From b6412ce5ea5b3953abf14ce4a702c32f923c9f75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricky Tigg Date: Thu, 3 Dec 2020 07:30:59 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 8.8% (921 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 8.7% (914 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 7.6% (797 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 6.6% (695 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 6.2% (657 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 4.7% (501 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 4.7% (493 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 4.7% (491 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 4.6% (489 of 10440 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/fi/ Co-authored-by: Ricky Tigg Signed-off-by: Ricky Tigg --- po/fi.po | 1448 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 671 insertions(+), 777 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ad923ad9eb..2964f11321 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-24 23:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-11 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:41+0000\n" "Last-Translator: Ricky Tigg \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -309,13 +309,13 @@ msgid " %s (help keyword '%s'):\n" msgstr "" msgid " Hypervisors:" -msgstr "" +msgstr " Hypervisor:" msgid " Miscellaneous:" -msgstr "" +msgstr " Sekalaiset:" msgid " Networking:" -msgstr "" +msgstr " Verkko:" msgid " Storage:" msgstr "" @@ -507,9 +507,9 @@ msgstr "" msgid "%s not available, firewall backend will not function" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s not found in %s" -msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" +msgstr "%s:ta ei löytynyt %s:ssa" #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" @@ -569,21 +569,21 @@ msgid "" "%s%c" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate argv" -msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" +msgstr "%s: %d: argv:n varaus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate mountpoints" -msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" +msgstr "%s: %d: liitoskohtien varaus epäonnistui" #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: unsupported auth %s" -msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" +msgstr "%s: %s: ei tuettu todennus %s" #, c-format msgid "%s: '%s' does not exist" @@ -766,9 +766,9 @@ msgstr "" msgid "%s: expected an unsigned integer for '%s' parameter" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failed to communicate with bridge helper: %s%s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "%s: yhteyden muodostaminen silta-auttajan kanssa epäonnistui: %s%s" #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" @@ -778,13 +778,13 @@ msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: failure with %s: %s" -msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" +msgstr "%s: epäonnistuminen %s:n kanssa: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: initialization failed" -msgstr "todennus epäonnistui" +msgstr "%s: alustaminen epäonnistui" #, c-format msgid "%s: initialization failed\n" @@ -1221,9 +1221,8 @@ msgstr "" msgid "(bridge interface definition)" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#, fuzzy msgid "(capabilities)" -msgstr "ominaisuudet" +msgstr "(kyvyt)" msgid "(definition_of_secret)" msgstr "" @@ -1284,7 +1283,7 @@ msgid "(node_device_definition)" msgstr "" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ei mitään)" msgid "(nwfilter_definition)" msgstr "" @@ -1558,7 +1557,7 @@ msgid "Accept SSH host key with hash '%s' for host '%s:%d' (%s/%s)?" msgstr "" msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Pääsy evätty" #, c-format msgid "Activation of snoop request failed on interface '%s'" @@ -1598,7 +1597,7 @@ msgid "Added" msgstr "" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Osoite" msgid "Advice from numad is needed in case of automatic numa placement" msgstr "" @@ -1715,9 +1714,9 @@ msgstr "Lisää uusi levylaite." msgid "Attach new network interface." msgstr "Liitä uusi verkkolaite." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attached device %s has no type" -msgstr "kohdelaitetyyppi" +msgstr "Liitetyllä laitteella %s ei ole tyyppiä" #, c-format msgid "" @@ -1789,7 +1788,7 @@ msgid "Autostart:" msgstr "Automaattikäynnistys:" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Saatavilla" msgid "" "Available servers on a daemon. Currently only supports 'libvirtd' or " @@ -1797,7 +1796,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Available:" -msgstr "" +msgstr "Saatavilla:" msgid "Backup" msgstr "" @@ -1876,7 +1875,7 @@ msgid "Block device '%s' is resized" msgstr "" msgid "Booted" -msgstr "" +msgstr "Käynnistetty" msgid "" "Both 'name' and 'parent' cannot be specified for the 'scsi_host' adapter" @@ -1910,7 +1909,7 @@ msgid "Bridge name %s too long for destination" msgstr "" msgid "Bridge:" -msgstr "" +msgstr "Silta:" msgid "Buffer to small for ipset name" msgstr "" @@ -1941,7 +1940,7 @@ msgid "Bus 0 must be PCI for integrated PIIX3 USB or IDE controllers" msgstr "" msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Varattu" msgid "CA certificate:" msgstr "" @@ -2068,7 +2067,7 @@ msgid "CPU model:" msgstr "Prosessorin malli:" msgid "CPU models" -msgstr "Prosessorin mallit" +msgstr "CPU-mallit" msgid "CPU socket topology has changed" msgstr "" @@ -2080,7 +2079,7 @@ msgid "CPU throttling rate increment for auto-convergence" msgstr "" msgid "CPU time" -msgstr "Prosessoriaika" +msgstr "CPU-aika" msgid "CPU time:" msgstr "Prosessoriaika:" @@ -2101,9 +2100,9 @@ msgstr "" msgid "CPU vendor %s already defined" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CPU vendor %s not found" -msgstr "Verkkoa ei löytynyt" +msgstr "Suorittimen toimittajaa %s ei löydy" #, c-format msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" @@ -2179,9 +2178,9 @@ msgstr "" msgid "Cache with id %u does not exists for level %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" -msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" +msgstr "Kutsu %s odottamattomalle tyypille '%s'" #, c-format msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'" @@ -2199,9 +2198,9 @@ msgstr "" msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Call to utsname failed: %d" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" +msgstr "Kutsu utsname:lle epäonnistui: %d" #, c-format msgid "Calling %s from '%s' failed" @@ -2236,9 +2235,9 @@ msgstr "Toimialueen tilaa ei voi muuttaa." msgid "Can't connect to $uri. Skipping." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't create %s container: %s" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Konttia %s ei voi luoda: %s" msgid "Can't create initial configuration" msgstr "" @@ -2291,9 +2290,9 @@ msgstr "" msgid "Can't initialize access manager" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't load config file: %s: %s" -msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" +msgstr "Määritystiedostoa ei voi ladata: %s: %s" #, c-format msgid "Can't modify device type '%s'" @@ -2351,7 +2350,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Peruttu" #, c-format msgid "Cannot access '%s'" @@ -2471,7 +2470,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Cannot create directory '%s'" -msgstr "" +msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda" #, c-format msgid "Cannot create log directory '%s'" @@ -2652,21 +2651,21 @@ msgstr "" msgid "Cannot get host interface addresses" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitännän MAC:ta ei voi saada '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitännän MTU:ta ei voi saada '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get interface flags on '%s'" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitännän lippuja ei voi saada '%s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get interface name for index '%i'" -msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" +msgstr "Indeksin '%i' liitännän nimeä ei voida hakea" msgid "Cannot get max allocation from resctrl memory info" msgstr "" @@ -2995,9 +2994,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot print data type %x" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot read %s '%s'" -msgstr "Ei voida lukea %s" +msgstr "%s:ta ei voida lukea '%s'" #, fuzzy msgid "Cannot read cputime for domain" @@ -3091,9 +3090,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot set interface flags on '%s'" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitäntätilastojen määritys epäonnistui '%s':een" msgid "Cannot set keepaliveCount data in JSON document" msgstr "" @@ -3137,9 +3136,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot set restricted data in JSON document" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot set scheduler parameters for pid %lld" -msgstr "näytä/aseta skeduloijan parametrit" +msgstr "Ajastimen parametreja pid:lle %lld ei voi asettaa" msgid "Cannot setup CPU affinity until process is started" msgstr "" @@ -3160,9 +3159,9 @@ msgstr "" msgid "Cannot specify a label if relabelling is turned off. model=%s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot stat %s" -msgstr "ei tilaa" +msgstr "Ei voida 'stat' %s" #, c-format msgid "Cannot stat '%s'" @@ -3232,10 +3231,10 @@ msgid "Cannot write pid in tasks file '%s'" msgstr "" msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Kapasiteetti" msgid "Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Kapasiteetti:" msgid "" "Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" @@ -3281,7 +3280,7 @@ msgid "Cgroup backend '%s' already registered." msgstr "" msgid "Chain name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Nimiketju sisältää virheellisiä merkkejä" msgid "Change bottom limit to number of workers." msgstr "" @@ -3484,7 +3483,7 @@ msgid "Compiled with support for:\n" msgstr "" msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Valmiina" msgid "Completed with no error" msgstr "" @@ -3548,9 +3547,8 @@ msgstr "" msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Configuration file" -msgstr "toimenpide epäonnistui" +msgstr "Kokoonpanotiedosto" msgid "Configuration file (unless overridden by -f):" msgstr "Kokoonpanotiedosto (ellei '-f' korvaa sitä):" @@ -3564,11 +3562,8 @@ msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä." -#, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." -msgstr "" -"Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen " -"yhteydessä." +msgstr "Määritä varanto käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä." #, c-format msgid "" @@ -3708,17 +3703,17 @@ msgstr "" msgid "Could not change memory parameters: %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not change scheduler parameters: %s" -msgstr "näytä/aseta skeduloijan parametrit" +msgstr "Ajastimen parametreja ei voitu muuttaa: %s" #, fuzzy, c-format msgid "Could not chown on swtpm logfile %s" msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not complete transfer: %s (%d)" -msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui" +msgstr "Siirtoa ei voitu suorittaa loppuun: %s (%d)" #, fuzzy msgid "Could not configure network" @@ -4078,17 +4073,17 @@ msgstr "" msgid "Could not get device slot, rc=%08x" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get device type, rc=%08x" -msgstr "kohdelaitetyyppi" +msgstr "Laitetyyppiä ei voitu hakea, rc=%08x" #, c-format msgid "Could not get free memory for host %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get instance ID for %s invocation" -msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" +msgstr "%s-kutsun instanssitunnusta ei voitu saada" #, c-format msgid "" @@ -4106,9 +4101,9 @@ msgstr "" msgid "Could not get interface list" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get interface list for '%s'" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitäntäluetteloa ei voitu hakea '%s':lle" #, c-format msgid "Could not get iterator index for (internal) iterator ID %u" @@ -4451,9 +4446,9 @@ msgstr "" msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read config for container %d" -msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" +msgstr "Kontin %d määritystä ei voitu lukea" msgid "Could not read container config" msgstr "" @@ -4571,9 +4566,9 @@ msgstr "" msgid "Could not set number of vCPUs" msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" -msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" +msgstr "Virtuaalisten suorittimien määräksi ei voitu asettaa %d:ksi: %s" #, c-format msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" @@ -4660,7 +4655,6 @@ msgstr "" msgid "Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Crashed" msgstr "kaatui" @@ -4868,7 +4862,7 @@ msgid "Delete the specified network port." msgstr "" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Poistettu" msgid "" "Depending on whether run with or without options, the command fetches or " @@ -4883,9 +4877,9 @@ msgstr "" msgid "Descendants:" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dest file %s too big for destination" -msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" +msgstr "Kohdetiedosto %s liian suuri määränpäähän" msgid "" "Destination libvirt does not support migration with extensible parameters" @@ -4922,7 +4916,7 @@ msgid "Detach node device from its device driver before assigning to a domain." msgstr "" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Laite" #, c-format msgid "Device %s already exists" @@ -4932,9 +4926,9 @@ msgstr "" msgid "Device %s detached\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device %s is already in use" -msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" +msgstr "Laite %s on jo käytössä" #, c-format msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" @@ -5006,7 +5000,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Device: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Laite: %s\n" msgid "" "Did not create EK and certificates since this requires privileged mode for a " @@ -5037,7 +5031,7 @@ msgid "Dirty rate:" msgstr "" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Ei käytössä" #, c-format msgid "Disallowing client %lld with uid %lld" @@ -5060,7 +5054,7 @@ msgid "Disconnected from %s due to keepalive timeout" msgstr "" msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Levy" #, c-format msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" @@ -5079,9 +5073,9 @@ msgstr "" msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" -msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" +msgstr "Levylaite '%s' ei tue tilannevedosten luontia" #, c-format msgid "Disk index %d is negative" @@ -5123,7 +5117,7 @@ msgid "Display the system version information." msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." msgid "Display version information" -msgstr "Näytä versiotiedot" +msgstr "Näytä version tiedot" msgid "" "Displays the node's total number of CPUs, the number of online CPUs and the " @@ -5153,9 +5147,9 @@ msgstr "Toimialueen %s XML-määritystä muokattu.\n" msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s attached to pid %u\n" -msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" +msgstr "Toimialue %s liitetty pid:een %u\n" #, c-format msgid "Domain %s could not be suspended" @@ -5233,9 +5227,9 @@ msgstr "Toimialue %s palautettu\n" msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "toimialue on jo käynnissä" +msgstr "Toimialue '%s' on jo käynnissä" #, c-format msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" @@ -5381,7 +5375,7 @@ msgid "Domain is not suspended" msgstr "Toimialuetta ei ole keskeytystilassa" msgid "Domain is not suspended or powered off" -msgstr "Toimialuetta ei ole keskeytystilassa tai sammutettu" +msgstr "Toimialue ei ole keskeytystilassa tai sammutettu" msgid "Domain name contains invalid escape sequence" msgstr "" @@ -5450,7 +5444,7 @@ msgid "Domain-0 does not support requested operation" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" msgid "Domain:" -msgstr "" +msgstr "Toimialue:" msgid "Done.\n" msgstr "" @@ -5614,7 +5608,7 @@ msgid "Emulator '%s' does not support virt type '%s'" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Käytössä" msgid "End of file from agent socket" msgstr "" @@ -6005,7 +5999,7 @@ msgid "Fail to create socket for incoming migration" msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Epäonnistui" msgid "Failed disable mount propagation out of the root filesystem" msgstr "" @@ -6026,9 +6020,9 @@ msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" msgid "Failed to accept migration connection" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to access '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':n käyttö epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to acquire lock" @@ -6038,9 +6032,9 @@ msgstr "XML:n luonti epäonnistui" msgid "Failed to acquire lock: %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to acquire pid file '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "PID-tiedoston '%s' hakeminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to add %s controller type definition" @@ -6054,13 +6048,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to add IP address %s/%d%s%s%s%s to %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add PCI device %s to the inactive list" -msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" +msgstr "PCI-laitteen %s lisääminen epäaktiiviseen luetteloon epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add capability %s: %d" -msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" +msgstr "Kyvyn %s lisääminen epäonnistui: %d" #, c-format msgid "" @@ -6113,9 +6107,9 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to allocate tty" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to apply capabilities: %d" -msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" +msgstr "Kykyjen käyttäminen epäonnistui: %d" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply firewall rules %s: %s" @@ -6133,9 +6127,9 @@ msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to attach interface" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to attach to pid %u" -msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "PID:n %u liittäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to authenticate as 'none': %s" @@ -6145,9 +6139,9 @@ msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" -msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" +msgstr "Tallennusvarannon '%s' automaattinen käynnistys epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "Failed to balloon domain0 memory" @@ -6161,17 +6155,17 @@ msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to bind %s on to %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind %s to new root %s" -msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" +msgstr "%s:n liittäminen uuteen rootiin %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind cgroup '%s' on '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "cgroup '%s' -sidonta epäonnistui '%s':lla" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" -msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" +msgstr "Liitoshakemiston %s sidonta %s:een epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bind socket to '%s'" @@ -6192,21 +6186,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to build pool %s" msgstr "mkdir %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to canonicalize path '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Polun '%s' kanonisointi epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change owner of %s to %u:%u" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Omistajan %s vaihtaminen %u:ksi epäonnistui:%u" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "'%s':n omistajuuden vaihtaminen %d:ksi epäonnistui:%d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to change ownership of tty %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "tty:n %s omistajuuden vaihtaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change size of volume '%s' by %s" @@ -6235,9 +6229,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to chown device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to clean up %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:n puhdistaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to clear security context for agent for %s" @@ -6262,21 +6256,21 @@ msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" msgid "Failed to commit network config change transaction" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to compare host CPU with %s" -msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Isäntäsuorittimen ja %s:n vertaaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to compare hypervisor CPU with %s" -msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" +msgstr "Hypervisorin ja %s:n vertaaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "mkdir %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to complete action %s on media" -msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Toiminnon %s suorittaminen mediaan epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to complete tree listing" @@ -6286,9 +6280,9 @@ msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" msgid "Failed to connect socket to '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s: %s" -msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" +msgstr "Etäyhdistäminen libvirt:n URI:een %s epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "Failed to connect to ssh agent" @@ -6298,13 +6292,13 @@ msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" msgid "Failed to connect to the admin server" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to connect: %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to convert '%s' to int" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':n muuntaminen int:ksi epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" @@ -6314,13 +6308,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to convert interface index %d to a name" -msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" +msgstr "Liitäntäindeksin %d muuntaminen nimeksi epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to convert loadparm '%s' to upper case" -msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "loadparmin '%s' muuntaminen isoihin kirjaimiin epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to convert the command string to argv-lists" @@ -6342,21 +6336,20 @@ msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to count node devices" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to count secrets" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Salaisuuksien laskeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create %s" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "%s:n luonti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "%s':n luominen epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "SASL-asiakasympäristön luominen epäonnistui: %d (%s)" msgid "Failed to create XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" @@ -6389,9 +6382,9 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to create dbus state dir %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create directory for '%s' dev '%s'" -msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Hakemiston luominen laitteelle '%s' epäonnistui '%s'" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory for device %s" @@ -6413,9 +6406,9 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to create dump dir %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create file '%s'" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "Tiedoston '%s' luominen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" @@ -6440,9 +6433,9 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to create memory backing dir %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create network filter from %s" -msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Verkkosuodattimen luominen %s:sta epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to create network from %s" @@ -6456,13 +6449,13 @@ msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to create nvram dir %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create pool %s" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Varannon %s luominen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create pool from %s" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Varannon luominen %s:sta epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" @@ -6539,13 +6532,13 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to create vbox driver object." msgstr "Vbox-ohjainobjektin luominen epäonnistui." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create vol %s" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "Taltion %s luominen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create vol from %s" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Taltion luominen %s:sta epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" @@ -6555,9 +6548,9 @@ msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to define interface from %s" msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define network filter from %s" -msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Verkkosuodattimen määrittäminen %s:sta epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to define network from %s" @@ -6575,9 +6568,9 @@ msgstr "Uuden liittännän %s määrittäminen epäonnistui" msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to define pool from %s" -msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Varannon määrittäminen %s:sta epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete DiskDescriptor.xml of volume '%s'" @@ -6619,13 +6612,13 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" msgid "Failed to delete symlink '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete veth device %s" -msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "veth-laitteen %s poistaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete vol %s" -msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" +msgstr "Taltion %s poistaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy bridge interface %s" @@ -6635,9 +6628,9 @@ msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to destroy domain '%d'" -msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" +msgstr "Toimialueen '%d' tuhoaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy interface %s" @@ -6655,9 +6648,9 @@ msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to detach device %s" -msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Laitteen %s irrottaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" @@ -6675,9 +6668,9 @@ msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to detach interface" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to determine broadcast address for '%s/%d'" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "'%s/%d':n lähetysosoitteen määrittäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" @@ -6695,17 +6688,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to determine state of guest: $guest. Not tracking it anymore." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to disconnect client '%llu' from server %s" -msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Asiakkaan '%llu' irrotus palvelimesta %s epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the admin server" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" -msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" +msgstr "Hypervisorin yhteyden katkaiseminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to disconnect: %s" @@ -6715,13 +6707,13 @@ msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" msgid "Failed to discover session: %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Toimialueen '%d' ytimen tyhjentäminen libxenlight:n kanssa epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to enable controller '%s' for '%s'" -msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Ohjaimen '%s': käyttöönotto epäonnistui '%s':lle" #, fuzzy msgid "Failed to escape password for XML" @@ -6731,9 +6723,8 @@ msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to execute symbol '%s' in module '%s'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Failed to extract interface information" -msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" +msgstr "Liitännän tietojen saanti epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" @@ -6771,21 +6762,21 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt" msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Varantolähteiden %s löytäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to find fc_host for wwnn='%s' and wwpn='%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find group record for gid '%u'" -msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "gid '%u' -ryhmätietueen löytäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find module '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Moduulin '%s' löytäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find parent device for %s" @@ -6814,9 +6805,9 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt" msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%u'" -msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Käyttäjätietueen hakeminen uid:lle '%u' epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" @@ -6834,24 +6825,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to fully read directory %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "uuid luonti epäonnistui" +msgstr "UUID:n luonti epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to generate genid" -msgstr "uuid luonti epäonnistui" +msgstr "genid:n luonti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to generate new name for interface %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Uuden nimen luominen liitännälle %s epäonnistui" msgid "Failed to generate uuid" msgstr "uuid luonti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get %s minor number" -msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" +msgstr "%s:n pienen numeron saaminen epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to get PCI SYSFS file" @@ -6888,9 +6877,9 @@ msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" msgid "Failed to get capability numbers of the device" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get capacity of lun: %s" -msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" +msgstr "lun-kapasiteetin saaminen epäonnistui: %s" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" @@ -6928,9 +6917,8 @@ msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" msgid "Failed to get domain state" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to get domain's UUID" -msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" +msgstr "Toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" @@ -6959,17 +6947,16 @@ msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" msgid "Failed to get network persistence info" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to get network's UUID" -msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" +msgstr "Verkon UUID:n saanti epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get option '%s': %s" -msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "Vaihtoehdon '%s' saaminen epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "Failed to get pool autostart state" @@ -6991,16 +6978,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to get snapshot count" msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get storage controller name, rc=%08x" -msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Tallennustilaohjaimen nimen hakeminen epäonnistui, rc=%08x" #, fuzzy msgid "Failed to get the number of active networks" msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" msgid "Failed to get the number of active pools " -msgstr "Aktiivisten altaiden lukumäärän saaminen epäonnistui " +msgstr "Aktiivisten varantojen lukumäärän saaminen epäonnistui " #, fuzzy msgid "Failed to get the number of inactive networks" @@ -7093,9 +7080,9 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" msgid "Failed to kill process %lld" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to kill process %lld: %s" -msgstr "mkdir %s epäonnistui" +msgstr "%lld-prosessin tappaminen epäonnistui: %s" msgid "Failed to list active domains" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" @@ -7185,9 +7172,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to list volumes" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "PCI-tynnyrimoduulin %s lataaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to load PCI stub module %s: administratively prohibited" @@ -7201,13 +7188,12 @@ msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" msgid "Failed to load config for domain '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load module '%s': %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Moduulin '%s' lataaminen epäonnistui: %s" -#, fuzzy msgid "Failed to load nbd module" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "ndb-moduulin lataus epäonnistui" msgid "Failed to load nbd module: administratively prohibited" msgstr "" @@ -7216,21 +7202,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to load plugin %s: %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load snapshot: %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Tilannevedoksen lataaminen epäonnistui: %s" #, c-format msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to login: %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to logout: %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Uloskirjautuminen epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" @@ -7253,9 +7239,9 @@ msgid "Failed to make domain persistent after migration" msgstr "" "Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Toimialueen muuttaminen pysyväksi siirron jälkeen epäonnistui: %s" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to make mount %s readonly" @@ -7283,37 +7269,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to mkdir %s" msgstr "mkdir %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "%s:n liittäminen %s:een tyyppiä %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount %s on %s type %s flags=0x%x" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "%s:n liittäminen %s:een tyyppiä %s flags=0x%x epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:n liittäminen /dev:een epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount %s on /dev/pts" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "%s:n liittäminen /dev/pts:een epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount %s on /proc/meminfo" msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount devfs on %s type %s (%s)" -msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "devfs:n liittäminen %s:een tyyppiä %s (%s) epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s" -msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "%s:n liittäminen %s:een epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" -msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" +msgstr "%s:n liittäminen %s:een %s:na epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" @@ -7327,17 +7313,17 @@ msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" msgid "Failed to mount directory %s as tmpfs" msgstr "Hakemiston %s liittäminen tmp:ksi epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" -msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Tyhjän tmpfs liittäminen %s:een epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to move '%s' element in xml document" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:ta ei voitu avata" #, c-format msgid "Failed to open '%s'" @@ -7347,25 +7333,25 @@ msgstr "'%s':ta ei voitu avata" msgid "Failed to open config space file '%s'" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open cpuinfo file '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "cpuinfo-tiedoston '%s'avaaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open domain image file '%s'" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to open file '%s': couldn't determine fs type" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open pid file '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "pid-tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui" msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" msgstr "" @@ -7383,9 +7369,9 @@ msgid "" "Failed to open the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open tty %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "tty:n %s avaaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to parse %s: only com1 and com2 supported." @@ -7405,25 +7391,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse arguments: VM name mismatch" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse bitmap '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "bitmap:n '%s' jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse block name %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Lohkonimen %s jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse checkpoint XML from file '%s'" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse configuration of %s" -msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" +msgstr "Kokoonpanotiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse dir name '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Hakemiston nimen '%s' jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to parse domain description xml" @@ -7433,9 +7419,9 @@ msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" msgid "Failed to parse firewalld version '%s'" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse group '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Ryhmän '%s' jäsentäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to parse int '%s' from udev property '%s' on '%s'" @@ -7456,9 +7442,9 @@ msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui" msgid "Failed to parse memory: size mismatch" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Tilan '%s' jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse network device name from '%s'" @@ -7476,17 +7462,17 @@ msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse rate '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Ration '%s' jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse target '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Kohteen '%s' jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse uid and gid from '%s'" @@ -7496,9 +7482,9 @@ msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to parse uint '%s' from udev property '%s' on '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse user '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Käyttäjän '%s' jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse users from '%s'" @@ -7535,13 +7521,13 @@ msgstr "mkdir %s epäonnistui" msgid "Failed to pre-allocate space for file '%s'" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to probe capabilities for %s: %s" -msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" +msgstr "%s:n kykyjen tutkiminen epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to probe for format type '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Muototyypin '%s' tutkinta epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" @@ -7562,17 +7548,17 @@ msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to re-attach device %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to re-mount %s on %s flags=0x%x" -msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "%s:n uudelleen liittäminen %s:een flags=0x%x epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "mkdir %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':n lukeminen epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to read /proc/mounts" @@ -7594,9 +7580,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to read checkpoint file %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read file '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Tiedostoa'%s' ei voitu lukea" #, fuzzy msgid "Failed to read from signal pipe" @@ -7626,9 +7612,9 @@ msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" msgid "Failed to read the container continue message" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to readdir for %s (%d)" -msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "readdir:n %s (%d)s:lle epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reattach NVMe for disk target: %s" @@ -7638,17 +7624,16 @@ msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui" +msgstr "Toimialueen '%d' uudelleenkäynnistys libxenlight:n kanssa epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the admin server" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#, fuzzy msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" -msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" +msgstr "Uudelleen yhdistäminen hypervisoriin epäonnistui" msgid "Failed to recv file descriptor" msgstr "Tiedoston kuvaajan palautus epäonnistui" @@ -7685,13 +7670,13 @@ msgstr "XML:n luonti epäonnistui" msgid "Failed to release lock: %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to release port %d" -msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" +msgstr "Portin %d vapauttaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove capability %s: %d" -msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" +msgstr "Kyvyn %s poistaminen epäonnistui: %d" #, fuzzy msgid "Failed to remove domain managed save image" @@ -7705,9 +7690,9 @@ msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to remove storage volume '%s'(%s)" -msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Tallennustilan taltion '%s'(%s) poistaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reportluns: %s" @@ -7717,13 +7702,13 @@ msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui" msgid "Failed to request maximum NUMA node id" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reserve port %d" -msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" +msgstr "Portin %d varaaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reserve port %zu" -msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" +msgstr "Portin %zu varaaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reset PCI device: %s" @@ -7733,7 +7718,7 @@ msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to reset device %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to reset domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" @@ -7749,13 +7734,13 @@ msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" msgid "Failed to resolve symlink at %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restart VM '%s': %s" -msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" +msgstr "Virtuaalikoneen '%s' uudelleenkäynnistys epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to restart storage pool '%s': %s" -msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" +msgstr "Tallennustilan varannon '%s' uudelleenkäynnistys epäonnistui: %s" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore PCI config space for %s" @@ -7777,13 +7762,13 @@ msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resume domain '%d'" -msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" +msgstr "Toimialueen '%d' palautus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" +msgstr "Toimialueen '%d' jatkaminen libxenlightilla epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume guest %s after failure" @@ -7806,9 +7791,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to retrieve maximum vcpu count" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to retrieve ssh host key: %s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "SSH-isäntäavaimen noutaminen epäonnistui: %s" #, fuzzy msgid "Failed to retrieve vCPU count from the guest" @@ -7836,21 +7821,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to save '%s' for '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save VM settings, rc=%08x" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Virtuaalikoneen asetusten tallentaminen epäonnistui, rc=%08x" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save domain %s state" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Toimielueen %s tilan tallentaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Toimialueen '%d' tallentaminen libxenlightilla epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to seek to %llu bytes to the end in volume with path '%s'" @@ -7905,9 +7890,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Määrittäminen close-on-exec flag '%s' epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to set com port %s: does not start with '/dev/nmdm'." @@ -7917,17 +7902,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to set credential: %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#, fuzzy msgid "Failed to set hostname" -msgstr "konenimen haku epäonnistui" +msgstr "Isäntänimen määrittäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" -msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" +msgstr "Liitännän nimen määrittäminen '%s':ksi xml-asiakirjassa epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Liitännän tyypin määrittäminen '%s':ksi xml-asiakirjassa epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to set logging priority, argument '%u' is invalid" @@ -7968,9 +7952,9 @@ msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set permissions for device %s" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Laitteen %s käyttöoikeuksien määrittäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" @@ -7988,9 +7972,9 @@ msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to set security context for monitor for %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set session type: %s" -msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" +msgstr "Istuntotyypin asettaminen epäonnistui: %s" #, c-format msgid "Failed to set slave for %s: last letter not 'A' or 'B'" @@ -8015,21 +7999,21 @@ msgstr "Yhteyden keepalive:n määrittäminen epäonnistui\n" msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui" +msgstr "Toimialueen '%d' sammuttaminen libxenlight:lla epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to soft reset VM '%s'. Destroying VM" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start QEMU binary %s for probing: %s" -msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" +msgstr "QEMU-binaarin %s käynnistäminen koetusta varten epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" +msgstr "SASL-neuvottelujen aloittaminen epäonnistui: %d (%s)" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start bridge interface %s" @@ -8043,9 +8027,9 @@ msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" msgid "Failed to start interface %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" -msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" +msgstr "Työn aloittaminen virtuaalikoneella '%s' epäonnistui: %s" #, c-format msgid "Failed to start network %s" @@ -8075,21 +8059,21 @@ msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "SASL-neuvotteluun astuminen epäonnistui: %d (%s)" #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d'" -msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" +msgstr "Toimialueen '%d'asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" -msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" +msgstr "Toimialieen '%d' keskeyttäminen epäonnistui libxenlightilla" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to symlink device %s to %s" @@ -8099,9 +8083,9 @@ msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" msgid "Failed to take snapshot: %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to terminate process %lld with SIG%s" -msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" +msgstr "Prosessin %lld lopettaminen SIG%s:lla epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to translate bridge '%s' prefix %d to netmask" @@ -8111,17 +8095,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to trigger a probe for PCI device '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to truncate file '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Tiedoston '%s' katkaisu epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to truncate pid file '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "pid-tiedoston '%s' katkaisu epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" -msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" +msgstr "Taltion katkaiseminen polulla '%s' %ju tavuun epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" @@ -8188,9 +8172,9 @@ msgstr "" msgid "Failed to unpause domain" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:n päivittäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update %s XML configuration" @@ -8200,9 +8184,9 @@ msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" msgid "Failed to update '%s' of node mode for target '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update device from %s" -msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" +msgstr "Laitteen päivittäminen %s:sta epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to update interface link state" @@ -8215,17 +8199,17 @@ msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" msgid "Failed to verify peer's certificate" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to wipe vol %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Taltion %s pyyhkiminen epäonnistui" #, c-format msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':n kirjoittaminen epäonnistui" #, fuzzy msgid "Failed to write save file header" @@ -8247,7 +8231,7 @@ msgid "Failed! Volume not removed." msgstr "" msgid "Failed." -msgstr "" +msgstr "Epäonnistui." #, c-format msgid "Failure action %s is not supported by sanlock" @@ -8344,7 +8328,7 @@ msgid "Filesystems in VMs are not supported by vz driver" msgstr "" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Suodin" #, c-format msgid "Filter '%s' is in use." @@ -8797,11 +8781,10 @@ msgid "I/O APIC tuning is not supported by this QEMU binary" msgstr "" msgid "I/O Error" -msgstr "" +msgstr "I/O-virhe" -#, fuzzy msgid "I/O error" -msgstr "virhe" +msgstr "I/O-virhe" msgid "I/O size in bytes" msgstr "" @@ -8895,7 +8878,7 @@ msgid "IP %s too big for destination" msgstr "" msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP-osoite" #, c-format msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" @@ -8915,10 +8898,10 @@ msgid "IPC namespace support is required" msgstr "" msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" msgid "ISession object is null" msgstr "" @@ -9049,7 +9032,7 @@ msgid "Instantiation of rules failed on interface '%s'" msgstr "" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Liitäntä" #, c-format msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" @@ -9327,7 +9310,7 @@ msgid "Invalid address type '%s' for the disk '%s' with the bus type '%s'" msgstr "" msgid "Invalid address." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen osoite." msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'" msgstr "" @@ -9337,7 +9320,7 @@ msgid "Invalid append attribute value '%s'" msgstr "" msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen argumentti" #, c-format msgid "" @@ -9923,9 +9906,9 @@ msgstr "" msgid "Invalid peer '%s' in " msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid pool type '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Virheellinen varannon tyyppi '%s'" #, c-format msgid "Invalid port '%s' in PCI controller" @@ -10341,7 +10324,7 @@ msgid "Load the 'vhost_net' module to improve performance of virtio networking" msgstr "" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Sijainti:" #, c-format msgid "Lockspace for path %s already exists" @@ -10381,13 +10364,13 @@ msgid "Lost connection to destination host" msgstr "" msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC-osoite" msgid "MAC address" -msgstr "" +msgstr "MAC-osoite" #, c-format msgid "MAC address %s too big for destination" @@ -10728,7 +10711,7 @@ msgstr "" "Siirrä toimialue toiseen koneeseen. Valitsin --live siirtää käytettäessä." msgid "Migrated" -msgstr "" +msgstr "Siirretty" #, fuzzy msgid "Migration" @@ -11468,14 +11451,14 @@ msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Malli" #, c-format msgid "Model %s too big for destination" msgstr "" msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Mallin nimi sisältää virheellisiä merkkejä" msgid "Modifies an existing IOThread of the guest domain." msgstr "" @@ -11491,7 +11474,7 @@ msgid "Mount namespace support is required" msgstr "" msgid "Mountpoint" -msgstr "" +msgstr "Liitoskohta" msgid "Multi-head video devices are unsupported" msgstr "" @@ -11558,7 +11541,7 @@ msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" msgstr "" msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Ei saatavilla" msgid "NBD migration with TLS is not supported" msgstr "" @@ -11839,9 +11822,9 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt" msgid "Network not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network port %s created from %s\n" -msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n" +msgstr "Portti %s luotu %s:sta\n" #, fuzzy, c-format msgid "Network port %s deleted\n" @@ -12307,7 +12290,7 @@ msgid "Non-endpoint PCI devices cannot be assigned to guests" msgstr "" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" msgid "" "None of the requested authentication methods are supported by the server" @@ -12354,7 +12337,7 @@ msgid "Not resetting active device %s" msgstr "" msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Ei tuettu" msgid "Not supported on this platform" msgstr "" @@ -12660,7 +12643,7 @@ msgid "Options --tree and --cap are incompatible" msgstr "" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehdot:" msgid "Other tasks are pending for this domain" msgstr "" @@ -12669,9 +12652,8 @@ msgstr "" msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Out of memory" -msgstr "muisti lopussa" +msgstr "Muisti lopussa" #, c-format msgid "Out of space while reading log output: %s" @@ -12708,16 +12690,14 @@ msgstr "Tulosta TTY-konsolin laite." msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#, fuzzy msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." -msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." +msgstr "Tulosta verkon suodatintiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#, fuzzy msgid "Output the network port information as an XML dump to stdout." -msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." +msgstr "Tulosta verkkoporttitiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." @@ -12728,13 +12708,11 @@ msgid "" "Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." -msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." +msgstr "Tulosta varantotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." -msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." +msgstr "Tulosta taltion tiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." msgid "Overlapping vcpus in resctrls" msgstr "" @@ -12852,12 +12830,11 @@ msgstr "" msgid "PVH guest os type not supported" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Page size:" -msgstr "Muistin koko:" +msgstr "Sivun koko:" msgid "Panicked" -msgstr "" +msgstr "Panikoi" msgid "Parallel devices are not supported by libxl" msgstr "" @@ -12919,7 +12896,7 @@ msgid "Password set successfully for %s in %s" msgstr "" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Polku" #, c-format msgid "Path %s too long for unix socket" @@ -12952,9 +12929,8 @@ msgstr "" msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Paused" -msgstr "pysäytetty" +msgstr "Pysäytetty" #, c-format msgid "" @@ -12990,15 +12966,13 @@ msgid "Persistent:" msgstr "" msgid "Physical" -msgstr "" +msgstr "Fyysinen" msgid "Physical:" -msgstr "" +msgstr "Fyysinen:" -#, fuzzy msgid "Pin domain IOThreads to host physical CPUs." -msgstr "" -"Kiinnitä toimialueen virtuaaliprosessorit isännän fyysisiin prosessoreihin." +msgstr "Kiinnitä toimialueen IOThread:t isännän fyysisiin suorittimiin." msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" @@ -13072,9 +13046,9 @@ msgstr "Toimialue %s palautettu\n" msgid "Pool %s started\n" msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" -msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" +msgstr "Varannon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" msgid "Populate a disk from its backing image." msgstr "" @@ -13181,7 +13155,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokolla" #, c-format msgid "Protocol '%s' is not supported for tcp character device." @@ -13428,14 +13402,14 @@ msgid "Remove managed save of a domain" msgstr "" msgid "Removed" -msgstr "" +msgstr "Poistettu" #, c-format msgid "Removed managedsave image for domain %s" msgstr "" msgid "Renamed" -msgstr "" +msgstr "Uudelleen nimetty" msgid "Renaming domains on migration not supported" msgstr "" @@ -13540,7 +13514,7 @@ msgid "Resource partition '%s' must start with '/'" msgstr "" msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Palauta" msgid "Restore a domain." msgstr "Palauta toimialue." @@ -13599,9 +13573,8 @@ msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." msgid "Returns basic information about a snapshot." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#, fuzzy msgid "Returns basic information about the domain IOThreads." -msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." +msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta IOThreads." msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueen virtuaalisista prosessoreista." @@ -13619,20 +13592,17 @@ msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." -msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." +msgstr "Palauttaa perustietoja tallennustilan taltiosta." -#, fuzzy msgid "Returns capabilities of emulator with respect to host and libvirt." -msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet" +msgstr "Palauttaa emulaattorin kyvyt isännän ja libvirtin suhteen." msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet." -#, fuzzy msgid "Returns capabilities of storage pool support." -msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet" +msgstr "Palauttaa tallennustilan varannon tuen kyvyt." msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." msgstr "" @@ -13652,9 +13622,8 @@ msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." msgid "Returns list of network filters." msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." -#, fuzzy msgid "Returns list of network ports." -msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." +msgstr "Palauttaa verkkoporttien luettelon." msgid "Returns list of networks." msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." @@ -13682,9 +13651,8 @@ msgstr "Palauttaa listan toimialueista." msgid "Returns state of a control interface to the domain." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." -#, fuzzy msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." -msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" +msgstr "Palauttaa toimialueen käyttämien virtuaalisten suorittimien määrän." #, fuzzy msgid "Revert a domain to a snapshot" @@ -13873,7 +13841,7 @@ msgid "Sanlock plugin is not initialized" msgstr "" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" msgid "" "Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" @@ -13887,7 +13855,7 @@ msgid "Save the RAM state of a running domain." msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen verkkoliitäntätilastot." msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Tallennettu" #, c-format msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" @@ -14216,7 +14184,7 @@ msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU" msgstr "" msgid "Shared memory:\n" -msgstr "Jaettu muisti:\n" +msgstr "Jaettu muisti\n" #, c-format msgid "Shell '%s' should have absolute path" @@ -14246,9 +14214,8 @@ msgstr "Näytä/aseta skeduloijan parametrit." msgid "Shows or modifies the XML metadata of a domain." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Shutdown" -msgstr "sammutuksessa" +msgstr "Sammuta" #, sh-format msgid "Shutdown of guest $name complete." @@ -14286,7 +14253,7 @@ msgid "Skipping is not supported with this stream" msgstr "" msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Tilannevedos" #, c-format msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" @@ -14306,7 +14273,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Snapshot '%s' already exists" -msgstr "" +msgstr "Tilannevedos '%s' on jo olemassa" msgid "Snapshot Delete" msgstr "" @@ -14365,7 +14332,7 @@ msgid "Sound model %s too big for destination" msgstr "" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Lähde" #, c-format msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" @@ -14403,7 +14370,7 @@ msgid "Specifying mount point is not supported for now" msgstr "" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä" msgid "Start a block commit operation." msgstr "" @@ -14423,12 +14390,11 @@ msgstr "" msgid "Start a network." msgstr "Käynnistä verkko." -#, fuzzy msgid "Start a pool." -msgstr "Käynnistä verkko" +msgstr "Käynnistä varanto." msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Käynnistetty" #, sh-format msgid "Starting shutdown on guest: $name" @@ -14510,10 +14476,10 @@ msgid "Stats types bits 0x%x are not supported by this daemon" msgstr "" msgid "Status is unknown" -msgstr "" +msgstr "Tila on tuntematon" msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Pysäytetty" msgid "Storage Pool Events" msgstr "" @@ -14729,7 +14695,7 @@ msgid "Table row cannot be empty" msgstr "" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Kohde" #, c-format msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" @@ -15548,9 +15514,8 @@ msgstr "" msgid "The disk device '%s' is not removable" msgstr "" -#, fuzzy msgid "The domain is not running" -msgstr "toimialue ei ole käynnissä" +msgstr "Toimialue ei ole käynnissä" msgid "The host was not suspended" msgstr "" @@ -15749,7 +15714,7 @@ msgid "Timed out while reading log output: %s" msgstr "" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Aikakatkaisu" #, sh-format msgid "Timeout expired while shutting down domains" @@ -15930,7 +15895,7 @@ msgid "Tried to write socket in error state" msgstr "" msgid "Try again?" -msgstr "" +msgstr "Yritääkö uudelleen?" msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use" msgstr "" @@ -15989,9 +15954,8 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch for '%s' migration parameter" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Type:" -msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:" +msgstr "Tyyppi:" msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" @@ -16265,9 +16229,8 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" -#, fuzzy msgid "Unable to change balloon collection period." -msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" +msgstr "Pallon kokoelman aikaa ei voi muuttaa." #, fuzzy msgid "Unable to change blkio parameters" @@ -16281,9 +16244,8 @@ msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" msgid "Unable to change daemon logging settings" msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" -#, fuzzy msgid "Unable to change lifecycle action." -msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" +msgstr "Elinkaaritoimintoa ei voida muuttaa." msgid "" "Unable to change memory of active domain without the balloon device and " @@ -16346,9 +16308,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to close" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:ta ei voida sulkea" #, c-format msgid "Unable to close HardDisk, rc=%08x" @@ -16357,9 +16319,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to close disk children" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to close file '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu sulkea" msgid "Unable to close recursively all disks" msgstr "" @@ -17161,9 +17123,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to know if the snapshot is the current snapshot" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to label files under %s" -msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." +msgstr "%s:n alla oleville tiedostoille ei voi määritä nimiötä" msgid "Unable to list RBD images" msgstr "" @@ -17178,9 +17140,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to load certificate" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to lock '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':ta ei voi lukita" msgid "Unable to lookup SELinux process context" msgstr "" @@ -17221,25 +17183,25 @@ msgstr "" msgid "Unable to obtain iSCSI adapter" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to obtain information about pid: %d" -msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." +msgstr "Ei voi saada tietoja pid:sta: %d" #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s:a ei voida avata" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open %s (%d)" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:ta ei voitu avata (%d)" #, c-format msgid "Unable to open %s, is tun module loaded?" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':ta ei voitu avata" #, c-format msgid "Unable to open '%s' for vdpa device" @@ -17281,13 +17243,13 @@ msgstr "ei voitu avata tiedostoa" msgid "Unable to open log file %s" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open resource %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Resurssia %s ei voi avata" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open stream for '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Virtaa ei voi avata '%s':lle" msgid "Unable to open test socket" msgstr "" @@ -17299,24 +17261,24 @@ msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Unable to override peer2peer migration URI" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse %s %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s %s:n jäsentäminen ei onnistu" #, c-format msgid "Unable to parse '%s' as an integer" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse FD number '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "FD-numeron '%s' jäsentäminen ei onnistu" msgid "Unable to parse HPT maxpagesize setting" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse MAC '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "MAC:n '%s' jäsentäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Unable to parse RNG %s: %s" @@ -17326,9 +17288,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse URI %s" msgstr "URIn haku epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse UUID '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "UUID:n '%s' jäsentäminen epäonnistui" #, c-format msgid "Unable to parse base SELinux context '%s'" @@ -17396,9 +17358,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse uptime value '%s'" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse: %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Ei voida jäsentää: %s" #, c-format msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" @@ -17556,9 +17518,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to register process kevent" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to remove %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:ta ei voi poistaa" #, c-format msgid "Unable to remove %s (%d)" @@ -17682,9 +17644,9 @@ msgstr "" msgid "Unable to run one time GDBus initializer" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':ta ei voi tallentaa" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save lease %s" @@ -17944,17 +17906,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to truncate %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to umount %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:ta ei voi irrota" #, c-format msgid "Unable to unbind the virtual port %s from Midonet" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to unlink %s" -msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." +msgstr "Linkityksen %s poistaminen epäonnistui" #, c-format msgid "Unable to unlink path '%s'" @@ -18075,7 +18037,7 @@ msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Määrittämätön" #, c-format msgid "Unexpected CPU fallback value: %d" @@ -18099,7 +18061,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" -msgstr "" +msgstr "Odottamaton HTTP-vastaus %s:n aikana: %d" #, c-format msgid "Unexpected IDE controller model %d" @@ -18553,9 +18515,8 @@ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" msgid "Unknown parameter %s" msgstr "Tuntematon parametri %s" -#, fuzzy msgid "Unknown parameter type" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" +msgstr "Tuntematon parametrityyppi" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pool adapter type '%s'" @@ -18885,9 +18846,9 @@ msgstr "levytyyppi ei tuettu" msgid "Unsupported disk device type '%s'" msgstr "levylaite ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported disk type %d" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "Levytyyppi ei tuettu %d" #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported format of disk %s" @@ -19010,15 +18971,14 @@ msgstr "pysäytetty" msgid "Unusual value in %s/devices/%s/class: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Update device from an XML ." -msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ." +msgstr "Päivitä laite XML-:sta." msgid "Update the media" msgstr "" msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Päivitetty" #, c-format msgid "Updated network %s live state" @@ -19042,7 +19002,7 @@ msgid "Upload file contents to a volume" msgstr "" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Käyttö" msgid "" "Usage of listen-address is forbidden when migration URI uses UNIX transport " @@ -19050,7 +19010,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Käyttö:" #, sh-format msgid "" @@ -19189,7 +19149,7 @@ msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" msgstr "" msgid "VNC" -msgstr "" +msgstr "VNC" msgid "VNC Password authentication not supported by bhyve" msgstr "" @@ -19409,28 +19369,23 @@ msgstr "" msgid "XML document failed to validate against schema: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'bios' element" -msgstr "XML ei sisällä odotettu 'cpu' elementtiä" +msgstr "XML ei sisällä odotettu elementtiä 'bios'" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'chassis' element" -msgstr "XML ei sisällä odotettu 'cpu' elementtiä" +msgstr "XML ei sisällä odotettu elementtiä 'chassis'" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'cookie' element" -msgstr "XML ei sisällä odotettu 'cpu' elementtiä" +msgstr "XML ei sisällä odotettu elementtiä 'cookie'" msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" msgstr "XML ei sisällä odotettu 'cpu' elementtiä" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" -msgstr "XML ei sisällä odotettu 'cpu' elementtiä" +msgstr "XML ei sisällä odotettu elementtiä 'sysinfo'" -#, fuzzy msgid "XML does not contain expected 'system' element" -msgstr "XML ei sisällä odotettu 'cpu' elementtiä" +msgstr "XML ei sisällä odotettu elementtiä 'system'" #, c-format msgid "XML error: %s" @@ -19467,29 +19422,29 @@ msgstr "" msgid "[%s]" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[--%s] " -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s] " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[--%s] " -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s] " #, c-format msgid "[<%s>]..." msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[[--%s] ]..." -msgstr "--%s " +msgstr "[[--%s] ]..." msgid "" "a 'none' video type must be the only video device defined for the domain" @@ -19557,7 +19512,7 @@ msgid "absolute path must be used as block copy target" msgstr "" msgid "access denied" -msgstr "" +msgstr "pääsy evätty" msgid "access denied by policy" msgstr "" @@ -19640,9 +19595,8 @@ msgstr "" msgid "affect current domain" msgstr "" -#, fuzzy msgid "affect current state of network" -msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." +msgstr "vaikuta verkon nykyiseen tilaan" msgid "affect next boot" msgstr "" @@ -19651,13 +19605,11 @@ msgstr "" msgid "affect next network startup" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy msgid "affect running domain" -msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan." +msgstr "vaikuta käynnissä olevaan toimialueeseen" -#, fuzzy msgid "affect running network" -msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." +msgstr "vaikuta käynnissä olevaan verkkoon" msgid "after reverting, change state to paused" msgstr "" @@ -19909,9 +19861,8 @@ msgstr "" msgid "authentication failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#, fuzzy msgid "authentication required" -msgstr "todennus epäonnistui" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan" #, fuzzy msgid "authentication unavailable" @@ -20097,7 +20048,7 @@ msgid "blkio weight is valid only for bfq or cfq scheduler" msgstr "" msgid "block" -msgstr "" +msgstr "lohko" #, c-format msgid "block I/O throttle limit must be no more than %llu using QEMU" @@ -20205,7 +20156,7 @@ msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "" msgid "booted" -msgstr "" +msgstr "käynnistetty" msgid "" "booting from assigned devices is not supported by mediated devices of model " @@ -20302,7 +20253,7 @@ msgid "bypass cache unsupported by this system" msgstr "" msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "tavua" #, fuzzy msgid "cache mode of disk device" @@ -20429,9 +20380,8 @@ msgstr "" msgid "can't split path '%s' into pool name and image name" msgstr "" -#, fuzzy msgid "can't undefine transient network" -msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." +msgstr "ei voi pois-määritellä transient-verkkoa" #, c-format msgid "can't update '%s' section of network '%s'" @@ -20444,7 +20394,7 @@ msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost" msgstr "" msgid "canceled" -msgstr "" +msgstr "peruttu" msgid "canceled by client" msgstr "" @@ -20671,7 +20621,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "cannot create %s" -msgstr "" +msgstr "%s:ta ei voi luoda" msgid "cannot create a mediated device without a parent" msgstr "" @@ -20757,9 +20707,8 @@ msgstr "" msgid "cannot delete checkpoint for inactive domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#, fuzzy msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" -msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen verkkoliitäntätilastot." +msgstr "ei voi poistaa käynnissä olevan toimialueen tilannevedosta" #, c-format msgid "cannot delete inactive domain with %d checkpoints" @@ -20772,9 +20721,8 @@ msgstr "" msgid "cannot delete metadata of a snapshot with children" msgstr "" -#, fuzzy msgid "cannot delete snapshots of running domain" -msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen verkkoliitäntätilastot." +msgstr "ei voi poistaa käynnissä olevan toimialueen tilannevedoksia" #, c-format msgid "cannot detect host CPU model for %s architecture" @@ -21237,9 +21185,9 @@ msgstr "" msgid "cannot open %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':ta ei voi avata" msgid "cannot open SELinux label_handle" msgstr "" @@ -21258,9 +21206,9 @@ msgstr "" msgid "cannot open macvtap tap device %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "Polkua '%s' ei voi avata" #, c-format msgid "cannot open path '%s' in '%s'" @@ -21617,9 +21565,8 @@ msgstr "" msgid "cannot reset current job" msgstr "" -#, fuzzy msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" -msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella." +msgstr "ei voi muuttaa aktiivisen toimialueen muistin enimmäiskokoa" #, c-format msgid "cannot resolve '%s' without starting directory" @@ -21635,13 +21582,11 @@ msgid "" "uuid %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" -msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen verkkoliitäntätilastot." +msgstr "käynnissä olevan toimialueen tilannevedosta ei voi palautta" -#, fuzzy msgid "cannot retrieve vcpu information for inactive domain" -msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." +msgstr "ei voi noutaa vcpu-tietoja passiivisesta toimialueesta" msgid "cannot revert snapshot of running domain" msgstr "" @@ -22171,7 +22116,7 @@ msgid "comma separated list of disks to be migrated" msgstr "" msgid "command" -msgstr "" +msgstr "komento" #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" @@ -22251,7 +22196,7 @@ msgid "compatibility option only available with qcow2" msgstr "" msgid "completed" -msgstr "" +msgstr "valmiina" msgid "compress level for multithread compression" msgstr "" @@ -22304,7 +22249,7 @@ msgid "conn must match stream connection" msgstr "" msgid "connect" -msgstr "" +msgstr "yhdistä" msgid "connect to daemon's admin server" msgstr "" @@ -22313,7 +22258,7 @@ msgid "connect to the guest console" msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin" msgid "connected" -msgstr "" +msgstr "yhdistetty" #, fuzzy, c-format msgid "connection %s too big" @@ -22877,26 +22822,23 @@ msgstr "luo verkko XML-tiedostosta" msgid "create a network from an XML file" msgstr "luo verkko XML-tiedostosta" -#, fuzzy msgid "create a network port from an XML file" -msgstr "luo verkko XML-tiedostosta" +msgstr "luo verkkoportti XML-tiedostosta" #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" -msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" +msgstr "luo varanto XML-tiedostosta" msgid "" "create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " "committed (iface-commit) or restored (iface-rollback)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" -msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" +msgstr "luo taltio XML-tiedostosta" msgid "create a vol, using another volume as input" msgstr "" @@ -22911,7 +22853,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "creating snapshot" -msgstr "" +msgstr "luodaan tilannevedos" msgid "creation of images with slice type='storage' is not supported" msgstr "" @@ -23004,10 +22946,10 @@ msgid "dbus-daemon died and reported: %s" msgstr "" msgid "debug" -msgstr "" +msgstr "virheenjäljitys" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "oletus" #, c-format msgid "default_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" @@ -23121,7 +23063,7 @@ msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" msgstr "" msgid "description" -msgstr "" +msgstr "kuvaus" msgid "description of checkpoint" msgstr "" @@ -23132,9 +23074,8 @@ msgstr "" msgid "destroy (stop) a device on the node" msgstr "" -#, fuzzy msgid "destroy (stop) a domain" -msgstr "Palauta toimialue." +msgstr "tuhoa (pysäytä) toimialue" #, fuzzy msgid "destroy (stop) a network" @@ -23313,7 +23254,7 @@ msgid "directory to switch to (default: home or else root)" msgstr "" msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "poista käytöstä" msgid "disable autostarting" msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä" @@ -23328,7 +23269,7 @@ msgid "disable shared memory is not available with this QEMU binary" msgstr "" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "pois käytöstä" msgid "discard is not supported by this QEMU binary" msgstr "" @@ -23341,10 +23282,10 @@ msgid "discarding %llu bytes failed on RBD image %s at offset %llu" msgstr "" msgid "disconnect" -msgstr "" +msgstr "katkaise yhteys" msgid "disconnected" -msgstr "" +msgstr "yhteys katkaistu" msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" @@ -23578,9 +23519,8 @@ msgstr "" msgid "display the progress of dump" msgstr "" -#, fuzzy msgid "display the progress of migration" -msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." +msgstr "näytä siirron edistymisen" msgid "display the progress of save" msgstr "" @@ -23609,9 +23549,9 @@ msgstr "toimialue %s on jo olemassa" msgid "domain %s has no snapshots with name %s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain %s is already running" -msgstr "toimialue on jo käynnissä" +msgstr "toimialue %s on jo käynnissä" #, c-format msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" @@ -23665,9 +23605,9 @@ msgstr "toimialuetta '%s' ei siirretä" msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' is not running" -msgstr "toimialue ei ole käynnissä" +msgstr "toimialue '%s' ei ole käynnissä" #, c-format msgid "domain '%s' must match connection" @@ -23677,9 +23617,9 @@ msgstr "" msgid "domain '%s' not paused" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "toimialue ei ole käynnissä" +msgstr "toimialue '%s' ei käynnissä" msgid "domain already has VNC graphics" msgstr "" @@ -23781,7 +23721,6 @@ msgstr "toimialueen tiedot" msgid "domain information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#, fuzzy msgid "domain is already running" msgstr "toimialue on jo käynnissä" @@ -23821,9 +23760,8 @@ msgstr "toimialue on pm-keskeytystilassa" msgid "domain is transient" msgstr "toimialue ei ole käynnissä" -#, fuzzy msgid "domain job information" -msgstr "toimialueen tiedot" +msgstr "toimialueen työtiedot" #, c-format msgid "domain master key file doesn't exist in %s" @@ -23932,7 +23870,7 @@ msgid "don't start the detached interface immediately (not recommended)" msgstr "" msgid "done" -msgstr "" +msgstr "valmis" msgid "download volume contents to a file" msgstr "" @@ -24088,7 +24026,7 @@ msgid "either secret uuid or usage expected" msgstr "" msgid "element" -msgstr "" +msgstr "rlementti" msgid "element 'genid' can only appear once" msgstr "" @@ -24118,10 +24056,10 @@ msgid "emulator '%s' not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" msgid "emulator:" -msgstr "" +msgstr "emulaattori:" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "ota käyttöön" msgid "enable cpus specified by cpulist" msgstr "" @@ -24137,7 +24075,7 @@ msgid "enable post-copy migration; switch to it using migrate-postcopy command" msgstr "" msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "otettu käyttöön" #, c-format msgid "encountered an error on interface %s index %d" @@ -24624,7 +24562,7 @@ msgid "f - force, try to redefine again" msgstr "" msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "epäonnistui" msgid "failed Xen syscall" msgstr "" @@ -24652,9 +24590,9 @@ msgstr "" msgid "failed to abort job for disk '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to access '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':n käyttö epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to acquire guest cid" @@ -24739,9 +24677,9 @@ msgstr "konenimen haku epäonnistui" msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to compile regex '%s': %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "regex '%s':n kokoaminen epäonnistui: %s" #, fuzzy, c-format msgid "failed to connect to %s" @@ -24782,9 +24720,9 @@ msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "failed to count cgroup BPF map items" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" +msgstr "%s:n luonti epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" @@ -24806,9 +24744,9 @@ msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" msgid "failed to create copy target" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create directory '%s'" -msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "hakemiston '%s' luonti epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to create dump dir '%s': %s" @@ -24975,9 +24913,8 @@ msgstr "XML:n luonti epäonnistui" msgid "failed to generate byte stream: %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#, fuzzy msgid "failed to generate uuid" -msgstr "uuid luonti epäonnistui" +msgstr "UUID:n luonti epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to get CPU model names" @@ -25032,9 +24969,8 @@ msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to get domain UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#, fuzzy msgid "failed to get domain xml" -msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "toimialueen XML:n hakeminen epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to get emulator capabilities" @@ -25077,9 +25013,9 @@ msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to get network UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get network port '%s'" -msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" +msgstr "verkkoportin '%s' hakeminen epäonnistui" msgid "failed to get node information" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" @@ -25189,9 +25125,8 @@ msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" msgstr "" -#, fuzzy msgid "failed to initialize RADOS" -msgstr "ei voitu avata tiedostoa" +msgstr "RADOS:n valmistelu epäonnistui" #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" @@ -25217,9 +25152,8 @@ msgstr "" msgid "failed to initialize libssh" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#, fuzzy msgid "failed to initialize netcf" -msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" +msgstr "netcf:n valmistelu epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to iterate RBD image '%s'" @@ -25248,13 +25182,13 @@ msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" -msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" +msgstr "varannon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" #, c-format msgid "failed to move file to %s " -msgstr "tiedoston siirtäminen kohteeseen %s epäonnistui " +msgstr "tiedoston siirtäminen %s:een epäonnistui " #, c-format msgid "failed to obtain list of available servers from %s" @@ -25264,17 +25198,16 @@ msgstr "" msgid "failed to obtain list of connected clients from server '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:ta ei voitu avata" -#, fuzzy msgid "failed to open configuration file" -msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" +msgstr "kokoonpanotiedoston jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open configuration file %s" -msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" +msgstr "kokoonpanotiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" msgid "failed to open domain master key file for read" msgstr "" @@ -25293,9 +25226,9 @@ msgstr "ei voitu avata tiedostoa" msgid "failed to open netns %s" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open ns %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "ns %s:ta ei voitu avata" #, fuzzy msgid "failed to open secret file for write" @@ -25309,16 +25242,16 @@ msgstr "ei voitu avata tiedostoa" msgid "failed to open the RBD image %s" msgstr "ei voitu avata tiedostoa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open the RBD image '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "RBD-levykuvan '%s' avaaminen epäonnistui" msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to parse %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:n jäsentäminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse %sversion" @@ -25359,9 +25292,9 @@ msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" msgid "failed to parse device weight: '%s'" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to parse int: '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "int:n jäsentäminen epäonnistui: '%s'" #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse integer: '%s'" @@ -25478,9 +25411,9 @@ msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" msgid "failed to re-init netcf" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':n lukeminen epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to read AppArmor template" @@ -25553,13 +25486,13 @@ msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "failed to remove nvram: %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove pool '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "varannon '%s' poistaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove snapshot '%s/%s@%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "tilannevedoksen '%s/%s@%s' poistaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove volume '%s/%s'" @@ -25569,9 +25502,9 @@ msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" msgid "failed to resize the RBD image '%s'" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to resolve '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':n ratkaiseminen epäonnistui" msgid "" "failed to resolve relative backing name: base image is not in backing chain" @@ -25581,9 +25514,8 @@ msgstr "" msgid "failed to resolve symlink %s: %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#, fuzzy msgid "failed to resume domain" -msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" +msgstr "toimialueen palautus epäonnistui" #, fuzzy msgid "failed to retrieve XML" @@ -25726,10 +25658,9 @@ msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" -msgstr "" -"verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" +msgstr "varannon %s automaattinen käynnistys -merkinnän poistaminen epäonnistui" #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect snapshot '%s/%s@%s'" @@ -25869,9 +25800,8 @@ msgstr "" msgid "field '%s' is malformed" msgstr "" -#, fuzzy msgid "file" -msgstr "XML-tiedosto" +msgstr "tiedosto" #, c-format msgid "file %s does not exist" @@ -25885,9 +25815,8 @@ msgstr "" msgid "file containing XML CPU descriptions" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML CPU description" -msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" +msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen suorittimen kuvauksen" #, fuzzy msgid "file containing an XML description of the device" @@ -25896,9 +25825,8 @@ msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" msgid "file containing an XML domain description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML interface description" -msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" +msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen liitäntäkuvauksen" msgid "file containing an XML network description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" @@ -25907,21 +25835,17 @@ msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" msgid "file containing an XML network filter binding description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML network filter description" -msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" +msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkosuodatinkuvauksen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML network port description" -msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" +msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkoporttikuvauksen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" -msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" +msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen varannon kuvauksen" -#, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" -msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" +msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen taltion kuvauksen" msgid "file containing secret attributes in XML" msgstr "" @@ -26187,7 +26111,7 @@ msgid "freePageReporting is not supported by this QEMU binary" msgstr "" msgid "from snapshot" -msgstr "" +msgstr "tilannevedoksesta" #, c-format msgid "fs driver %s is not supported" @@ -26266,9 +26190,8 @@ msgstr "" msgid "get value according to current domain state" msgstr "" -#, fuzzy msgid "get value from running domain" -msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan." +msgstr "saa arvon käynnissä olevalta toimialueelta" msgid "get value to be used on next boot" msgstr "" @@ -26288,9 +26211,8 @@ msgstr "" msgid "get/set parameters of a virtual interface" msgstr "" -#, fuzzy msgid "get/set value from running domain" -msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan." +msgstr "saa/aseta arvo käynnissä olevalta toimialueelta" msgid "get/set value to be used on next boot" msgstr "" @@ -26368,7 +26290,7 @@ msgid "group_name can be configured only together with settings" msgstr "" msgid "guest" -msgstr "" +msgstr "vieras" msgid "guest CIDs must be >= 3" msgstr "" @@ -26670,7 +26592,7 @@ msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted or disabled by administrator config" msgstr "" msgid "hypervisor" -msgstr "" +msgstr "hypervisori" msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisorin yhteysosoite" @@ -26701,10 +26623,10 @@ msgid "ibs configuration is not supported by this QEMU binary" msgstr "" msgid "idle" -msgstr "" +msgstr "jouten" msgid "idle:" -msgstr "" +msgstr "jouten:" msgid "ids of vcpus to manipulate" msgstr "" @@ -26717,7 +26639,7 @@ msgid "ifkey \"%s\" has no req" msgstr "" msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "ohita" #, c-format msgid "ignoring debug level %d out of range [%d-%d]" @@ -27283,7 +27205,7 @@ msgid "invalid allowReboot value '%s'" msgstr "" msgid "invalid argument" -msgstr "" +msgstr "virheellinen argumentti" msgid "invalid argument supplied" msgstr "" @@ -27902,7 +27824,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "invalid value %d" -msgstr "" +msgstr "virheellinen arvo %d" #, c-format msgid "invalid value '%s' for migration parameter '%s'" @@ -28019,7 +27941,7 @@ msgid "iowait:" msgstr "" msgid "ipset name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "ipset-nimi sisältää virheellisiä merkkejä" msgid "ipset name is too long" msgstr "" @@ -28446,9 +28368,8 @@ msgstr "" msgid "list only domains in other states" msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen" -#, fuzzy msgid "list only inactive domains" -msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" +msgstr "luetteloi vain epäaktiiviset toimialueet" #, fuzzy msgid "list only paused domains" @@ -28458,9 +28379,8 @@ msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" msgid "list only persistent domains" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#, fuzzy msgid "list only running domains" -msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan." +msgstr "luettele vain käynnissä olevat toimialueet" #, fuzzy msgid "list only shutoff domains" @@ -29075,7 +28995,7 @@ msgid "memory-only dump failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" msgid "message" -msgstr "" +msgstr "viesti" #, fuzzy msgid "metadata not found" @@ -29121,11 +29041,10 @@ msgid "migrate_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist" msgstr "" msgid "migrated" -msgstr "" +msgstr "siirretty" -#, fuzzy msgid "migrating" -msgstr "siirto käytettäessä" +msgstr "siirretään" #, fuzzy msgid "migration" @@ -29140,9 +29059,8 @@ msgstr "siirto-URI, voidaan yleensä jättää pois" msgid "migration bandwidth limit in MiB/s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "migration canceled" -msgstr "toimenpide epäonnistui" +msgstr "siirto peruttu" #, fuzzy msgid "migration in job" @@ -29469,9 +29387,8 @@ msgstr "" msgid "missing arch in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#, fuzzy msgid "missing argument" -msgstr "\" puuttuu" +msgstr "puuttuva argumentti" msgid "missing array element" msgstr "" @@ -29744,9 +29661,9 @@ msgstr "" msgid "missing kernel information" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing kernel information: %s" -msgstr "ytimen tietoja puuttuu" +msgstr "ytimen tietoja puuttuu: %s" #, c-format msgid "missing label for static security driver in domain %s" @@ -30255,7 +30172,7 @@ msgid "model resolution is not supported" msgstr "" msgid "model type" -msgstr "" +msgstr "mallityyppi" msgid "modifies an existing IOThread of the guest domain" msgstr "" @@ -30378,9 +30295,8 @@ msgstr "" msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" msgstr "" -#, fuzzy msgid "mutex initialization failed" -msgstr "todennus epäonnistui" +msgstr "mutex:n alustus epäonnistui" msgid "n - no, throw away my changes" msgstr "" @@ -30496,9 +30412,8 @@ msgstr "" msgid "netmask not allowed for IPv6 address '%s' in network '%s'" msgstr "" -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "verkon nimi" +msgstr "verkko" #, c-format msgid "network %s exists already" @@ -30638,9 +30553,8 @@ msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" msgid "network information in XML" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#, fuzzy msgid "network interface name" -msgstr "verkkoliitännän tyyppi" +msgstr "verkkoliitännän nimi" msgid "network interface type" msgstr "verkkoliitännän tyyppi" @@ -30663,9 +30577,9 @@ msgstr "verkon nimi" msgid "network name or uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network port %s exists already" -msgstr "verkko %s on jo olemassa" +msgstr "verkkoportti %s on jo olemassa" msgid "network port has no mac" msgstr "" @@ -30680,9 +30594,8 @@ msgstr "verkkoportilla ei ole omistajan nimeä" msgid "network port has no uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#, fuzzy msgid "network port information in XML" -msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" +msgstr "verkkoporttitiedot XML-muodossa" #, fuzzy msgid "network port not found" @@ -30750,7 +30663,7 @@ msgid "nl_recv returned with error" msgstr "" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ei" msgid "no CPU model specified" msgstr "" @@ -30976,9 +30889,8 @@ msgstr "" msgid "no domain with matching uuid '%s' (%s)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "no error" -msgstr "virhe" +msgstr "ei virhettä" msgid "no extended partition found and no primary partition available" msgstr "" @@ -31351,7 +31263,7 @@ msgid "non-file destination not supported yet" msgstr "" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ei mitään" msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" msgstr "" @@ -31364,7 +31276,7 @@ msgid "not a hugetlbfs mount: '%s'" msgstr "" msgid "not specified" -msgstr "" +msgstr "ei määritelty" msgid "not supported on non-linux platforms" msgstr "" @@ -31710,9 +31622,8 @@ msgstr "" msgid "operation '%s' not supported" msgstr "" -#, fuzzy msgid "operation aborted" -msgstr "toimenpide epäonnistui" +msgstr "toimenpide peruttu" #, fuzzy, c-format msgid "operation aborted: %s" @@ -31782,7 +31693,7 @@ msgid "optional port to query" msgstr "" msgid "options" -msgstr "" +msgstr "vaihtoehdot" msgid "os.type is not defined" msgstr "" @@ -31872,7 +31783,7 @@ msgid "panic is supported only with ISA address type" msgstr "" msgid "panicked" -msgstr "" +msgstr "panikoi" msgid "parallel ports are not supported" msgstr "" @@ -31991,9 +31902,8 @@ msgstr "" msgid "path to secret data file is required" msgstr "" -#, fuzzy msgid "pause" -msgstr "pysäytetty" +msgstr "keskeytetty" msgid "paused" msgstr "pysäytetty" @@ -32516,9 +32426,8 @@ msgstr "" msgid "query -rx-filter return data missing array element" msgstr "" -#, fuzzy msgid "query information about the guest (via agent)" -msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." +msgstr "kysele tietoja vieraasta (agentin kautta)" msgid "query is supported only with HTTP(S) protocols" msgstr "" @@ -32730,7 +32639,7 @@ msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "" msgid "ready" -msgstr "" +msgstr "valmis" msgid "reattach node device to its device driver" msgstr "" @@ -32875,7 +32784,7 @@ msgid "reply was missing return data" msgstr "" msgid "report" -msgstr "" +msgstr "ilmoita" msgid "report active users" msgstr "" @@ -32928,9 +32837,8 @@ msgstr "konenimen haku epäonnistui" msgid "report only stats that are accessible instantly" msgstr "" -#, fuzzy msgid "report operating system information" -msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu" +msgstr "ilmoita käyttöjärjestelmän tiedot" #, fuzzy msgid "report timezone information" @@ -33002,7 +32910,7 @@ msgid "reservations not supported with this QEMU binary" msgstr "" msgid "reset" -msgstr "" +msgstr "nollaa" #, fuzzy msgid "reset a domain" @@ -33047,7 +32955,7 @@ msgid "restore domain into running state" msgstr "toimialue ei ole käynnissä" msgid "restored" -msgstr "" +msgstr "palautettu" #, c-format msgid "result too large: %llu" @@ -33180,7 +33088,7 @@ msgid "save image is incomplete" msgstr "" msgid "saved" -msgstr "" +msgstr "tallennettu" #, fuzzy msgid "saved state domain information in XML" @@ -33198,7 +33106,7 @@ msgid "saved state file to read" msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon" msgid "saving" -msgstr "" +msgstr "tallennetaan" #, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" @@ -33593,16 +33501,14 @@ msgstr "näytä/aseta skeduloijan parametrit" msgid "shut off" msgstr "sammutettu" -#, fuzzy msgid "shutdown" -msgstr "sammutuksessa" +msgstr "sammuta" msgid "shutdown mode: acpi|agent|initctl|signal|paravirt" msgstr "" -#, fuzzy msgid "shutting down" -msgstr "sammutuksessa" +msgstr "sammutetaan" #, c-format msgid "signum value %d is out of range" @@ -33845,9 +33751,8 @@ msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue" msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko" -#, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" -msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue" +msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen varanto" msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" msgstr "" @@ -33870,9 +33775,8 @@ msgstr "" msgid "start_cpu %d larger than maximum of %d" msgstr "" -#, fuzzy msgid "started" -msgstr "Automaattikäynnistys" +msgstr "aloitettu" msgid "starting up" msgstr "" @@ -33955,7 +33859,7 @@ msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" +msgstr "tallennusvaranto ei tue taltion luomista" msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" msgstr "" @@ -34131,7 +34035,7 @@ msgid "system pages pool can't be modified" msgstr "" msgid "system:" -msgstr "" +msgstr "järjestelmä:" msgid "take a live snapshot" msgstr "" @@ -34169,9 +34073,8 @@ msgstr "" msgid "target NUMA node needs to be specified for memory device" msgstr "" -#, fuzzy msgid "target bus of disk device" -msgstr "levylaitteen kohde" +msgstr "levylaitteen kohdeväylä" msgid "target config data type format" msgstr "" @@ -34481,9 +34384,8 @@ msgstr "" msgid "this network exists already" msgstr "Tämä verkko on jo olemassa" -#, fuzzy msgid "this network port exists already" -msgstr "Tämä verkko on jo olemassa" +msgstr "tämä verkkoportti on jo olemassa" msgid "this platform is missing dlopen" msgstr "" @@ -35044,9 +34946,9 @@ msgstr "" msgid "unable to clear socket security context '%s'" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to close %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:ta ei voida sulkea" #, fuzzy, c-format msgid "unable to close file %s" @@ -35253,28 +35155,27 @@ msgstr "" msgid "unable to make terminal raw: console isn't a tty" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:ta ei voida avata" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to open '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':ta ei voida avata" #, c-format msgid "unable to open host cpu perf event for %s" msgstr "" -#, fuzzy msgid "unable to open stream" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "virtaa ei voida avata" msgid "unable to open vhost-vsock device" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "%s:ta ei voi jäsentää" #, c-format msgid "unable to parse FD: %s" @@ -35324,9 +35225,9 @@ msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" msgid "unable to parse page size: %s" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse: %s" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "ei voi jäsentää: %s" msgid "unable to perform snapshot filtering" msgstr "" @@ -35337,9 +35238,9 @@ msgstr "" msgid "unable to query cgroup BPF progs" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read '%s'" -msgstr " '%s' ei voitu avata" +msgstr "'%s':ta ei voi lukea" msgid "unable to read child stderr" msgstr "" @@ -35518,9 +35419,8 @@ msgstr "" msgid "undefine a bridge device after detaching its device(s)" msgstr "" -#, fuzzy msgid "undefine a domain" -msgstr "Määritä toimialue." +msgstr "pois-määritä toimialue" #, fuzzy msgid "undefine a network filter" @@ -35538,12 +35438,11 @@ msgstr "" msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" -#, fuzzy msgid "undefine an interface." -msgstr "verkkoliitännän lähde" +msgstr "pois-määritä liitäntä." msgid "undefined" -msgstr "" +msgstr "määrittämätön" #, fuzzy msgid "undefined hardware architecture" @@ -36009,9 +35908,8 @@ msgstr "" msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU" msgstr "" -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "Tuntematon" +msgstr "tuntematon" #, fuzzy, c-format msgid "unknown %s action: %s" @@ -36048,9 +35946,9 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" msgid "unknown OS type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown OS type '%s'" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi '%s'" #, fuzzy, c-format msgid "unknown PM state value %s" @@ -36096,9 +35994,9 @@ msgstr "" msgid "unknown arch %s in QEMU capabilities cache" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown architecture '%s'" -msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s" +msgstr "tuntematon arkkitehtuuri '%s'" #, c-format msgid "unknown architecture: %s" @@ -36344,9 +36242,8 @@ msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s" msgid "unknown enable value '%s'" msgstr "Tuntematon julkaisu: %s" -#, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +msgstr "tuntematon virhe" #, fuzzy, c-format msgid "unknown event type %s" @@ -36427,9 +36324,8 @@ msgstr "tuntematon kone" msgid "unknown host %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#, fuzzy msgid "unknown host CPU" -msgstr "tuntematon kone" +msgstr "tuntematon isännän CPU" #, fuzzy msgid "unknown host CPU model" @@ -36606,9 +36502,8 @@ msgstr "tuntematon komento: ”%s”" msgid "unknown network device feature '%s'" msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s" -#, fuzzy msgid "unknown option" -msgstr "tuntematon kone" +msgstr "tuntematon valitsin" #, fuzzy, c-format msgid "unknown panic info type '%s'" @@ -36618,9 +36513,9 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" msgid "unknown panic model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown parameter '%s'" -msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s" +msgstr "tuntematon parametri '%s'" #, fuzzy, c-format msgid "unknown parameter type: %d" @@ -37179,9 +37074,9 @@ msgstr "levylaite ei tuettu" msgid "unsupported disk type" msgstr "levytyyppi ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported disk type %s" -msgstr "levytyyppi ei tuettu" +msgstr "levytyyppi %s ei tuettu" #, fuzzy, c-format msgid "unsupported driver name '%s'" @@ -37303,9 +37198,9 @@ msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s" msgid "unsupported option" msgstr "levytyyppi ei tuettu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported option '%s'. See --help." -msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." +msgstr "valitsinta '%s' ei tueta. Katso '--help'." #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." @@ -37384,9 +37279,8 @@ msgstr "päättymätön numero" msgid "unterminated string" msgstr "päättämätön merkkijono" -#, fuzzy msgid "update device from an XML file" -msgstr "liitä laite XML-tiedostosta" +msgstr "päivitä laite XML-tiedostosta" msgid "update guest CPU according to host CPU" msgstr "" @@ -37406,7 +37300,7 @@ msgid "uptime file has unexpected format '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" msgid "usage:" -msgstr "" +msgstr "käyttö:" msgid "usb address needs bus id" msgstr "" @@ -37469,7 +37363,7 @@ msgid "use virDomainMigrateToURI3 for peer-to-peer migration" msgstr "" msgid "user" -msgstr "" +msgstr "käyttäjä" msgid "user cancelled authentication process" msgstr "" @@ -37481,7 +37375,7 @@ msgid "user to set authorized keys for" msgstr "" msgid "user:" -msgstr "" +msgstr "käyttäjä:" #, c-format msgid "using '%s' pools for backing 'volume' disks isn't yet supported" @@ -38320,9 +38214,9 @@ msgstr "" msgid "write I/O operations max" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" +msgstr "kirjoitus epäonnistui: %s" msgid "write max, as scaled integer (default bytes)" msgstr "" @@ -38367,7 +38261,7 @@ msgid "y - yes, start editor again" msgstr "" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "kyllä" #, c-format msgid "zPCI %s %o is already reserved" @@ -38380,9 +38274,9 @@ msgstr "" msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "{[--%s] }..." -msgstr "--%s " +msgstr "{[--%s] }..." #, fuzzy #~ msgid "Could not release key %s"