Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 95.5% (10059 of 10526 strings)

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/

Signed-off-by: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
This commit is contained in:
Göran Uddeborg 2024-11-11 11:39:38 +00:00 committed by Weblate
parent 756257497d
commit c7611a6b13

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-11 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/sv/>\n" "libvirt/sv/>\n"
@ -37820,82 +37820,80 @@ msgstr "oväntat värde på modellnamn %1$d"
msgid "unexpected model type %1$d" msgid "unexpected model type %1$d"
msgstr "oväntad modelltyp %1$d" msgstr "oväntad modelltyp %1$d"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected multidevs %1$d" msgid "unexpected multidevs %1$d"
msgstr "oväntad disktyp %s" msgstr "oväntad multidevs %1$d"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected name value %1$d" msgid "unexpected name value %1$d"
msgstr "förväntar sig ett värde" msgstr "oväntat namnvärde %1$d"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected net type %1$d" msgid "unexpected net type %1$d"
msgstr "oväntad disktyp %s" msgstr "oväntad nättyp %1$d"
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected number of snapshots < %1$u" msgid "unexpected number of snapshots < %1$u"
msgstr "" msgstr "oväntat antal ögonblicksbilder < %1$u"
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected number of snapshots > %1$u" msgid "unexpected number of snapshots > %1$u"
msgstr "" msgstr "oväntat antal ögonblicksbilder > %1$u"
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected nwfilter URI path '%1$s', try nwfilter:///system" msgid "unexpected nwfilter URI path '%1$s', try nwfilter:///system"
msgstr "" msgstr "oväntad nwfilter-URI-sökväg ”%1$s”, försk med nwfilter:///system"
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected pci hostdev driver name %1$d" msgid "unexpected pci hostdev driver name %1$d"
msgstr "" msgstr "oväntad namn på pci-hostdev-drivrutinen %1$d"
#, fuzzy
msgid "unexpected pool type" msgid "unexpected pool type"
msgstr "oväntad disktyp %s" msgstr "oväntad pooltyp"
msgid "unexpected problem querying checkpoint state" msgid "unexpected problem querying checkpoint state"
msgstr "" msgstr "oväntat problem med fråga om kontrollpunktstillståndet"
msgid "unexpected problem querying checkpoints" msgid "unexpected problem querying checkpoints"
msgstr "" msgstr "oväntat problem med fråga om kontrollpunkter"
msgid "unexpected problem reading snapshot xml" msgid "unexpected problem reading snapshot xml"
msgstr "" msgstr "oväntat problem med att läsa ögonblicksbildens xml"
#, fuzzy
msgid "unexpected protocol type" msgid "unexpected protocol type"
msgstr "oväntad disktyp %s" msgstr "oväntad protokolltyp"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected secret usage type %1$d" msgid "unexpected secret usage type %1$d"
msgstr "oväntad disktyp %s" msgstr "oväntad typ på hemlighetsanvändning %1$d"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected security label type '%1$s'" msgid "unexpected security label type '%1$s'"
msgstr "oväntad disktyp %1$s" msgstr "oväntad typ av säkerhetsetikett ”%1$s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected smartcard type %1$d" msgid "unexpected smartcard type %1$d"
msgstr "oväntad disktyp %s" msgstr "oväntad smartkortstyp %1$d"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected smbios mode %1$d" msgid "unexpected smbios mode %1$d"
msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d" msgstr "oväntat smbios-läge %1$d"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected snapshot state: %1$s" msgid "unexpected snapshot state: %1$s"
msgstr "oväntad data '%1$s'" msgstr "oväntat ögonblicksbildstillstånd: %1$s"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected sound model %1$d" msgid "unexpected sound model %1$d"
msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d" msgstr "oväntad ljudmodell %1$d"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected source mode %1$d" msgid "unexpected source mode %1$d"
msgstr "oväntade sysinfo typmodell %1$d" msgstr "oväntade källäge %1$d"
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unexpected storage mode for '%1$s'" msgid "unexpected storage mode for '%1$s'"
msgstr "oväntad data '%1$s'" msgstr "oväntat lagringsläge för ”%1$s”"
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'" msgid "unexpected storage volume type '%1$s' for storage pool type '%2$s'"