1$s”"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "kan inte söka i ”%1$s”" msgstr "kan inte söka i ”%1$s”"
@ -29449,6 +29470,9 @@ msgstr "iommu: eim stödjs inte med denna QEMU-binär"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: avbrottsomkoppling stödjs inte med denna QEMU-binär" msgstr "iommu: avbrottsomkoppling stödjs inte med denna QEMU-binär"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "iothread %1$d finns inte" msgstr "iothread %1$d finns inte"
@ -31660,6 +31684,10 @@ msgstr "värdet saknas på kakan ”%1$s”"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "värdet saknas på migreringsparametern ”%1$s”" msgstr "värdet saknas på migreringsparametern ”%1$s”"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "värdet på accelerationen saknas" msgstr "värdet på accelerationen saknas"
@ -34066,6 +34094,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38841,6 +38878,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39366,6 +39407,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vmport är inte tillgängligt med denna QEMU-binär" msgstr "vmport är inte tillgängligt med denna QEMU-binär"
@ -39690,12 +39734,19 @@ msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active" msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Unexpected response from CH: %1$d"
#~ msgstr "Oväntat svar från CH: %1$d"
#~ msgid "cannot save domain with host devices"
#~ msgstr "kan inte spara en domän med värdenheter"
#~ msgid "cannot save domain with network interfaces"
#~ msgstr "kan inte spara en domän med nätverksgränssnitt"
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST-poster kan inte ändras, endast läggas till eller tas bort" #~ msgstr "DNS HOST-poster kan inte ändras, endast läggas till eller tas bort"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV-poster kan inte ändras, endast läggas till eller tas bort"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT-poster kan inte ändras, endast läggas till eller tas bort" #~ msgstr "DNS TXT-poster kan inte ändras, endast läggas till eller tas bort"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1378,6 +1378,9 @@ msgstr "வழிமுறை %d ஐ வைப்பிங் செய்ய
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை" msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை" msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை"
@ -5198,6 +5201,10 @@ msgstr ""
"பிணையம் '%1$s' இல் உள்ள '%2$s' சேவைக்கு DNS SRV முன்னுரிமை பண்புக்கூறானது இலக்கு " "பிணையம் '%1$s' இல் உள்ள '%2$s' சேவைக்கு DNS SRV முன்னுரிமை பண்புக்கூறானது இலக்கு "
"இல்லாமல் அனுமதிக்கப்படாது" "இல்லாமல் அனுமதிக்கப்படாது"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"DNS SRV பதிவுகளை மாற்றியமைக்க முடியாது, சேர்க்கவோ அல்லது நீக்கவோ மட்டுமே முடியும்"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8407,6 +8414,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "init கட்டுப்பாடு %1$s க்கு கோரிக்கையை அனுப்புவது தோல்வியடைந்தது" msgstr "init கட்டுப்பாடு %1$s க்கு கோரிக்கையை அனுப்புவது தோல்வியடைந்தது"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் %s ஐ அழிக்க முடியவில்லை" msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் %s ஐ அழிக்க முடியவில்லை"
@ -11483,6 +11493,9 @@ msgstr "JSON ஆவணத்தில் max_clients தரவு விடு
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "பின்புல முறைமை %1$d இல்லை" msgstr "பின்புல முறைமை %1$d இல்லை"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "டைமர் பெயர் இல்லை" msgstr "டைமர் பெயர் இல்லை"
@ -15768,6 +15781,12 @@ msgstr "இலக்கு டொமைன் பெயர் '%1$s' ஆனத
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "இலக்கு டொமைன் RNG சாதன எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை" msgstr "இலக்கு டொமைன் RNG சாதன எண்ணிக்கை %zu ஆனது மூலம் %zu உடன் பொருந்தவில்லை"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19413,7 +19432,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "எதிர்பார்க்காத நெறிமுறை %1$d" msgstr "எதிர்பார்க்காத நெறிமுறை %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21595,6 +21614,9 @@ msgstr "பாலம் பெயர் '%1$s' ஏற்கனவே பயன
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s பயன்முறையில் பிரிட்ஜ் பெயருக்கு அனுமதி இல்லை (பிணையம் '%2$s')" msgstr "%1$s பயன்முறையில் பிரிட்ஜ் பெயருக்கு அனுமதி இல்லை (பிணையம் '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s பயன்முறையில் பிரிட்ஜ் பெயருக்கு அனுமதி இல்லை (பிணையம் '%2$s')" msgstr "%1$s பயன்முறையில் பிரிட்ஜ் பெயருக்கு அனுமதி இல்லை (பிணையம் '%2$s')"
@ -22991,16 +23013,16 @@ msgstr "vcpusஐ பின்னிங்கை செயலற்ற செய
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "இயங்கும் டொமைனின் ஸ்னாப்ஷாட்டை மீட்டமைக்க முடியாது" msgstr "இயங்கும் டொமைனின் ஸ்னாப்ஷாட்டை மீட்டமைக்க முடியாது"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "கோப்பு '%1$s' ஐ சேமிக்க முடியவில்லை" msgstr "கோப்பு '%1$s' ஐ சேமிக்க முடியவில்லை"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' இல் தேடியடைய முடியவில்லை" msgstr "'%1$s' இல் தேடியடைய முடியவில்லை"
@ -29499,6 +29521,9 @@ msgstr "இந்த QEMU binary உடன் SATA துணைபுரிய
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் உள்வரும் RDMA இடப்பெயர்ப்புக்கு ஆதரவில்லை" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் உள்வரும் RDMA இடப்பெயர்ப்புக்கு ஆதரவில்லை"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s இல்லை" msgstr "hostdev %s இல்லை"
@ -31770,6 +31795,10 @@ msgstr "வழங்கிக்குப் பெயர் இல்லை"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s இல் பெயர் தகவல் விடுபட்டுள்ளது" msgstr "%1$s இல் பெயர் தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "பெயர் தகவல் விடுபட்டுள்ளது" msgstr "பெயர் தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
@ -34241,6 +34270,15 @@ msgstr "இடப்பெயர்ப்புகளுக்குப் ப
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 %1$s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" msgstr "ps2 %1$s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -39119,6 +39157,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39665,6 +39707,9 @@ msgstr ""
"vmplayer இல் லிப்விர்ட் இடைநிறுத்தல்/மீண்டும் தொடங்குதல் (vmware இடைநிறுத்தம்/மீளியக்கம்) " "vmplayer இல் லிப்விர்ட் இடைநிறுத்தல்/மீண்டும் தொடங்குதல் (vmware இடைநிறுத்தம்/மீளியக்கம்) "
"செயலுக்கு ஆதரவில்லை" "செயலுக்கு ஆதரவில்லை"
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் பகிரப்பட்ட நினைவகத்தை முடக்கும் வசதி கிடையாது" msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் பகிரப்பட்ட நினைவகத்தை முடக்கும் வசதி கிடையாது"
@ -40003,10 +40048,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST பதிவுகளை மாற்றியமைக்க முடியாது, சேர்க்கவோ நீக்கவோ மட்டுமே முடியும்" #~ msgstr "DNS HOST பதிவுகளை மாற்றியமைக்க முடியாது, சேர்க்கவோ நீக்கவோ மட்டுமே முடியும்"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr ""
#~ "DNS SRV பதிவுகளை மாற்றியமைக்க முடியாது, சேர்க்கவோ அல்லது நீக்கவோ மட்டுமே முடியும்"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "DNS TXT பதிவுகளை மாற்றியமைக்க முடியாது, சேர்க்கவோ அல்லது நீக்கவோ மட்டுமே முடியும்" #~ "DNS TXT பதிவுகளை மாற்றியமைக்க முடியாது, சேர்க்கவோ அல்லது நீக்கவோ மட்டுமே முடியும்"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@ -1315,6 +1315,9 @@ msgstr "అల్గార్దెమ్ %d తుడిచివేయుట
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు" msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు"
@ -5080,6 +5083,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "DNS SRV రికార్డ్స్ సవరించబడలేవు, జతచేసినవి లేదా తొలగించినవి మాత్రమే"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8252,6 +8258,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "init నియంత్రిక %1$s కు అభ్యర్ధనను పంపుటకు విఫలమైంది" msgstr "init నియంత్రిక %1$s కు అభ్యర్ధనను పంపుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది" msgstr "స్నాప్‌షాట్ %s తొలగించుటకు విఫలమైంది"
@ -11277,6 +11286,9 @@ msgstr "JSON పత్రము నందు max_clients దత్తాంశ
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "బ్యాకెండ్ %1$d దొరకలేదు" msgstr "బ్యాకెండ్ %1$d దొరకలేదు"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "సమయపాలకి పేరు లేదు" msgstr "సమయపాలకి పేరు లేదు"
@ -15498,6 +15510,12 @@ msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ పేరు '%1$s' మూ
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు" msgstr "లక్ష్యపు డొమైన్ హబ్ పరికరం లెక్క %zu మూలం %zu తో సరిపోలడంలేదు"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19129,7 +19147,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -21282,6 +21300,9 @@ msgstr "బ్రిడ్జు నామము '%1$s' యిప్పటిక
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')" msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')" msgstr "%1$s రీతినందు బ్రడ్జ్ పేరు అనుమతించబడదు (నెట్వర్కు '%2$s')"
@ -22666,16 +22687,16 @@ msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌ కొరకు vcpu
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ యొక్క స్నాప్‌షాట్ తిరిగివుంచలేము" msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ యొక్క స్నాప్‌షాట్ తిరిగివుంచలేము"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "ఫైల్ '%1$s' దాయలేదు" msgstr "ఫైల్ '%1$s' దాయలేదు"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "'%1$s' నందు సీక్ చేయలేదు" msgstr "'%1$s' నందు సీక్ చేయలేదు"
@ -29140,6 +29161,9 @@ msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు" msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "hostdev %s కనబడలేదు" msgstr "hostdev %s కనబడలేదు"
@ -31421,6 +31445,10 @@ msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం" msgstr "%1$s నందు దొరకని పేరు సమాచారం"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "దొరకని పేరు సమాచారం" msgstr "దొరకని పేరు సమాచారం"
@ -33884,6 +33912,15 @@ msgstr "మైగ్రేషన్ల కొరకు సరిపోయే XML
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 బస్ అనునది %1$s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" msgstr "ps2 బస్ అనునది %1$s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38727,6 +38764,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39269,6 +39310,9 @@ msgstr ""
"vmplayer అనునది libvirt నిలువరింపు/కొనసాగింపు (vmware నిలువరింపు/కొనసాగింపు) ఆపరేషన్ " "vmplayer అనునది libvirt నిలువరింపు/కొనసాగింపు (vmware నిలువరింపు/కొనసాగింపు) ఆపరేషన్ "
"తోడ్పాటునీయదు" "తోడ్పాటునీయదు"
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ తో అచేతనమైన భాగస్వామ్య మెమొరీ అందుబాటులోలేదు" msgstr "ఈ QEMU బైనరీ తో అచేతనమైన భాగస్వామ్య మెమొరీ అందుబాటులోలేదు"
@ -39602,9 +39646,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS HOST రికార్డ్స్ సవరించబడలేవు, జతచేసినవి లేదా తొలగించినవి మాత్రమే" #~ msgstr "DNS HOST రికార్డ్స్ సవరించబడలేవు, జతచేసినవి లేదా తొలగించినవి మాత్రమే"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS SRV రికార్డ్స్ సవరించబడలేవు, జతచేసినవి లేదా తొలగించినవి మాత్రమే"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "DNS TXT రికార్డ్స్ సవరించబడలేవు, జతచేసినవి లేదా తొలగించినవి మాత్రమే" #~ msgstr "DNS TXT రికార్డ్స్ సవరించబడలేవు, జతచేసినవి లేదా తొలగించినవి మాత్రమే"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n" "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@ -1252,6 +1252,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4833,6 +4836,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -7878,6 +7884,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -10782,6 +10791,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -14749,6 +14761,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18226,7 +18244,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20311,6 +20329,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -21643,16 +21664,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -27834,6 +27855,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -29961,6 +29985,10 @@ msgstr ""
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -32291,6 +32319,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -36940,6 +36977,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -37460,6 +37501,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 09:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-27 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@ -1536,6 +1536,9 @@ msgstr "підтримки алгоритму «trim» не передбачен
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "у відповіді guest-get-fsinfo пропущено «type»" msgstr "у відповіді guest-get-fsinfo пропущено «type»"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "у відповіді guest-get-users пропущено «user»" msgstr "у відповіді guest-get-users пропущено «user»"
@ -5464,6 +5467,11 @@ msgstr ""
"не можна використовувати атрибут пріоритетності SRV DNS без призначення для " "не можна використовувати атрибут пріоритетності SRV DNS без призначення для "
"служби «%1$s» у мережі «%2$s»" "служби «%1$s» у мережі «%2$s»"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
"до записів DNS SRV не можна вносити зміни, ці записи можна лише додавати або "
"вилучати"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8701,6 +8709,9 @@ msgstr "Не вдалося надіслати запит net-add до CH"
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Не вдалося надіслати запит до засобу керування init %1$s" msgstr "Не вдалося надіслати запит до засобу керування init %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Не вдалося перетворити знімок у послідовну форму" msgstr "Не вдалося перетворити знімок у послідовну форму"
@ -11880,6 +11891,9 @@ msgstr "Не вистачає додаткових даних у визначе
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Не вистачає модуля %1$d" msgstr "Не вистачає модуля %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "Пропущено назву містка" msgstr "Пропущено назву містка"
@ -16348,6 +16362,12 @@ msgstr ""
"Кількість пристроїв IOMMU домену призначення не збігається із кількістю у " "Кількість пристроїв IOMMU домену призначення не збігається із кількістю у "
"джерелі" "джерелі"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -20185,8 +20205,8 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "Неочікуваний протокол, %1$d" msgstr "Неочікуваний протокол, %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "Неочікувана відповідь від CH: %1$d" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
msgstr "Неочікувана коренева файлова система без петльового пристрою (loop)" msgstr "Неочікувана коренева файлова система без петльового пристрою (loop)"
@ -22475,6 +22495,9 @@ msgstr "міст «%1$s» вже існує."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "не можна визначати назву містка у режимі %1$s (мережа «%2$s»)" msgstr "не можна визначати назву містка у режимі %1$s (мережа «%2$s»)"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "не можна визначати зону містка у режимі %1$s (мережа «%2$s»)" msgstr "не можна визначати зону містка у режимі %1$s (мережа «%2$s»)"
@ -23915,16 +23938,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "не можна відновлювати попередній стан запущеного домену" msgstr "не можна відновлювати попередній стан запущеного домену"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr "не вдалося зберегти домен із гостьовими пристроями"
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr "не вдалося зберегти домен із мережевими інтерфейсами"
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "не вдалося зберегти файл «%1$s»" msgstr "не вдалося зберегти файл «%1$s»"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "не вдалося встановити позицію у «%1$s»" msgstr "не вдалося встановити позицію у «%1$s»"
@ -30564,6 +30587,9 @@ msgstr ""
"iommu: підтримки зміни прив'язки переривань з цим виконуваним файлом QEMU не " "iommu: підтримки зміни прив'язки переривань з цим виконуваним файлом QEMU не "
"передбачено" "передбачено"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "потоку введення-виведення %1$d не знайдено" msgstr "потоку введення-виведення %1$d не знайдено"
@ -32897,6 +32923,10 @@ msgstr "пропущено значення куки «%1$s»"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "не вказано значення для параметра перенесення «%1$s»" msgstr "не вказано значення для параметра перенесення «%1$s»"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "не вказано значень для прискорення" msgstr "не вказано значень для прискорення"
@ -35416,6 +35446,15 @@ msgstr "надати XML, придатний до перенесень"
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "шина ps2 не підтримує пристрій вводу %1$s" msgstr "шина ps2 не підтримує пристрій вводу %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -40439,6 +40478,10 @@ msgstr "перевірити документ XML за схемою"
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "перевірити повторно визначену контрольну точку" msgstr "перевірити повторно визначену контрольну точку"
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -41020,6 +41063,9 @@ msgstr ""
"vmplayer не підтримується дія з призупинення або відновлення роботи libvirt " "vmplayer не підтримується дія з призупинення або відновлення роботи libvirt "
"(призупинка-відновлення роботи vmware) " "(призупинка-відновлення роботи vmware) "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vmport є недоступним, якщо використовується цей виконуваний файл QEMU" msgstr "vmport є недоступним, якщо використовується цей виконуваний файл QEMU"
@ -41375,14 +41421,19 @@ msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "" msgstr ""
"надійшов запит щодо зони %1$s для мережі %2$s, але firewalld не задіяно" "надійшов запит щодо зони %1$s для мережі %2$s, але firewalld не задіяно"
#, c-format
#~ msgid "Unexpected response from CH: %1$d"
#~ msgstr "Неочікувана відповідь від CH: %1$d"
#~ msgid "cannot save domain with host devices"
#~ msgstr "не вдалося зберегти домен із гостьовими пристроями"
#~ msgid "cannot save domain with network interfaces"
#~ msgstr "не вдалося зберегти домен із мережевими інтерфейсами"
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "записи DNS HOST не можна змінювати, лише додавати і вилучати" #~ msgstr "записи DNS HOST не можна змінювати, лише додавати і вилучати"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr ""
#~ "до записів DNS SRV не можна вносити зміни, ці записи можна лише додавати "
#~ "або вилучати"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "до записів DNS TXT не можна вносити зміни, ці записи можна лише додавати " #~ "до записів DNS TXT не можна вносити зміни, ці записи можна лише додавати "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@ -1245,6 +1245,9 @@ msgstr "ái lực cpu không được hỗ trợ"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -5031,6 +5034,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8296,6 +8302,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "Thất bại khi phá huỷ pool %1$s" msgstr "Thất bại khi phá huỷ pool %1$s"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "Thất bại khi tạo ảnh chụp: %s" msgstr "Thất bại khi tạo ảnh chụp: %s"
@ -11348,6 +11357,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "Thiếu backend %1$d" msgstr "Thiếu backend %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ" msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ"
@ -15525,6 +15537,12 @@ msgstr "Tên tập tin cấu hình mạng '%1$s' không khớp tên mạng '%2$s
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -19248,7 +19266,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "kiểu pool không rõ" msgstr "kiểu pool không rõ"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -21417,6 +21435,9 @@ msgstr "tên cầu nối '%1$s' đã sử dụng."
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22822,16 +22843,16 @@ msgstr "không thể liệt kê vcpu đang gán vào miền không hoạt độn
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "không thể hoàn nguyên ảnh chụp của miền đang chạy" msgstr "không thể hoàn nguyên ảnh chụp của miền đang chạy"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "không thể thống kê tập tin '%1$s'" msgstr "không thể thống kê tập tin '%1$s'"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "không thể mở '%1$s'" msgstr "không thể mở '%1$s'"
@ -29358,6 +29379,9 @@ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "không tìm thấy luồng" msgstr "không tìm thấy luồng"
@ -31667,6 +31691,10 @@ msgstr "thiếu backend cho kiểu pool %d"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "thiếu thông tin nguồn cho thiết bị %1$s" msgstr "thiếu thông tin nguồn cho thiết bị %1$s"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "thiếu thông tin các thiết bị" msgstr "thiếu thông tin các thiết bị"
@ -34135,6 +34163,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "tuyến ps2 không hỗ trợ thiết bị nhập %1$s" msgstr "tuyến ps2 không hỗ trợ thiết bị nhập %1$s"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -38977,6 +39014,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -39519,6 +39560,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này" msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 15:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-26 15:38+0000\n"
"Last-Translator: jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>\n" "Last-Translator: jianqing yan <yanjianqing@kylinos.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"libvirt 锁定管理守护进程:\n" "libvirt 锁定管理守护进程:\n"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Usage:\n" "Usage:\n"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr " %1$s (指定关键字'%2$s'时可以显示此部分帮助信息)\n"
msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n" msgid " %1$s (help keyword '%2$s'):\n"
msgstr " %1$s (使用关键字 '%2$s' 来显示帮助信息):\n" msgstr " %1$s (使用关键字 '%2$s' 来显示帮助信息):\n"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid " --%1$s <string>..." msgid " --%1$s <string>..."
msgstr " --%1$s <string>..." msgstr " --%1$s <string>..."
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr " 网络:"
msgid " Storage:" msgid " Storage:"
msgstr " 存储:" msgstr " 存储:"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid " [--%1$s <string>]..." msgid " [--%1$s <string>]..."
msgstr " [--%1$s <string>]..." msgstr " [--%1$s <string>]..."
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "%1$s %2$d 中的)"
msgid "%1$s can't be empty" msgid "%1$s can't be empty"
msgstr "%1$s 不能为空" msgstr "%1$s 不能为空"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s" msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s"
msgstr "%1$s 不能设置为高于 %2$s" msgstr "%1$s 不能设置为高于 %2$s"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "%1$s 无法解析 GID '%2$s'"
msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'" msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'"
msgstr "%1$s 无法解析 UID '%2$s'" msgstr "%1$s 无法解析 UID '%2$s'"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary"
msgstr "此 QEMU 二进制文件不支持%1$s 磁盘" msgstr "此 QEMU 二进制文件不支持%1$s 磁盘"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "%1$s 长度超过上限:%2$d > %3$d"
msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus" msgid "%1$s model of watchdog can go only on PCI bus"
msgstr "watchdog 的 %1$s 模型只能在 PCI 总线运行" msgstr "watchdog 的 %1$s 模型只能在 PCI 总线运行"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "%1$s model of watchdog cannot be used with this machine type" msgid "%1$s model of watchdog cannot be used with this machine type"
msgstr "此机器类型不能使用watchdog的%1$s模型" msgstr "此机器类型不能使用watchdog的%1$s模型"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "%1$s: secret %2$s 的事件\"生命周期\"%3$s\n"
msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n" msgid "%1$s: event 'lifecycle' for storage pool %2$s: %3$s\n"
msgstr "%1$s: 存储池 %2$s 的事件\"生命周期\"%3$s\n" msgstr "%1$s: 存储池 %2$s 的事件\"生命周期\"%3$s\n"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n" msgid "%1$s: event 'metadata-change' for network %2$s: type %3$s, uri %4$s\n"
msgstr "%1$s 网络%2$s的事件 'metadata-change' 类型 %3$suri %4$s\n" msgstr "%1$s 网络%2$s的事件 'metadata-change' 类型 %3$suri %4$s\n"
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "%1$s_DEBUG 的值无效"
msgid "'%1$s'" msgid "'%1$s'"
msgstr "'%1$s'" msgstr "'%1$s'"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "'%1$s' 'index' value '%2$s' malformed" msgid "'%1$s' 'index' value '%2$s' malformed"
msgstr "'%1$s' 'index' 值 '%2$s' 格式不正确" msgstr "'%1$s' 'index' 值 '%2$s' 格式不正确"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "'%1$s' 不是一个合适的 pr 帮助程序"
msgid "'%1$s' is not supported in this QEMU binary" msgid "'%1$s' is not supported in this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制文件中不支持 '%1$s'" msgstr "这个 QEMU 二进制文件中不支持 '%1$s'"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "'%1$s' launch security is not supported with this QEMU binary" msgid "'%1$s' launch security is not supported with this QEMU binary"
msgstr "此QEMU二进制文件不支持'%1$s'安全启动" msgstr "此QEMU二进制文件不支持'%1$s'安全启动"
@ -1427,7 +1427,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"'restrictive' mode is required in memory element when mode is 'restrictive' " "'restrictive' mode is required in memory element when mode is 'restrictive' "
"in memnode element" "in memnode element"
msgstr "当 memnode 元素中的模式为 'restrictive' 时,内存元素中需要 'restrictive' 模式" msgstr ""
"当 memnode 元素中的模式为 'restrictive' 时,内存元素中需要 'restrictive' 模式"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
@ -1455,6 +1456,9 @@ msgstr "不支持 'trim' 算法"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo 回复中缺少 'type'" msgstr "guest-get-fsinfo 回复中缺少 'type'"
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-users 的回复中缺少 'user'" msgstr "guest-get-users 的回复中缺少 'user'"
@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr "--%1$s <number>"
msgid "--%1$s <string>" msgid "--%1$s <string>"
msgstr "--%1$s <string>" msgstr "--%1$s <string>"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "--%1$s <string>..." msgid "--%1$s <string>..."
msgstr "--%1$s <string>..." msgstr "--%1$s <string>..."
@ -1968,7 +1972,8 @@ msgstr "选项 --max-clients和--max-unauth-clients 中至少有 1 个是必需
msgid "" msgid ""
"At least one of options --min-workers, --max-workers, --priority-workers is " "At least one of options --min-workers, --max-workers, --priority-workers is "
"mandatory" "mandatory"
msgstr "选项 --min-workers, --max-workers, --priority-workers 中至少有一个是必需的" msgstr ""
"选项 --min-workers, --max-workers, --priority-workers 中至少有一个是必需的"
msgid "At least one tty is required" msgid "At least one tty is required"
msgstr "至少需要一个 tty" msgstr "至少需要一个 tty"
@ -2214,7 +2219,7 @@ msgstr "忙碌"
msgid "CA certificate:" msgid "CA certificate:"
msgstr "CA 证书:" msgstr "CA 证书:"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'" msgid "CCW addresses are not supported by machine type '%1$s'"
msgstr "机器类型'%1$s'不支持 CCW 地址" msgstr "机器类型'%1$s'不支持 CCW 地址"
@ -2779,7 +2784,7 @@ msgstr "无法在这个平台中生成 macvlan 设备"
msgid "Cannot create resctrl directory '%1$s'" msgid "Cannot create resctrl directory '%1$s'"
msgstr "无法创建 resctrl 目录 '%1$s'" msgstr "无法创建 resctrl 目录 '%1$s'"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create save directory '%1$s'" msgid "Cannot create save directory '%1$s'"
msgstr "无法创建保存目录 '%1$s'" msgstr "无法创建保存目录 '%1$s'"
@ -2875,7 +2880,7 @@ msgstr "无法找到具有 PVR 0x%1$08x 的 CPU 型号"
msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%1$02llx" msgid "Cannot find CPU vendor with vendor id 0x%1$02llx"
msgstr "无法找到厂商 ID 0x 的 CPU 供应商%1$02llx" msgstr "无法找到厂商 ID 0x 的 CPU 供应商%1$02llx"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot find blkio cgroup stats (%1$s) for block device '%2$s' (%3$s)" msgid "Cannot find blkio cgroup stats (%1$s) for block device '%2$s' (%3$s)"
msgstr "找不到块设备 '%2$s'(%3$s)的blkio cgroup统计信息(%1$s)" msgstr "找不到块设备 '%2$s'(%3$s)的blkio cgroup统计信息(%1$s)"
@ -3121,11 +3126,11 @@ msgstr "无法解析 UUID '%1$s'"
msgid "Cannot parse adapter '%1$s'" msgid "Cannot parse adapter '%1$s'"
msgstr "无法解析适配器 '%1$s'" msgstr "无法解析适配器 '%1$s'"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse blkio cgroup (%1$s) entry '%2$s'" msgid "Cannot parse blkio cgroup (%1$s) entry '%2$s'"
msgstr "无法解析 blkio cgroup %1$s 入口 '%2$s'" msgstr "无法解析 blkio cgroup %1$s 入口 '%2$s'"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse blkio cgroup ('%1$s') entry '%2$s'" msgid "Cannot parse blkio cgroup ('%1$s') entry '%2$s'"
msgstr "无法解析 blkio cgroup '%1$s' 入口 '%2$s'" msgstr "无法解析 blkio cgroup '%1$s' 入口 '%2$s'"
@ -3314,7 +3319,7 @@ msgstr "无法共享未初始化的 CURL 句柄"
msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%1$s" msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%1$s"
msgstr "如果关闭重新标记功能则无法指定标签。model=%1$s" msgstr "如果关闭重新标记功能则无法指定标签。model=%1$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot specify relabel if label is missing. model=%1$s" msgid "Cannot specify relabel if label is missing. model=%1$s"
msgstr "如果缺少标签,则无法指定重新标记。模型=%1$s" msgstr "如果缺少标签,则无法指定重新标记。模型=%1$s"
@ -3345,17 +3350,17 @@ msgstr "无法取消共享挂载名称空间"
msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
msgstr "无法取消共享未初始化的 CRUL 句柄" msgstr "无法取消共享未初始化的 CRUL 句柄"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address " "Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address "
"'%2$s')" "'%2$s')"
msgstr "无法更新设备 '%1$s',父地址不匹配(当前父地址 '%2$s'" msgstr "无法更新设备 '%1$s',父地址不匹配(当前父地址 '%2$s'"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')" msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')"
msgstr "无法更新设备 '%1$s',类型不匹配(当前类型 '%2$s'" msgstr "无法更新设备 '%1$s',类型不匹配(当前类型 '%2$s'"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Cannot update device '%1$s, uuid mismatch (current uuid '%2$s')" msgid "Cannot update device '%1$s, uuid mismatch (current uuid '%2$s')"
msgstr "无法更新设备 '%1$suuid 不匹配(当前 uuid '%2$s'" msgstr "无法更新设备 '%1$suuid 不匹配(当前 uuid '%2$s'"
@ -3368,8 +3373,8 @@ msgid ""
"Cannot use direct socket mode if no URI is set. For more information see " "Cannot use direct socket mode if no URI is set. For more information see "
"https://libvirt.org/kbase/failed_connection_after_install.html" "https://libvirt.org/kbase/failed_connection_after_install.html"
msgstr "" msgstr ""
"如果未设置 URI则无法使用直接套接字模式。有关详细信息请参阅 " "如果未设置 URI则无法使用直接套接字模式。有关详细信息请参阅 https://"
"https://libvirt.org/kbase/failed_connection_after_install.html" "libvirt.org/kbase/failed_connection_after_install.html"
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot use host name '%1$s' in network '%2$s'" msgid "Cannot use host name '%1$s' in network '%2$s'"
@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr "检查证书属性"
msgid "Checking custom PKI base dir access" msgid "Checking custom PKI base dir access"
msgstr "检查自定义 PKI 基本目录访问权限" msgstr "检查自定义 PKI 基本目录访问权限"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for %1$s module" msgid "Checking for %1$s module"
msgstr "正在检查 %1$s 模块" msgstr "正在检查 %1$s 模块"
@ -3573,7 +3578,7 @@ msgid ""
"SNP)" "SNP)"
msgstr "检查 AMD 安全加密虚拟化 - 安全嵌套分页 SEV-SNP" msgstr "检查 AMD 安全加密虚拟化 - 安全嵌套分页 SEV-SNP"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d" msgid "Checking for Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
msgstr "检查 Linux >= %1$d.%2$d.%3$d" msgstr "检查 Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
@ -3581,7 +3586,7 @@ msgstr "检查 Linux >= %1$d.%2$d.%3$d"
msgid "Checking for PowerPC KVM module loaded" msgid "Checking for PowerPC KVM module loaded"
msgstr "检查PowerPC KVM模块加载" msgstr "检查PowerPC KVM模块加载"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for cgroup '%1$s' controller support" msgid "Checking for cgroup '%1$s' controller support"
msgstr "检查 cgroup '%1$s' 控制器支持" msgstr "检查 cgroup '%1$s' 控制器支持"
@ -3593,7 +3598,7 @@ msgstr "检查设备分配 IOMMU 支持"
msgid "Checking for hardware virtualization" msgid "Checking for hardware virtualization"
msgstr "检查硬件虚拟化" msgstr "检查硬件虚拟化"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Checking for namespace '%1$s'" msgid "Checking for namespace '%1$s'"
msgstr "检查命名空间 '%1$s'" msgstr "检查命名空间 '%1$s'"
@ -3617,11 +3622,11 @@ msgstr "检查证书是否存在"
msgid "Checking if custom PKI base dir exists" msgid "Checking if custom PKI base dir exists"
msgstr "检查自定义 PKI 基本目录是否存在" msgstr "检查自定义 PKI 基本目录是否存在"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Checking if device '%1$s' exists" msgid "Checking if device '%1$s' exists"
msgstr "检查设备 '%1$s' 是否存在" msgstr "检查设备 '%1$s' 是否存在"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Checking if device '%1$s' is accessible" msgid "Checking if device '%1$s' is accessible"
msgstr "检查设备 '%1$s' 是否可访问" msgstr "检查设备 '%1$s' 是否可访问"
@ -3827,7 +3832,7 @@ msgstr "压缩缓存:"
msgid "Compression cache: %1$.3lf %2$s" msgid "Compression cache: %1$.3lf %2$s"
msgstr "压缩缓存:%1$.3lf %2$s" msgstr "压缩缓存:%1$.3lf %2$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Compression method '%1$s' is only supported with parallel migration" msgid "Compression method '%1$s' is only supported with parallel migration"
msgstr "压缩方法 '%1$s' 仅在并行迁移中受支持" msgstr "压缩方法 '%1$s' 仅在并行迁移中受支持"
@ -3835,7 +3840,7 @@ msgstr "压缩方法 '%1$s' 仅在并行迁移中受支持"
msgid "Compression method '%1$s' is specified twice" msgid "Compression method '%1$s' is specified twice"
msgstr "压缩方法 '%1$s' 被指定了两次" msgstr "压缩方法 '%1$s' 被指定了两次"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Compression method '%1$s' isn't supported with parallel migration" msgid "Compression method '%1$s' isn't supported with parallel migration"
msgstr "并行迁移不支持压缩方法 '%1$s'" msgstr "并行迁移不支持压缩方法 '%1$s'"
@ -4930,7 +4935,7 @@ msgstr "无法为文件系统设置源目录"
msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam" msgid "Could not set wsman namespace address for xmlNodeParam"
msgstr "无法为 xmlNodeParam 设置 wsman 命名空间地址" msgstr "无法为 xmlNodeParam 设置 wsman 命名空间地址"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d" msgid "Could not start 'nbdkit'. exitstatus: %1$d"
msgstr "无法启动'nbdkit'。退出状态: %1$d" msgstr "无法启动'nbdkit'。退出状态: %1$d"
@ -5049,7 +5054,7 @@ msgstr "为现有卷生成卷"
msgid "Create a vol." msgid "Create a vol."
msgstr "创建一个卷。" msgstr "创建一个卷。"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Create the dir %1$s" msgid "Create the dir %1$s"
msgstr "创建目录 %1$s" msgstr "创建目录 %1$s"
@ -5110,6 +5115,9 @@ msgstr ""
"没有用于网络 '%1$s' 中服务 '%2$s' 的目标,则不允许使用 DNS SRV pirority 属" "没有用于网络 '%1$s' 中服务 '%2$s' 的目标,则不允许使用 DNS SRV pirority 属"
"性。" "性。"
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr "无法修改 DNS SRV 记录,只能添加或者删除。"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -5177,8 +5185,9 @@ msgstr "已定义"
msgid "" msgid ""
"Defines or modifies a persistent device on the node that can be assigned to " "Defines or modifies a persistent device on the node that can be assigned to "
"a domain. The device must be started before it can be assigned to a domain." "a domain. The device must be started before it can be assigned to a domain."
msgstr "定义或修改节点上可分配给域的持久性设备。必须先启动设备,然后才能将其分配给域" msgstr ""
"。" "定义或修改节点上可分配给域的持久性设备。必须先启动设备,然后才能将其分配给"
"域。"
msgid "Delete a domain checkpoint" msgid "Delete a domain checkpoint"
msgstr "删除域检查点" msgstr "删除域检查点"
@ -5375,7 +5384,7 @@ msgstr "未找到 USB 设备 %1$04x:%2$04x 总线:%3$u 设备:%4$u"
msgid "Did not find USB device bus:%1$u device:%2$u" msgid "Did not find USB device bus:%1$u device:%2$u"
msgstr "未找到 USB 设备总线:%1$u 设备:%2$u" msgstr "未找到 USB 设备总线:%1$u 设备:%2$u"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Did not get all free page data for node %1$d" msgid "Did not get all free page data for node %1$d"
msgstr "未获取节点 %1$d 的所有可用页面数据" msgstr "未获取节点 %1$d 的所有可用页面数据"
@ -5756,8 +5765,9 @@ msgid ""
"Domain requires MSHV device, but it is not available. Check that " "Domain requires MSHV device, but it is not available. Check that "
"virtualization is enabled in the host BIOS, and host configuration is setup " "virtualization is enabled in the host BIOS, and host configuration is setup "
"to load the mshv modules." "to load the mshv modules."
msgstr "域需要 MSHV 设备,但它不可用。检查主机 BIOS 中是否启用了虚拟化," msgstr ""
"并且是否设置了主机配置以加载 mshv 模块。" "域需要 MSHV 设备,但它不可用。检查主机 BIOS 中是否启用了虚拟化,并且是否设置"
"了主机配置以加载 mshv 模块。"
msgid "Domain requires at least 1 vCPU" msgid "Domain requires at least 1 vCPU"
msgstr "域需要至少 1 个 vCPU" msgstr "域需要至少 1 个 vCPU"
@ -5891,7 +5901,7 @@ msgstr "重复的哈希表键 '%1$s'"
msgid "Duplicate info for NUMA latencies" msgid "Duplicate info for NUMA latencies"
msgstr "NUMA 延迟的重复信息" msgstr "NUMA 延迟的重复信息"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate mapping for iothread '%1$u'" msgid "Duplicate mapping for iothread '%1$u'"
msgstr "iothread '%1$u' 的重复映射" msgstr "iothread '%1$u' 的重复映射"
@ -6488,7 +6498,7 @@ msgstr "分配 tty 失败"
msgid "Failed to apply capabilities: %1$d" msgid "Failed to apply capabilities: %1$d"
msgstr "应用功能失败:%1$d" msgstr "应用功能失败:%1$d"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply firewall command '%1$s': %2$s" msgid "Failed to apply firewall command '%1$s': %2$s"
msgstr "应用防火墙命令 '%1$s' %2$s失败" msgstr "应用防火墙命令 '%1$s' %2$s失败"
@ -6603,7 +6613,7 @@ msgstr "chown 设备 %1$s 失败"
msgid "Failed to clean up %1$s" msgid "Failed to clean up %1$s"
msgstr "清除 %1$s 失败" msgstr "清除 %1$s 失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to cleanup stale managed save dir '%1$s'" msgid "Failed to cleanup stale managed save dir '%1$s'"
msgstr "清理过时的托管保存目录 '%1$s'失败" msgstr "清理过时的托管保存目录 '%1$s'失败"
@ -6656,7 +6666,7 @@ msgstr "将插槽连接到 '%1$s' 失败"
msgid "Failed to connect to mon socket" msgid "Failed to connect to mon socket"
msgstr "连接到 mon 套接字失败" msgstr "连接到 mon 套接字失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s" msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
msgstr "连接 '%1$s' %2$s 的 nbdkit失败" msgstr "连接 '%1$s' %2$s 的 nbdkit失败"
@ -6666,7 +6676,7 @@ msgstr "连接到 ssh 代理失败"
msgid "Failed to connect to the admin server" msgid "Failed to connect to the admin server"
msgstr "连接admin server失败" msgstr "连接admin server失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to vsock (cid=%1$llu port=%2$u)" msgid "Failed to connect to vsock (cid=%1$llu port=%2$u)"
msgstr "连接到 vsock cid=%1$llu port=%2$u失败" msgstr "连接到 vsock cid=%1$llu port=%2$u失败"
@ -6725,7 +6735,7 @@ msgstr "生成 '%1$s' 失败:%2$s"
msgid "Failed to create SASL client context: %1$d (%2$s)" msgid "Failed to create SASL client context: %1$d (%2$s)"
msgstr "创建 SASL 客户端环境失败:%1$d%2$s" msgstr "创建 SASL 客户端环境失败:%1$d%2$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create SAVE dir %1$s" msgid "Failed to create SAVE dir %1$s"
msgstr "创建保存目录 %1$s失败" msgstr "创建保存目录 %1$s失败"
@ -6916,7 +6926,7 @@ msgstr "创建卷 %1$s 失败"
msgid "Failed to create vol from %1$s" msgid "Failed to create vol from %1$s"
msgstr "在 %1$s 中创建卷失败" msgstr "在 %1$s 中创建卷失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create/open domain save xml file '%1$s'" msgid "Failed to create/open domain save xml file '%1$s'"
msgstr "创建/打开域保存 xml 文件“%1$s”失败" msgstr "创建/打开域保存 xml 文件“%1$s”失败"
@ -7254,7 +7264,7 @@ msgstr "获取客户端套接字 PID 失败"
msgid "Failed to get client socket identity" msgid "Failed to get client socket identity"
msgstr "获取客户端插槽身份失败" msgstr "获取客户端插槽身份失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d" msgid "Failed to get current process capabilities: %1$d"
msgstr "获取当前进程功能: %1$d失败" msgstr "获取当前进程功能: %1$d失败"
@ -7495,7 +7505,7 @@ msgstr "使用 libxenlight 为域 '%1$d' 列出 vcpu 失败"
msgid "Failed to list volumes" msgid "Failed to list volumes"
msgstr "列出卷失败" msgstr "列出卷失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load PCI driver module %1$s: %2$s" msgid "Failed to load PCI driver module %1$s: %2$s"
msgstr "加载 PCI 驱动程序模块 %1$s:%2$s失败" msgstr "加载 PCI 驱动程序模块 %1$s:%2$s失败"
@ -7662,7 +7672,7 @@ msgstr "打开 cpuinfo 文件 '%1$s' 失败"
msgid "Failed to open domain image file '%1$s'" msgid "Failed to open domain image file '%1$s'"
msgstr "打开域映像文件 '%1$s' 失败" msgstr "打开域映像文件 '%1$s' 失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open domain save file '%1$s'" msgid "Failed to open domain save file '%1$s'"
msgstr "打开域保存文件'%1$s'失败" msgstr "打开域保存文件'%1$s'失败"
@ -8009,7 +8019,7 @@ msgstr "删除管理的保存文件 '%1$s' 失败"
msgid "Failed to remove managed save image for domain '%1$s'" msgid "Failed to remove managed save image for domain '%1$s'"
msgstr "删除域 '%1$s' 的受管保存镜像失败" msgstr "删除域 '%1$s' 的受管保存镜像失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to remove managed save path '%1$s'" msgid "Failed to remove managed save path '%1$s'"
msgstr "删除托管保存路径 '%1$s'失败" msgstr "删除托管保存路径 '%1$s'失败"
@ -8142,7 +8152,7 @@ msgstr "运行 '%1$s' 命令生成新的 iscsi 接口失败"
msgid "Failed to run command '%1$s' to update iscsi interface with IQN '%2$s'" msgid "Failed to run command '%1$s' to update iscsi interface with IQN '%2$s'"
msgstr "运行 '%1$s' 命令使用 IQN '%2$s' 更新 iscsi 接口失败" msgstr "运行 '%1$s' 命令使用 IQN '%2$s' 更新 iscsi 接口失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to run firewall command %1$s: %2$s" msgid "Failed to run firewall command %1$s: %2$s"
msgstr "运行防火墙命令%1$s: %2$s失败" msgstr "运行防火墙命令%1$s: %2$s失败"
@ -8199,6 +8209,9 @@ msgstr "向 CH 发送 net-add 请求的操作失败"
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "向初始化控制 %1$s 发送请求失败" msgstr "向初始化控制 %1$s 发送请求失败"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "序列化快照失败" msgstr "序列化快照失败"
@ -8548,7 +8561,7 @@ msgstr "更新接口链接状态失败"
msgid "Failed to update network %1$s" msgid "Failed to update network %1$s"
msgstr "更新网络 %1$s 失败" msgstr "更新网络 %1$s 失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update node device %1$s from '%2$s'" msgid "Failed to update node device %1$s from '%2$s'"
msgstr "从“%2$s”更新节点设备 %1$s失败" msgstr "从“%2$s”更新节点设备 %1$s失败"
@ -8728,7 +8741,7 @@ msgstr "客户端请求后完成"
msgid "Finished after host request" msgid "Finished after host request"
msgstr "主机请求后完成" msgstr "主机请求后完成"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Firewall backend '%1$s' not available on this platform" msgid "Firewall backend '%1$s' not available on this platform"
msgstr "防火墙后端 '%1$s' 在此平台上不可用" msgstr "防火墙后端 '%1$s' 在此平台上不可用"
@ -9258,7 +9271,7 @@ msgstr "IORT 表头提前结束"
msgid "IORT table node header ended early" msgid "IORT table node header ended early"
msgstr "IORT 表节点标头提前结束" msgstr "IORT 表节点标头提前结束"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"IORT table node type %1$s has invalid length: got %2$u, expected at least " "IORT table node type %1$s has invalid length: got %2$u, expected at least "
"%3$zu" "%3$zu"
@ -9270,7 +9283,7 @@ msgstr "IOThread ID"
msgid "IOThread ID number" msgid "IOThread ID number"
msgstr "IOThread ID 号" msgstr "IOThread ID 号"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "IOThread mapping for disk '%1$s' is not available with this QEMU binary" msgid "IOThread mapping for disk '%1$s' is not available with this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不提供磁盘“%1$s”的 IOThread 映射" msgstr "这个 QEMU 二进制文件不提供磁盘“%1$s”的 IOThread 映射"
@ -10174,7 +10187,7 @@ msgstr "无效安全标签 '%1$s'"
msgid "Invalid setting for HPT resizing" msgid "Invalid setting for HPT resizing"
msgstr "HPT 调整大小的无效的设置" msgstr "HPT 调整大小的无效的设置"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Invalid setting for pseries feature '%1$s'" msgid "Invalid setting for pseries feature '%1$s'"
msgstr "pseries 功能“%1$s”的设置无效" msgstr "pseries 功能“%1$s”的设置无效"
@ -11143,6 +11156,9 @@ msgstr "在输出定义中缺少辅助数据"
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "缺少后端 %1$d" msgstr "缺少后端 %1$d"
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "缺少网桥名称" msgstr "缺少网桥名称"
@ -11615,8 +11631,9 @@ msgstr "注意"
msgid "" msgid ""
"NOTE: Connecting to default daemon. Specify daemon using '-c' (e.g. " "NOTE: Connecting to default daemon. Specify daemon using '-c' (e.g. "
"virtqemud:///system)\n" "virtqemud:///system)\n"
msgstr "注意: 正在连接到默认守护程序。使用 '-c' 指定守护进程(例如 " msgstr ""
"virtqemud:///system\n" "注意: 正在连接到默认守护程序。使用 '-c' 指定守护进程(例如 virtqemud:///"
"system\n"
msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline" msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline"
msgstr "NULL JSON 类型不能转换为命令行" msgstr "NULL JSON 类型不能转换为命令行"
@ -11665,8 +11682,9 @@ msgstr "只在单一节点中支持将 NUMA 内存调整为 'preferred' 模式"
msgid "" msgid ""
"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave or a number from the " "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave or a number from the "
"virDomainNumatuneMemMode enum" "virDomainNumatuneMemMode enum"
msgstr "NUMA 模式,是严格、首选和交错模式之一,或者是来自 virDomainNumatuneMemMode " msgstr ""
"枚举的一个数字" "NUMA 模式,是严格、首选和交错模式之一,或者是来自 virDomainNumatuneMemMode 枚"
"举的一个数字"
#, c-format #, c-format
msgid "NUMA node %1$d is not available" msgid "NUMA node %1$d is not available"
@ -12026,7 +12044,7 @@ msgstr "没有提供默认的服务器名称"
msgid "No description for domain: %1$s" msgid "No description for domain: %1$s"
msgstr "没有域描述:%1$s" msgstr "没有域描述:%1$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "No description for network: %1$s" msgid "No description for network: %1$s"
msgstr "没有网络: %1$s的描述" msgstr "没有网络: %1$s的描述"
@ -12247,7 +12265,7 @@ msgstr "不支持多个视频设备"
msgid "No title for domain: %1$s" msgid "No title for domain: %1$s"
msgstr "没有域的标题:%1$s" msgstr "没有域的标题:%1$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "No title for network: %1$s" msgid "No title for network: %1$s"
msgstr "网络: %1$s无标题" msgstr "网络: %1$s无标题"
@ -13069,11 +13087,11 @@ msgstr "策略工具包拒绝来自 <anonymous> 的操作 %1$s"
msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available" msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
msgstr "尝试了 polkit 验证,即使 polkit 不可用" msgstr "尝试了 polkit 验证,即使 polkit 不可用"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Poll on sock %1$d failed" msgid "Poll on sock %1$d failed"
msgstr "对套接字 %1$d 的轮询失败" msgstr "对套接字 %1$d 的轮询失败"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Poll on sock %1$d timed out" msgid "Poll on sock %1$d timed out"
msgstr "对 套接字%1$d 的轮询超时" msgstr "对 套接字%1$d 的轮询超时"
@ -13313,7 +13331,7 @@ msgstr "QEMU 报告非 kvm 域 virt 类型的无效的默认 CPU 型号 \"host\"
msgid "QEMU reports migration is still running" msgid "QEMU reports migration is still running"
msgstr "QEMU 报告迁移仍在运行" msgstr "QEMU 报告迁移仍在运行"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "QEMU unexpectedly closed the monitor (vm='%1$s')" msgid "QEMU unexpectedly closed the monitor (vm='%1$s')"
msgstr "QEMU 意外关闭了监视器 vm='%1$s'" msgstr "QEMU 意外关闭了监视器 vm='%1$s'"
@ -13540,7 +13558,7 @@ msgstr "所需操作无效"
msgid "Requested operation is not valid: %1$s" msgid "Requested operation is not valid: %1$s"
msgstr "所需操作无效:%1$s" msgstr "所需操作无效:%1$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Requested resize to '%1$llu' but device size is '%2$llu'" msgid "Requested resize to '%1$llu' but device size is '%2$llu'"
msgstr "请求将大小调整为“%1$llu”但设备大小为“%2$llu”" msgstr "请求将大小调整为“%1$llu”但设备大小为“%2$llu”"
@ -14814,11 +14832,11 @@ msgstr "指定了 TLS 用法,但缺少名称"
msgid "TLS:" msgid "TLS:"
msgstr "TLS" msgstr "TLS"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "TPM 1.2 is not supported for model '%1$s'" msgid "TPM 1.2 is not supported for model '%1$s'"
msgstr "型号“%1$s”不支持 TPM 1.2" msgstr "型号“%1$s”不支持 TPM 1.2"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "TPM 1.2 is not supported on architecture '%1$s'" msgid "TPM 1.2 is not supported on architecture '%1$s'"
msgstr "“%1$s”架构不支持 TPM 1.2" msgstr "“%1$s”架构不支持 TPM 1.2"
@ -14855,7 +14873,7 @@ msgstr "目标 CPU 缓存与源不匹配"
msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s" msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s"
msgstr "目标 CPU 检查 %1$s 与源 %2$s 不匹配" msgstr "目标 CPU 检查 %1$s 与源 %2$s 不匹配"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Target CPU clusters %1$d does not match source %2$d" msgid "Target CPU clusters %1$d does not match source %2$d"
msgstr "目的端 CPU 簇 %1$d 与源端 %2$d 不匹配" msgstr "目的端 CPU 簇 %1$d 与源端 %2$d 不匹配"
@ -15048,7 +15066,7 @@ msgstr "目标控制器类型 %1$s 与源 %2$s 不匹配"
msgid "Target controller vectors %1$d does not match source %2$d" msgid "Target controller vectors %1$d does not match source %2$d"
msgstr "目标控制器矢量 %1$d 与源 %2$d 不匹配" msgstr "目标控制器矢量 %1$d 与源 %2$d 不匹配"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target device CCW address %1$x.%2$x.%3$04x does not match source %4$x.%5$x." "Target device CCW address %1$x.%2$x.%3$04x does not match source %4$x.%5$x."
"%6$04x" "%6$04x"
@ -15128,11 +15146,11 @@ msgstr "目标磁盘总线 %1$s 与源 %2$s 不匹配"
msgid "Target disk device %1$s does not match source %2$s" msgid "Target disk device %1$s does not match source %2$s"
msgstr "目标磁盘设备 %1$s 与源 %2$s 不匹配" msgstr "目标磁盘设备 %1$s 与源 %2$s 不匹配"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Target disk discard_granularity %1$u does not match source %2$u" msgid "Target disk discard_granularity %1$u does not match source %2$u"
msgstr "目的端磁盘 discard_granularity %1$u 与源端 %2$u 不匹配" msgstr "目的端磁盘 discard_granularity %1$u 与源端 %2$u 不匹配"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Target disk logical_block_size %1$u does not match source %2$u" msgid "Target disk logical_block_size %1$u does not match source %2$u"
msgstr "目的端磁盘 logical_block_size %1$u 与源端 %2$u 不匹配" msgstr "目的端磁盘 logical_block_size %1$u 与源端 %2$u 不匹配"
@ -15140,7 +15158,7 @@ msgstr "目的端磁盘 logical_block_size %1$u 与源端 %2$u 不匹配"
msgid "Target disk model %1$s does not match source %2$s" msgid "Target disk model %1$s does not match source %2$s"
msgstr "目标磁盘型号 %1$s 与源 %2$s 不匹配" msgstr "目标磁盘型号 %1$s 与源 %2$s 不匹配"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Target disk physical_block_size %1$u does not match source %2$u" msgid "Target disk physical_block_size %1$u does not match source %2$u"
msgstr "目的端磁盘 physical_block_size %1$u 与源端 %2$u 不匹配" msgstr "目的端磁盘 physical_block_size %1$u 与源端 %2$u 不匹配"
@ -15177,6 +15195,12 @@ msgstr "目标域 IOMMU 设备缓存模式 '%1$s' 与源 '%2$s' 不匹配"
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "目标域 IOMMU 设备数与源不匹配" msgstr "目标域 IOMMU 设备数与源不匹配"
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -15403,7 +15427,7 @@ msgid ""
"device" "device"
msgstr "目的端内存设备“dynamicMemslots”属性与源端内存设备不匹配" msgstr "目的端内存设备“dynamicMemslots”属性与源端内存设备不匹配"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target memory device address '0x%1$llx' doesn't match source memory device " "Target memory device address '0x%1$llx' doesn't match source memory device "
"address '0x%2$llx'" "address '0x%2$llx'"
@ -15473,11 +15497,11 @@ msgstr "目标 panic 型号 '%1$s' 与源 '%2$s' 不匹配"
msgid "Target parallel port %1$d does not match source %2$d" msgid "Target parallel port %1$d does not match source %2$d"
msgstr "目标平行端口 %1$d 与源 %2$d 不映射" msgstr "目标平行端口 %1$d 与源 %2$d 不映射"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Target pstore device backend '%1$s' does not match source '%2$s'" msgid "Target pstore device backend '%1$s' does not match source '%2$s'"
msgstr "目的端 pstore 设备后端“%1$s”与源端“%2$s”不匹配" msgstr "目的端 pstore 设备后端“%1$s”与源端“%2$s”不匹配"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "Target pstore size '%1$llu' does not match source '%2$llu'" msgid "Target pstore size '%1$llu' does not match source '%2$llu'"
msgstr "目的端pstore大小 '%1$llu' 与源端 '%2$llu' 不匹配" msgstr "目的端pstore大小 '%1$llu' 与源端 '%2$llu' 不匹配"
@ -15525,7 +15549,7 @@ msgstr "目标共享内存大小 '%1$llu' 与源 '%2$llu' 不匹配"
msgid "Target sound card model %1$s does not match source %2$s" msgid "Target sound card model %1$s does not match source %2$s"
msgstr "目标声卡型号 %1$s 与源 %2$s 不匹配" msgstr "目标声卡型号 %1$s 与源 %2$s 不匹配"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Target sound card multichannel setting '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target sound card multichannel setting '%1$s' does not match source '%2$s'"
msgstr "目的端声卡多声道设置“%1$s”与源端“%2$s”不匹配" msgstr "目的端声卡多声道设置“%1$s”与源端“%2$s”不匹配"
@ -15664,7 +15688,8 @@ msgstr "只有网络 %1$s 中的 <forward> 'mode' 为 'nat' 时方可使用 <nat
msgid "" msgid ""
"The <portForward> element can only be used with <interface type='user'> and " "The <portForward> element can only be used with <interface type='user'> and "
"its 'passt' backend" "its 'passt' backend"
msgstr "<portForward>元素只能与 <interface type='user'> 及其 'passt' 后端一起使用" msgstr ""
"<portForward>元素只能与 <interface type='user'> 及其 'passt' 后端一起使用"
#, c-format #, c-format
msgid "The CA certificate %1$s has expired" msgid "The CA certificate %1$s has expired"
@ -15674,7 +15699,7 @@ msgstr "CA 证书 %1$s 已过期"
msgid "The CA certificate %1$s is not yet active" msgid "The CA certificate %1$s is not yet active"
msgstr "CA 证书 %1$s 还为激活" msgstr "CA 证书 %1$s 还为激活"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The CA certificate %1$s must be accessible to all users. As root run: chown " "The CA certificate %1$s must be accessible to all users. As root run: chown "
"root.root %2$s; chmod 0644 %3$s" "root.root %2$s; chmod 0644 %3$s"
@ -15682,11 +15707,12 @@ msgstr ""
"所有用户都必须可以访问 CA 证书 %1$s。以 root 身份运行: chown root.root %2$s;" "所有用户都必须可以访问 CA 证书 %1$s。以 root 身份运行: chown root.root %2$s;"
"chmod 0644 %3$s" "chmod 0644 %3$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The CA certificate %1$s must not be accessible to other users. As this user, " "The CA certificate %1$s must not be accessible to other users. As this user, "
"run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s" "run: chown %2$d.%3$d %4$s; chmod 0600 %5$s"
msgstr "其他用户不得访问 CA 证书 %1$s。以此用户身份运行: chown %2$d.%3$d %4$s;chmod " msgstr ""
"其他用户不得访问 CA 证书 %1$s。以此用户身份运行: chown %2$d.%3$d %4$s;chmod "
"0600 %5$s" "0600 %5$s"
#, c-format #, c-format
@ -18684,7 +18710,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "意外协议 %1$d" msgstr "意外协议 %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20799,6 +20825,9 @@ msgstr "桥接名称 '%1$s' 已在使用。"
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s 模式(网络 '%2$s')下不允许使用桥接名" msgstr "%1$s 模式(网络 '%2$s')下不允许使用桥接名"
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "%1$s 模式(网络 '%2$s')下不允许使用网桥区域" msgstr "%1$s 模式(网络 '%2$s')下不允许使用网桥区域"
@ -22134,16 +22163,16 @@ msgstr "无法检索不活跃域的 vcpu 信息"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "无法转换运行中的域的快照" msgstr "无法转换运行中的域的快照"
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "无法保存文件 '%1$s'" msgstr "无法保存文件 '%1$s'"
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "无法在 '%1$s' 中查找" msgstr "无法在 '%1$s' 中查找"
@ -28365,6 +28394,9 @@ msgstr "iommu此 QEMU 二进制文件不支持 eim"
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu此 QEMU 二进制文件不支持中断重映射" msgstr "iommu此 QEMU 二进制文件不支持中断重映射"
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "IOThread %1$d 未找到" msgstr "IOThread %1$d 未找到"
@ -30493,6 +30525,10 @@ msgstr "缺少 cookie '%1$s' 的值"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "缺少 migration 参数 '%1$s' 的值" msgstr "缺少 migration 参数 '%1$s' 的值"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "缺少加速的值" msgstr "缺少加速的值"
@ -32838,6 +32874,15 @@ msgstr "为迁移提供 XML 可用性"
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "ps2 总线不支持 %1$s 输入设备" msgstr "ps2 总线不支持 %1$s 输入设备"
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -36565,7 +36610,7 @@ msgstr "未知的 '%1$s' 的 SCSI 目标功能 '%2$s'"
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s" msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %1$s"
msgstr "未知的 SDL_AUDIODRIVER 设置 %1$s" msgstr "未知的 SDL_AUDIODRIVER 设置 %1$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "unknown SEV type '%1$s'" msgid "unknown SEV type '%1$s'"
msgstr "未知的 SEV 类型 '%1$s'" msgstr "未知的 SEV 类型 '%1$s'"
@ -36843,7 +36888,7 @@ msgstr "未知的 secret 类型 '%1$s'"
msgid "unknown smbios mode '%1$s'" msgid "unknown smbios mode '%1$s'"
msgstr "未知的 smbios 模式 %1$s" msgstr "未知的 smbios 模式 %1$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "unknown state '%1$s' for '%2$s'" msgid "unknown state '%1$s' for '%2$s'"
msgstr "'%2$s'的未知状态'%1$s'" msgstr "'%2$s'的未知状态'%1$s'"
@ -36977,11 +37022,12 @@ msgstr "大小为 %1$lld 的未处理孔已在队列中"
msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'" msgid "unreachable static route gateway '%1$s' specified for network '%2$s'"
msgstr "为网络 '%1$s' 指定的无法到达的静态路由网关 '%2$s'" msgstr "为网络 '%1$s' 指定的无法到达的静态路由网关 '%2$s'"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"unrecognized 'firewall_backend = '%1$s' set in network driver config file " "unrecognized 'firewall_backend = '%1$s' set in network driver config file "
"%2$s" "%2$s"
msgstr "无法识别在网络驱动程序配置文件 %2$s 中的 'firewall_backend = '%1$s' 设置" msgstr ""
"无法识别在网络驱动程序配置文件 %2$s 中的 'firewall_backend = '%1$s' 设置"
#, c-format #, c-format
msgid "unrecognized command name '%1$s'" msgid "unrecognized command name '%1$s'"
@ -37075,7 +37121,7 @@ msgstr "不支持的音频模型 %1$s"
msgid "unsupported authentication type %1$d" msgid "unsupported authentication type %1$d"
msgstr "不支持的验证类型 %1$d" msgstr "不支持的验证类型 %1$d"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "unsupported backend for pstore device: %1$s" msgid "unsupported backend for pstore device: %1$s"
msgstr "pstore 设备不支持的后端: %1$s" msgstr "pstore 设备不支持的后端: %1$s"
@ -37438,8 +37484,8 @@ msgid ""
"use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS' requires use of " "use of 'VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS' requires use of "
"'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag" "'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK' or 'VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC' flag"
msgstr "" msgstr ""
"使用“VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS”需要使用“VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK”或“" "使用“VIR_MIGRATE_PARAM_MIGRATE_DISKS”需要使"
"VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC”标志" "用“VIR_MIGRATE_NON_SHARED_DISK”或“VIR_MIGRATE_NON_SHARED_INC”标志"
msgid "use of <server> requires pull mode backup" msgid "use of <server> requires pull mode backup"
msgstr "使用 <server> 需要 pull 模式备份" msgstr "使用 <server> 需要 pull 模式备份"
@ -37558,6 +37604,10 @@ msgstr "针对模式验证 XML 文档"
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "验证重新定义的检查点" msgstr "验证重新定义的检查点"
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "对于 coalesce 参数,值 '%1$llu' 太大了,最大是 '%2$lu'" msgstr "对于 coalesce 参数,值 '%1$llu' 太大了,最大是 '%2$lu'"
@ -37783,7 +37833,7 @@ msgstr "视频分辨率值必须大于 0"
msgid "video type %1$s is not supported by libxl" msgid "video type %1$s is not supported by libxl"
msgstr "libxl 不支持显卡类型 %1$s" msgstr "libxl 不支持显卡类型 %1$s"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources" msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr "视频类型 '%1$s' 不支持 blob 资源" msgstr "视频类型 '%1$s' 不支持 blob 资源"
@ -37903,7 +37953,7 @@ msgstr "virVMXContext 没有设定 formatFileName 功能"
msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" msgid "virVMXContext has no parseFileName function set"
msgstr "virVMXContext 中没有设定 parseFileName 功能" msgstr "virVMXContext 中没有设定 parseFileName 功能"
#, c-format, fuzzy #, fuzzy, c-format
msgid "virt type '%1$s' is not supported" msgid "virt type '%1$s' is not supported"
msgstr "不支持virt 类型 '%1$s'" msgstr "不支持virt 类型 '%1$s'"
@ -38083,6 +38133,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "vmplayer 不支持 libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) 操作 " msgstr "vmplayer 不支持 libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) 操作 "
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "vmport 不适用于这个 QEMU 二进制文件" msgstr "vmport 不适用于这个 QEMU 二进制文件"
@ -38405,9 +38458,6 @@ msgstr "请求网络 %1$s 的区 %2$s但 firewalld 未处于活动状态"
#~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS HOST records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "无法修改 DNS HOST 记录,只能添加或者删除。" #~ msgstr "无法修改 DNS HOST 记录,只能添加或者删除。"
#~ msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "无法修改 DNS SRV 记录,只能添加或者删除。"
#~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted" #~ msgid "DNS TXT records cannot be modified, only added or deleted"
#~ msgstr "无法修改 DNS TXT 记录,只能添加或者删除。" #~ msgstr "无法修改 DNS TXT 记录,只能添加或者删除。"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-27 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@ -1227,6 +1227,9 @@ msgstr ""
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo" msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "" msgstr ""
msgid "'usb' disk must not be empty"
msgstr ""
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users" msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "" msgstr ""
@ -4885,6 +4888,9 @@ msgid ""
"in network '%2$s'" "in network '%2$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DNS SRV records cannot be modified, only added or deleted"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in " "DNS SRV weight attribute not permitted without target for service '%1$s' in "
@ -8081,6 +8087,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to send request to init control %1$s" msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "無法消止 %1$s 集池" msgstr "無法消止 %1$s 集池"
msgid "Failed to send restore request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Failed to serialize snapshot" msgid "Failed to serialize snapshot"
msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號"
@ -11039,6 +11048,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing backend %1$d" msgid "Missing backend %1$d"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing bridge helper name"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name" msgid "Missing bridge name"
msgstr "" msgstr ""
@ -15086,6 +15098,12 @@ msgstr ""
msgid "Target domain IOMMU device count does not match source" msgid "Target domain IOMMU device count does not match source"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target domain IOMMU device dma translation '%1$s' does not match source "
"'%2$s'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'" "Target domain IOMMU device eim value '%1$s' does not match source '%2$s'"
@ -18654,7 +18672,7 @@ msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "無預期的資料「%s」" msgstr "無預期的資料「%s」"
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d" msgid "Unexpected response from CH: %1$s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device" msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
@ -20775,6 +20793,9 @@ msgstr ""
msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge name not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
msgid "bridge port creation is not supported on this platform"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')" msgid "bridge zone not allowed in %1$s mode (network '%2$s')"
msgstr "" msgstr ""
@ -22128,16 +22149,16 @@ msgstr "傳回區域的相關資訊。"
msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgid "cannot revert snapshot of running domain"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save domain with network interfaces"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot save file '%1$s'" msgid "cannot save file '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with host devices"
msgstr ""
msgid "cannot save/restore domain with network devices"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "cannot seek in '%1$s'" msgid "cannot seek in '%1$s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -28526,6 +28547,9 @@ msgstr ""
msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary" msgid "iommu: interrupt remapping is not supported with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""
msgid "iommu: updating dma translation is not supported with this QEMU binary"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "iothread %1$d not found" msgid "iothread %1$d not found"
msgstr "" msgstr ""
@ -30744,6 +30768,10 @@ msgstr "找不到裝置 %1$s 的來源資訊"
msgid "missing value for migration parameter '%1$s'" msgid "missing value for migration parameter '%1$s'"
msgstr "找不到裝置 %1$s 的來源資訊" msgstr "找不到裝置 %1$s 的來源資訊"
#, c-format
msgid "missing value of modifying DNS TXT record in network %1$s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "missing values for acceleration" msgid "missing values for acceleration"
msgstr "找不到裝置的資訊" msgstr "找不到裝置的資訊"
@ -33120,6 +33148,15 @@ msgstr ""
msgid "ps2 bus does not support %1$s input device" msgid "ps2 bus does not support %1$s input device"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ps2 bus inputs require the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "ps2 feature is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "ps2 feature state cannot be controlled with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "pstore device is missing alias" msgid "pstore device is missing alias"
msgstr "" msgstr ""
@ -37845,6 +37882,10 @@ msgstr ""
msgid "validate the redefined checkpoint" msgid "validate the redefined checkpoint"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for '%2$s' parameter, maximum is '%3$llu'"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'" msgid "value '%1$llu' is too big for coalesce parameter, maximum is '%2$lu'"
msgstr "" msgstr ""
@ -38366,6 +38407,9 @@ msgid ""
"operation " "operation "
msgstr "" msgstr ""
msgid "vmport feature requires the ps2 feature not to be disabled"
msgstr ""
msgid "vmport is not available with this QEMU binary" msgid "vmport is not available with this QEMU binary"
msgstr "" msgstr ""