mirror of
https://github.com/libvirt/libvirt.git
synced 2025-02-25 18:55:26 -06:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
This commit is contained in:
423
po/hu.po
423
po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 09:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-26 13:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
@@ -919,6 +919,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "'%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%1$s' 'index' value '%2$s' malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%1$s' D-Bus address is not handled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1455,22 +1459,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "<snapshot> element is currently supported only with 'rbd' disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<system_field> evaluation has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<system_field> value evaluation has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<uuid> does not match secret file name '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<vendor_field> evaluation has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "<vendor_field> value evaluation has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<virtualport type='%1$s'> not supported for network '%2$s' which uses IP "
|
||||
@@ -1789,6 +1781,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attempted double use of PCI Address %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attempting to start nbdkit twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attribute migratable is only allowed for 'host-passthrough' / 'maximum' CPU "
|
||||
"mode"
|
||||
@@ -2598,19 +2593,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot extract CPU definition from domain capabilities XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot extract cache nodes under cachetune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot extract memnode nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot extract memory nodes under memorytune"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot extract monitor nodes"
|
||||
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot extract running %1$s hypervisor version\n"
|
||||
msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %1$s futó felügyelő verzióját\n"
|
||||
@@ -3114,6 +3096,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot update device '%1$s', parent address mismatch (current parent address "
|
||||
"'%2$s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot update device '%1$s', type mismatch (current type '%2$s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot update device '%1$s, uuid mismatch (current uuid '%2$s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot use direct socket mode for %1$s transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4280,10 +4276,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not open TPM device's cancel path %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse %1$s VPD resource fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse 'bonding/arp_interval' '%1$s' for '%2$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4790,9 +4782,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default paths:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define a device by an xml file on a node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define a domain."
|
||||
msgstr "Egy tartomány megadása."
|
||||
|
||||
@@ -4803,6 +4792,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Define a pool."
|
||||
msgstr "Egy tartomány megadása."
|
||||
|
||||
msgid "Define or modify a device by an xml file on a node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Define or modify a persistent physical host interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4820,8 +4812,8 @@ msgid "Defined"
|
||||
msgstr "Egy tartomány megadása."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines a persistent device on the node that can be assigned to a domain. "
|
||||
"The device must be started before it can be assigned to a domain."
|
||||
"Defines or modifies a persistent device on the node that can be assigned to "
|
||||
"a domain. The device must be started before it can be assigned to a domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete a domain checkpoint"
|
||||
@@ -6184,6 +6176,9 @@ msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %1$s tartomány mag-kivonatát ide: %2$s"
|
||||
msgid "Failed to bind socket to '%1$s'"
|
||||
msgstr "'%1$s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to build net json"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to build pidfile path"
|
||||
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
|
||||
@@ -6288,6 +6283,9 @@ msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
|
||||
msgid "Failed to connect socket to '%1$s'"
|
||||
msgstr "'%1$s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to mon socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to connect to nbdkit for '%1$s': %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7350,6 +7348,9 @@ msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
|
||||
msgid "Failed to open '%1$s'"
|
||||
msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to open a UNIX socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open a VPD file '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7405,6 +7406,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Failed to parse CCW address '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to parse HTTP response code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse MAC address from '%1$s'"
|
||||
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %1$s"
|
||||
@@ -7896,6 +7900,9 @@ msgstr "%1$s tartomány felfüggesztése nem sikerült"
|
||||
msgid "Failed to send migration data to destination host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send net-add request to CH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to send request to init control %1$s"
|
||||
msgstr "%1$s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
|
||||
@@ -8256,6 +8263,10 @@ msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját"
|
||||
msgid "Failed to update network %1$s"
|
||||
msgstr "%1$s hálózat indítása nem sikerült"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to update node device %1$s from '%2$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to verify peer's certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8294,6 +8305,9 @@ msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %1$s"
|
||||
msgid "Failed to write xml description"
|
||||
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "Failed while adding guest interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed! Volume not removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8713,6 +8727,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Guest agent not available for now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Guest networking is not supported by this version of ch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HMAT is not supported with this QEMU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11324,6 +11341,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NOTE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTE: Connecting to default daemon. Specify daemon using '-c' (e.g. "
|
||||
"virtqemud:///system)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NULL JSON type can't be converted to commandline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12185,6 +12207,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Only 1 IDE controller is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only 1 cluster per die is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only 1 die per socket is supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -12400,7 +12425,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Option --file is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Option --tree is incompatible with --cap and --inactive"
|
||||
msgid "Option --transient is incompatible with --persistent and --inactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Option --tree is incompatible with --cap, --inactive, --persistent and --"
|
||||
"transient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Option argument is empty"
|
||||
@@ -12759,6 +12789,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Polkit auth attempted, even though polkit is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Poll on sock %1$d failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Poll on sock %1$d timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13219,6 +13257,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Requested operation is not valid: %1$s"
|
||||
msgstr "művelet nem sikerült: %1$s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested resize to '%1$llu' but device size is '%2$llu'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Requested volume '%1$s' is not in pool '%2$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14529,6 +14571,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target CPU check %1$s does not match source %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target CPU clusters %1$d does not match source %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target CPU cores %1$d does not match source %2$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15061,6 +15107,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Target maximum memory size '%1$llu' doesn't match source '%2$llu'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Target memory device 'dynamicMemslots' property doesn't match source memory "
|
||||
"device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Target memory device address '0x%1$llx' doesn't match source memory device "
|
||||
@@ -16252,10 +16303,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to close recursively all disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to close the VPD file, fd: %1$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to close the new medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17102,6 +17149,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unable to modify live devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to modify mediated device: %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to modify mediated device: modify unsupported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to monitor directory: %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18207,6 +18261,10 @@ msgstr "váratlan adat: '%s'"
|
||||
msgid "Unexpected protocol %1$d"
|
||||
msgstr "váratlan adat: '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected response from CH: %1$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unexpected root filesystem without loop device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -18650,6 +18708,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported Network type %1$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unsupported OS type: %1$s"
|
||||
msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
|
||||
@@ -18682,7 +18744,7 @@ msgid "Unsupported URI scheme '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported VPD field access type specified %1$s"
|
||||
msgid "Unsupported VPD field access type '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -18936,6 +18998,9 @@ msgstr "megállítva"
|
||||
msgid "Unusual value in %1$s/devices/%2$s/class: %3$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update a active and/or inactive node device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update device from an XML <file>."
|
||||
msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból"
|
||||
@@ -18961,9 +19026,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Updated network %1$s persistent config and live state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated node device %1$s live state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated node device %1$s persistent config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated node device %1$s persistent config and live state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates on a running domain need VIR_DOMAIN_AFFECT_LIVE flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates the configuration of a node device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upgrade to a kernel supporting namespaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19152,9 +19232,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "VNC supports connected='keep' only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VPD fields access type parsing has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%1$s' is not representable as %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19570,6 +19647,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "affect current state of network"
|
||||
msgstr "Megadja a hálózatok listáját."
|
||||
|
||||
msgid "affect current state of node device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "affect next boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19577,6 +19657,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "affect next network startup"
|
||||
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "affect next node device startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "affect running domain"
|
||||
msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése."
|
||||
@@ -19585,6 +19668,9 @@ msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése."
|
||||
msgid "affect running network"
|
||||
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját"
|
||||
|
||||
msgid "affect running node device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "after reverting, change state to paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -19832,6 +19918,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "attribute 'limit' is only supported for maxphysaddr mode 'passthrough'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"attribute 'register=yes' in <domain> element requires 'localOnly=yes' in "
|
||||
"network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "audio ID %1$u is used multiple times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -20858,45 +20950,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "cannot extend file '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract blkiotune nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract cachetune nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract console devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract device leases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract emulatorpin nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract emulatorsched nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract hugepages nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract iothreadpin nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract iothreadsched nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract memorytune nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract resource nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract snapshot nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "cannot extract vcpusched nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot fill file '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25188,12 +25241,6 @@ msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s"
|
||||
msgid "failed to encrypt the data: '%1$s'"
|
||||
msgstr "\"%1$s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "failed to evaluate <system_field> elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to evaluate <vendor_field> elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to execute command '%1$s': %2$s"
|
||||
msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
|
||||
@@ -25627,17 +25674,13 @@ msgstr "a fájl megnyitása nem sikerült"
|
||||
msgid "failed to parse %1$sversion"
|
||||
msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
|
||||
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
msgid "failed to parse PCI VPD string value with invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "failed to parse SCSI host '%1$s'"
|
||||
msgstr "\"%1$s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse SGX sections in QEMU capabilities cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse agent timeout"
|
||||
msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt"
|
||||
@@ -25691,22 +25734,6 @@ msgstr "'%1$s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
|
||||
msgid "failed to parse pre-migration memlock limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
|
||||
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
|
||||
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
|
||||
msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to parse qemu device list"
|
||||
msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
|
||||
@@ -25723,9 +25750,6 @@ msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %1$s beállítási fájlt"
|
||||
msgid "failed to parse slirp helper list"
|
||||
msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
|
||||
|
||||
msgid "failed to parse slirp-helper features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to parse the AP Card from sysfs path: '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -25841,6 +25865,35 @@ msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt"
|
||||
msgid "failed to read temporary file created with template %1$s"
|
||||
msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %1$s beállítási fájlt"
|
||||
|
||||
msgid "failed to read the PCI VPD data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to read the PCI VPD data: data field length invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to read the PCI VPD data: invalid checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to read the PCI VPD data: malformed data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to read the PCI VPD data: missing mandatory checksum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to read the PCI VPD data: missing read-only section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to read the PCI VPD data: parsing ended prematurely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"failed to read the PCI VPD data: unexpected RV keyword in read-write section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"failed to read the PCI VPD data: unexpected RW keyword in read-only section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to reboot domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -25851,6 +25904,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "failed to regenerate genid"
|
||||
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "failed to register name server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "failed to register name server: systemd-resolved is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "failed to register udev interface driver"
|
||||
msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját"
|
||||
@@ -27430,42 +27489,6 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %1$s"
|
||||
msgid "invalid 'type' attribute for vhostuser disk source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <address> element found in <forward> of network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <forwarder> element found in <dns> of network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <host> element found in <dns> of network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <interface> element found in <forward> of network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <nat> element found in <forward> of network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <pf> element found in <forward> of network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <port> element found in <forward> of network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <srv> element found in <dns> of network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid <txt> element found in <dns> of network %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid CPU cache level, must be in range [1,3]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -28671,6 +28694,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "list only transient domains"
|
||||
msgstr "inaktív tartományok listázása"
|
||||
|
||||
msgid "list persistent devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list persistent domains"
|
||||
msgstr "inaktív tartományok listázása"
|
||||
@@ -28715,6 +28741,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "list the name, rather than the full xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "list transient devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "list transient domains"
|
||||
msgstr "inaktív tartományok listázása"
|
||||
@@ -29949,10 +29978,6 @@ msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
|
||||
msgid "missing input volume target path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "missing interface information"
|
||||
msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing iothread mapping for queue '%1$zd'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -30679,6 +30704,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "nested JSON array to commandline conversion is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "net definition failed validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "netcat path not valid with native proxy mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31065,9 +31093,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "no USB vendor ID supplied for '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "no VPD <fields> elements with an access type attribute found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no WWNN supplied for '%1$s', and auto-generation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -31517,6 +31542,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "node device '%1$s' in %2$s must match connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "node device '%1$s' is not persistent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "node device details in XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31527,6 +31556,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "node device information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "node device is not active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "node get memory parameters not implemented on this platform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -31566,6 +31598,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "non unique alias detected: %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "non-shared storage migration into '%1$s' target is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32557,8 +32593,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"pre-creation of storage target '%1$s' for incremental storage migration of "
|
||||
"disk '%2$s' is not supported"
|
||||
"pre-creation of storage target for incremental storage migration of disk "
|
||||
"'%1$s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "preallocate is not supported on this platform"
|
||||
@@ -33109,6 +33145,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "recv holeHandler failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "recv on sock %1$d failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "redefine metadata for existing checkpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -33982,10 +34022,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "shmem name cannot include '/' character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "shmem size must be a power of two"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "shmem size must be at least 1 MiB (1024 KiB)"
|
||||
msgid "shmem size must be a power of 2 and at least 1 MiB (1024 KiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "show all possible graphical displays"
|
||||
@@ -35321,6 +35358,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "transient is not supported with vhostuser disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "transient node devices do not have any persistent config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transport '%1$s' does not support socket attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -35504,9 +35544,6 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %1$s"
|
||||
msgid "unable to create socket pair"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
|
||||
|
||||
msgid "unable to create volume XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to delete interface '%1$s' in network '%2$s'. It is currently being "
|
||||
@@ -35620,6 +35657,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unable to get current process context '%1$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get interface index for %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to get machine from console. (error %1$d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -36703,14 +36744,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown secret type '%1$s'"
|
||||
msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unknown secret usage type"
|
||||
msgstr "ismeretlen OS-típus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown secret usage type %1$s"
|
||||
msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "unknown smbios mode '%1$s'"
|
||||
msgstr "ismeretlen parancs: '%1$s'"
|
||||
@@ -37626,9 +37659,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "vhost-user-gpu failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "vhost_user type support UNIX socket in this CH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "vhostuser disk supports only virtio bus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37807,6 +37837,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "virtio-mem device is missing <requested/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "virtio-mem does not support dynamicMemslots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "virtio-mem isn't supported by this QEMU binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -38250,6 +38283,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{[--%1$s] <string>}..."
|
||||
msgstr "--%1$s <szöveg>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cannot extract monitor nodes"
|
||||
#~ msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "failed to parse CPU blockers in QEMU capabilities"
|
||||
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "failed to parse qemu capabilities cpus"
|
||||
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "failed to parse qemu capabilities flags"
|
||||
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "failed to parse qemu capabilities gic"
|
||||
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "failed to parse qemu capabilities machines"
|
||||
#~ msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "missing interface information"
|
||||
#~ msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown secret usage type"
|
||||
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#~ msgid "unknown secret usage type %1$s"
|
||||
#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing network port driver name"
|
||||
#~ msgstr "Hiányzik a hálózati port illesztőprogram neve"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user