Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
Weblate
2024-02-26 15:03:57 +01:00
parent ced920766a
commit c90704c112
47 changed files with 14199 additions and 8542 deletions

423
po/hu.po
View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 09:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -919,6 +919,10 @@ msgstr ""
msgid "'%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'%1$s' 'index' value '%2$s' malformed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "'%1$s' D-Bus address is not handled"
msgstr ""
@@ -1455,22 +1459,10 @@ msgstr ""
msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
msgstr ""
msgid "<system_field> evaluation has failed"
msgstr ""
msgid "<system_field> value evaluation has failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "<uuid> does not match secret file name '%1$s'"
msgstr ""
msgid "<vendor_field> evaluation has failed"
msgstr ""
msgid "<vendor_field> value evaluation has failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses IP "
@@ -1789,6 +1781,9 @@ msgstr ""
msgid "Attempted double use of PCI Address %1$s"
msgstr ""
msgid "Attempting to start nbdkit twice"
msgstr ""
msgid ""
"Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU "
"mode"
@@ -2598,19 +2593,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot extract CPU definition from domain capabilities XML"
msgstr ""
msgid "Cannot extract cache nodes under cachetune"
msgstr ""
msgid "Cannot extract memnode nodes"
msgstr ""
msgid "Cannot extract memory nodes under memorytune"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cannot extract monitor nodes"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
#, c-format
msgid "Cannot extract running %1$s hypervisor version\n"
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %1$s futó felügyelő verzióját\n"
@@ -3114,6 +3096,20 @@ msgstr ""
msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address "
"'%2$s')"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot update device '%1$s, uuid mismatch (current uuid '%2$s')"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot use direct socket mode for %1$s transport"
msgstr ""
@@ -4280,10 +4276,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not open TPM device's cancel path %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not parse %1$s VPD resource fields"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%1$s' for '%2$s'"
msgstr ""
@@ -4790,9 +4782,6 @@ msgstr ""
msgid "Default paths:"
msgstr ""
msgid "Define a device by an xml file on a node"
msgstr ""
msgid "Define a domain."
msgstr "Egy tartomány megadása."
@@ -4803,6 +4792,9 @@ msgstr ""
msgid "Define a pool."
msgstr "Egy tartomány megadása."
msgid "Define or modify a device by an xml file on a node"
msgstr ""
msgid "Define or modify a persistent physical host interface."
msgstr ""
@@ -4820,8 +4812,8 @@ msgid "Defined"
msgstr "Egy tartomány megadása."
msgid ""
"Defines a persistent device on the node that can be assigned to a domain. "
"The device must be started before it can be assigned to a domain."
"Defines or modifies a persistent device on the node that can be assigned to "
"a domain. The device must be started before it can be assigned to a domain."
msgstr ""
msgid "Delete a domain checkpoint"
@@ -6184,6 +6176,9 @@ msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %1$s tartomány mag-kivonatát ide: %2$s"
msgid "Failed to bind socket to '%1$s'"
msgstr "'%1$s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
msgid "Failed to build net json"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Failed to build pidfile path"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
@@ -6288,6 +6283,9 @@ msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
msgstr "'%1$s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
msgid "Failed to connect to mon socket"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
msgstr ""
@@ -7350,6 +7348,9 @@ msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
msgid "Failed to open '%1$s'"
msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
msgid "Failed to open a UNIX socket"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to open a VPD file '%1$s'"
msgstr ""
@@ -7405,6 +7406,9 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse CCW address '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Failed to parse HTTP response code"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse MAC address from '%1$s'"
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %1$s"
@@ -7896,6 +7900,9 @@ msgstr "%1$s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
msgid "Failed to send migration data to destination host"
msgstr ""
msgid "Failed to send net-add request to CH"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send request to init control %1$s"
msgstr "%1$s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
@@ -8256,6 +8263,10 @@ msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
msgid "Failed to update network %1$s"
msgstr "%1$s hálózat indítása nem sikerült"
#, c-format
msgid "Failed to update node device %1$s from '%2$s'"
msgstr ""
msgid "Failed to verify peer's certificate"
msgstr ""
@@ -8294,6 +8305,9 @@ msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %1$s"
msgid "Failed to write xml description"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
msgid "Failed while adding guest interfaces"
msgstr ""
msgid "Failed! Volume not removed."
msgstr ""
@@ -8713,6 +8727,9 @@ msgstr ""
msgid "Guest agent not available for now"
msgstr ""
msgid "Guest networking is not supported by this version of ch"
msgstr ""
msgid "HMAT is not supported with this QEMU"
msgstr ""
@@ -11324,6 +11341,11 @@ msgstr ""
msgid "NOTE"
msgstr ""
msgid ""
"NOTE: Connecting to default daemon. Specify daemon using '-c' (e.g. "
"virtqemud:///system)\n"
msgstr ""
msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline"
msgstr ""
@@ -12185,6 +12207,9 @@ msgstr ""
msgid "Only 1 IDE controller is supported"
msgstr ""
msgid "Only 1 cluster per die is supported"
msgstr ""
msgid "Only 1 die per socket is supported"
msgstr ""
@@ -12400,7 +12425,12 @@ msgstr ""
msgid "Option --file is required"
msgstr ""
msgid "Option --tree is incompatible with --cap and --inactive"
msgid "Option --transient is incompatible with --persistent and --inactive"
msgstr ""
msgid ""
"Option --tree is incompatible with --cap, --inactive, --persistent and --"
"transient"
msgstr ""
msgid "Option argument is empty"
@@ -12759,6 +12789,14 @@ msgstr ""
msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Poll on sock %1$d failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Poll on sock %1$d timed out"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n"
msgstr ""
@@ -13219,6 +13257,10 @@ msgstr ""
msgid "Requested operation is not valid: %1$s"
msgstr "művelet nem sikerült: %1$s"
#, c-format
msgid "Requested resize to '%1$llu' but device size is '%2$llu'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'"
msgstr ""
@@ -14529,6 +14571,10 @@ msgstr ""
msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target CPU clusters %1$d does not match source %2$d"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target CPU cores %1$d does not match source %2$d"
msgstr ""
@@ -15061,6 +15107,11 @@ msgstr ""
msgid "Target maximum memory size '%1$llu' doesn't match source '%2$llu'"
msgstr ""
msgid ""
"Target memory device 'dynamicMemslots' property doesn't match source memory "
"device"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Target memory device address '0x%1$llx' doesn't match source memory device "
@@ -16252,10 +16303,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to close recursively all disks"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to close the VPD file, fd: %1$d"
msgstr ""
msgid "Unable to close the new medium"
msgstr ""
@@ -17102,6 +17149,13 @@ msgstr ""
msgid "Unable to modify live devices"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to modify mediated device: %1$s"
msgstr ""
msgid "Unable to modify mediated device: modify unsupported"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to monitor directory: %1$s"
msgstr ""
@@ -18207,6 +18261,10 @@ msgstr "váratlan adat: '%s'"
msgid "Unexpected protocol %1$d"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
#, c-format
msgid "Unexpected response from CH: %1$d"
msgstr ""
msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
msgstr ""
@@ -18650,6 +18708,10 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported Network type %1$d"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported OS type: %1$s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
@@ -18682,7 +18744,7 @@ msgid "Unsupported URI scheme '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unsupported VPD field access type specified %1$s"
msgid "Unsupported VPD field access type '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
@@ -18936,6 +18998,9 @@ msgstr "megállítva"
msgid "Unusual value in %1$s/devices/%2$s/class: %3$s"
msgstr ""
msgid "Update a active and/or inactive node device"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Update device from an XML <file>."
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
@@ -18961,9 +19026,24 @@ msgstr ""
msgid "Updated network %1$s persistent config and live state"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Updated node device %1$s live state"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Updated node device %1$s persistent config"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Updated node device %1$s persistent config and live state"
msgstr ""
msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
msgstr ""
msgid "Updates the configuration of a node device"
msgstr ""
msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces"
msgstr ""
@@ -19152,9 +19232,6 @@ msgstr ""
msgid "VNC supports connected='keep' only"
msgstr ""
msgid "VPD fields access type parsing has failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Value '%1$s' is not representable as %2$s"
msgstr ""
@@ -19570,6 +19647,9 @@ msgstr ""
msgid "affect current state of network"
msgstr "Megadja a hálózatok listáját."
msgid "affect current state of node device"
msgstr ""
msgid "affect next boot"
msgstr ""
@@ -19577,6 +19657,9 @@ msgstr ""
msgid "affect next network startup"
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
msgid "affect next node device startup"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "affect running domain"
msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése."
@@ -19585,6 +19668,9 @@ msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése."
msgid "affect running network"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
msgid "affect running node device"
msgstr ""
msgid "after reverting, change state to paused"
msgstr ""
@@ -19832,6 +19918,12 @@ msgstr ""
msgid "attribute 'limit' is only supported for maxphysaddr mode 'passthrough'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"attribute 'register=yes' in <domain> element requires 'localOnly=yes' in "
"network %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "audio ID %1$u is used multiple times"
msgstr ""
@@ -20858,45 +20950,6 @@ msgstr ""
msgid "cannot extend file '%1$s'"
msgstr ""
msgid "cannot extract blkiotune nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract cachetune nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract console devices"
msgstr ""
msgid "cannot extract device leases"
msgstr ""
msgid "cannot extract emulatorpin nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract emulatorsched nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract hugepages nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract iothreadpin nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract iothreadsched nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract memorytune nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract resource nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract snapshot nodes"
msgstr ""
msgid "cannot extract vcpusched nodes"
msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot fill file '%1$s'"
msgstr ""
@@ -25188,12 +25241,6 @@ msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s"
msgid "failed to encrypt the data: '%1$s'"
msgstr "\"%1$s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
msgid "failed to evaluate <system_field> elements"
msgstr ""
msgid "failed to evaluate <vendor_field> elements"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute command '%1$s': %2$s"
msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
@@ -25627,17 +25674,13 @@ msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
msgid "failed to parse %1$sversion"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
#, fuzzy
msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
msgid "failed to parse PCI VPD string value with invalid characters"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
msgstr "\"%1$s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
msgid "failed to parse SGX sections in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse agent timeout"
msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt"
@@ -25691,22 +25734,6 @@ msgstr "'%1$s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
#, fuzzy
msgid "failed to parse qemu device list"
msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
@@ -25723,9 +25750,6 @@ msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %1$s beállítási fájlt"
msgid "failed to parse slirp helper list"
msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
msgid "failed to parse slirp-helper features"
msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%1$s'"
msgstr ""
@@ -25841,6 +25865,35 @@ msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt"
msgid "failed to read temporary file created with template %1$s"
msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %1$s beállítási fájlt"
msgid "failed to read the PCI VPD data"
msgstr ""
msgid "failed to read the PCI VPD data: data field length invalid"
msgstr ""
msgid "failed to read the PCI VPD data: invalid checksum"
msgstr ""
msgid "failed to read the PCI VPD data: malformed data"
msgstr ""
msgid "failed to read the PCI VPD data: missing mandatory checksum"
msgstr ""
msgid "failed to read the PCI VPD data: missing read-only section"
msgstr ""
msgid "failed to read the PCI VPD data: parsing ended prematurely"
msgstr ""
msgid ""
"failed to read the PCI VPD data: unexpected RV keyword in read-write section"
msgstr ""
msgid ""
"failed to read the PCI VPD data: unexpected RW keyword in read-only section"
msgstr ""
msgid "failed to reboot domain"
msgstr ""
@@ -25851,6 +25904,12 @@ msgstr ""
msgid "failed to regenerate genid"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
msgid "failed to register name server"
msgstr ""
msgid "failed to register name server: systemd-resolved is not available"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "failed to register udev interface driver"
msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
@@ -27430,42 +27489,6 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %1$s"
msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %1$s"
msgstr ""
msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]"
msgstr ""
@@ -28671,6 +28694,9 @@ msgstr ""
msgid "list only transient domains"
msgstr "inaktív tartományok listázása"
msgid "list persistent devices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "list persistent domains"
msgstr "inaktív tartományok listázása"
@@ -28715,6 +28741,9 @@ msgstr ""
msgid "list the name, rather than the full xml"
msgstr ""
msgid "list transient devices"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "list transient domains"
msgstr "inaktív tartományok listázása"
@@ -29949,10 +29978,6 @@ msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
msgid "missing input volume target path"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "missing interface information"
msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
#, c-format
msgid "missing iothread mapping for queue '%1$zd'"
msgstr ""
@@ -30679,6 +30704,9 @@ msgstr ""
msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
msgstr ""
msgid "net definition failed validation"
msgstr ""
msgid "netcat path not valid with native proxy mode"
msgstr ""
@@ -31065,9 +31093,6 @@ msgstr ""
msgid "no USB vendor ID supplied for '%1$s'"
msgstr ""
msgid "no VPD <fields> elements with an access type attribute found"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no WWNN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
msgstr ""
@@ -31517,6 +31542,10 @@ msgstr ""
msgid "node device '%1$s' in %2$s must match connection"
msgstr ""
#, c-format
msgid "node device '%1$s' is not persistent"
msgstr ""
msgid "node device details in XML"
msgstr ""
@@ -31527,6 +31556,9 @@ msgstr ""
msgid "node device information"
msgstr ""
msgid "node device is not active"
msgstr ""
msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
msgstr ""
@@ -31566,6 +31598,10 @@ msgstr ""
msgid "non unique alias detected: %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "non-shared storage migration into '%1$s' target is not supported"
msgstr ""
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
msgstr ""
@@ -32557,8 +32593,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"pre-creation of storage target '%1$s' for incremental storage migration of "
"disk '%2$s' is not supported"
"pre-creation of storage target for incremental storage migration of disk "
"'%1$s' is not supported"
msgstr ""
msgid "preallocate is not supported on this platform"
@@ -33109,6 +33145,10 @@ msgstr ""
msgid "recv holeHandler failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "recv on sock %1$d failed"
msgstr ""
msgid "redefine metadata for existing checkpoint"
msgstr ""
@@ -33982,10 +34022,7 @@ msgstr ""
msgid "shmem name cannot include '/' character"
msgstr ""
msgid "shmem size must be a power of two"
msgstr ""
msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgid "shmem size must be a power of 2 and at least 1 MiB (1024 KiB)"
msgstr ""
msgid "show all possible graphical displays"
@@ -35321,6 +35358,9 @@ msgstr ""
msgid "transient is not supported with vhostuser disk"
msgstr ""
msgid "transient node devices do not have any persistent config"
msgstr ""
#, c-format
msgid "transport '%1$s' does not support socket attribute"
msgstr ""
@@ -35504,9 +35544,6 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %1$s"
msgid "unable to create socket pair"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
msgid "unable to create volume XML"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being "
@@ -35620,6 +35657,10 @@ msgstr ""
msgid "unable to get current process context '%1$s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unable to get interface index for %1$s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)"
msgstr ""
@@ -36703,14 +36744,6 @@ msgstr ""
msgid "unknown secret type '%1$s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
#, fuzzy
msgid "unknown secret usage type"
msgstr "ismeretlen OS-típus"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown secret usage type %1$s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown smbios mode '%1$s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
@@ -37626,9 +37659,6 @@ msgstr ""
msgid "vhost-user-gpu failed to start"
msgstr ""
msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
msgstr ""
msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
msgstr ""
@@ -37807,6 +37837,9 @@ msgstr ""
msgid "virtio-mem device is missing <requested/>"
msgstr ""
msgid "virtio-mem does not support dynamicMemslots"
msgstr ""
msgid "virtio-mem isn't supported by this QEMU binary"
msgstr ""
@@ -38250,6 +38283,42 @@ msgstr ""
msgid "{[--%1$s] <string>}..."
msgstr "--%1$s <szöveg>"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot extract monitor nodes"
#~ msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
#, fuzzy
#~ msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
#, fuzzy
#~ msgid "missing interface information"
#~ msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
#, fuzzy
#~ msgid "unknown secret usage type"
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "unknown secret usage type %1$s"
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
#~ msgid "Missing network port driver name"
#~ msgstr "Hiányzik a hálózati port illesztőprogram neve"