mirror of
https://github.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-02-25 18:55:26 -06:00
* po/*: update translations and regenerate .pot
Daniel
This commit is contained in:
49
po/ja.po
49
po/ja.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ja\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-13 10:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 11:44+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-24 10:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:52+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/libvirt.c:405 src/hash.c:664
|
||||
#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664
|
||||
msgid "allocating connection"
|
||||
msgstr "接続を割り当て中"
|
||||
|
||||
@@ -386,14 +386,13 @@ msgid "Network not found: %s"
|
||||
msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s "
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:651
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid MAC adress"
|
||||
msgstr "MAC アドレス"
|
||||
msgstr "無効な MAC アドレス"
|
||||
|
||||
#: src/virterror.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid MAC adress: %s"
|
||||
msgstr "%s で無効な引数です"
|
||||
msgstr "無効な MAC アドレス: %s"
|
||||
|
||||
#: src/xmlrpc.c:63
|
||||
msgid "copying node content"
|
||||
@@ -604,8 +603,8 @@ msgstr "文字列のコピーに失敗しました"
|
||||
msgid "failed to read from Xen Daemon"
|
||||
msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:591 src/xend_internal.c:807 src/xend_internal.c:1523
|
||||
#: src/xend_internal.c:1542
|
||||
#: src/xend_internal.c:591 src/xend_internal.c:807 src/xend_internal.c:1528
|
||||
#: src/xend_internal.c:1547
|
||||
msgid "allocate new buffer"
|
||||
msgstr "新しいバッファを割り当て"
|
||||
|
||||
@@ -631,33 +630,33 @@ msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315
|
||||
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
|
||||
msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルとブートローダーが不足してます"
|
||||
msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルとブートローダーが不足しています"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1372
|
||||
msgid "domain information incomplete, missing id"
|
||||
msgstr "ドメイン情報が不完全です、id が不足しています"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1492
|
||||
#: src/xend_internal.c:1497
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
|
||||
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1507
|
||||
#: src/xend_internal.c:1512
|
||||
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
|
||||
msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に src がありません"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1516
|
||||
#: src/xend_internal.c:1521
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
|
||||
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバー名欠如"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1535
|
||||
#: src/xend_internal.c:1540
|
||||
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
|
||||
msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバータイプ欠如"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:1898
|
||||
#: src/xend_internal.c:1924
|
||||
msgid "failed to parse Xend domain information"
|
||||
msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/xend_internal.c:3164
|
||||
#: src/xend_internal.c:3190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
|
||||
msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n"
|
||||
@@ -761,7 +760,7 @@ msgstr "ゲストのシリアルコンソールに接続します。"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:488
|
||||
msgid "No console available for domain\n"
|
||||
msgstr "ドメインで利用可能なコンソールがない\n"
|
||||
msgstr "ドメインに使用できるコンソールがありません\n"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:506
|
||||
msgid "list domains"
|
||||
@@ -1244,7 +1243,7 @@ msgstr "メモリサイズ(キロバイト指定)"
|
||||
#: src/virsh.c:1740 src/virsh.c:1752 src/virsh.c:1797
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value of %d for memory size"
|
||||
msgstr "%d はメモリサイズとしては不当な値"
|
||||
msgstr "%d はメモリサイズとしては不適切な値"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:1746
|
||||
msgid "Unable to verify MaxMemorySize"
|
||||
@@ -1917,7 +1916,7 @@ msgstr "ブロックされています"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4024
|
||||
msgid "paused"
|
||||
msgstr "中断中"
|
||||
msgstr "一時停止中"
|
||||
|
||||
#: src/virsh.c:4026
|
||||
msgid "in shutdown"
|
||||
@@ -2144,7 +2143,17 @@ msgstr "プロキシで通信エラー: 不良パケット\n"
|
||||
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
|
||||
msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n"
|
||||
|
||||
#: src/xen_internal.c:2315
|
||||
#: src/xen_internal.c:1255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xen_internal.c:1265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/xen_internal.c:2340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "allocating %d domain info"
|
||||
msgstr "%d ドメイン情報を割り当て中"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user