Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 100.0% (1476 of 1476 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ro/
This commit is contained in:
Remus-Gabriel Chelu 2024-11-24 17:38:36 +01:00 committed by Pavel Hrdina
parent 03e5e5369a
commit 89c98cdb97

View File

@ -12,17 +12,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-13 08:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-"
"manager/virt-manager/ro/>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:138 virtManager/systray.py:148
@ -377,10 +377,8 @@ msgid "_Connect to console"
msgstr "_Conectare la consolă"
#: ui/console.ui:291
#, fuzzy
#| msgid "_Connect"
msgid "Connect"
msgstr "_Conectare"
msgstr "Conectare"
#: ui/createconn.ui:8
msgid "Add Connection"
@ -3188,8 +3186,6 @@ msgid "Bootstraping container"
msgstr "Container de lansare"
#: virtManager/createvm.py:2093
#, fuzzy
#| msgid "Bootstraping container"
msgid "Bootstrapping container"
msgstr "Container de lansare"
@ -6027,10 +6023,8 @@ msgid "SEV launch security requires a Q35 UEFI machine"
msgstr "Securitatea lansării SEV necesită o mașină Q35 UEFI"
#: virtinst/domain/launch_security.py:43
#, fuzzy
#| msgid "SEV launch security requires a Q35 UEFI machine"
msgid "SEV-SNP launch security requires a Q35 UEFI machine"
msgstr "Securitatea lansării SEV necesită o mașină Q35 UEFI"
msgstr "Securitatea lansării SEV-SNP necesită o mașină Q35 UEFI"
#: virtinst/domcapabilities.py:207 virtinst/domcapabilities.py:208
#, python-format
@ -6113,8 +6107,6 @@ msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair"
msgstr "locația nucleu/initrd trebuie să fie specificată ca o pereche"
#: virtinst/install/installertreemedia.py:119
#, fuzzy
#| msgid "location kernel/initrd must be be specified as a pair"
msgid "location kernel/initrd must be specified as a pair"
msgstr "locația nucleu/initrd trebuie să fie specificată ca o pereche"
@ -6622,6 +6614,10 @@ msgid ""
"Please file a bug against virt-install if you expected the detection to "
"succeed."
msgstr ""
"Detectarea osinfo a numelui sistemului de operare de pe suportul de "
"instalare a eșuat, se utilizează numele de rezervă „{name}”.\n"
"Vă rugăm să depuneți o eroare la adresa virt-install dacă vă așteptați ca "
"detectarea să reușească."
#: virtinst/virtinstall.py:567 virtinst/virtinstall.py:574
msgid ""
@ -6731,7 +6727,7 @@ msgstr "Domeniul s-a prăbușit."
#: virtinst/virtinstall.py:854
#, python-format
msgid "VM disappeared unexpectedly: %s"
msgstr ""
msgstr "MV a dispărut în mod neașteptat: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:872 virtinst/virtinstall.py:876
msgid "Domain is still running. Installation may be in progress."
@ -6967,28 +6963,24 @@ msgid "No matching objects found for %s"
msgstr "Nu s-au găsit obiecte ce coincid cu %s"
#: virtinst/virtxml.py:109
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "--build-xml not supported for --%s"
#, python-brace-format
msgid "--build-xml not supported for {cli_flag}"
msgstr "Opțiunea „--build-xml” nu este acceptată pentru „--%s”"
msgstr "Opțiunea „--build-xml” nu este acceptată pentru {cli_flag}"
#: virtinst/virtxml.py:115
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
#, python-brace-format
msgid "Cannot use --remove-device with {cli_flag}"
msgstr "Nu se poate utiliza opțiunea „--remove-device” cu opțiunea „--%s”"
msgstr "Nu se poate utiliza opțiunea „--remove-device” cu {cli_flag}"
#: virtinst/virtxml.py:118
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Cannot use --add-device with --%s"
#, python-brace-format
msgid "Cannot use --add-device with {cli_flag}"
msgstr "Nu se poate utiliza „--add-device” cu „--%s”"
msgstr "Nu se poate utiliza „--add-device” cu {cli_flag}"
#: virtinst/virtxml.py:122
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Don't know how to --update for --%s"
#, python-brace-format
msgid "Don't know how to --update for {cli_flag}"
msgstr "Nu se știe cum să se efectueze „--update” pentru „--%s”"
msgstr "Nu se știe cum să se efectueze „--update” pentru {cli_flag}"
#: virtinst/virtxml.py:123 virtinst/virtxml.py:136
#, python-format
@ -7031,19 +7023,12 @@ msgid "Cannot use --remove-device with --%s"
msgstr "Nu se poate utiliza opțiunea „--remove-device” cu opțiunea „--%s”"
#: virtinst/virtxml.py:201
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "No --%s objects found in the XML"
#, python-brace-format
msgid "No {cli_flag} objects found in the XML"
msgstr "Nu s-au găsit obiecte --%s în fișa XML"
msgstr "Nu s-au găsit obiecte {cli_flag} în fișa XML"
#: virtinst/virtxml.py:204
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "'--edit %(number)s' requested but there's only %(max)s --%(type)s object "
#| "in the XML"
#| msgid_plural ""
#| "'--edit %(number)s' requested but there are only %(max)s --%(type)s "
#| "objects in the XML"
#, python-brace-format
msgid ""
"'--edit {number}' requested but there's only {maxnum} {cli_flag} object in "
"the XML"
@ -7051,13 +7036,13 @@ msgid_plural ""
"'--edit {number}' requested but there are only {maxnum} {cli_flag} objects "
"in the XML"
msgstr[0] ""
"„--edit %(number)s” solicitat, dar există doar obiectul %(max)s --%(type)s "
"în fișa XML"
"„--edit {number}” solicitat, dar există doar {maxnum} {cli_flag} obiect în "
"fișa XML"
msgstr[1] ""
"„--edit %(number)s” solicitat, dar există doar %(max)s --%(type)s obiecte în "
"„--edit {number}” solicitat, dar există doar {maxnum} {cli_flag} obiecte "
"fișa XML"
msgstr[2] ""
"„--edit %(number)s” solicitat, dar există doar %(max)s --%(type)s de obiecte "
"„--edit {number}” solicitat, dar există doar {maxnum} {cli_flag} de obiecte "
"în fișa XML"
#: virtinst/virtxml.py:206
@ -7076,15 +7061,12 @@ msgid "Domain '%s' defined successfully."
msgstr "Domeniul „%s” a fost definit cu succes."
#: virtinst/virtxml.py:242
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "'--edit %(option)s' doesn't make sense with --%(objecttype)s, just use "
#| "empty '--edit'"
#, python-brace-format
msgid ""
"'--edit {option}' doesn't make sense with {cli_flag}, just use empty '--edit'"
msgstr ""
"„--edit %(option)s” nu are sens cu --%(objecttype)s, folosiți doar „--edit” "
"goală"
"„--edit {option}” nu are sens cu {cli_flag}, folosiți doar opțiunea „--edit” "
"goală (fără argumente)"
#: virtinst/virtxml.py:243 virtinst/virtxml.py:333
#, python-format
@ -7287,10 +7269,8 @@ msgid "A domain must be specified"
msgstr "Trebuie specificat un domeniu"
#: virtinst/virtxml.py:488
#, fuzzy
#| msgid "Conflicting options %s"
msgid "Conversion options"
msgstr "Opțiuni în conflict %s"
msgstr "Opțiuni de conversie"
#: virtinst/virtxml.py:489
#, python-format
@ -7299,13 +7279,15 @@ msgstr "Nu se știe cum să se efectueze „--update” pentru „--%s”"
#: virtinst/virtxml.py:492
msgid "Convert an existing VM from PC/i440FX to Q35."
msgstr ""
msgstr "Conversia unei MV existente de la PC/i440FX la Q35."
#: virtinst/virtxml.py:497
msgid ""
"Convert an existing VM to use VNC graphics. This removes any remnants of "
"Spice graphics."
msgstr ""
"Convertește o MV existentă pentru a utiliza grafica VNC. Acest lucru elimină "
"orice rămășițe ale graficii Spice."
#: virtinst/virtxml.py:523 virtinst/virtxml.py:595
msgid "The VM is not running, --update is inapplicable."