From 6da4de016e13d2f09a958f1144fe124d6c78d6a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=B6ran=20Uddeborg?= Date: Fri, 1 Nov 2024 20:32:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 93.6% (9854 of 10526 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Signed-off-by: Göran Uddeborg --- po/sv.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a4b1cb84d5..a30e2c259b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-01 04:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-01 23:25+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -36985,78 +36985,79 @@ msgstr "tx_queue_size måste vara en potens av två" msgid "type %1$s is not supported" msgstr "typen %1$s stödjs inte" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type mismatch in event (actual 0x%1$x, expected 0x%2$x)" -msgstr "versioner matchar inte (aktuell %1$x, förväntad %2$x)" +msgstr "typen stämmer inte i händelsen (aktuell 0x%1$x, förväntad 0x%2$x)" #, c-format msgid "type must be less than %1$d" -msgstr "" +msgstr "typen måste vara mindre än %1$d" msgid "type of source (block|file|network)" -msgstr "" +msgstr "typ av källa (block|fil|nätverk)" msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "" +msgstr "typ av lagringspoolskällor att upptäcka" msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "" +msgstr "typ av lagringspoolskällor att hitta" msgid "type of the pool" -msgstr "" +msgstr "poolens typ" msgid "type of update (add-first, add-last (add), delete, or modify)" -msgstr "" +msgstr "uppdateringens typ (add-first, add-last (add), delete, eller modify)" msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" -msgstr "" +msgstr "udev_monitor_new_from_netlink returnerade NULL" msgid "uid and gid should be mapped both" -msgstr "" +msgstr "aid och gid skall båda avbildas" #, c-format msgid "unable control COW flag on '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte styra COW-flaggan på ”%1$s”" #, c-format msgid "unable create new SELinux label based on label '%1$s' and file '%2$s'" msgstr "" +"kan inte skapa en ny SELinux-etikett paserat på etiketten ”%1$s” och filen " +"”%2$s”" #, c-format msgid "unable get directory flags on '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte få katalogflaggorna på ”%1$s”" #, c-format msgid "unable query filesystem type on '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte fråga om filsystemstypen hos ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access device %1$s\n" -msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %1$s" +msgstr "kan inte komma åt enheten %1$s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to access disk %1$s\n" -msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" +msgstr "kan inte komma åt disken %1$s\n" #, c-format msgid "unable to add SSH host key for host '%1$s': %2$s" -msgstr "" +msgstr "kan inte lägga till SSH-värdnyckeln för värden ”%1$s”: %2$s" -#, fuzzy msgid "unable to allocate security context" -msgstr "Kan inte ladda certfikat" +msgstr "kan inte allokera säkerhetskontexten" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to allocate socket security context '%1$s'" -msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%1$s”" +msgstr "kan inte allokera uttagets säkerhetskontext ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to canonicalize %1$s" -msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" +msgstr "kan inte kanonisera %1$s" #, c-format msgid "unable to change config on '%1$s' graphics type" -msgstr "" +msgstr "kan inte ändra konfigurationen för grafiktypen hos ”%1$s”" #, c-format msgid "unable to change config on '%1$s' network type"