Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 97.9% (1421 of 1451 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 97.7% (1418 of 1451 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/it/
This commit is contained in:
Pino Toscano 2022-09-03 12:01:09 +02:00 committed by Pino Toscano
parent fcfad47328
commit f05a1609d8

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 06:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Frediano Ziglio <fziglio@redhat.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "panic"
#: ui/delete.ui:181 ui/details.ui:4866 ui/hoststorage.ui:154 ui/migrate.ui:638
#: ui/snapshotsnew.ui:253
msgid "_Cancel"
msgstr ""
msgstr "_Annulla"
#: ui/addhardware.ui:1457 ui/createnet.ui:813 ui/createpool.ui:493
#: ui/createvm.ui:2446 ui/createvol.ui:477 ui/snapshotsnew.ui:268
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Modifica percorso storage"
#: ui/clone.ui:41 ui/connectauth.ui:37
msgid "_OK"
msgstr ""
msgstr "_OK"
#: ui/clone.ui:128 ui/hoststorage.ui:417
msgid "Size:"
@ -789,16 +789,12 @@ msgid "Finish"
msgstr "Fine"
#: ui/createvm.ui:2415
#, fuzzy
#| msgid "_Backend:"
msgid "_Back"
msgstr "_Backend:"
msgstr "_Indietro"
#: ui/createvm.ui:2431
#, fuzzy
#| msgid "Forwarding:"
msgid "_Forward"
msgstr "Forwarding:"
msgstr "_Avanti"
#: ui/createvol.ui:24
msgid "Add a Storage Volume"
@ -1271,15 +1267,13 @@ msgid "<b>Panic Notifier</b>"
msgstr "<b>Strumento di notifica panic</b>"
#: ui/details.ui:4845
#, fuzzy
#| msgid "Removable"
msgid "_Remove"
msgstr "Rimovibile"
msgstr "_Rimuovi"
#: ui/details.ui:4886 ui/hostnets.ui:652 ui/hoststorage.ui:186
#: ui/snapshots.ui:499
msgid "_Apply"
msgstr ""
msgstr "_Applica"
#: ui/fsdetails.ui:30
msgid "E_xport filesystem as readonly mount"
@ -1453,10 +1447,8 @@ msgid "Cancel and close dialog"
msgstr "Annulla e chiudi finestra di dialogo"
#: ui/hoststorage.ui:170
#, fuzzy
#| msgid "Choose Volume"
msgid "Ch_oose Volume"
msgstr "Scegli volume"
msgstr "Scegli v_olume"
#: ui/hoststorage.ui:174
msgid "Choose the selected volume"
@ -1497,11 +1489,11 @@ msgstr "_Nuova macchina virtuale"
#: ui/manager.ui:59 ui/preferences.ui:979 ui/vmwindow.ui:49
msgid "_Close"
msgstr ""
msgstr "_Chiudi"
#: ui/manager.ui:69 ui/vmwindow.ui:59
msgid "_Quit"
msgstr ""
msgstr "_Esci"
#: ui/manager.ui:83
msgid "_Edit"
@ -1516,10 +1508,8 @@ msgid "_Virtual Machine Details"
msgstr "Dettagli macchina _virtuale"
#: ui/manager.ui:125
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferenze"
msgstr "_Preferenze"
#: ui/manager.ui:138 ui/vmwindow.ui:112
msgid "_View"
@ -1555,7 +1545,7 @@ msgstr "A_iuto"
#: ui/manager.ui:222
msgid "_About"
msgstr ""
msgstr "_Informazioni"
#: ui/manager.ui:253
msgid "Create a new virtual machine"
@ -1727,10 +1717,8 @@ msgid "<small>Failed to find a suitable default network.</small>"
msgstr "<small>Impossibile trovare una rete predefinita adatta.</small>"
#: ui/netlist.ui:146
#, fuzzy
#| msgid "_Port:"
msgid "_Portgroup:"
msgstr "_Porta:"
msgstr "Gruppo di _porte:"
#: ui/netlist.ui:182
msgid "_Network source:"
@ -1838,7 +1826,7 @@ msgstr "CPU pre_definita:"
#: ui/preferences.ui:488
msgid "Default Firmware for new VMs. Boot using either BIOS or UEFI."
msgstr ""
msgstr "Firmware predefinito per nuove VM. Avvia con BIOS o UEFI."
#: ui/preferences.ui:490
msgid "x86 _Firmware:"
@ -2006,10 +1994,8 @@ msgid "_Version:"
msgstr "_Versione:"
#: ui/tpmdetails.ui:162
#, fuzzy
#| msgid "Advanced options"
msgid "Adva_nced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
msgstr "Opzioni ava_nzate"
#: ui/tpmdetails.ui:175
msgid "tpm-tab"
@ -3341,8 +3327,6 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile controllare se ci sono conflitti nell'uso dei dischi."
#: virtManager/details/console.py:153
#, fuzzy
#| msgid "Leave fullscreen"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Lasciare a schermo intero"
@ -3429,10 +3413,8 @@ msgid "SSH tunnel error output: %s"
msgstr "Output dell'errore sul tunnel SSH: %s"
#: virtManager/details/console.py:846
#, fuzzy
#| msgid "Viewer was disconnected."
msgid "Viewer is disconnecting."
msgstr "Il visualizzatore è stato disconnesso."
msgstr "Il visualizzatore si sta disconnettendo."
#: virtManager/details/console.py:979
msgid "Viewer window closed."
@ -3783,11 +3765,11 @@ msgstr "La console per il tipo di dispositivo '%s' non è supportata"
#: virtManager/details/serialcon.py:251
msgid "_Copy"
msgstr ""
msgstr "_Copia"
#: virtManager/details/serialcon.py:255
msgid "_Paste"
msgstr ""
msgstr "_Incolla"
#: virtManager/details/serialcon.py:348
#, python-format
@ -4134,10 +4116,8 @@ msgid "SPAPR"
msgstr "SPAPR"
#: virtManager/device/tpmdetails.py:71
#, fuzzy
#| msgid "Emulator:"
msgid "Emulated"
msgstr "Emulatore:"
msgstr "Emulato"
#: virtManager/device/vsockdetails.py:58
msgid "CID"
@ -4557,23 +4537,17 @@ msgstr "Errore nell'avvio del manager: %s"
#: virtManager/manager.py:292
msgid "_New"
msgstr ""
msgstr "_Nuova"
#: virtManager/manager.py:293
#, fuzzy
#| msgid "Connect"
msgid "_Connect"
msgstr "Connetti"
msgstr "_Connetti"
#: virtManager/manager.py:294
#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Dis_connect"
msgstr "Disconnesso"
msgstr "Dis_connetti"
#: virtManager/manager.py:296
#, fuzzy
#| msgid "_Delete"
msgid "De_lete"
msgstr "_Elimina"
@ -5374,11 +5348,6 @@ msgstr ""
"--network help"
#: virtinst/cli.py:721
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Configure a guest controller device. Ex:\n"
#| "--controller type=usb,model=qemu-xhci\n"
#| "--controller virtio-scsi\n"
msgid ""
"Configure a guest controller device. Ex:\n"
"--controller type=usb,model=qemu-xhci\n"
@ -5386,7 +5355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Configura un dispositivo controller per il guest. Es:\n"
"--controller type=usb,model=qemu-xhci\n"
"--controller virtio-scsi\n"
"--controller type=scsi,model=virtio-scsi\n"
#: virtinst/cli.py:726
msgid ""
@ -5958,6 +5927,9 @@ msgid ""
"%(cores)d * threads=%(threads)d == %(total)d) does not match vCPU count "
"%(vcpus)d"
msgstr ""
"Il totale delle CPU calcolato dalla topologia (socket=%(sockets)d * "
"die=%(dies)d * core=%(cores)d * thread=%(threads)d == %(total)d) non "
"corrisponde al numero delle vCPU (%(vcpus)d)"
#: virtinst/domain/launch_security.py:26
msgid "Missing mandatory attribute 'type'"
@ -6531,13 +6503,12 @@ msgid "Error validating install location: %s"
msgstr "Errore nella convalida del percorso di installazione: %s"
#: virtinst/virtinstall.py:556
#, fuzzy
#| msgid "An --os-variant is required, but no value was set or detected."
msgid ""
"--os-variant/--osinfo OS name is required, but no value was\n"
"set or detected."
msgstr ""
"È richiesto --os-variant, ma non è stato specificato o rilevato alcun valore."
"È richiesto un nome per --os-variant/--osinfo SO,\n"
"ma non è stato specificato o rilevato alcun valore."
#: virtinst/virtinstall.py:570
msgid ""
@ -6559,6 +6530,9 @@ msgid ""
"\n"
" virt-install --osinfo list\n"
msgstr ""
"È possibile consultare la lista completa dei nomi possibili di SO con:\n"
"\n"
" virt-install --osinfo list\n"
#: virtinst/virtinstall.py:590
#, python-brace-format
@ -6566,6 +6540,8 @@ msgid ""
"If your Linux distro is not listed, try one of generic values\n"
"such as: {oslist}\n"
msgstr ""
"Se la tua distribuzione di Linux non è elencata, prova uno\n"
"dei valori generici, ad esempio: {oslist}\n"
#: virtinst/virtinstall.py:597
#, python-brace-format