* po/*: update translations and regenerate .pot

Daniel
This commit is contained in:
Daniel Veillard
2007-07-24 08:15:03 +00:00
parent ce19db8990
commit 5e14b0f33a
76 changed files with 2167 additions and 1527 deletions

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 11:44+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-24 10:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:52+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: src/libvirt.c:405 src/hash.c:664
#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664
msgid "allocating connection"
msgstr "接続を割り当て中"
@@ -386,14 +386,13 @@ msgid "Network not found: %s"
msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s "
#: src/virterror.c:651
#, fuzzy
msgid "invalid MAC adress"
msgstr "MAC アドレス"
msgstr "無効な MAC アドレス"
#: src/virterror.c:653
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid MAC adress: %s"
msgstr "%s で無効な引数です"
msgstr "無効な MAC アドレス: %s"
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
@@ -604,8 +603,8 @@ msgstr "文字列のコピーに失敗しました"
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました"
#: src/xend_internal.c:591 src/xend_internal.c:807 src/xend_internal.c:1523
#: src/xend_internal.c:1542
#: src/xend_internal.c:591 src/xend_internal.c:807 src/xend_internal.c:1528
#: src/xend_internal.c:1547
msgid "allocate new buffer"
msgstr "新しいバッファを割り当て"
@@ -631,33 +630,33 @@ msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています"
#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルとブートローダーが不足してます"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルとブートローダーが不足してます"
#: src/xend_internal.c:1372
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、id が不足しています"
#: src/xend_internal.c:1492
#: src/xend_internal.c:1497
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません"
#: src/xend_internal.c:1507
#: src/xend_internal.c:1512
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に src がありません"
#: src/xend_internal.c:1516
#: src/xend_internal.c:1521
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバー名欠如"
#: src/xend_internal.c:1535
#: src/xend_internal.c:1540
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバータイプ欠如"
#: src/xend_internal.c:1898
#: src/xend_internal.c:1924
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました"
#: src/xend_internal.c:3164
#: src/xend_internal.c:3190
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
@@ -761,7 +760,7 @@ msgstr "ゲストのシリアルコンソールに接続します。"
#: src/virsh.c:488
msgid "No console available for domain\n"
msgstr "ドメインで利用可能なコンソールがない\n"
msgstr "ドメインに使用できるコンソールがありません\n"
#: src/virsh.c:506
msgid "list domains"
@@ -1244,7 +1243,7 @@ msgstr "メモリサイズ(キロバイト指定)"
#: src/virsh.c:1740 src/virsh.c:1752 src/virsh.c:1797
#, c-format
msgid "Invalid value of %d for memory size"
msgstr "%d はメモリサイズとしては不な値"
msgstr "%d はメモリサイズとしては不適切な値"
#: src/virsh.c:1746
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
@@ -1917,7 +1916,7 @@ msgstr "ブロックされています"
#: src/virsh.c:4024
msgid "paused"
msgstr "中断中"
msgstr "一時停止中"
#: src/virsh.c:4026
msgid "in shutdown"
@@ -2144,7 +2143,17 @@ msgstr "プロキシで通信エラー: 不良パケット\n"
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n"
#: src/xen_internal.c:2315
#: src/xen_internal.c:1255
#, c-format
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
msgstr ""
#: src/xen_internal.c:1265
#, c-format
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
msgstr ""
#: src/xen_internal.c:2340
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "%d ドメイン情報を割り当て中"