* configure.in libvirt.spec.in include/libvirt/libvirt.h

docs/* po/*: prepared release of 0.3.0
Daniel
This commit is contained in:
Daniel Veillard
2007-07-09 12:41:29 +00:00
parent b36f453a58
commit f3d774d6c1
97 changed files with 2636 additions and 2451 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-06 17:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-09 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n"
"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@redhat.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -595,65 +595,65 @@ msgstr "無法分配節點"
msgid "failed to copy a string"
msgstr "無法複製字串"
#: src/xend_internal.c:289 src/xend_internal.c:292
#: src/xend_internal.c:277 src/xend_internal.c:280
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取"
#: src/xend_internal.c:603 src/xend_internal.c:819 src/xend_internal.c:1535
#: src/xend_internal.c:1554
#: src/xend_internal.c:591 src/xend_internal.c:807 src/xend_internal.c:1523
#: src/xend_internal.c:1542
msgid "allocate new buffer"
msgstr "分配新的緩衝區"
#: src/xend_internal.c:1026
#: src/xend_internal.c:1014
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr "無法 urlencode 以建立 S-Expr"
#: src/xend_internal.c:1067
#: src/xend_internal.c:1055
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 domid"
#: src/xend_internal.c:1073
#: src/xend_internal.c:1061
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr "區域的資訊不正確domid 並非數字型態"
#: src/xend_internal.c:1081 src/xend_internal.c:1130
#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1118
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid"
#: src/xend_internal.c:1121 src/xend_internal.c:1396
#: src/xend_internal.c:1109 src/xend_internal.c:1384
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱"
#: src/xend_internal.c:1296 src/xend_internal.c:1327
#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315
#, fuzzy
msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader"
msgstr "區域的資訊不全,沒有核心"
#: src/xend_internal.c:1384
#: src/xend_internal.c:1372
msgid "domain information incomplete, missing id"
msgstr "區域的資訊不全,沒有 id"
#: src/xend_internal.c:1504
#: src/xend_internal.c:1492
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr "區域的資訊不全vbd 沒有 dev"
#: src/xend_internal.c:1519
#: src/xend_internal.c:1507
msgid "domain information incomplete, vbd has no src"
msgstr "區域的資訊不全vbd 沒有 src"
#: src/xend_internal.c:1528
#: src/xend_internal.c:1516
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name"
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱"
#: src/xend_internal.c:1547
#: src/xend_internal.c:1535
msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type"
msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型"
#: src/xend_internal.c:1910
#: src/xend_internal.c:1898
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊"
#: src/xend_internal.c:3176
#: src/xend_internal.c:3164
#, c-format
msgid "Failed to create inactive domain %s\n"
msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n"
@@ -2120,56 +2120,56 @@ msgstr "無法開啟檔案"
msgid "failed to save content"
msgstr "無法存入內容"
#: src/xs_internal.c:349
#: src/xs_internal.c:340
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr "無法連上 Xen Store"
#: src/proxy_internal.c:207
#: src/proxy_internal.c:195
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr "無法執行 %s\n"
#: src/proxy_internal.c:301
#: src/proxy_internal.c:289
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr "無法關閉插槽 %d\n"
#: src/proxy_internal.c:334
#: src/proxy_internal.c:322
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr "無法讀取插槽 %d\n"
#: src/proxy_internal.c:368
#: src/proxy_internal.c:356
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr "無法寫入插槽 %d\n"
#: src/proxy_internal.c:460 src/proxy_internal.c:481 src/proxy_internal.c:501
#: src/proxy_internal.c:448 src/proxy_internal.c:469 src/proxy_internal.c:489
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 的位元組(自 %d 處)\n"
#: src/proxy_internal.c:468
#: src/proxy_internal.c:456
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:預期 %d 個位元組取得 %d\n"
#: src/proxy_internal.c:490
#: src/proxy_internal.c:478
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 位元組的封包\n"
#: src/proxy_internal.c:514
#: src/proxy_internal.c:502
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:封包格式錯誤\n"
#: src/proxy_internal.c:520
#: src/proxy_internal.c:508
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n"
#: src/xen_internal.c:2310
#: src/xen_internal.c:2301
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr "分配 %d 區域資訊"